in vielen Freihandelsabkommen sowie in der G20, und auch zu einem Vorbild für die Entwicklungspolitik vieler anderer Länder, und zwar sowohl, was die
|
|
- 태희 하
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 Festvortrag von Dr. Peter Witterauf, Hauptgeschäftsführer der Hanns-Seidel-Stiftung Meine sehr geehrten Damen und Herren, ich freue mich sehr, anlässlich des 30. Jubiläums der Hanns-Seidel-Stiftung in Korea in dieser Festschrift mit Ihnen einige Gedanken zur Entwicklung der Arbeit der Hanns -Seidel-Stiftung zu teilen. Wenn man über 30 Jahre Tätigkeit der Hanns-Seidel-Stiftung auf der koreanischen Halbinsel nachdenkt, eine Zeit, in der wir zusammen mit unseren Partnern h ier sehr viel erreichen konnten, dann erwartet man hauptsächlich einen Rückblick. Gestatten Sie mir aber, diesen Rückblick nur relativ kurz zu fassen, denn wichtiger für uns bei der Hanns-Seidel-Stiftung ist der Blick in die Zukunft. Die HSS - Im Dienst von Demokratie, Frieden und Entwicklung Im Dienst von Demokratie, Frieden und Entwicklung - mit diesem Motto überschreibt die Hanns-Seidel-Stiftung ihre Arbeit und ihren Auftrag. Dieses Motto gilt sowohl für ihr Engagement im Inland - hier insbesondere natürlich im Freistaat Bayern - wie auch im Ausland. Nach den Katastrophen der beiden Weltkriege in Europa war der Aufbau einer leistungsfähigen Demokratie für den Westen des geteilten Deutschlands eng mit der Frage nach der politischen Urteilsfähigkeit seiner Bürger verbunden. Die 1967 gegründete Hanns-Seidel-Stiftung betreibt deshalb auch politische Bildungsarbeit mit dem Ziel, die demokratische und staatsbürgerliche Bildung des deutschen Volkes auf christlicher Grundlage zu fördern. Demokratie und Frieden sind nicht nur nationale Aufgaben, und deshalb wurde für die Hanns -Seidel-Stiftung die internationale Zusammenarbeit für die Entwicklung ein ebenbürtiges Standbein der Arbeit: Heute führt das Institut für Internationale Zusammenarbeit 90 Projekte in etwa 60 Ländern durch. Und so konnten wir 2017 auf fünfzig Jahre Hanns-Seidel-Stiftung zurückblicken und können gleichzeitig auf 30 Jahre Arbeit der Hanns-Seidel-Stiftung in Korea zurückblicken. Warum noch Korea? In dieser Zeit hat Südkorea eine rasante Entwicklung von einem autoritär regierten Schwellenland in eine lebendige Demokratie und einen weltweiten Standort für Hochtechnologie durchgemacht, das Krisen wie die Asienkrise letztlich souverän gemeistert hat, zu einem Staat von regionaler wie weltweiter Bedeutung aufgestiegen ist, zum Beispiel durch seine aktive Rolle
2 in vielen Freihandelsabkommen sowie in der G20, und auch zu einem Vorbild für die Entwicklungspolitik vieler anderer Länder, und zwar sowohl, was die wirtschaftliche E ntwicklung angeht, als auch, was die politische Entwicklung angeht. Wirtschaftlich gesehen spielt Korea bei nicht wenigen Themen wie Industrie 4.0 eine Vorreiterrolle. Und politisch gesehen haben die Candlelight -Demonstrationen des letzten Jahres wiede r eindrucksvoll gezeigt, wie demokratischer, friedlicher Protest und Machtwechsel funktionieren. Insofern ist es auch sehr ungewöhnlich, dass die Hanns-Seidel-Stiftung noch in Südkorea ist, denn unsere Aufgabe in der internationalen Entwicklungszusammenarbeit ist es ja gerade, mit weniger entwickelten Ländern zu kooperieren. Sie alle aber wissen, woran das liegt: an Nordkorea, ihrem ungemütlichen Nachbarn. So gut die Entwicklung in Südkorea sich in den vergangenen 30 Jahren gestaltet hat, so schlecht ist die Entwicklung in Nordkorea gewesen. Erst kam es zum kompletten Zusammenbruch des kommunistischen zentral geplanten Wirtschaftssystems, mit mindestens hunderttausenden von Hungertoten, der nur mit einer massiven Hilfsaktion der internationalen Gemeinschaft gestoppt werden konnte, die jahrelang bis zu einem Drittel der nordkoreanischen Bevölkerung ernähren musste; ironischerweise waren dabei Staaten wie die USA, Japan und Südkorea, die jetzt oft in unglaublicher Weise von Nordkorea angegriffen werden, die Hauptspender. Dann, als die wirtschaftliche Lage besser wurde, kam es zu einer immer bedrohlicheren Entwicklung des Nuklearpotenzials Nordkoreas. Diese Bedrohung betrifft zwar in allererster Linie die koreanische Halbinsel, ist aber auch weltweit gefährlich: Proliferation, die Auswirkung auf potenzielle Nachahmer einer erfolgreichen Erpressung, und die Drohung, Japan oder sogar die USA auszulöschen zeigen, dass das Atom- und Raketenprogramm Nordkoreas wirklich ein weltweites Problem ist. Deshalb hat die Hanns-Seidel-Stiftung auch in den letzten fünfzehn Jahren einen klaren Schwerpunkt im Bereich Aussöhnung auf der koreanischen Halbinsel gesetzt und versucht, mit ihren Mitteln einen Beitrag zu Kooperation und zur friedlichen Gestaltung der internationalen Beziehungen in Nordostasien zu leisten und trotz der schwierigen Lage glaube ich, dass wir dabei durchaus Akzente setzen konnten. Ein kurzer Rückblick... Wie gesagt, soll der Rückblick auf unsere Aktivitäten (von denen Sie einiges später auch noch auf
