상태에있다 находиться в состоянии конфликта/ 재산을모으다 составить состояние/ 상황을호전시키다 улучшить состояние/ - 정신상태 душевное состояние/ 액체상태 жидкое состояние/ 패닉상
|
|
- 순애 제갈
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 10. 명사 смысл 92 состояние 93 внимание 94 тело 95 труд 96 мера 97 смерть 98 рынок 99 программа 100 задача 91. смысл -인생의의미 смысл жизни/ 법률의취지 смысл акона/ 제안의의도 смысл предложения/ 연설의개요 смысл речи/ 사건의핵심 смысл событий/ 의미의변화 изменение смысла/ 선언의의미 смысл заявления/ - ~ 에대해의미가있다 иметь смысл для чего-л./ 의미를포착하다 схватить смысл/ 텍스트의의미를왜곡하다 искажать смысл текста/ 건전한상식에따라서 как подсказывает здравый смысл/ 의미를완전히상실하다 полностью потерять смысл/ 농담의의미를이해하다 понять смысл шутки/ 자신이한말의의미를해명하다 разъянить смысл своих слов/ -문자그대로의의미에서 в буквальном смысле (слова)/ 일상적인의미에서 в бытовом смысле/ 무슨뜻으로하는말인가요? В каком смысле?/ 광의에서 в широком смысле слова/ 협의에서 в узком смысле слова/ 엄밀한의미에서 в строгом смысле/ 건전한상식 здравый смысл/ 전이된의미 переносный смысл/ 숨겨진의미 скрытый смысл/ 이것은아무의미도없다. В этом нет никакого смысла./ 이것은 ~ 의미로이해해야한다 Это надо понимать в том смысле, что ~/ 싫어하는일은할의미가없다. Нет смысла делать то, что не нравится./ 몇가지의미에서당신의견에동의하지만, ~ Я согласен в некотором смысле, но ~/ 92. состояние - 안보상황 состояние безопасности/ 전투준비태세 состояние боевой готовности/ 혼인상태 состояние в браке/ 전시상황 состояние войны/ 자금상황 состояние денежных средств/ 도로포장상태 состояние дорожного покрытия/ 건강상태 состояние здоровья/ 주취상태 состояние опьянения/ 숙취상태 состояние похмелья/ ( 샤먼 ) 접신상태 состояние экстаза/ - ~ 을어떤상태로유지시키다 держать кого-что-л. в каком-л. состоянии/ ~ 을어떤상태로몰고가다 доводить кого-что-л. до какого-л. состояния/ 분쟁 - 1 -
2 상태에있다 находиться в состоянии конфликта/ 재산을모으다 составить состояние/ 상황을호전시키다 улучшить состояние/ - 정신상태 душевное состояние/ 액체상태 жидкое состояние/ 패닉상태 паническое состояние/ 쇼크상태 шоковое состояние/ 주민등록부 книга записи актов гражданского состояния/ 사회의도덕적상황 моральное состояние общества/ 일을할상태가아니다 не быть в состоянии работать/ 경제전반의상황 общее состояние экономики/ 병가 отпуск по состоянию здоровья/ 93. внимание - 관심과배려 внимание и забота/ ~ 에대한언론의관심 внимание прессы к чему-л./ 포커스 фокус внимания (центр внимания)/ 문제에대한관심 внимание к проблеме/ 주의집중 концентрация внимания/ 관심의대상 объект внимания/ 관심을끌기위한수단 средство привлечения внимания/ -주의를기울여듣다 выслушать с вниманием/ ~ 에주목하다, 주의를기울이다 обратить внимание на что-л., уделять внимание к чему-л./ ~ 를배려하다, 관심을두다 оказать кому-л. внимание/ ~ 을염두에두지않다 не принимать во внимание что-л./ ~ 의주의를 ~ 로돌리다 (~ 가 ~ 에주목하게하다 ) привлечь чьё-л. внимание к кому-чему-л./ ~ 에대한주의를분산시키다 отвлечь чьё-л. внимание от чего/ ~ 을염두에두다, 고려하다 принимать что-л. во внимание/ -이것에는반드시주의를기울여야한다. Нельзя оставить это без внимания./ 그녀는관심을끌기위해그렇게한다. Она делает так, чтобы привлечь к себе внимание./ 청중의주의를사로잡다 завладеть вниманием аудитории/ ~ 에주목해주시기바랍니다 Я хотел бы обратить Ваше внимание на то, что.../ ( 연설 ) 경청해주셔서감사합니다. Спасибо за внимание!/ 94. тело -바디랭귀지 язык тела/ 신체와정신 тело и дух/ 천체의운행 вращение небесных тел/ 응고, 기화, 액화 превращение в твёрдое (газообразное, жидкое) тело/ 시신의화장또는매장 кремация или захоронение тела/ MRI МРТ (Магнитно-резонансная томография)/ 상 ( 하 ) 체 верхняя (нижняя) половина тела/ 정상체온 нормальная температура тела/ - 2 -
3 - 육체노동으로몸을강하게하다 укреплять тело физическим трудом/ 체중을측정하다 взвесить тело/ 매장하다 предавать тело земле/ -구체( 球體 ) сферическое тело/ 건강한신체에건강한정신 В здоровом теле здоровый дух./ 시신귀국 репатриация тела/ 피는물보다진하다. Своя рубашка - ближе к телу./ 나는온몸이쑤신다. У меня ноет всё тело./ 이음악은몸과마음을안정시킨다. Эта музыка успокаивает тело и душу./ 나체 голое (обнажённое, нагое) тело/ 발인 ( 發靷 ) 은 2월 5일로예정되어있다. Вынос тела назначен на 5 февраля./ 95. труд - 노동시장 рынок труда/ 노동법 кодекс законов о труде/ 분업 разделение труда/ 노동생산성 производительность труда/ 노동강도 интенсивность труда/ 노동조건 условия труда/ 최저임금 минимальный размер оплаты труда/ 노동의수요와공급 спрос и предложение труда/ 노동비용 затраты труда/ - 수고를감수하다 взять на себя труд сделать что-л./ 수고를아끼지않다 не жалеть трудов/ 노동력을착취하다 эксплуатировать труд/ 노동에익숙해지다 привыкнуть к труду/ - 육체 ( 정신 ) 노동 физический(умственный) труд/ 고비용노동 дорогостоящий труд/ 동일노동에대한동일임금 равная оплата за равный труд/ 힘든노동으로생활비를벌다 зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом/ 시 ( 간 ) 급 почасовая оплата труда/ 큰어려움없이성공하다 без большого труда добиться успеха/ 시지프스의노동 сизифов труд/ 십년공부도로아미타불. Труд пяти лет - коту под хвост./ 힘겹게 ~ 하다 делать что-л. с трудом/ 논문모음집 сборник трудов/ 96. мера - 길이 ( 면적, 용적, 분말 ) 척도 мера длины (площади, ёмкости, сыпучих тел)/ 복지증진책 меры по повышению благосостояния/ 국영기업주식회사전환조치 меры по преобразованию государственных предприятий в акционерные Общества/ - 정도, 한도를알다 знать меру/ 징벌의정도를정하다 определить меру наказания/ ~ 를위한조치를취하다 применить (принимать, предпринимать) меры по чему-л./ 극단적인조치를취하다 прибегать к крайным мерам/ - 3 -
