UPPHETTA Inter IKEA Systems B.V AA

Similar documents
LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

Inter IKEA Systems B.V AA

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro


책1.indb

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

pdf

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

Microsoft Word - skill test.docx

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

SENIOR Inter IKEA Systems B.V AA

책1.indb

untitled

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers register your prod

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd

책1.indb

책1.pdf

English Introduction Congratulations on purchasing your new Philips kettle! In this user manual you find all the information you need to enjoy your ke

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

책1.indb

1042.pdf

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

pdf

85 Konteks orangan dalam analisis ini terdiri atas pembaca komik tersebut dan juga lawan bicara dalam cerita. Konteks situasi, tempat dan tujuan memil

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>

menyusun kalimatnya tidak memiliki makna yang sama dengan makna yang sebenarnya yaitu perintah Kim Byeol untuk tidak merokok. Selain kedua perintah Ki

untitled

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B

untitled

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

제 36 회한국어능력시험의시험장 시험장소 : 나레수안대학교인문대학 1,3 층 (ม ) TOPIK 1 강의실 수험번호 HU HU TOPIK 2 강의실 수험번호

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

pdf

s-bag cordmatic ** ergoshock

< 노동자문관어드바이스 - Penundaan Pemberlakuan BPJS Kesehatan> BPJS Kesehatan yang awalnya akan diimplementasikan mulai tanggal 1 Januari 2015, dengan MoU anta

KO EN ZH MS TH

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

KAA2005.9/10 Ãâ·Â

Getting Started Guide

<464C45585FC0CEB5B5B3D7BDC3BEC6BEEE5FC1BEC7D52E687770>

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

QRG110plusnr.fm

IRIScan Book 3

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항

T-POS mini manual_154.5x216

제13과 打ち上げ

TM.indd 오후 4:04:34

untitled

NSDevil's MVB

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s

GL7000-UM-802(J)_1

I care - Do you?

pdf


사진측량


pdf

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]

T-POS mini manual_154.5x216


C12PPC.indd

112초등정답3-수학(01~16)ok

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

본문01

78 bingung harus mendukung atau menentang melihat fenomena operasi plastik di Korea Selatan. Meskipun mereka tergolong penggemar, suka dengan hal-hal

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Enjoy Thai with JCB

상품정보 No. 발행일 BTQ 년 3 월 29 일 변경안내 P NVS,NVSP,NVSA,NVSH 북미향 3 5 포트밸브 / NVS, NVSP, NVSA, NVSH 시리즈생산중지의안내 NVS 시리즈 NVSP 시리즈 NVSA3000 시리즈 NVSA400

Visible cleanliness, Simple design, Convenient usability, Reasonable price, Air Purifier Instruction manual clair-bu1125 ATNS GROUP, INC. Inquiry and

핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이

【BC E】BUZZYBZZ 2 -V3 ( )

Stage 2 First Phonics

pdf

1

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

?퇴

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

English Thank you for choosing an Electrolux UltraOne vacuum cleaner. These Operating Instructions cover all UltraOne models. This means that w

訂正後簡単会話集(韓)

p. 10 Before You Read p. 26 Understanding the Story ( ).,.,..,,...,...

-시방서 목차- 1. 공 사 개 요 1 2. 총 칙 2 제 1 장. 가 설 공 사 8 제 2 장. 목 공 사 9 제 3 장. 수 장 공 사 10 제 4 장. 창 호 공 사 21 제 5 장. 유 리 공 사 27 제 6 장. 도 장 공 사 34 제 7 장. 철 거 공 사

%eb%8f%99%ec%9d%b8-[NO_09]%20%ec%9d%98%ea%b3%bc%eb%8c%80%ed%95%99%20%ec%86%8c%ec%8b%9d%ec%a7%80_F(%ec%b5%9c%ec%a2%85)-2.pdf