3 den eingeblendeten Fotos der Diashow sehen können) nicht ausufern. Die Hanns-Seidel-Stiftung in Korea hat den Weg begleitet, wo sie ihre spezifischen Stärken hat. Von Anfang an war für uns die E ntwicklung des ländliche n R a ums eine wichtig e Aufgabe. Im sich s chnell industrialisierenden Korea haben wir zunächst, gemeinsam mit dem südkoreanischen Genossenschaftsverband NACF, ein Projekt zur Dorferneuerung in Daedaeili durchgeführt. Daraus entwickelte sich bald eine rege Kooperation im Agrarbereich, u.a. durch die Einführung von Maschinenringen, aber auch in Kooperation mit der lokalen Selbstverwaltung. Die Wiedereinführung der kommunalen Selbstverwaltung im Zuge der Demokratisierung seit Ende der 1980er Jahre wurde durch Kooperation mit La ndräten, Bürgermeistern und Kommunalparlamenten gestaltet. Partner waren dabei u.a. das Local Administration Research Institute sowie das Research Institute for Local Councils. Direkte Ausbildung von Kommunalpolitikern der Nord-Cheolla-Provinz fand in Kooperation mit dem Community Development Institute in Cheonju statt. Nachdem dies erfolgreich gestaltet wurde, wandelte sich der Schwerpunkt auf eine Kooperation mit den innerkoreanischen Grenzregionen, wo die Folgen von Teilung und Konflikt am heftigsten zu spüren sind. Die Kooperation mit dem Landkreis Goseong seit 2005, der Gangwon -Provinz (seit 2006) und ihren Landkreisen, dem Raumplanungsinstitut Research Institute for Gangwon, hatte die Absicht, Wege für eine nachhaltige Entwicklung der Grenzregion aufzuzeigen, z.b. in Bezug auf die Erfahrungen, die Bayern und Deutschland mit dem Grünen Band an der früheren innerdeutschen Grenze gemacht haben. Diese Arbeit wurde bald auch auf die Gyeonggi-Provinz und ihre Landkreise, insbesondere Yeoncheon, ausgeweitet. Besonders stolz sind wir dabei darauf, dass es inzwischen auch gut funktionierende und lebendige Partnerschaften zwischen der Gangwon-Provinz und Oberfranken, zwischen dem Landkreis Goseong und dem Landkreis Bayreuth und zwischen dem Landkreis Yeoncheon und dem Landkreis Hof gibt und dass mit Cheolwon und Bad Hersfeld eine weitere Partnerschaft gerade geplant wird. Diese umfassen nicht nur klassische Wissenskooperation, sondern gehen darüber weit hinaus in den kulturellen Bereich und den Bereich menschlicher Begegnungen. Dennoch wurde für uns die Arbeit in Bezug auf Nordkorea und die Wiedervereinigung immer wichtiger, gerade auch weil in Südkorea das Interesse am deutschen Fall riesig war. Unserem Hauptpartner in dem Bereich, dem Institute for Peace Affairs, gilt herzlicher Dank. Aber auch
4 viele andere staatliche Partner, wie etwa das Korean Institute for National Unification, und akademische Partner, wie die Seoul National Universität, aber auch die Sogang Universität und viele Universitäten im ganzen Land, waren bei der Diskussion der deutschen Erfahrungen wichtig....die aktuellen Herausforderungen in Nordkorea... Wie gesagt, die größte Herausforderung für uns stellte aber Nordkorea dar. Nach ersten negativen Erfahrungen in den 1990er Jahren kam es seit 2003 regelmäßig zu Reisen nach Nordkorea und 2004 fand mit einem Seminar über Wirtschaft und Finanzen das erste Training statt; inzwischen haben wir mit Trainings in den Bereichen Wirtschaft, Handel, Umwelt und Naturschutz, erneuerbare Energien, Forstwirtschaft und ökologischer Landbau Tausende von nordkoreanischen Fachleuten und Entscheidungsträgern der mittleren Ebene erreicht. Dazu kommen noch Trainings unserer Projektpartner aufgrund von uns gemeinsam erstellter Lehrbücher, etwa des ersten Lehrbuchs Nordkoreas zum ökologischen Landbau, mit dem seit 2010 flächendeckend die kooperativen Farmen Nordkoreas unterrichtet wurden; über Seminarteilnehmer alleine im Bereich der organischen Düngemittelproduktion. Natürlich soll das nicht darüber hinwegtäuschen, dass die politische Lage Nordkoreas sich leider nicht verbessert hat: Dies wird sofort klar, wenn man bedenkt, dass wir trotz unserer Arbeit für Nordkorea bereits dreimal das Land verlassen mussten und einmal, wegen unserer klaren Aussagen zu Menschenrechten, unser Repräsentant zur Persona non grata erklärt wurde, eine Entscheidung, die glücklicherweise später wieder rückgängig gemacht wurde. Das ist auch mit ein Grund dafür, warum wir jetzt in den eher weniger prononciert politischen Bereichen wie erneuerbare Energien, nachhaltige Forstwirtschaft und Naturschutz tätig sind. Hier aber haben wir viele Partnerschaften begründen können, die auch schon dazu geführt haben, dass Nordkorea in einigen Bereichen, etwa beim Klimaschutz oder Naturschutz, näher an internationale Standards herangeführt werden konnte. Wenn man die größtenteils selbstverschuldete Isolation des Landes bedenkt, ist es aber unserer Meinung nach wichtig, jede Chance zu nutzen, um Nordkorea an normale internationale Aktivitäten wieder heranzuführen. Eine Politik, die
5 nur auf Isolation und Sanktionen setzt, hat wenig Chancen, positiven Einfluss auf die Entwicklung im Land zu nehmen. Und Investitionen in die Ausbildung der Menschen können zu langfristigen Wandlungsprozessen führen, wie etwas das Beispiel der Sowjetunion zeigt: 1959 fand damals stark kritisiert eine Reise von vier jungen Funktionären in die USA statt, dreißig Jahre später waren zwei von diesen in entscheidenden Stellen in ihren jeweiligen Bereichen für die Öffnung des Landes. Auch in Deutschland haben wir immer wieder Dialoge geführt, auch in den Zeiten starker außenpolitischer Spannungen, wie etwa während der Raketenkrise Anfang der 1980er Jahre. Ein Blick in die Zukunft... In der derzeitigen Krise, aber auch langfristig für die friedliche Entwicklung Nordostasiens, ist die Schaffung von Dialogplattformen eine wichtige Aufgabe, wo es um den friedlichen Ausgleich von Interessen geht. Die Europäische Union hat gezeigt, wie hilfreich eine langfristig angelegte