4 - 최소한 по крайней мере/ 가능한한 по мере возможности/ 준비된만큼 по мере готовности/ 필요한만큼 по мере надобности (необходимости)/ 인플레이션증가만큼 по мере роста инфляции/ 예비조치 подготовительные меры/ 결정적인조치 решительные меры/ 예방조치 предупредительные меры/ 보호조치 защитные меры/ ~ 하는만큼 по мере того, как ~/ 97. смерть - 사고사 смерть от несчастного случая/ 병사 смерть от болезней (заболеваний)/ 익사 смерть от утопления/ 뇌사 смерть мозга (=мозговая смерть)/ 생사가걸린문제 вопрос жизни и смерти/ 의사의사망진단서 врачебное свидетельство о смерти/ 부고 сообщение о смерти (=некролог, обитуарий)/ 죽음의상인 торговец смертью (фабрикант оружия)/ 타나톨로지 учение о смерти (=танатология)/ - 사망을선고하다 констатировать смерть/ 사망신고하다 регистрировать смерть/ 친구의죽음을애통해하다 скорбеть о смерти друга/ 기적적으로죽음을면하다 чудом избежать смерти/ 사형을선고하다 приговорить кого-л. к смерти/ - 자연사 естественная смерть/ 사망원인을밝히다 установить причину смерти/ 급사 скоропостижная (=мгновенная) смерть/ 생사여탈권 право распоряжаться жизнью и смертью/ 태어나서죽을때까지 от рождения до смерти/ 존엄하게죽음을맞이하다 встретить смерть с достоинством/ 98. рынок -출판물시장 рынок печатной продукций/ 부동산시장 рынок недвижимости/ 알코올음료시장 рынок алкогольной продукции/ 상품거래시장 рынок сбыта товара/ 시장전망 прогноз рынка/ 상품출시 вывод продукции на рынок/ 시장의변동 колебания рынка/ 마케팅 Маркетинг (мероприятия по освоению рынка)/ 시황 настроение рынка/ 국제금융시장붕괴 обвал глобальных финансовых рынков/ -시장을개설하다 создавать рынок/ 시장을조성하다 формировать рынок/ 해외시장에진출하다 выйти на внешние рынки/ 시장을개척하다 осовить рынок/ 시장의동향을주시하다 следить за тенденциями рынка/ - 4 -
5 -도매시장 оптовой рынок/ 소매시장 розничный рынок/ 펀드시장 фондовый рынок/ 자동차시장 автомобильный рынок/ 투자시장 инвестиционный рынок/ 해외시장 внешний рынок/ 시장에서주도적인위치를차지하다 занять ведущую позицию на рынке/ 새로운회사를설립하여주식을상장하다 организовать новую компанию и выпустить её акции на рынок/ 99. программа - 행사진행계획 программа мероприятия/ 증인보호프로그램 программа защиты свидетелей/ 구조개혁프로그램 программа структурной реформы/ 갱생, 재기프로그램 программа реабилитации/ 브라우저 программа просмотра/ 펠로우쉽프로그램 программа предоставления стипендий и грантов/ 고용지원프로그램 программа поддержки занятости/ - 프로그램을개발하다 разработать программу/ 계획을세우다 составлять программу (или план)/ 프로그램을시행하다 вводить в действие программу/ 프로그램을완수하다 выполнить программу/ 계획을평가하다 оценить программу/ - 연방특수목적프로그램 федеральная целевая программа/ TV 방송프로그램 программа телепередач/ 오락프로그램 развлекательная программа/ 연간실무계획 годовая рабочая программа/ 투자계획 инвестиционная программа/ 어플 прикладная программа/ 100. задача - 수학과제 задача по математике/ 과제설정 формлировка задачи/ 목표와과제트리 дерево целей и задач/ 일차적인과제로 в качестве первоочередной задачи/ - ~ 에게과제를부과하다 задать кому-л. (поставить перед кем-л.) задачу/ 힘겨운과제를맡다 взять на себя непосильную задачу/ 과제를해결하다 решить задачу (справиться с задачей)/ 과제를완수하다 выполнить задачу/ - 많은시간과노력을요하는과제 задача, требующая много времени и усилий/ 태스크포스 временная группа для выполнения конкретной задачи/ 비즈니스에사활이걸린과제 задача, жизненно важная для бизнеса/ 단기과제 краткосрочная задача/ 시급한과제 неотложная задача/ - 5 -
, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази
EBS i ( 2 : ) 1. < >? [1 ] 기 Привет! [jé] 안녕! [ ] : е [ ] е * : [jé] * е : [ji] А: Здравствуй, как дела?,? (1)[ji] Б: Добрый день! Прекрасно. А у тебя?!,? (2)[jé] (3)[ji] (4)[ji] А: Очень хорошо! ( ) (5)[ji]
More information슬라이드 1
1-11 주 : 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ). < 학습목표소개 > - 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ) 을이해할수있다. - 러시아어동사 мочь, любить, хотеть, 등의활용을이해할수있다. - 러시아어동사 играть + 대격, 전치격의활용을이해할수있다. - 재귀동사와재귀대명사를이해하고활용할수있다. - 러시아어동사 учить 와 учиться
More informationАктуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане
우즈베키스탄에서외국기업의과세 Andrey Tyo( 조안드레이 ) 조세및법률컨설팅과매니저 2015 년 1 월 30 일. «딜로이트» 우즈베키스탄 딜로이트투쉬 ( 우즈베키스탄 ) 은국제딜로이트투쉬토마츠 (Deloitte Touche Tohmatsu Limited) 계열사로서, 타슈켄트사무소는 1995년설립딜로이트투쉬는세계 4대회계법인으로서, 회계감사, 세금자문,
More informationIssue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )
Issue Report Vol. 2015- 지역이슈 -07 (2015. 6. 24) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : (6255-5711) yhjo@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr 1) 러시아경제성장률은 2010 년 4.5% 이후지속적으로하락하여 2011 년 4.3%, 2012
More informationRuss-test-1(1-3_).hwp
1. 밑줄친부분과발음이같은것은? [1 점] Догово рились! 예제 ) 빈칸에들어갈말로알맞은것은?( 모의 08-06) А: Где находится метро? Б: Она около театра. 1 парк 2 место 3 центр 4 здание 5 станция А : Кто это? Б : Это мой брат. Его зо вут Иван.