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

H3050(aap)

pdf

HWP Document

법인소개 Contents 설립목적 사단법인 다문화종합복지센터는 우리사회에 점차 증가하고 있는 다문화가정들이 문화적, 사회적 차이를 극복하고 한국사회에 조기정착 할 수 있도록 상담, 교육, 복지, 봉사 등을 지원하여 다문화가정들이 건강한 가정으로 행복한 삶을 누릴 수 있

Solo2 wireless Quick Start Guide

책1.indb

Transcription:

UPPHETTA Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-903177-1

ENGLISH 中文繁中한국어日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA عربي ไทย 4 5 6 7 8 9 10 11 12

ENGLISH 4 中文 5 Before using for the first time Before using the coffee/tea maker for the first time, wash, rinse and dry carefully. 第一次使用之前在使用新咖啡 / 茶壶之前, 须进行清洗 冲涮, 并擦干 Instructions for use 1 Remove the plunger and warm the glass coffee pot by rinsing it with hot water. 2 Add ground coffee (preferably coarselyground) or tea. 3 Top up with water to a level just below the spout. For the very best flavour, use water which is just a degree or so below boiling. Stir. 4 Put the plunger in place, but do not press the filter down. Leave it under the lid for a minute or two, to give time for the coffee/tea and water to mix. 5 Hold the handle and slowly press the plunger down. Cleaning The coffee/tea maker is dishwasher-safe and the glass pot and plunger can be taken apart so that you easily can keep it clean. Remove the glass pot from the plastic base by pushing it out from the slot that it is attached to. The plunger can be disassembled as shown in the illustration. 使用说明 1 取出活塞, 用热水冲洗预热玻璃咖啡壶 2 加入咖啡粉 ( 粗粒为宜 ) 或茶 3 加水, 水位高度至壶嘴以下 如果水温稍低于沸点, 煮制咖啡的味道最佳 然后搅拌 4 防入活塞, 但不要下压滤器 盖上盖子 1 2 分钟, 待咖啡 / 茶与水混合 5 手握把手, 将活塞压下 清洁这款咖啡壶 / 茶壶可用于洗碗机, 玻璃壶和冲茶器可以分开, 方便清洁 玻璃壶固定在塑料底座的凹槽上, 推动可将两者分开 如图所示, 冲茶器可拆分 重要说明 查看确保玻璃容器无裂纹 咖啡壶 / 茶壶不能放在烫盘子 燃气灶或是陶瓷炉上使用 Important Make sure there are no cracks in the glass pot. The coffee/ tea maker is not safe to use on a hot plate, gas ring or ceramic hob.

繁中 6 한국어 7 第一次使用前第一次使用咖啡機或煮茶機前, 先小心沖洗擦乾 처음사용하기전에깨끗하게세척하고건조시킨후에사용하세요. 使用說明 1 拆掉活塞並用熱水預熱咖啡壺 / 沖茶器 2 加入研磨咖啡 ( 最好是粗顆粒 ) 或茶葉 3 將水裝到壺嘴下方, 為了要有更好的味道, 可使用剛好沸騰或快沸騰的熱水, 攪拌一下 4 將活塞置於適當的地方, 但不可按下過濾器 蓋上蓋子靜置一兩分鐘, 使咖啡或茶葉能有時間出味 5 握著手把, 緩慢地按下過濾器 清潔說明咖啡機 / 泡茶機可用洗碗機洗滌, 玻璃壺身和活塞可拆下, 方便清潔 將玻璃壺身從塑膠底座的溝槽往外推出, 即可取下 活塞可依照圖示說明拆下 重要訊息 請確認玻璃壺沒有破裂 沖咖啡 / 茶器不適用於所有爐具 사용방법 1 플런저를빼고유리커피포트를뜨거운물로헹구어따뜻하게덥히세요. 2 그라운드커피 ( 거친그라운드커피권장 ) 또는차를넣으세요. 3 주둥이바로아래까지물을채우세요. 최상의맛을위해서는끓는점바로 1도정도아래의물을사용하세요. 저으세요. 4 플런저를다시끼우되아직필터를밑으로밀지는마세요. 1-2분정도끼워놓기만하고커피 / 차와물이섞일수시간을주세요. 5 손잡이를잡고플런저를천천히밑으로미세요. 세척커피 / 티메이커는식기세척기사용이가능하며유리포트와플런저는따로분리해서세척할수도있습니다. 포트가연결된플라스틱받침의구멍을통해포트를밀어내면유리포트가빠집니다. 플런저는그림을참고해서분리해주세요. 중요 유리포트에균열이없는지확인하세요. 핫플레이트, 가스나전기세라믹레인지위에서사용하면위험할수있습니다.