Versöhnungspolitik für das friedliche Zusammenleben der Völker ist. Die aktuelle Krise der Union zeigt aber auch, dass geschichtliche Lehren keinesfalls für immer Bestand haben und dass die Aufgabe der politischen Bildung sein muss, diese immer wieder neu zu interpretieren, aber auch zu bewahren. Nordostasien ist in dieser Aufgabe noch stark in der Pflicht wir bieten an, ohne Besserwisserei, mit unseren Erfahrungen einen Beitrag dazu zu leisten. Die Stärkung des Dialogs von Nord- und Südkorea und allen nordostasiatischen Staaten nimmt deshalb so eine wichtige Stellung in unserer Arbeit ein und wir sind deshalb stolz, dass wir es in diesem Jahr trotz der sehr ungünstigen politischen Rahmenbedingungen geschafft haben, mehrfach Fachleute beider Seiten zum Austausch in Drittländern zusammengebracht zu haben. Dabei gilt zweierlei: Erstens akzeptieren wir beide Seiten, Nord- wie Südkoreaner, ernsthaft als Partner, und versuchen nicht etwa, eine vordergründige Partnerschaft nur als Vehikel für dahinterstehende Interessen unsererseits nach Öffnung zu sehen. Wir sind ernsthaft an Politiken zu besserem Umwelt- und Klimaschutz, nachhaltiger Forstentwicklung und modernem Naturschutz interessiert. Zweitens ist aber auch klar, dass die Nordkoreaner unsere Partner sind, die Südkoreaner aber mehr: Partner und Freunde, mit denen wir eine gemeinsame Wertebasis teilen. Zum Schluss ein Wort von Franz-Josef Strauß... Franz-Josef Strauß, der große bayerische Ministerpräsident und CSU-Vorsitzende, hat schon 1952
6 in einer Bundestagsrede deutlich gemacht, worum es bei der Lösung der deutschen Frage, die er selber leider nicht mehr miterleben durfte, gehe: Es gehe darum, die E inheit in Freiheit herzustellen. Dieses immer wiederholte Wort wies darauf hin, dass es einen wirklichen, dauerhaften Ausgleich nur geben kann, wenn es zu einer tiefgreifenden Änderung, sprich Öffnung der DDR komme war es dann soweit. Auch Korea steht vor dem Dilemma, einerseits im Geist der Versöhnung Nordkorea eine Hand reichen zu müssen, andererseits aber auch seine eigene, schwer errungene Demokratie als Vorbild und als eigener Schatz nicht leichtfertig wegzugeben oder im Sinne einer falsch verstandenen Gleichheit niedrig zu reden. In diesem Sinne ist auch die glaubhafte Verteidigung eigener Werte, auch mit militärischer Macht, wichtig. Sie ist aber nicht als ein Gegenspieler der Diplomatie zu sehen, sondern als eine von zwei Säulen der Politik für eine Aussöhnung. Die Diplomatie muss den Rahmen schaffen für eine friedliche Entwicklung; aber nur die Demokratie kann die Grundlage für eine Wiedervereinigung sein. In diesem Sinne wünsche ich Ihnen allen und uns in unserer gemeinsamen Arbeit für eine friedliche Entwicklung auf der koreanischen Halbinsel und eine Überwindung der tragischen Teilung, einen langen Atem, Geduld, aber auch neue Ideen und den Mut, diese neuen Ideen auszuprobieren. Seien Sie versichert, die Hanns-Seidel-Stiftung wird auch in Zukunft den Weg Koreas begleiten und alles von ihrer Seite aus tun, diesen Weg mitzugehen und mitzugestalten. Herzlichen Dank! Oktober 2017 Dr. Peter Witterauf Hauptgeschäftsführer der Hanns-Seidel-Stiftung
7 안녕하십니까? 한스자이델재단한국사무소개소 30 주년을맞아이렇게기념책자를통해우리한스자이델재단사업추진과관련된몇가지생각들을여러분들과공유할수있게되어매우기쁘게생각합니다. 한반도에서지난 30 년간수행한한스자이델재단의활동들을반추해보면저희파트너들과함께참많은일들을했습니다. 그러나저는지나간일들은간략하게돌아보고한스자이델재단이앞으로나아갈길에대해서더많이생각해보고자합니다. 한스자이델재단 - 민주주의와평화그리고발전을위한봉사 ' 민주주의와평화그리고발전을위한봉사 ' 이문구가한스자이델재단의수행과제와역할을대변하고있습니다. 이상징문구의의미는독일, 특히바이에른에서의활동과해외에서의활동에공히해당됩니다. 양차대전의재앙을경험한유럽에서분단상태의서독에탄탄한민주주의를정착시키기위해서는국민들이건전한정치적판단력을갖는것이매우중요했습니다 년에설립된한스자이델재단은이러한이유에서 ' 독일국민들을대상으로기독교적가치에기반을둔민주시민교육 ' 을활성화시키기위한목적으로정치교육을실시하였습니다. 민주주의와평화는국가가단독으로책임지는과제가아니기때문에한스자이델재단이수행중인발전을위한국제협력은핵심적인과제들중하나이며, 우리재단의해외사업을책임지고있는국제협력원은현재한국을포함한약 60 여개나라에서 90 여개의프로젝트를수행하고있습니다 년올해는한스자이델재단한국사무소가문을연지 30 년이되는해인동시에한스자이델재단이설립된지 50 년이되는해이기도합니다. 왜한국인가? 지난 30 년간한국은빠른성장을보이며권위주의체제의개발도상국에서활력있는민주주의국가로도약하는동시에첨단기술을보유한국가로발돋움하였습니다. 아시아에불어닥친경제위기를완전히극복하였으며지역적인한계를극복하고세계적인의미를지닌국가로부상하였는데, 많은자유무역협정이나 G20 정상회의에서
8 주도적인역할을하고개발정책분야에서경제및정치분야발전사례에서다른국가들의모범사례가되었습니다. 경제분야에서한국은 ' 제 4 차산업혁명 ' 과같은여러주제들과관련하여선도적인역할을하고있으며, 정치적으로는지난연말에보여주었던인상깊었던 ' 촛불시위 ' 를통해민주적이고평화적인의사표현의방식으로정권교체를이끌어냈습니다. 이런점에서한스자이델재단이한국에서아직도프로젝트를수행하고있는것은매우이례적인일입니다. 왜냐하면우리재단이국제적으로수행하고있는과제들은개발도상국들과의협력사업이기때문입니다. 여러분들은모두그이유를아실것입니다. 바로여러분의반갑지않은이웃, 북한때문입니다. 지난 30 년간한국에서는큰발전이있었던반면에북한의상황은정반대였습니다. 공산주의중앙계획경제체제가완전히붕괴하면서최소한수십만명의아사자가발생하였습니다. 이러한재난은수년간전체북한주민들의 1/3 의생존을책임져야만했던국제사회의대규모원조를통해서만해결될수있었는데, 이러한지원의최대공여국들은역설적으로현재북한으로부터엄청난공격의대상이되고있는미국, 한국, 일본이었습니다. 이후경제상황이호전되고나니북한은핵보유를통해위협을가하고있습니다. 이는가장직접적으로는한반도에위협이될뿐만아니라세계적인위협으로작용하고있습니다. 핵확산, 위협성공의모방사례, 일본과심지어는미국을없애겠다는위협등북한의핵과미사일프로그램은실제로세계적인문제입니다. 그래서한스자이델재단은지난 15 년동안한반도화해에중점을두고동북아시아국제관계의협력과평화모색에기여하는데주력해오고있으며, 어려운상황이지만우리재단은활동을계속할수있었습니다. 짧은회고 말씀드린대로저희활동에대한회고는짧게하도록하겠습니다. 한스자이델재단한국사무소는구체적으로강점을가진분야에서활동해왔습니다. 처음부터농촌지역발전은저희에게중요한과제였습니다. 빠른산업화과정을거친한국에서우리재단은농협중앙회와함께용인군대대 1 리에서마을개량사업을했습니다. 이런인연으로
9 농업분야에서지속적인협력이이어졌습니다. 농기계은행사업을하는한편지자체와의협력도이루어졌습니다 년대말부터민주화와연계하여지자체프로젝트를수행하였으며, 시장, 군수, 지방의회들과의협조가이루어졌습니다. 사업파트너는지방행정연구소와지방의회발전연구원이었습니다. 전주지역발전연구소와협력하여전라북도지자체정치인들을대상으로한교육을실시했습니다. 이프로젝트들을성공적으로수행한이후에사업분야는분단과갈등의결과를가장첨예하게느낄수있는남북한접경지역으로옮아가게됩니다 년부터시작된강원도고성군과의협력과 년부터시작된강원도와의협력그리고강원발전연구원과도협력을시작했습니다. 강원도접경지역프로젝트는독일과바이에른의예전내독간경계지역에서찾아볼수있는 그뤼네스반트 ( 녹색띠 ) 의경험을바탕으로접경지역의지속가능한발전사례를전달하고자하는목적이있었습니다. 이접경지역프로젝트는곧경기도연천군으로확대되었습니다. 이러한과정에서저희재단이중재자역할을해서강원도와오버프랑켄행정관구가교류협력관계를맺은것을필두로하여강원도고성군과바이로이트군, 연천군과호프군이교류협력관계를체결하였으며, 곧철원군과바트헤르스펠트군간의교류협력관계가예정되어있는등이러한발전에대해저희재단은큰자부심을가지고있습니다. 이는전통적인협력사업을통해진행했던지식의전달뿐만아니라그것을뛰어넘어문화분야혹은인적교류분야까지사업의범위가확대된것을의미합니다. 그러나저희재단의입장에서는북한과통일프로젝트의비중이더욱중요해졌습니다. 그이유는독일통일사례에대한한국의관심이매우컸기때문입니다. 이런배경에서저희의통일분야파트너인평화문제연구소에진심으로감사드립니다. 그러나또한다른파트너들, 국가기관인통일연구원과학술기관인서울대학교, 서강대학교그리고많은다른대학들도통일그리고독일의경험등을주제로한토론의자리에서중요한역할을하고있습니다. 현재의도전과제, 북한프로젝트