More information러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예
강의계획서 2016 학년도 1 학기담당교수 : 문성원 학수번호 HC3007 과목명 러시아어문법I 학점 / 시간 3/45 이수구분 전공선택 연락처 031-467-0815 e-mail swmoon@anyang.ac.kr 러시아어문법 ( 형태론 ) 에서중요한명사의격체계와격변화형태, 동사의격지배, 격강의개요지배전치사의의미-용법을체계적으로학습함으로써러시아어기초문법을체계화하고및연습을통해보강함으로써러시아어를바르게이해하고정확하게구사할수있는기초수업목표를함양한다.
More information-계절 время года/ 휴가철 время отпусков/ 추수기 время уборки урожая/ 휴식시간 время для отдыха (на отдых)/ 준비시간 время на подготовку (к)/ 시간낭비 (пустая) трата време
1. 명사 1~ 10 1 год 2 человек 3 время 4 дело 5 жизнь 6 день 7 рука 8 работа 9 слово 10 место 1. год -출생( 사망 ) 연도 год рождения (смерти)/ 출판연도 год издания (опубликования)/ 입학 ( 졸업 ) 연도 год поступления(окончания)/
More information98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив
러시아어 ДА 와 НЕТ 의통사층위의특성분석 1) 엄순천 ( 성공회대 ) I. 들어가는말 현대러시아언어학에서 да와 нет 의품사규정과기능분석은 1970년대중반이후러시아어구어체담화 (русская разговорная речь) 에대한연구의비약적인진척으로인해새로운국면을맞이하게되었으며시라찌니나 О.Б.(Сиротинина О.Б.) 와젬스까야 Е.А.(Земская
More informationRuss-test-3.hwp
< 보기> 의밑줄친부분과발음이다른것은? 5. 빈칸에들어갈말로알맞지않은것은? [1 점] [ 보기 ] Коля, привет! Как дела? 1 папа 2 мама 3 сестра 4 брат 5 бабушка А : София! Куда ты идёшь? Б : В магазин «Дом книги». А : А что ты хочешь купить? Б
More informationОбзор веб-сайта tcafe.net
Обзор веб-сайта tcafe.net Сгенерирован 06 Февраля 2017 16:50 Набрано баллов: 31/100 СЕО Контент Заголовок страницы Tcafe 토렌트카페티카페토렌트 Длина : 19 Замечательно, Ваш заголовок страницы содержит от 10 до 70
More information젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성
В. В. 로자노프의성 ( 性 ) 개념 김민아 * 1. 들어가며 19세기말 20세기초러시아와유럽의문화사에있어성 ( 性, пол) 의문제는특별한위치를갖는다. 그것은자연과창작의본질및그의미를이해하기위한강렬한정신적탐색의과정과직접적으로맞물려있다 (Эпштейн и Тульчинский 2006: 240). 러시아의종교철학자들인 В. С. 솔로비요프, Н. А. 베르댜예프,
More information정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니
2007 대학수학능력시험러시아어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 3 1 3 3 2 2 5 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 5 3 2 4 3 1 4 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 3 5 4 1 4 1 4 3 1 1. 평가요소 : 발음 : 강세없는철자 о 의발음반영쪽수 : 1강
More information러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)
러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 6 강 : 러시아상업은행구조 1. 러시아금융기관현황 : 2015 년 3 월기준 2. 러시아상업은행법률형태 3. 러시아은행부문의주요거시지표 4. 러시아은행산업발전 5. 예금 / 대출금리추이 6. 러시아은행산업특징 1. 러시아금융기관현황. (2015 년 3 월기준 ) (Информация о
More information2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어
1. < 어휘 > 번호 뜻 단어 발음 1 주다 дать 2 받다 получить 3 닫다 закрыть 4 열다 открыть 예문 어제나의남자친구는나에게아름다운꽃을선물했다. -Вчера мой друг дал мне красивые цветы. 너는형로부터편지를받았니? -Ты получил письмо от брата? 갑자기그는문을닫았다. -Вдруг он
More informationКОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤
한국어의효과적학습을위한드라마활용하기 방정식카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Использование сериалов для эффективного обучения корейскому языку Автор: Пан Чонсик, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме: Использование видеоматериалов,
More informationPart I
FLEX 문제풀이전략 [ 듣기 읽기 ] FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항이며, 평가영역은기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나누어진다. 기초언어능력은필수적인문법사항과어휘에대해묻는평가영역으로 50문제가출제된다. 생활언어능력은시사및생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 에대해묻는평가영역으로 46문제가출제된다. 원어수학능력은원어교재및문헌,
More informationЧасть II (8 번 -10 번 ) 간단한 A B A 유형대화에대한반응테스트 Часть II는주어지는대화를듣고제시된 3개의선택지중에서적당한답을고르는형식이다. 따라서문제와선택지들을미리읽어두면정답을찾기가보다수월해진다. 주로대화를통해짐작할수있는것을묻는질문, 즉대화에참여하
FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항이며, 평가영역은기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나누어진다. 기초언어능력은필수적인문법사항과어휘에대해묻는평가영역으로 50문제가출제된다. 생활언어능력은시사및생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 에대해묻는평가영역으로 46문제가출제된다.
More informationCNVZNGWAIYSE.hwp
[ 정답] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 1 2 1 3 1 3 5 5 4 3 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 1 3 5 4 1 3 4 4 2 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 3 4 2 3 5 5 2 1 4 1. [ 출제의도] 철자 [ 해설] 첫번째단어는 발레 бале т,
More informationC O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil
F A L L 2011 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원
More informationIssue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )
Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -7 (2016. 5.) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : (6255-5707) jsjun@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr < 그림 1> CIS 에너지수출국들의경제성장률 단위 : % 15.0 13.0 11.0 9.0
More information<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29C6EDC1FDBABB2E687770>
뿌쉬낀작품속에나타난관용구특징연구 - 어휘문법적인특징을중심으로 - 최윤희 *23 목차 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 관용구의어휘 문법적구조에따른분류 Ⅲ. 뿌쉬낀작품속관용구활용의특징 Ⅳ. 뿌쉬낀작품속에나타난관용구의 어휘문법적특징분석 Ⅴ. 맺음말 [ 초록 ] 본논문에서는러시아의대표적인문학가인뿌쉬낀 (А.С.Пушкин) 의작품들속에나오는관용구들을살펴보고자한다. 잘알려져있는바와같이뿌쉬낀의작품은문학사에서뿐만아니라러시아언어학에서도매우중요한자리를차지한다.