日本語 8 BAHASA INDONESIA 9 初めてご使用になる前にこのコーヒー 紅茶メーカーを初めてご使用になる前に よく洗い すすぎ 乾かしてください ご使用方法 1 メッシュフィルターを取り外し ポットを熱湯ですすいで暖めます 2 挽いてあるコーヒー豆 ( できれば粗引きが良い ) または紅茶を入れます 3 注ぎ口のすぐ下までお湯を注ぎ かき混ぜます おいしくお召しあがり頂くには 沸騰したお湯をご使用ください 4 メッシュフィルターをポットにのせてください メッシュフィルターを下げずに 1-2 分置き コーヒー 紅茶とお湯が混ざるようにします 5 その後取っ手をゆっくり押してメッシュフィルターを下げます お手入れ方法このコーヒー / ティーメーカーは食器洗い乾燥機で洗えます ガラスポットとメッシュフィルターは取り外しが可能なので お手入れが簡単です ガラスポットをプラスチックベースから取り外すには 底の穴からガラスポットを押し上げてください メッシュフィルター部分は図のように分解できます 重要 ガラスポットにヒビが入っていないことを確認してください このコーヒー / ティーメーカーは ホットプレート ガスコンロ セラミック製のコンロでは使用できません Sebelum pertama kali digunakan Sebelum pertama kali menggunakan coffee/tea maker, cuci, bilas dan keringkan dengan hati-hati. Petunjuk untuk penggunaan 1 Lepaskan pencelup dan hangatkan ceret kopi kaca dengan membilasnya dengan air panas. 2 Isi dengan kopi bubuk (sebaiknya yang kasar) atau teh. 3 Tambahkan air hingga paras air tepat di bawah mulut ceret. Untuk rasa paling terbaik, gunakan air mendidih atau yang akan mendidih. Aduklah. 4 Masukkan pencelup ke dalam, tapi jangan tekan saringan ke bawah. Biarkan di bawah penutup selama satu atau dua menit, untuk memberi waktu untuk kopi/teh dan air bercampur. 5 Tahan pegangan dan tekan pencelup ke bawah secara perlahan. Pembersihan Pembuat kopi / teh aman untuk pencuci piring dan panci kaca dan plunger dapat diambil terpisah sehingga anda dapat dengan mudah menjaganya bersih. lepaskan panci kaca dari dasar plastik dengan mendorongnya keluar dari slot yang terpasang. Spekulan dapat ditanggalkan seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi. Penting Pastikan tidak ada retakkan pada ceret kaca. Pembuat kopi/teh tidak untuk digunakan pada kompor plat panas, kompor gas atau kompor keramik.