10 말씀드린바와같이저희에게가장큰도전과제는북한입니다. 우리재단은 1990 년대에북한과관련하여부정적인경험을한이후에 2003 년부터정기적으로북한을방문하고있으며 2004 년에는 경제와금융 에관한세미나를시작으로첫프로그램이개최되었습니다. 시작시점부터지금까지우리재단은북한에서경제, 무역, 환경, 재생에너지, 산림, 유기농등의분야에서 1,000 여명에이르는중간계층전문가들과의사결정권자들을대상으로교육을수행하였습니다. 또한저희재단과의협력사업으로제작한유기농분야에서의거의최초의교재를가지고현지파트너들에대한교육을실시하였습니다. 그이후 2010 년부터우리재단의협력농장들에서같은교재를활용하여유기농거름생산을주제로총 45,000 명이넘는북한사람들이해당교육과정에참가했습니다. 북한의정치상황이안타깝게도나아지지않았다는데대해이견을제시하지못할 것입니다. 이는우리재단이북한을위해사업을해왔음에도불구하고이미세번이나 북한을떠나야만했던사례를보면명백해집니다. 그리고그중한번은인권문제를 언급했다는이유로재단의사업책임자가기피인물로분류되었다가후에해제된바있습니다. 이러한배경에서우리재단은북한에서재생에너지나지속가능한산림또는자연보호와같은비정치적인분야에서활동을하고있으며, 관련분야에서많은협력관계를구축함으로써북한은기후변화, 자연보전등과같은몇몇분야에서국제기준에근접하는수준에도달했습니다. 대부분의경우에는스스로자초한고립이긴하지만그러한상황을감안할때우리재단의생각으로는북한이 정상적인 국제적활동의범주로다시접근할수있도록기회있을때마다시도하는것이중요하지않나싶습니다. 고립과제재만을고집하는정책으로는북한의발전에긍정적인영향을미치는기회를잡기가어렵습니다. 사람에대한교육에투자하는것은장기적인전환과정으로 연결될수있습니다. 소련의사례에서이러한경우를찾아볼수있습니다 년에네 명의젊은간부급인사들이미국을방문했습니다. 당시에는이에대해많은비판이 있었습니다. 30 년후에그중 2 명이각자의분야에서개방과관련하여의사결정을하는
11 자리에올라있었습니다. 독일의경우에도 1980 년대초에미사일위기가발생하여 외교적으로심각한긴장국면이었던시기에도대화는진행되었습니다. 미래비전 현재의위기속에서그리고장기적으로이해관계의조정이필요한동북아시아에서평화로운발전을위해대화의장을마련하는것은중요한과제입니다. 유럽연합의사례를보면장기적으로시행하는화해정책이여러민족들의평화로운공존을위해얼마나도움이되는가하는사실을알수있습니다. 현재유럽연합이겪고있는혼란을살펴보면역사적인교훈들이언제나적용되는것은아니기때문에정치교육의과제는또다시새로운해석을내놓는동시에지킬부분을정하는것입니다. 동북아시아는이러한과제측면에서의무를지니고있으며, 이분야에서저희도저희의경험을말씀드리고자합니다. 남북한간의그리고모든동북아시아국가들간의대화를강화하는것이우리재단프로젝트에서는매우중요하며, 우리재단은정치적으로매우어려운상황이었음에도불구하고올해여러차례에걸쳐남북한의전문가들을제 3 국으로초청하여교류를할수있도록자리를마련한것에대해자부심을가지고있습니다. 이대목에서두가지를말씀드리고자합니다. 우선저희는남북한양측을모두진심으로파트너로생각하고있습니다. 겉으로는파트너인척하면서속으로는이해관계를따지는것이아닙니다. 우리재단은진정으로환경보호와기후변화, 지속가능한산림, 발전된자연보전정책에관심을가지고있습니다. 두번째로북한사람들은우리의파트너지만한국사람들은파트너인동시에친구입니다. 우리는공통의가치를가지고있기때문입니다. 프란츠 -요셉슈트라우스의말 바이에른주의뛰어난총리였으며기사당총재였던프란츠 - 요셉슈트라우스는 1952 년 독일연방의회에서했던연설에서자신은체험할수없었던독일의통일문제에관해 이렇게규정했습니다. 자유통일 을이루는것이관건이다. 언제나반복되는이말은,
12 근원적인변화가생기면, 즉동독이개방되면, 실질적이고지속적인조정이이루어질 것을의미하는것이었습니다. 이러한상황은 1989 년에실제로발생했습니다. 한국도마찬가지로딜레마에봉착해있습니다. 한편으로는화해를위해북한을향해손을내밀어야만하고다른한편으로는힘들게성취한모범적인자신들의민주주의를경솔하게포기하거나잘못이해된평등의의미로폄하할수없는것입니다. 이러한의미에서자신들의가치를믿음직하게, 때로는군사력을바탕으로지켜내는일은중요합니다. 군사력은외교의대칭개념으로만볼것이아니라화해를위한정책의두가지요소들중하나입니다. 외교는평화적인발전을위한틀을제공하지만통일의근간을제공하는것은오직민주주의뿐입니다. 이러한의미에서한반도에서평화적발전과비극적인분단의극복을위해함께노력하고있는여러분들모두와우리자신에게긴호흡과인내그리고새로운아이디어와그아이디어를실천할수있는용기를갖기를기원합니다. 우리한스자이델재단은앞으로도한국이가는길을따라가며한국의편에서서모든것을하고그길을함께만들어나갈것입니다. 고맙습니다! 2017 년 10 월 페터비터라우프 (Dr. Peter Witterauf) 한스자이델재단사무총장
Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.
Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv. Kompetent. Kernig. Kreativ. www.studio1.de Studio1 Kommunikation GmbH Kommunikation verbindet. Menschen, Märkte und Momente. Kommunikation ist immer und überall. Und: sie
More information242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,
41, 2017, 241-274 ( ).. (CBC), (CIC)., -.,., CIC CBC.,,. I.,., ( ) 242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,, 가상공간그룹소통의특징연구 243. II.3,.,. III.3..,. II.2., - ( 2016 ).. - -. 1),.
More information고등독일어브로셔내지_양도원
CHUNJAE EDUCATION,INC. CHUNJAE EDUCATION,INC. CONTENTS 06 07 08 10 12 14 16 양도원 ( 독일어 I II) 경희대학교외국어교육학과학사 Goethe-Institut (Deutschlehrer-Diplom) 서강대학교독어독문학과석사, 박사 주한독일문화원어학부전임강사 EBS TV Deutsch heute
More information<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>
*32).,.,. 1),. 1),,,,,,,,.,,, 2002, 21. 26 3,..,,,. GMO, LMO. GMO(Genetically Modified Organism),. WTO OECD. LMO(Living Modified Organisms). LMO GMO 1992 (UNEP; United Nations Environment Programme) Rio.,,
More information통편집.hwp
발 간 사 법학전문대학원 설립이라고 하는 법학계의 큰 변화를 몸소 겪으며 이러한 변화에 상응한 교육과 일정을 소화하기에도 빠듯한 일정 중에도 불철주야 연 구에 매달리시는 학계와 실무계의 많은 학자분들 및 독자분들에게 감사와 존 경의 뜻을 전하고 싶습니다. 유난히 더웠던 날씨 탓에 끝날 것 같지 않았던 여름도 지나가고 있습니다. 뜨거운 여름의 볕을 이겨낸 곡식이
More informationl 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu
접속법 (Der Konjunktiv) 3) 접속법의어형 l 접속법이란? 1) 화법의세가지종류직설법 (Indikativ) : 행위나사실의진술명령법 (Imperativ) : 명령이나금지의표현접속법 (Konjunktiv) : 간접화법, 비현실화법 ( 가정법, 소망문 ) 접속법은화자가남에게전해듣거나, 상상하거나, 아니면불확실한사실을표현할때사용한다. 접속법의문장은 er
More informationFI_2017_007
Fahrplan-Information 007 / 2017 Erfurt Jena Gera Altenburg / Greiz Gera - Greiz - Plauen Mitte - Adorf / Plauen ob Bf Alle Züge entfallen zwischen Gera Hbf und Wünschendorf, Ersatz durch Bus Montag, 06.03.2017
More information가장죽 - 독일어 문법 훑기
Gebrüder Grimm - Der süße Brei 동화로독일어문법공부하기 Es war einmal ein armes frommes Mädchen, das lebte mit seiner Mutter allein, und sie hatten nichts mehr zu essen. Da ging das Kind hinaus in den Wald, und begegnete
More informationGrundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,
Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Ich komme aus Korea. 나는한국에서왔습니다. Ich bin
More informationInterview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e
Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und einem anderen Land in Kombination im Blog von KiTA-Global.de
More informationAlle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F
An die Freude 기쁨에게바치는찬가 (Bariton Solo) O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. ( 바리톤독창 ) 벗들이여, 이런노래는그만! 대신즐겁고기쁨에찬노래를불러보자. Freude, (Freude) Freude, (Freude)
More information¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)
Germany,,,.. (Vom Feld bis auf den Tisch) (Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit) ). (EG Verordnung) Nr. /. ) /. ( ), ( ), (Rückverfolgbarkeit, ), ( ). (Europäischen Behärde für Lebensmittelsicherheit).