More information<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>
УРОК 4(четвёртый) Что вы делаете? Я слушаю музыку. -Что ты делаешь? -Я слушаю музыку. А ты? -Я смотрю фильм по телевизору. -Какой фильм? -Идёт фильм Доктор Живаго *. -Миша, ты знаешь английский язык? -Нет,
More information252 제 24 권 2 호 그러므로관용표현들은독립어들 (отдельные слова) 과함께텍스트안에서서로간에다양한 관계속에놓여있으며언어의다른임의의표현들처럼체계적인관계들이매우특징적이다. 언어의어휘적인체계는단어들사이의세가지관계적유형즉, 계열적 (парадигматичес
주제어 : 관용구, 계열적관계, 머리 투고일 : 2008.10. 15 심사일 : 2008.11. 1 11. 30 심사완료일 :2008.12. 15 러시아어관용구의계열적관계고찰 - 머리 성분을지닌관용구를중심으로 - 1) 국문요약 본논문에서는러시아어의신체어휘관용구들가운데 머리 와관련된관용구를중심으로이들의계열적인관계중관용구다의어와동음이의어, 동의어와반의어에관해전반적인고찰을행하였다.
More informationEnlgish 1. Warnings and Safety Precautions Warning Neglecting the following may cause serious injury or death. Opening the cover of the product while
USER MANUAL ZM400-GVN Dual Forward Switching Power Supply 한국어 / English / русский 설치전제품설명서를반드시읽어보시기바랍니다. To ensure safe and easy installation, please read the following precaution. Внимательно прочитайте
More information<BEEEC7D05F345FC0CCBCF6C7F65FC3D6C1BEBABB2E687770>
러시아어논항구조의인지적분석 : 동사 учить 연구 * 이수현 ** 1. *** 외국어의습득은모국어체계와의미인식을바탕으로한다. 이에, 초기의외국어학습은발음에서부터문법에이르기까지주로모국어와의비교를통해, 대상외국어의특징을구별하여이해하는과정을거친다. 어휘습득의경우, 어휘의미는한편으로는언어보편적인성격을띠지만, 다른한편으로는어휘의생성과의미의전이과정에서개별언어고유의문화,
More informationKVSXVWAWCPBR.hwp
Мне нечего делать. 어떻게볼것인가? 이인영 * I. 무엇이문제인가? (1) a. Мн е нечего делать. 나는할것이없다. b. М не н егде жи ть. 나는살곳이없다. c. М не не с кем было поговорить. 나는말을나눌사람이없었다. 본논문에서다루려는구문의전형적표층구조는 DAT NÉ K BE INF 로이루어진다.
More information으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i
문항번호 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 5 2 2 1 3 4 2 4 1 4 배점 1 1 2 1 1 1 1 2 2 2 문항번호 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 5 4 5 1 3 4 5 1 3 2 배점 2 1 1 2 1 2 2 2 2 2 문항번호 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 2 1 3 1 3
More information<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>
УРОК 3(третий) Здравствуйте? Очень приятно! Как вас зовут? -Здравствуйте? Борис Петрович! -Здравствуй? Коля! -Привет, Саша! -Привет, Наташа! Как у тебя дела? -Спасибо, хорошо. А у тебя? -(У меня) Тоже
More information[8~10] 다음글을읽고물음에답하시오. [11~14] 다음글을읽고물음에답하시오. 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 생원말뚝이생원말뚝이
제 교시 다음물음에대한가장옳은답을하나만골라, OMR 답안지에정확히표기하시오. 제10항 [5~7] 다음글을읽고물음에답하시오. [8~10] 다음글을읽고물음에답하시오. [11~14] 다음글을읽고물음에답하시오. 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 생원말뚝이생원말뚝이 [15~18] 다음글을읽고물음에답하시오. [19~22] 다음글을읽고물음에답하시오.
More informationYVFWVZMHMOQV.hwp
0학년도예비수능모의평가제 외국어& 한문영역러시아어정답및해설 [ 정답] 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5 문항 5 6 7 8 9 0 정답 5 5. [ 정답] 5 철자이해 [ 해설] 그림은순서대로컵 стака н, 시계 часы, 비행기 самолёт 이다. 공통으로들어간 철자는 с이다. 정답은 5번이다.. [ 정답]
More information레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,
다문화가족과 함께 만드는 종합정보 매거진 Spring 2009 Vol.05 KOREAN RUSSIAN Специальная тема Образование на дому 전국다문화가족사업지원단 The Central Office for Multi-cultural Support Centers 레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의
More information<B4BAC6C4BFF6B7AFBDC3BEC6BEEE28B0B3C1A42933C2F7C6EDC1FD2E687770>
머리말 New 파워러시아어 는우리나라대학생에게맞는학습교재를만들고자하는의도에서집필되었다. 첫번째고려사항은대학과정에서러시아어를처음배우는학생들이낯설음을느끼지않도록학습의부담감을최소화하는것이었다. 두번째고려사항은지루한기초과정을당의정삼키듯재미를느끼게하는것이었다. 마지막으로, 언어학적으로한국어사용자에게딱맞는독창적인교재를만든다는것이었다. 한마디로요약하면, 흐름은빨라도마찰계수가적어멀미를느끼지않는한국형쾌속유람선을만드는것이었다.
More information240 제 25 권 1 호 2009 년 Ⅰ. 머리말 단어들을활용하여말을하거나글을쓸때에이들간의관계를설명해 주는존재가없다면화자와청자사이에의사소통이원활하게이루어지지 않을것임은너무나도확연하다. 그렇다면이러한역할을담당하는것은무 엇일까? 이것은모든언어안에존재하는일정한규칙이며, 이
주제어 : 특수조사, 번역, 의미 투 고 일:2009. 4. 15 심 사 일:2009. 5. 1 ~ 5. 30 게재확정일:2009. 6. 15 한국어특수조사의의미에따른러시아어번역방안에대한연구 김성완 * 1) 목 차 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 특수조사의개념과범위 Ⅲ. 특수조사의러시아어번역방안 Ⅳ. 맺음말 국문요약 이글의목표는한국어의특수조사가여러가지의의미를가질때러시아어로어떻게번역되어질수있는지에대해살펴보고,
More information[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]
EBS i 수능모의고사 ( 제 2 외국어 : 러시아어 ) 1. < 보기 > 의밑줄친부분과발음이같은것은? [1점] 기 Куда вы едете? [jé] 어디가세요? [ 출제의도 ] 발음규칙 : 모음 е의발음규칙을묻는문제 [ 해설 ] 모음 е 의발음규칙 * 강세가있을때 : 본래음가 [jé] * 모음 е가강세없이올때 : 대부분 [ji] 1 Сегодня идёт
More information<375FBDC9C1F6C0BA2E687770>
푸슈킨을찾아서 : M. 불가코프의희곡 알렉산드르푸슈킨 에나타난시인의형상 * 심지은 - 개요 - 1935-36 년창작된미하일불가코프의희곡 알렉산드르푸슈킨 은러시아문학사 문화사에서특별한신화적아우라를지닌 푸슈킨의죽음 이라는주제를예술적으로형상화하는데성공한몇안되는예술작품가운데하나다. 드라마는 주인공없는희곡, 즉푸슈킨이등장하지않는푸슈킨에관한희곡이라는점에서시인의생애를다룬여타의작품과구별된다.