BAHASA MALAYSIA 11 عربي 10 Sebelum menggunakannya untuk kali pertama Sebelum menggunakan pembancuh kopi/ teh untuk kali pertama, cuci, bilas dan keringkan dengan teliti. Arahan untuk penggunaan 1 Keluarkan pelocok dan panaskan teko kaca kopi dengan menbilasnya dengan air panas. 2 Masukkan kopi kisar (lebih baik yang kasar) atau teh. 3 Tambahkan air ke paras di bawah muncung teko. Untuk mendapatkan rasa yang terbaik, gunakan air yang panasnya di bawah paras mendidih. Kacau. 4 Letakkan pelocok di tempatnya, tetapi jangan tekan penapis. Biarkan ia di bawah penutup selama seminit atau dua minit untuk memberikan masa untuk kopi/teh bercampur dengan air. 5 Pegang pemegang dan tekan pelocok perlahan-lahan. Pembersihan Pembancuh kopi/teh ini adalah selamat dicuci dengan mesin basuh pinggan mangkuk dan teko kaca serta pelocok boleh dipisahkan supaya ia dapat dibersihkan dengan mudah. Tanggalkan teko kaca daripada dasar plastik dengan menekan ia keluar di ruang ia bersambungan. Pelocok boleh ditanggalkan seperti yang ditunjukkan dalam gambarajah. قبل إستخدام للمرة األولى قبل استخدام صانعة القهوة / الشاي للمرة األولى أغسل,أشطف وجفف بعناية. تعليمات االستخدام 1 انزع الغاطس و قم بتدفئة وعاء القهوة الزجاجي عن طريق شطفه بماء حار. 2 أضف قهوة مطحونة) يفضل أن تكون غير ناعمة الطحن (أو شاي. 3 غطيها بالماء إلى مستوى أ سفل البزباز قليال. ألفضل نكهة استخدم ماء أقل بدرجة فقط من نقطة الغليان.حرك بالملعقة. 4 أعد الغاطس إلى مكانه و لكن ال تضغط المصفى إلى أسفل.أتركه تحت الغطاء لمدة دقيقة أو دقيقتين إلعطاء وقت للقهوة/الشاي و الماء لكي يمتزجا. 5 أمسك المقبض و أضغط ببطء الغاطس إلى األسفل. التنظيف محض ر القهوة/الشاي آمن في غسالة الصحون ويمكن نزع الوعاء الزجاجي والمكبس حتى يتسن ى لك إبقائه نظيفا بسهولة.إنزعي الوعاء الزجاجي من القاعدة البالستيكية وذلك بدفعه خارج التجويف الموضوع عليه.يمكن فك المكبس كما هو موض ح في الرسم. هام تأكد بأنه ال توجد تشققات في القدر الزجاجي. ماكينة تحضير القهوة/الشاي غير آمنة في االستخدام على صحن ساخن موقد غازي أو موقد سيراميك. Penting Pastikan teko kaca tidak retak. Pembancuh kopi/teh tidak selamat digunakan pada plat panas, lingkaran gas atau hob seramik.

ไทย 12 ก อนการใช งานคร งแรก ล างเคร องชงชากาแฟให สะอาดและเช ดให แห ง ก อนน ำ- ไปใช คร งแรก ว ธ ชง 1 น ำแท งกดออกจากโถแก ว แล วใช น ำร อนล างเพ ออ น โถ 2 ใส ใบชาหร อกาแฟลงไป (ควรใช กาแฟบดหยาบ) 3 เต มน ำจนเก อบถ งพวยกา คนให เข าก นแล วพ กไว ควร- ใช น ำร อนท อ ณหภ ม เก อบเด อด เพ อให ได รสชาต - ของชาหร อกาแฟท ด ท ส ด 4 วางแท งกดเตร ยมไว ท บนโถ แต อย าเพ งกดลงไป รอ ประมาณ 1-2 นาท ให ชาหร อกาแฟได ท 5 ค อยๆ ด นแท งกดลงช าๆ ว ธ ล าง ล างในเคร องล างจานได โดยถอดแท งกดแยกออกจาก- กระบอก เพ อให ล างได สะอาดย งข น หม นโถแก วออกจาก- ฐานพลาสต กท ล อกไว แท งกดสามารถถอดออกได ตาม- ว ธ ท แสดงไว ในร ป ข อม ลส ำค ญ ตรวจด ให แน ใจว าโถแก วไม ม รอยแตกร าว ห ามน ำไปต งไฟบนเตาแก ส เตาเพลทไฟฟ า และเตา- เซราม ก