More information2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾
5 6 NDI POLICY SEMINAR 2011 7 8 NDI POLICY SEMINAR 2011 9 10 NDI POLICY SEMINAR 2011 13 14 NDI POLICY SEMINAR 2011 15 16 NDI POLICY SEMINAR 2011 17 18 NDI POLICY SEMINAR 2011 19 20 NDI POLICY SEMINAR
More information<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>
.. 제17강 Ein Brief aus Munchen Lesetext1 Heute bin ich mit dem Zug nach München gefahren. München, den 5. 12. 2005 Lieber Vati, jetzt bin ich in München. Das Wetter ist sehr schön. Gestern habe ich mit
More informationDeutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge
Predigt am Pfingstsonntag, den 15. Mai 2016 Predigttext: Apostelgeschichte 2, 1-21 Gnade sei mit Euch und Friede von Gott, unserem Vater, und unserem Herrn Jesus Christus! 하나님우리아버지와우리의주예수그리스도부터오는은총과평강이여러분들과
More information+변협사보 4월호
Seoul Bar Association 2014. 08. 06_ 07_ 08_ 13_ 14_ 16_ 18_ 23_ 26_ 28_ 30_ 32_ 33_ 34_ 36_ 38_ 45_ 48_ 49_ 58_ 62_ 68_ 2014 August_3 2014.08 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 01
More information415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR
415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr 415.2 Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VRL) Übergangstari Dortmund - Hamm Verkehrsgemeinschat
More information중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여
중급독어 1 : 재귀동사 http://german.kr/dt_learning/de_grammatik01/20801.html 동사 (Verb) 제 8 장 : 재귀동사 (Reflexive Verben) 제 1 절종류 재귀 ( 再歸 ) 동사란어떤동작의작용이동작자자신, 즉그주어에게로되돌아가는의미를나타내주는동사를말한다. 이러한의미를갖도록하는것은그동사와함께사용된재귀대명사
More informationMappe_holzimgarten.pdf
Blumentröge Preisliste 1 / 2019 Äusserst stabile Tröge, fertig montiert, mit Boden und Füssen Kieferkanthölzer 7x7 cm, kesseldruckimprägniert Alle Modelle fertigen wir auch nach Ihren Massangaben mit ohne
More information730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi
730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bis Erzingen(Baden) Verbundtari Waldsuter Tariverbund
More information대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie
FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) 1. Hörverständnis ( 총 50 문항 ) 전략 이해영역인듣기 읽기시험중듣기시험의각문항은 8 점이다. Abschnitt I (1-10) 간단한진술혹은질문에대한반응테스트 Abschnitt I 는문장이짧아서소홀하게생각할수있는영역이지만배점은대화나텍스트듣기와동일하게 8점씩이므로이곳에서점수를올리는것이유리하다.
More informationHerr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski
Skifahren im Sommer Grundkurs Deutsch Lektion 5 Skifahren im Sommer 여름에스키타기 Herr Neumann: Guten Tag, Herr Klinger. Herr Klinger: 안녕하세요, 클링어씨. Guten Tag, Herr Neumann. Wie geht es Ihnen? 안녕하세요, 노이만씨. 어떻게지내세요?
More informationHerr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24
Lektion 4 Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다 Um halb acht geht Herr
More information455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V
455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster Verkehrsgemeinschat Münsterland/Ruhr-Lippe (VGM/VRL)
More information- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt
제 48 회한국어능력시험공고 제 48 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 10. 15 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준
More information메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge
제 54 회한국어능력시험공고 제 54 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2017. 10. 21( 토 ), TOPIK I : 9:40 11:20, TOPIK II : 12:50~16:20 ( 수험생은시험시작 30 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :
More information11 * * 1.,.. '(Einheit in Freiheit) (BRD ),,. 2.,. * * 12,, '., ' '.,. 3 1). 3. 1) 1 : ' 45 '.,,,,..,, (Mitbestimmungsrebht). '.,,, '.,. 1)., (die friedliche Revolution in der DDR),., :, ( :, 1990) pp.70
More informationLektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.
Danke, gut. Und Ihnen? Guten Abend! Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee. 기본회화 1 A : Guten Morgen, Herr Meyer!
More information접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti
접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 http://german.kr/lectures/fortdt/grammatik/konjunktiv_i/konjunktiv_i_1.html 페이지 1 / 2 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunktiv) 의의미 l 동사에의한서술방법, 즉말을표현하는방법 (= 화법話法, Modus) 에는 3 가지가있다. 이화법에는직설법,
More information2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월
2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월 20일수요일 13:00~17:40 장소 : 베를린자유대하낙하우스 (Harnack-Haus)
More information08-이용갑
29(2), 2009, 186-212 Health and Social Welfare Review,.,, 2007. 1980.,. 186 . 2006 (, 2008 17, 2008)., 20., 2007 1883, (Niejahr, 2006).,,, (van de Ven, Beck, van de Voorde, Wasem & Zmora, 2007; Wasem,
More information2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은
2019 학년도대학수학능력시험문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은것은? [1점] A: Ich glaube, das ist
More information<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>
2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제및정답 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1. 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Seit wann lernst du Klavier? B: Seit letztem Herbst. 1 Anfang 2 Kaffee 3 Wasser 4 Viertel 5 Flugzeug
More informationBoström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische
가정의 달 기념 심포지엄 ❷ 부부 공동노력으로 형성된 재산, 상속법에서도 인정해야!! 고령사회에서 노년의 복지와 밀접한 연관이 있는 배우자 상속분의 문제를 지속적으로 제기하여 민법상 부부재산제 개정을 주도 해온 상담소에서는 가정 내 양성평등과 혼인재산형성에 기여한 배우자의 권리를 보호하기 위해 지난 5월 24일 가정의 달 기념 심 포지엄 부부 공동노력으로 형성된
More information<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>
독일어 : 문법과텍스트이해 김백기 이책은 2012 학년도한국외국어대학교교내학술연구비지원에의하여이루어진것임 머리말 언어가텍스트로실현된다는것은굳이복잡한학술이론적주장을하지않더라도우리가일상의경험을통해알수있는분명한사실이다. 우리는언제나텍스트로말을하고, 텍스트로이해하기때문이다. 따라서외국어학습은반드시텍스트를기반으로이루어져야하며, 그핵심요소인문법학습역시필연적으로텍스트에근거해야한다.
More information<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>
Wann treffen wir uns? Dialog Spielen wir morgen Tennis! A: Anja, was hast du morgen vor? B: Nichts Besonderes. A: Dann spielen wir morgen früh Tennis! B: Wann willst du Tennis spielen? A: Um sieben Uhr.
More informationMicrosoft Word - 문법 정리 CM
< 시제 > 1. 독일어의시제 ( 일반문 ) 현재 - 현재사실 : Ich studiere zurzeit in Münster. - 영원한사실 : Die Erde hat nur einen Mond. - 미래사실 : Ich fahre morgen nach Berlin 과거 - 글로쓰여지는과거사실 - 이야기 ( 역사, 동화, 일화등 ): Es war einmal ein
More information헨체의 엘리트적...
- (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik) 1995 106 ( ). - - ( ) ( ),. ( ) ( ),, 1995 (? ) ( ) /. - (WDR: West Deutscher Rundfunk Kln) - 19935 (Meine Musik und Politik)' 1995106
More information보험판매와 고객보호의 원칙
77)..... :,,,,,,.........,.. ( ). *,. (2015.11.19), (2015.12.5), (2015.12.20) - 269 - 9 2 (2015)......,.,,,... 1962 2015.. 2003 8 2005 2 22-270 - -.,..... ( 652, 653 ).. ( ) ( )..,., - 271 - 9 2 (2015)....