More information<303520BEC8C7F520BCF6C1A4BABB2E687770>
주제어 : 러시아어, 인지언어학, 감정어휘, 의미네트워크, 유사동의어 Keywords : Russian, Cognitive Linguistics, Emotion Words, Semantic Network, Pseudo-Synonym 투고일 :2015. 8. 7 심사일 : 2015. 8. 27 2015. 9. 16 게재확정일 : 2015. 9. 18 러시아어의
More information슬라이드 1
1-6 주 : 러시아어명사의격변화활용 II < 학습목표소개 > - 러시아어명사격변화표를이해하고완전히암기할수있다. - 러시아어명사의여격의쓰임을이해하고활용할수있다. - 러시아어명사의조격의쓰임을이해하고활용할수있다. < 중요단어익히기 > ба'бушка: ( 명 ) 할머니. братья': ( 명 ) 형제들. бутербро'д: ( 명 ) 샌드위치. была' :
More information07-이경희_12-1.hwp
담화연결어의의미와기능 * 1) 이경희 ( 청주대 ) I. 들어가는말 구조주의적관점에서볼때언어단위는계층적구조를지니고그정점에합당한기능으로서로관계를맺는어휘소들의구성체인문장이놓인다. 문장을구성하는개별어휘소는어휘의미와문법의미의유무에따라독립어와보조어로구분된다. 형태적품사분류에따른접속사, 접속부사, 소사등의보조어는지시의미가없고문법적의미를지니지않기때문에등가적관계, 접속관계의통사적관계에서주로연구되어왔다.
More information<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 2월 6일(금) 사할린주 (음력 12월 18일) Пятница 6 февраля 2015 г. 5 (11623) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
More information<3420B1E8BFACBCF62E687770>
주제어 : 전치사 У, 접두사 У-, 원형적의미, 소유구문, 인지언어학 Keywords : Preposition U, Verbal Prefix U-, Prototype, Possessive Construction, Cognitive Linguistics 투고일 : 2015. 4. 30. 심사일 : 2015. 5. 15 2015. 6. 18 게재확정일 : 2015.
More informationКОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 1. 서론 최근수업에서관용어에대한교육의필요성이증대되고있음에도불구하고카자흐스탄에서관용어에대한연구가아직활발하지못한실정이다. 더욱이와의관용어를비교한논문은몇편되지않는다. 일상생활에서문법적으로논리적으로설명하기
와신체관련관용어의비교 ' 머리 ' 를중심으로 누르갈리예바아이굴카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Сравнительный анализ во фразеосочетаниях компонента "голова" корейского и русского языков. Автор: Нургалиева А.M., КазУМОиМЯ им. Абылай
More information<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770>
УРОК 6(шесто й) Чей э то брат? У меня есть ко шка. Когда у вас день рожде ния? -Ми ша, у кого есть коре йско-ру сский слова рь? -Не зна ю. На до спроси ть у Са ши *. А чей э то слова рь? -Мо жет быть,
More information<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>
УРОК 2(второй) Кто это? Что это? Где ~? -Кто это? -Это брат, Антон. -А кто он? -Он студент. -Где сестра? -Она там. -Антон, это твой отец? -Нет, это не мой отец, а дядя. -Что это? -Это стол. -А это? -Это
More informationCONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포
SUMMER 2012 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아
More information<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>
주제어 : 오류, 중간어, 자기소개서, 쓰기, 전이 Keywords : Errors, Interlanguage, Curriculum Vitae, Writing, Transition 투고일 : 2015. 11. 15 심사일 : 2015. 11. 25 2015. 12. 16 게재확정일 : 2015. 12. 21 서경대학교학생의러시아어자기소개서에나타난오류의중간어양상
More informationRus-18.hwp
제8강 УРОК 8( восемнадцатый) 발음문제종합 발음, 철자종합 * 모음의발음규칙 * 강세모음발음규칙: 원래음가유지 а [ á] 8월 август [ávgust] я [ já] 사과 яблоко [jábləə k ] ы[ ý] 아들 сы н[sýn] и [jí] 그림 картина[kart ín ə] о [ ó] 창문 окно [aknó] ё[
More informationMicrosoft Word - 21KR_Proceeding_2009_
INSTITUTE OF FAR EASTERN STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES & ASIA-PACIFIC RECEARCH CENTER HANYANG UNIVERSITY 21st IFES-APRC INTERNATIONAL CONFERENCE RUSSIAN FEDERATION AND REPUBLIC OF KOREA: GLOBAL CRISIS
More information나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은
2008 대수능 9 월모의평가 제 2 외국어영역러시아어해설지 [ 정답 ] 러시아어 Ⅰ [ 해설 ] 1. [ 정답 ] 4 [ 해설 ] 발음문제 : 모음약화러시아어모음 е는강세가있을때만 е로발음되고, 강세가없을때는대부분 и처럼발음된다. 보기에주어진단어 едете는미줄친 е에강세가있으므로, 발음이 е로난다. 따라서선택지의밑줄친 е중에서강세를가진모음을찾는것이문제의답이되는데,
More information<355FBDC5BAC0C1D62E687770>
도스토옙스키의 죽음의집의기록 연구 : 민중성의원체험을찾아서 신봉주 - 개요 - 이글은도스토옙스키가감옥에서체득한민중지식과민중성개념사이에창작이라는원체험이가로놓여있음을말하고자한다. 죽음의집의기록 은그가발견한민중지식의보고로일컬어지며, 이수기의주체또한작가도스토옙스키와동일시되어왔다. 그러나이글은자신이발견한민중적원칙에대해말하고있는도스토옙스키의목소리를듣기위해작품전체에실현된저자형상에주목해야한다는입장이다.