More information<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>
FLEX 문제 풀이 전략 듣기 읽기 FLEX 듣기ㆍ읽기 시험은 총 140문항으로 평가 영역을 기초언어능력, 생활언어능력, 원어수 학능력, 실무언어능력으로 나눌 수 있다. 기초언어능력은 필수적 문법사항, 어휘에 대해 묻는 평 가영역으로 50문제가 출제된다. 그리고 생활언어능력은 시사 문제, 생활 문건 (사용설명서, 광 고, 여행안내서 등) 등에 관해 묻는 평가영역으로
More informationKursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel
Kursbuc der Deutscen Ban 2017 www.ban.de/kursbuc 410 Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gelten nur in den Zügen des Naverkers Farrad am Bano:
More informationUm zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi
Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. Grundkurs Deutsch Lektion 4 Herr Bauer macht eine Geschäftsreise. 바우어씨는출장을갑니다. Herr Bauer ist Geschäftsmann und wohnt in Köln. 바우어씨는사업가이며쾰른에삽니다. Um halb acht geht
More informationuntitled
Internationales Symposium 지방분권 국제심포지엄 Aufgaben und Strategien regionaler Dezentralisierung in Korea 지방분권의 제도화와 실천과제 Datum: 05.-06. Dezember, 2002 Ort: Internationaler Konferenzsaal 409, EXCO Daegu 일시:
More information09_Week_KR_Syntax_Merkmale
Einführung ins Koreanische Syntaktische Merkmale Korean Word Order S S O V 한스는책을산다. S SS 2005 Prof. Dr. See-Young Cho cho@fk1-tu-berlin.de 1 2 Word Order in Dependent Clauses I know that Hans bought a
More information<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>
합의안의 제시와 채무의 승인* - 大 法 院 2008.7.24. 선고 2008다25299 판결 - 백 경 일** [ 사실관계 및 판결요지 ] I. 사실관계 원고인 진주상호저축은행 1) 은 1997년 8월 19 일 한국주택 주식회사( 이하 한국주택 이라 한다) 와의 사이에 차용금액 5 억 원, 거래기간은 2 개월로 하는 어음거래약정을 체결하였고, 같은 날 한국주택에게
More information피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지
외국 학계 동향 독일 형사소송법 관련 최근 동향 대검찰청 검찰미래기획단 目 次 Ⅰ. 주목할 만한 판례 1. 증인에 대한 피고인의 반대신문권과 증인 불출석시 수사단계 조서의 증거능력 BGH, ZStZ 2007, 166(2006. 11. 29. 선고) 2. 비밀리에 행해지는 online 수색의 부적 법성 BGH, NJW 2007, 930(2007. 1. 31.
More information<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>
의사소통기능예시문 1. 대화의시작과끝가. 인사 Guten Tag! 안녕하십니까? Auf Wiedersehen!/Tschüs! 안녕히계십시오!/ 잘있어! 나. 안부 Wie geht es Ihnen? 어떻게지내십니까? 2. 인적사항 가. 이름 Wie heißen Sie? 성함이어떻게되십니까? Wie ist Ihr Name? 성함이어떻게되십니까? 나. 나이 Wie
More information< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>
2015 학년도해외탐사 Ⅱ( 자기설계 ) 프로그램탐사보고서 독일대학교의학생회인 AStA 탐사를통한본교총학생회에대한제언 독스타송정원 ( 독어독문학, 14) 선다현 ( 독어독문학, 14) 전다인 ( 독어독문학, 14) 홍연주 ( 독어독문학, 14) - 1 - 목차 Ⅰ. 서론... 3 Ⅱ. 본론... 6 1. 탐방대학별본교적용가능프로그램... 6 1) RWTH Aachen
More information<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>
Was fehlt Ihnen denn? Dialog1 Ich habe Kopfschmerzen. A: Guten Tag, Herr Schmidt. Was fehlt Ihnen denn? B: Ich habe Kopfschmerzen. A: Haben Sie auch Fieber? B: Ja, ein bisschen. A: Machen Sie bitte den
More information독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )
독일어권도시형태학의계보 3 독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 (1890-1918) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 (1919-1933) : 도시형태학의정립기 Weimar 공화국시대 1 차대전후의과도기시절
More informationWir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer
Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrerin. 뮐러부인은우리독일어 ( 여) 선생님입니다. Um 14 Uhr beginnt der Deutschunterricht.
More information차 례
차례 Inhaltsverzeichnis 프로그램 2 Programmablauf 개 회 5 Eröffnung 기조연설 51 Grundsatzrede 제 1 세션 : 서독정부의 통일기반 구축정책과 시사점 77 1. Sitzung: Die Maßnahmen der Bundesregierung zur Schaffung einer Basis zur Wiedervereinigung
More informationNeuigkeiten aus der Hanns-Seidel-Stiftung, Büro Korea – Maerz 2010
Neuigkeiten aus der Hanns-Seidel-Stiftung, Büro Korea Maerz 2010 Newsletter of Hanns-Seidel-Foundation, Korea Office March 2010 한스 자이델 재단 한국사무소 발행 뉴스레터 2010 년 3 월 1. Deutsche Version 2. English Version
More information¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö0904È£4)
(Mo-MiG, ).. ) ) ). (in der Krise), (Antwort)..... ) BT-Druks. /, BGBl I,. ) BT-Drucks. /. ) BR-Drucks. /; BT-Drucks. /. 42 Germany,,.....,. (haftungsbeschränkte Unternehmergesellschaft; ). ).. Nr.. (Versicherung)....
More information접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주
제 60 회한국어능력시험공고 제 60 회한국어능력시험 (TOPIK) 시행을다음과같이공고합니다. 시험시행 시험일시 : 2018. 10. 20( 토 ) 09:10~16:20 시험장소 시험장소 프랑크푸르트 ( 프랑크푸르트국제학교 ) 주소 Frankfurt International School(FIS) An der Waldlust 15, 61440 Oberursel
More informationRückblick auf 20 Jahre Deutsche Wiedervereinigung Ausblick auf ein wiedervereintes Korea -Eine Politik der Nachhaltigkeit, Veränderung und Integration
2009 평화재단심포지엄 독일통일 20 년을돌아보고통일코리아를내다본다. 지속과변화, 통합의정치 때 : 2009 년 6 월 23 일火오후 2 시 - 6 시 곳 : 프레스센타 20 층국제회의장 주최 : 콘라드아데나워재단 평화재단 프로그램 14:00 개회 여는말 축사 마크치멕콘라드아데나워재단한국사무소장 노르베르트바스주한독일대사이수혁전주독일대사 14:22 기조발언법륜평화재단이사장
More information5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26
5월전체 2005.6.9 5:7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26개 지역지식재산센터 를 통해 발명가와 중소기업들에게 기술개발에서 선진국은 첨단기술을 바탕으로
More information440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb
440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn - 440 Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimburg - Finnentrop: Ruhr-Lippe-Tari Finnentrop - Siegen:
More information<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>
최근수능기출문제분석풀이 Ⅳ [ 의사소통기능 ] 1. 대화가이루어지는장소로알맞은것은? (2008) A: Guten Tag, Sie wünschen? B: Ich brauche einen Mantel. A: Wie finden Sie denn diesen? B: Nicht so gut. Haben Sie vielleicht auch andere Farben? A:
More information2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2
1) 독일지방계약법의기본내용 강기홍 * Ⅰ. 서언 지난 지방계약연구 창간호 (2010. 7) 에서는 독일지방계약법의기본구조 라는제목으로, 독일의지방자치단체들이어떤법적인틀에서공법상계약을체결하는지를개관하였다. 1) 주지하는바와같이, 독일은연방국가로서 16개의州들로구성되어있는바, 각각의주들은입법권, 사법권, 행정권을가지고있어각주들은일종의國家로서기능하고있다. 개별주들은입법권에근거하여지방자치단체가체결하는공법상의계약에관한기본내용을州의행정절차법에규정하고있는바,
More information기본조약\(Grundlagenvertrag\)과 베를린 상주 대표부\(Standige Vertretung in Berlin\)
* Grundlagenvertrag und Ständige Vertretung in Berlin Notizen zum Management der deutschen Teilung 1 1 2, 1990, ( ), ( ) (Bonn) * (Max-Planck-Institut für ausländisches öffentliches Recht und Völkerrecht)
More informationRE Is IT A lly KOREA? grußwort 인사말 nrw kultursekretariat...04 kuratorenstatement 큐레이터의글 kulturabteilung der botschaft der republik korea 인사말...08 dr.