More information국문초록 영화감독에이젠슈테인은자신의이론적작업을통해영화를포함한예술의전영역을아우르는통합적시스템을구축하고자하였다. 본논문은이러한체계를그스스로가설정한 은유의동사성 이라는개념을통해파악하고자한다. 기존의은유에대한정의가두대상의공간적병치에의한효과에중점을둔것인데반해, 이개념은은유가그러
저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,
More informationBHZKVGIEOFVD.hwp
정답 4 4 5 5 1 5 1 4 3 2 4 3 3 5 2 3 5 1 1 5 2 3 2 1 2 2 4 4 5 4 1. [ 출제의도] 철자 [ 해설] 그림으로볼때첫번째단어는 할머니, 즉 бабушка, 두번째단어는 버스, 즉 автобус이다. 따라서빈칸에공통으로들어갈철자는 у이다. 정답은 4번이다. 2. [ 출제의도] 모음 о의발음 [ 해설] 모음의발음은강세를가질때만제음가를갖고그렇지않으면길이가짧아지거나(
More information168 동유럽연구 제 23 권 스또이가주장하고그스스로실천해왔던사상들과다르지않다. 똘스또이는 안나까레니나 를쓸시기부터불교와노자와장자, 공자의사상에몰입했다. 똘스또이가처음동양사상과접한사실이 1844년에쓴자신의논문 나의종교는무엇인가?(В чём моя вера) 에나타난다.
에코페미니즘으로본똘스또이의 안나까레니나 (Анна Каренина) * 박미령 ** 1) 차례 Ⅰ. 들어가는글 Ⅱ. 19 세기러시아여성문제에대한시각 Ⅲ. 에코페미니즘적사고와안나의비극에대한재고 Ⅳ. 나가는글 < 국문개요 > 페미니스트들은에코페미니스트들의모성과여성성의부활에대해비난을하지만에코페미니즘이페미니즘이가진남녀성의대결과투쟁이라는극단적방법에서벗어나타자문제를새로운시각에서해결하려했다는점에서긍정적이다.
More information(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 3월 9일(금) 사할린주 (음력 1월 22일) Пятница 9 марта 2018г. 9(116776) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е
More information1212_newsletter_5th_web.indd
CONTENTS Message from the Foundation >>> 신년인사 Message from the Foundation Happy News Year! 1 Eurasia Economy & Business Report Thank you,! 24 중앙아는한국을부른다 Silk Road Foundation News 카자흐스탄키르기스스탄투르크메니스탄타지키스탄우즈베키스탄
More information고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)
기원 : 결혼 Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 최근에 결혼한 부부를 축하할 В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. 최근에 결혼한 부부를 축하할
More information<395FC2F7C1F6BFF82E687770>
ξένος, 순수한부름 : 알렉산드르블로크의드라마 장미와십자가 에나타난예술의이념 * 차지원 - 개요 - 드라마 장미와십자가 는무엇보다예술에관한드라마로서, 이드라마의슈제트는아름다운부인에대한나이든한평범한기사의사랑에관한것이아니라삶속에서이루어지는예술에의한인간의 행위 에관한것, 즉바로예술에의한삶의 변용 에관한것이다. 자신의창작세계의반성적성찰을위해시작한드라마투르기의행보를통해블로크는자신의오류와위기를극복해갔지만,
More informationПубликация
동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주 사회정치신문 Общественно- политическая газета Сахалинской области С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О В А Я К О Р Е Й С К А Я Г А З Е Т А ) 2019 년 8 월 2 일 ( 금 ) ( 음력 7 월 2 일 ) Пятница 2 августа
More information<335FBFC0BFF8B1B32E687770>
은닉된논쟁 : 고골의 외투 와체홉의 관리의죽음 의비교분석 * 위대한예술작품은자기시대가제기하는긴요한문제들에대한올곧은대응과그것들의해결을위한진정한시도로인해내용과형식에서질적으로구별되어진다. 당대성에대한지난한추구야말로예술작품이자신의시대를넘어미적영원성을획득하는근간이다. 러시아문학이세계문학에동참하게되고세계문학사에서중요한위상을차지하게된것이 19세기러시아문학의뚜렷한성취에서힘입은바크다고할때,
More information<30362DB3B2C7FDC7F62E687770>
주제어 : 언어정책, 언어안보, 연방정부프로그램 < 러시아어 >, 루스키미르, 국제인도적협력청투고일 :2011. 4. 20 Keywords : Language Policy, Linguistic Security, Federal Government Action 심사일 : 2011. 5. 1 2011. 5. 25 Programme ,
More informationCONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk Road Foundation 실크로드재단
S P R I N G 2013 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk
More information동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р
More information<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2013년 3월 29일(금) 사할린주 (음력 2월 18일) Пятница 29 марта 2013 г. 13(11529) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
More information<395FC0B1BCADC7F62E687770>
안톤체홉의 갈매기 에서의예술테마 윤서현 - 개요 - 체홉의가장사적인작품인 갈매기 는그의작품중예술을주요소재로다루는몇안되는작품들중의하나로서자신의예술관을이론화하지않았던체홉의창작을이해하기위한중요한단초로여겨져왔다. 하지만상징주의의발흥을시작으로첨예화된신구갈등상황은이작품의예술테마를신진작가트레플레프와중견작가트리고린의대립관계속에고립시켰다. 새로운형식 의주창자트레플레프와그의전위극에대한체홉의입장이어떠한것이냐에대한논의가
More informationPhrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian)
Best Wishes : Marriage 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 Желаю вам обоим море счастья a 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего a 결혼을 너무너무 축하한다!
More informationProspects for mutually beneficial cooperation
Prospects for mutually beneficial cooperation http://uza.uz/ru/business/26970/ Prospects for mutually beneficial cooperation http://tashvil.gov.uz/ru/news/687.html - 2 - 상생협력에대한전망 UZA Abidov Babur, 2014
More information<315FB9DABCB1BFB52E687770>
사모일로프창작에있어서의 기억 의문제 박선영 * 다비트사모일로프 (Давид Самойлов, 1920-1990) 는러시아의비극적인 1940 년대세대, 즉 전쟁세대 의대표자로잘알려진시인이다. 그는 20년, 저주받은해, 저주받은세기에태어나는슬픔 을간직한채 전쟁, 재앙, 꿈, 청춘 을동시에떠안고서 사랑했고사색했고싸웠 던자신의세대를표현해낼수있는수단이 시 라고생각하였기에평생동안자신의세대를규정하기위한수많은시작품들을써내게된다.