journal Das 9. internationale künstler- und kunstaustauschprogramm 제 9 회국제예술교류프로그램 RE Is IT A lly KOREA? grußwort 인사말 nrw kultursekretariat...04 kuratorenstatement 큐레이터의글 kulturabteilung der botschaft
More information2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하
2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하는 근로자들의 수가 급격히 증가한 것으로 나타 났다. 두이스부르크-에센대학 노동기술연구소(Institut für Arbeit und Qualifikation,
More information도식악보활용\(민경훈\)
I 1924 (Gnther-Schule) (),, 1925 (Musikp dagogische Reform) 1 1930 (COrff 1895-1982) (Orff-Schulwerk) 1950, 1954, (ThWAdorno 1903-1969),, 1 1960 (Musikpdagogik) ) DStoverock: ber Sinn und Schicksal der
More informationallinpdf.com
이책은북한에대한이해를돕기위해통일교육원에서발간한교재입니다. 각급교육기관등에서널리활용하여주시기바랍니다. 차례 Ⅰ. 북한이해의관점 Ⅱ. 북한의정치 차례 Ⅲ. 북한의대외관계 Ⅳ. 북한의경제 Ⅴ. 북한의군사 Ⅵ. 북한의교육 차례 Ⅶ. 북한의문화 예술 Ⅷ. 북한의사회 Ⅸ. 북한주민의생활 차례 Ⅹ. 북한의변화전망 제 1 절 북한이해의관점 Ⅰ. 북한이해의관점 Ⅰ. 북한이해의관점
More informationPerson könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges
1. Mose 28, 10-19a Liebe Gemeinde, heute geht es um einen Mann, dessen Namen ich zunächst nicht erwähnen möchte. Er ist ein Zwilling. Gleich die erste Geschichte, die von ihm erzählt, lässt ihn nicht gerade
More information목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6
독일의지방세제도연구를위한 공무국외출장보고서 2013. 12. 행정법제국 목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6 1 국외출장목적 2 국외출장개요 - 1 - 3 예산집행계획 - 2 - 4 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 - 3 - - 4 - - 5 - 5 출장결과 - 6 - -
More information협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,
외국어로서의독일어 38, 2016, 143-165 143 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표, 학습내용, 학습자료와학습방법, 평가의면에서혼자서모든것을결정하고전체의학습과정을통찰하면서학습목표에도달하는사람이다. 하지만무엇을언제, 어느정도의시간간격으로어떤학습자료를가지고얼마나공부하는지를스스로결정하고자신의학습성과를스스로판단할수있는능력은전문적인교육을받지않고는습득하는것이불가능해보인다.
More informationÀÛ¾÷.PDF
초 / 대 / 의 / 글 독일인들에게내적통합이라는주제는베를린장벽이무너진지 20 여년이흐른지금 도여전히해결해야할과제입니다. 한국이통일을이루게되어도내적통합은항상중 요한논제가될것입니다. 서로다른형태의두사회가통합한다는것은무엇을의미하는가? 독일은내적통합과관련하여무엇을경험하였나? 한국은어떤도전과제들을맞이하게될것인가? 한국에서활동하는 4개의독일정치재단과통일부그리고민주평화통일자문회의가공동으로개최하는본학술회의에서는전문가들을초청하여이러한문제들에대하여토론하고자합니다.
More information<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>
< 독일어입문 Ⅰ> 회화중점반수업사례연구 강미란 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 최근대학에서조차학문성보다는실용성이중요시되면서독일어는경쟁성이없는외국어로치부되어관심이대폭감소되고있는추세다. 이는비단독일어를전공으로선택하는학생들의수가많이줄고있는데서확인할수있을뿐만아니라, 교양외국어로서수강하는타과학생들의수가현저히줄고있는데서도알수있다. 필자역시강의를여러해해오면서강의를시작하던초기와비교했을때학생들의수준과관심이현격히떨어져있는것을실감하고있다.
More information폴리리듬과 무질서...
: 1980 - (1985-88) -.. 70.... (1951-53), (1988-93), 70.. (1961) (1967) 60,. 1960 1980, 22. 60, 1 80.. 1 80. 70, 80,.. 70 1960 61 60. 60 70. 1972 6. 197350 ), 60, 8(, 2001), 421-455. ),.. 1980, 5, 1985-86.
More informationProgram (9:30 ~ 10:00) (10:00 ~ 10:10) (10:10 ~ 10:20) (10:20 ~ 10:30) (10:30 ~ 12:30) (12:30 ~ 14:00) (14:00 ~ 16:20)
427-720 02) 2110-3223 Homepage: www.moj.go.kr 151-742 02)880-4052-4 02)874-7305 Email: tongil@snu.ac.kr Homepage: http://tongil.snu.ac.kr Hanns Seidel Stiftung 140-886 02)790-5344~5 02)790-5345 E-Mail:
More information바로이것이인류에대하여지구가가지고있는새로운전망이다. 즉인간종족이자멸하기때문에인간이사는지구의병이지나가게될것인가? 아니면인간이라는종족이현명하게되어서 지구 행성에오늘날까지가한상처를치유하기때문에지구의병이지나가게될것인가? 1. 새로운인간상 : 세계의중심으로부터우주적통합으로, 또는
땅의희망 기독교신학과기독교영성의생태학적전환 위르겐몰트만박사 ( 튀빙겐대학교 ) 우리의세계가살아남기위하여우리가현대시대의끝과생태학적인미래의출발점에서게된것은오늘날에와서야비로소이루어진것이아니다. 근대의패러다임에서일어난것과는다른방식으로인간의문화와이땅의자연을연결시키는하나의새로운패러다임이형성되었다. 현대시대라고하는것은자연과그자연의힘들에대한인간의세력장악을통해서규정되었다.
More information<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>
2 부 독일어입문강의사례연구 - 수업경험을중심으로 송석희 ( 서울대 ) Ⅰ. 들어가는말 본논문이다루고자하는내용은독일어를처음배우는대학생들에게독일어기초를가르치는과정에서생겨나는문제점들을찾아보고그에대한해결책을제시하는데에있다. 이논문의형성에는다년간의강의경험이바탕이되고있고강의교재는서울대학교인문대학독어독문학과교양독일어교재편찬위원회가 2004 년도에발행한독일어입문서이고이를통한실제수업에서나타나는사례연구가본논문의기본성격이다.
More information< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>
수능완성 독일어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 12 실전모의고사 04회 18 실전모의고사 05회 24 실전모의고사 06회 30 실전모의고사 07회 36 실전모의고사 08회 42 실전모의고사 09회 47 실전모의고사 10회 53 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)
More information제 7 차 < 한 독주니어포럼 > 정책건의서 ~26. 대전 Politikempfehlungen des VII. Deutsch-Koreanischen Juniorforums Oktober 2018, Daejeon 2018 년 10 월
제 7 차 < 한 독주니어포럼 > 정책건의서 2018. 10. 24.~26. 대전 Politikempfehlungen des VII. Deutsch-Koreanischen Juniorforums 24. 26. Oktober 2018, Daejeon 2018 년 10 월 24 일부터 26 일까지한국과독일에서온 50 명의직장인, 직업훈련생그리고학생들이제 7 차
More informationMax Muster, Kommissionsname Dieses ist ein Titel für eine Präsentation
Kathrin Reckling-Freitag, Kommission Bibliothek und Schule 카트린레클링 - 프라이탁, 도서관과학교위원회 Kooperation zwischen Schulen und Öffentlichen Bibliotheken in Deutschland 독일의학교와공공도서관간의협력 Seoul 2. Juni 2016 2016 년 6
More information<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>
2016학년도 대학수학능력시험 제2외국어/한문영역 독일어Ⅰ 정답 및 해설 01. 1 02. 2 03. 4 04. 2 05. 2 06. 5 07. 1 08. 4 09. 3 10. 5 11. 4 12. 5 13. 3 14. 1 15. 5 16. 2 17. 3 18. 1 19. 1 20. 5 21. 4 22. 4 23. 5 24. 3 25. 2 26. 5 27.
More informationStaatsministeriums für Arbeit und Soziales, Familie und Integration, 2015). 이번 글은 우리 주변에서 흔히 접할 수 있는 직업 중의 하나인 소매업체 판매원의 직업훈련 프 로그램을 소개한다. Ⅱ. 소매업체 판매원
독일 공인훈련직업(Anerkannte Ausbildungsberufe) - 소매업체 판매원 훈련과정 정미경 독일 프랑크푸르트대학 경제학 박사 Ⅰ. 들어가는 글 숙녀복 전문점, 백화점, 건축자재상, 슈퍼마켓, 식료품점, 주유소 등 어디서든지 상품을 판매 하는 곳이면 만날 수 있는 판매원은 한국뿐만 아니라 독일에서도 오래되고 다수가 종사하는 이른 바 흔한 직업
More information중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono
중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativpronomen) 제 1 절개요 관계대명사는인물이나사물 / 사건을좀더자세히묘사할때사용한다. 관계대명사는명사나대명사또는문장전체와관련된다. 관계대명사가있는문장 (= 관계문 ) 은형용사절로서그문장이꾸며주는대상을갖는다.