More information<355FB1E8C8F1BCF72E687770>
러시아상징주의문학속의오르페우스 * 김희숙 - 개요 - 러시아신화시학적상징주의가지닌세계변용과 삶의창조 지향, 그것과연관된소피아신화, 그리고생철학적이고생예술적인음악관은오르페우스를진정한예술가의표상으로만들었다. 이논문은신화시학을대표하는블라지미르솔로비요프, 벨르이, 블로크의예술창작과삶에서오르페우스의형상과신화가어떻게수용되고변화해갔는가를다룬다. 솔로비요프는오르페우스신화를신인류
More information동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р
More information년 월 서울대학교대학원 노어노문학과노문학전공 이종현
저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,
More information약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh
- Marriage 축하합니다. 세상에서가장행복한두분이Желаю вам обоим море счастья 되길바랍니다. Used when congratulating a recently-married couple 두분의결혼식날, 축하와따뜻한 성원을 В день 함께вашей свадьбы поздравляем вас и желаем 보냅니다. вам обоим
More information<315FB1E8BFACB0E62E687770>
고골의작가적딜레마와 죽은혼 문우들에게쓴고골의편지에서 죽은혼 (Мертвые души) (1842) 과관련된언급을살펴볼때 1) 공통된것은 규모 내지는 용량 에대한, 거의강박관념에가까운열망이다. 그무렵그가염두에둔것은 아주긴소설 (7: 129), 심지어 몇권으로이루어진길고도긴작품 (7: 147) 이었다. 그런만큼플롯은응당 방대 하고 독창적 이어야 ( какой огромный,
More information(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 9일(금) 사할린주 (음력 12월 24일) Пятница 9 февраля 2018г. 5(116772) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
More informationÁß±¹³ëµ¿¹ý(ÃÖÁ¾F).hwp
중국노동법제분석을통한 북한노동법제변화전망 문무기 요약 ⅰ ⅱ 중국노동법제분석을통한북한노동법제변화전망 요약 ⅲ ⅳ 중국노동법제분석을통한북한노동법제변화전망 요약 ⅴ 제 1 장서론 1 2 중국노동법제분석을통한북한노동법제변화전망 제 1 장서론 3 4 중국노동법제분석을통한북한노동법제변화전망 제 2 장중국노동법제의개요 5 6 중국노동법제분석을통한북한노동법제변화전망
More information< 러시아어알파벳 Ⅰ> 1) 알파벳소개 대문자소문자알파벳명칭근접한국음 А а 아ㅏ Б б 베ㅂ В в 붸ㅂ Г г 게ㄱ Д д 데ㄷ Е е 예ㅖ Ё ё 요ㅛ Ж ж 줴ㅈ З з 제ㅈ И и 이 l Й й 이끄라뜨꼬에 ( 짧은이 ) l 2) 알파벳쓰기및단어읽기 А а [
Русский алфавит ( 러시아알파벳 ) * 러시아어알파벳은모음 10 개, 자음 21 개, 부호 2 개로총 33 개의철자로구성됩니다. 대문자 소문자 알파벳명칭 근접한국음 대문자 소문자 알파벳명칭 근접한국음 А а 아 ㅏ Р р 에르 ㄹ Б б 베 ㅂ С с 에쓰 ㅆ В в 붸 ㅂ Т т 떼 ㄸ Г г 게 ㄱ У у 우 ㅜ Д д 데 ㄷ Ф ф 에프 ㅍ
More information가해하는 것은 좋지 않은 행동이라 생각하기 때문이다 불쌍해서이다 가해하고 나면 오히려 스트레스를 더 받을 것 같아서이다 보복이 두려워서이다 어떻게 그렇게 할 수 있는지 화가 나고 나쁜 아이라고 본다 그럴 수도 있다고 생각한다 아무런 생각이나 느낌이 없다 따돌리는 친구들을 경계해야겠다 남 여 중학생 고등학생 남 여 중학생 고등학생 남 여 중학생 고등학생 남 여
More informationПоздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w
- Marriage Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서가장행복한 두분이되길 Used when congratulating a recently-married couple В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Used when congratulating
More information김엘리나, 한국속담과러시아어유사속담비교 들어가는말 각나라마다속담이있다. 속담은그나라에살고있는국민의특징, 생활습관과태도, 조상의역사적인체험등이표현되는민속의예술이다. 한국어를배우면서한국인들의일상생활속에서도친숙하게사용되는속담들이생각보다많다는것을알게되었다. 그리고그속담들중에는
한국속담과러시아어유사속담비교 김엘리나카자흐국제관계및세계언어대 3 학년 지도교수 : 김영경 Название статьи: Аналог и сравнение корейских и русских пословиц, используемые в Казахстане Автор: Ким Э.В., Казахский университет международных отношений
More informationΙ
노인죽음준비교육이죽음인식개선에미치는영향연구 이승아 이재영 이홍주 Ι 구분 빈도수 ( 명 ) 구성비율 (%) 성별 여자 21 52.5 남자 19 47.5 60-70세 16 40 연령 71-80세 17 42.5 81-90세 7 17.5 매우건강 3 7.5 건강 5 12.5 건강상태 보통 17 42.5 악화 8 20 매우악화 7
More information동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я
More information슬라이드 1
1-4 주 : 러시아어명사의격, 격변화. < 학습목표소개 > - 러시아어명사의격의종류와기능을이해할수있다. - 러시아어명사의활동체, 비활동체에따른격의쓰임을구별할수있다. - 러시아어명사의성에따른격변화의종류를이해할수있다. - 러시아어명사격변화표를이해하고암기할수있다. - 러시아어명사의격 ( 대격, 전치격 ) 의쓰임을이해할수있다. < 중요단어익히기 > Андре'й:
More information동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
More information한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алма
한국인명의러시아어표기법정립을위한서설 ( 序說 ) 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Транскрипция корейских имен на русский Автор: Чан Ходжон, КазУМОиМЯ им. Абылай хана, Алматы, Казахстан Резюме: На настоящий момент не существует
More information<335FBCADBCB1C1A42E687770>
고대러시아문학의공간표상과여행자 : 12 세기 러시아땅의수도원장다니일의여행기 를중심으로 * 서선정 - 개요 - 기독교로의개종후고대루시는비잔티움이나주변남슬라브로부터유입된번역서들을통해새로운세계관을받아들였다. 특히세계인식을위한토대로서세계의구성과공간에대한종교적관념의모델은성서의창세기를기초로저작된요한엑자르흐의 6 일기 나코지마인디코플로프의 기독교적지형 등고대러시아의초기에번역되었던우주형상학적저서들속에서발견된다.
More information<B7AFBDC3BEC6BEEEC1A63133B0AD2E687770>
УРОК 13(трина дцатый) Как вы чу вствуете себя? Что у вас боли т? А : Бори с Па влович, как вы себя чу вствуете? Б : Анто н Никола евич, я чу вствую себя непло хо, но у меня боли т го рло. А : Как жаль!
More information<335FBCADB1A4C1F82E687770>
두자살 : 라디셰프와카람진의 리자 서광진 - 개요 - 본논문은라디셰프의죽음 ( 그리고라디셰프의작품에서등장하는자살의모티브 ) 과리자의자살을비교 분석하고이를바탕으로 18 세기말자살의의미와문화사적함의를살펴보는것을목적으로한다. 두감상주의자, 러시아의카토 인라디셰프 ( 그의작품의등장인물을포함하여 ) 와, 러시아의베르테르 인리자의자살은러시아문화사에독특한비교적관점을제시해준다.