More information민주사회를위한변호사모임 - 프리드리히에버트재단공동토론회 한반도평화와동서독의경험 동서독기본조약과남북합의서의비교분석
민주사회를위한변호사모임 - 프리드리히에버트재단공동토론회 한반도평화와동서독의경험 동서독기본조약과남북합의서의비교분석 2018.11.21 ( 수 ) 오후 14:00~17:00 티마크호텔티마크홀 민주사회를위한변호사모임 - 프리드리히에버트재단공동토론회 한반도평화와동서독의경험 동서독기본조약과남북합의서의비교분석 목차 인사말 06 프로그램 10 발제자및토론자프로필 11 발표문
More information중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II
중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) http://german.kr/dt_learning/de_grammatik02/20401.html 제 1 절형용사비교 (Komparation) : 기본형태 형용사의비교에는비교급 (Komparativ) 과최상급 (Superlativ) 이있다. 다음문장에서보는바와같다. A : Welches Sweatshirt findest
More informationGrundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu
Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Curry? 인도산카레있나요? Selbstverständlich. 물론이지요. Und schwarzen
More information41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.
41, 2017, 275-296 * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016. 276 외국어로서의독일어제 41 집...,,..,.,. Verbalklammer 1),.., SVO/SOV,,, nicht, ( 2000, 2004, 2005, 2009 ). - 1) Weinrich(1993:
More information2008_09_25_2Kyounghyan.indd
[ 가로지르기 ] 양자무역협정, 최선도차선도아니다 ㆍ베를린자유헤리베르트디터교수의국제금융무역체제진단 세계화라는도도한흐름속에서미국발서브프라임위기가 1 년전세계를놀라게한이래지구촌은세계로확산되는금융위기의영향을받고있다. 게다가지난추석연휴에는미국의리먼브라더스파산, 메릴린치의매각등으로미국금융시장이위기속에빠져들고있으며그여파가한국에도미치고있다. 기자는정치 경제적측면에서본세계화
More information<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>
비판적합리성의구조 이남인 * 1),,,,,, (Husserl, Habermas, evidence, theory of truth, critical rationality, communicative rationality, intuitive rationality) 1). I, II, III V. VI * 1) 2004 2 19-20.. 84.. VI. I. 하버마스의의사소통행위론
More informationAnleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d
Anleitung zur ereader - Stand: 06.04.2017 ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher direkt über das Gerät ausleihen und herunterladen und
More information3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다
토마스만의 부덴브로크가의사람들과 염상섭의삼대비교 들어가는말 ( ) ( ) 2) 1901 Thomas Mann(1875 1955) Buddenbrooks 1931 (1897 1963) Familienroman 3) 1) 1) 이태식 : 이문화관리에관한소고- 한불간시간문화를중심으로 프랑스학연구제 27 권 2003 363-391 쪽참조 2) Vgl Susan Bassnett:
More information제17권 1호(통권 제38호).hwp
< >.. 9..,.,,,..,,. (DOSB) 3.,. (Sporthilfe-Eid). * 2013 10 26 11. ** Erlangen, ***, .... (duale Karriere).,.,,,.. 1. citius altius fortius,.,,...,... 2012, 2014 2, U-17, U-20 2015. 1972 (ISF:International
More informationPetras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte
Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den 27. 10. 2017 Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnten zweitausendsiebzehn) Liebe Renate, 레나테에게, entschuldige
More information언어: 한국어 / 독일어 (동시통역 제공) 국제 학술회의 동북아시아에서 독일과 유럽에 대한 인식: 제국주의 이해 세력으로부터 동북아 3국 사이의 화해와 관계개선을 위한 모범과 협력자 역할로의 변화 년 월 일 (금요일) ~ 5 일 (토요일) 한국외대 법
언어: 한국어 / 독일어 (동시통역 제공) 국제 학술회의 동북아시아에서 독일과 유럽에 대한 인식: 제국주의 이해 세력으로부터 동북아 3국 사이의 화해와 관계개선을 위한 모범과 협력자 역할로의 변화 2011 11 4 년 월 일 (금요일) ~ 5 일 (토요일) 한국외대 법학관 801호 조명덕 홀 주최 : 한국독일사학회, 프리드리히 에버트 재단 한국사무소, 주한
More information歯7권2호.PDF
( ).., 2002, 7, 2, 85 104. ( )., (),. 3, 3()... :,,,. 1. 15,000, 55 (Stachowiak, 1986). 3,...,. Broca, Wernicke, Lichtheim 86 . Bay 1969100 Broca,. BrocaWernicke 100,.. 1956 (Neurolinguistik ) (Neuropsychologie),.,.
More information저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,
More informationSetnet_Abschlussbericht_9_11_2016.indd
ABSCHLUSSBERICHT THEATER SETNET Performance für Frieden und die Wiedervereinigung Koreas, aufgeführt von den geflüchteten Jugendlichen aus Nordkorea und Südkorea VOR DEM STACHELDRAHT THEATERPRODUKTION
More information추진배경
제 46 회한국어능력시험공고 제 46 회한국어능력시험 (TOPIK) 이다음과같이개최됩니다. 1. 주최 : 국립국제교육원 ( 주최 ), 주독한국교육원 ( 시행 ) 2. 시험일시 : 2016. 4. 16 ( 토 ), TOPIK I : 9:30 11:10, TOPIK II : 12:30~16:00 ( 수험생은시험시작 20 분전까지입실완료해야함 ) 3. 시험수준 :
More information음악과언어\(대표,권오연\)
(Musik und Sprache) 3 1 (Musik und Sprache) 3 T - -( :,1974, 2), TGeorgiades 6 (Palestrina 1525-1594) 2 ( 12, 296 ) -,,, [] 1000,, ( ) 14 (Musikalisierung) (Versprachlichung) - -,,, ( 12, 314 ),, 7 - (Sprachgestalt,
More information[ 콘라드아데나워재단 - 경실련공동토론회 ] 신뢰경제의효과적수단으로써 CSR 의역할 - 자유로부터의무까지, 집단소송제와징벌적배상제사례 일시 : 2016년 8월 31일 ( 수 ) 오후 2시 장소 : 대한상공회의소중회의실B 공동주최 : 콘라드아데나워재단, 경실련 주관 :
[ 콘라드아데나워재단 - 경실련공동토론회 ] 신뢰경제의효과적수단으로써 CSR 의역할 - 자유로부터의무까지, 집단소송제와징벌적배상제사례 일시 : 2016년 8월 31일 ( 수 ) 오후 2시 장소 : 대한상공회의소중회의실B 공동주최 :, 주관 : 경실련 ( 사 ) 경제정의연구소 콘라드아데나워재단 경제정의실천시민연합 [ 콘라드아데나워재단 - 경실련공동토론회 ] 신뢰경제의효과적수단으로써
More information고 있는 이유도 바로 여기에 있는 것이다. 일 본에서 지진이 발생하기 이전에도 2010년 1 월에는 아이티 대지진(규모 7.0)이 일어난 바 있고 이어서 같은 해 2월에는 칠레 대지진(규 모 8.8)이 일어나는 등, 상상을 초월하는 대 규모 지진이 세계 곳곳에서 연이어
후쿠시마에서 부는 바람, 분노의 윤리학_ 조정민(부산대 한국민족문화연구소) 1. 재난 과 재난 영화 기후 변화로 지구가 눈과 빙하로 뒤덮이는 재난 상황을 그린 영화 투모로우 (2004, 미국), 거대 쓰나미가 부산 해운대로 몰려오면서 벌어지는 갖은 갈등과 사랑을 그린 영화 해운대 (2009, 한국), 연가시라는 기생충이 인간의 뇌를 조종하여 물속으로 뛰어들도록
More information한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G
한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 149-172 149 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die Grundstufe 의서문에서그들의교재가모든중요한독일어문법문제들에있어서최적의길잡이라고역설하면서,
More information