More information178È£pdf
스승님이 스승님이 스승님이 말씀하시기를 말씀하시기를 말씀하시기를 알라는 위대하다! 위대하다! 알라는 알라는 위대하다! 특집 특집 기사 특집 기사 세계 세계 평화와 행복한 새해 경축 세계 평화와 평화와 행복한 행복한 새해 새해 경축 경축 특별 보도 특별 특별 보도 스승님과의 선이-축복의 선이-축복의 도가니! 도가니! 스승님과의 스승님과의 선이-축복의 도가니!
More information동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р
More information<30312E20C7D1B1B9B3EBBEEEB3EBB9AEC7D0C8B82034B0B3C7D0C8B820B0F8B5BFC7D0BCFAB4EBC8B85FB9AEC7D0BAD0B0FA2E687770>
2016 러시아학관련 4 개학회공동학술대회 날다, 펼치다, 만나다 문학분과 일시 2016 년 10 월 8 일 ( 토요일 ) 9:40~18:00 장소성균관대학교퇴계인문관 301-313 호 이발표논문집은 2016 년도정부재원 ( 교육부 ) 으로한국연구재단의지원을받아발간되었음. 주최. 한국노어노문학회, 한국러시아문학회, 한국슬라브어학회, 한국슬라브유라시아학회 후원.
More information슬라이드 1
1-5 주 : 러시아어명사의격변화활용 I < 학습목표소개 > - 러시아어명사격변화표를이해하고완전히암기할수있다. - 러시아어명사의격 ( 대격, 전치격 ) 의쓰임을구별하고이해할수있다. - 러시아어명사의생격의쓰임을이해하고활용할수있다. < 중요단어익히기 > банк: ( 명 ) 은행. ви'за: ( 명 ) 비자. во'здух: ( 명 ) 공기. вопро'с:
More informationСборник научных статей по корееведению студентов вузов СНГ выпуск 2 (2015) нейтралитета манера поведения и деловая этика, согласно которым иностранец
한국과카자흐스탄의비즈니스에티켓 무사예바누르바히트카자흐국제관계및세계언어대 3 학년 지도교수 : 김영경 Название статьи: Деловой этикет Южной Кореи и Казахстана Автор: Мусаева Н.К., Казахский университет международных отношений и мировых языков имени
More information사법정책연구원 연구총서 2017-03 북한의신분 공민 주민등록제도에 관한연구 Research on the Systems of Personal, Resident and Citizen Registration in North Korea 연구책임자 : 이제우 ( 사법정책연구원연구위원 ) 사법정책연구원은미래의사법부가추구해야할바람직한모습을정책적으로설계하기위하여 2014.
More information5_최종술_ hwp
쿨리코보 보로디노 파리의선율 * 최종술 Бородино! Бородино! / На битве исполинов новой / Ты славою озарено, / Как древле поле Куликово. // Вопрос решая роковой / Кому пред кем склониться выей, / Кому над кем взнестись
More information<335FB1E8B9CEBEC62E687770>
러시아은세기결혼과가족의문제 : 로자노프와메레지콥스키의논쟁을중심으로 김민아 - 개요 - 제도적형태로가족개념이성립된이래근대국민국가에서결혼과가족, 출산의문제는개인과국가차원에서중요한논의의대상이되어오고있다. 본고에서는 19 세기말 20 세기초러시아에서논의된결혼과가족문제를러시아은세기를대표하는두사상가인드미트리메레지콥스키와바실리로자노프의논의를중심으로살펴보고자한다. 먼저당대지성인들의회합이자그안에서두사상가가중요한역할을했던페테르부르크종교철학모임
More information<325FB9DAC7F6BCB72E687770>
체호프의의사들 모스크바에있는체호프박물관의입구에걸린대리석명판에는이런글씨가금색으로새겨져있다. 위대한러시아작가안톤파블로비치체호프가 1886년부터 1890년까지여기에서살다. 문에는 의사체호프 라는명판도붙어있지만, 커다란대리석명판옆에서주물로만든그작은명판은그저형식적인장식물처럼보인다. 이두명판의대비는그의존재가우리들에게기억되고있는방식을명료하게대변해주는것으로서, 실제로체호프에관한모든전기들은바로그두명판의크기에비례하여,
More information(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 26일(금) 사할린주 (음력 12월 10일) Пятница 26 января 2018г. 3(116770) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
More information-법치 ( 주권, 민주 ) 국가 правовое (суверенное, демократическое) государство/ 다민족국가 многонациональное государство/ 영세중립국 постоянно-нейтральное государство/ 산유
8. 명사 71-80 71 действие 72 государство 73 язык 74 любовь 75 взгляд 76 век 77 школа 78 цель 79 общество 80 деятельность 71. действие -행동양식 образ действия/ 행동반경 радиус действия/ 행위의자유 свобода действия/ 행동절차
More information4 목요일에는하늘이맑을것이다 : я[ja ] 5 그저께우리는잡지를읽었다 : а[a ] 4. [ 정답 ] 2 [ 출제의도 ] 어휘 : 끝말잇기 [ 해설 ] 끝말잇기에서주의할점은빈칸의첫번째철자는바로앞단어의마지막철자와같다는점이다. 따라서 т 로시작하는단어여야하는데, < 보기
[ 정답 ] [ 해설 ] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 3 5 3 2 3 3 1 4 1 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 3 2 2 1 4 1 5 2 3 5 문항 21 22 23 24 25 26 27 218 29 30 정답 4 4 1 4 1 5 2 4 5 1 1. [ 정답 ] 3 [ 출제의도 ] 철자문제 [
More information다하다 вкладывать всю душу в работу/ 죽다 отдать богу душу/ -얼굴( 눈 ) 은마음의거울 Лицо(Глаза) - зеркало души./ 무엇이누구마음에들다 что кому по душе/ 흉금을터놓고말하다 говорить по
7. 명사 61-70 61 путь 62 душа 63 уровень 64 форма 65 связь 66 улица 67 вечер 68 качество 69 мысль 70 мать 61. путь -출생에서사망까지의인생행로 жизненный путь от рождения к смерти/ 대화의방법으로 путём диалога/ 투쟁의길 путь борьбы/
More information<B7AFBDC3BEC6BEEEC1A63135B0AD2E687770>
УРОК 15(пятна дцатый) Прия тного аппети та! Жела ю вам здоро вья! А : Ле на, сади сь, пожа луйста, за стол. Б : Спа сибо. Это Ка льби и ли Пу льгоги? А : Это Ка льби. Ты е ла Ка льби? Б : Коне чно. Я его
More information