교육과정평가연구 The Journal of Curriculum and Evaluation 2009, Vol. 12, No. 2, pp. 125~144 원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 김정렬 ( 한국교원대학교교수 ) 한희정 ( 몬태나대학교연구원 ) 요약 본연구는원어민영어보조교사활용협력수업이중학생들의영어학습수준에따라의사소통능력향상에미치는효과의차이를검증하는데목적이있다. 이를위해전국의대도시, 중소도시, 읍면지역소재중학교를대상으로원어민영어보조교사배치유무와협력수업유형에따라 9개의표집학교를선정하여, 원어민영어보조교사활용수업이학생들의듣기, 말하기, 읽기, 쓰기능력향상에어떠한영향을미치는지알아보기위한성취도평가를실시하였다. 검사결과는각학교의초기성취수준의영향을통제하는공변량분석을실시하여통계처리하였으며, 협력수업관련배경변인을확인하기위해학생및교사설문조사를병행실시하여영어평가결과의심층적해석을위한보조자료로활용하였다. 그결과, 중학교에서원어민영어보조교사의활용은학습자수준이상위인집단에서는듣기, 말하기, 읽기, 쓰기등네기능모두에서유의한차이가발견되었다. 반면, 하위집단에서는듣기와쓰기영역에서, 중간집단에서는말하기영역에서만유의한차이가발견되었다. 한편협력수업유형에따른원어민효과성차이에대해서는통계적으로유의한정도의차이는아니지만상위집단에서는공동주도형이, 그리고하위집단으로갈수록원어민주도형이다소효과적인것으로나타났다. 주제어 : 원어민영어보조교사활용, 협력수업, 수준별영어수업 Ⅰ. 서론 1. 연구의필요성및목적 우리나라의국공립학교원어민영어보조교사초청 활용사업 (English Program In Korea: - 125 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) EPIK) 의배경은첫째는초 중 고영어학습자들의주요한영어과학습목표중하나인의사소통능력향상과영어권국가의문화의이해에있어서의효율성제고에있다. 더불어초중등학생및교사의영어의사소통능력및영어교육수준을제고하고선진외국어교수기법개발, 보급및영어교재개발등과같은교육활동을활성화하며, 원어민초청사업의효율적인추진과그성과를관리하고자하는취지에서시작되었다. 이사업은 1994년 7월에교육부에서중점과제로지정한국제화교육추진종합계획을시작으로 1995년 5월세계화교육과외국어교육강화를위한시 도교육청사업으로본격화되었고, 1998년국립초 중등학교원어민영어보조교사활용방안수립과 2005년 5월영어교육활성화 5개년종합대책마련등을통해영어교육핵심사업으로추진되어왔다 ( 진경애, 2006). 특히 영어교육활성화 5개년종합대책 을통해정책적인뒷받침을받으며 2010년까지전중학교에원어민영어보조교사 1인배치를목표로하고있으며, 일부시도교육청에서는자체적으로중학교는물론초등학교까지 1교원어민 1배치를이루고있다. 그러나막대한재정적인지원을바탕으로이루어지고있는원어민영어보조교사활용사업이시작된지 12년이흘렀지만, 지금까지이에대한연구는주로정의적영역에제한된학생들의만족도를중심으로하는실태조사나지엽적영역에서효과성을확인하는일부정량적연구등에그쳐왔다. 따라서원어민영어보조교사의활용목적이본질적으로학생들의영어의사소통능력향상도모에있다면, 실제로원어민영어보조교사와의협력수업이학생들의영어능력향상에구체적으로어떤영향을미치고있는지그인지적효과를검증해보는것은매우의미있는시도라생각한다. 이에본연구에서는학습자의영어성취수준별로원어민영어보조교사활용협력수업의인지적효과가어떻게다르게나타나는지를알아보고자한다. 특히원어민영어보조교사활용협력수업의형태를한국인교사와의역할비중에따라다양하게고려하고, 학생들의영어의사소통능력또한듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의세부능력별로나누어검증함으로써원어민영어보조교사활용에대한보다구체적인효과성을확인하고향후협력수업에대한방향성정립에시사점을얻고자하는데본연구의목적이있다. 2. 연구의내용 원어민영어보조교사활용수업이학생들의영어성취수준별로이들의영어의사소통능력향상에어떠한영향을미치는지를검증하고자하는본연구의문제는다음의네가지로정리할수있다. 첫째, 원어민영어보조교사활용유무및협력수업유형에따라학습자수준별로영어듣기능력에미치는영향이다를것이다. - 126 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 둘째, 원어민영어보조교사활용유무및협력수업유형에따라학습자수준별로영어말하기능력에미치는영향이다를것이다. 셋째, 원어민영어보조교사활용유무및협력수업유형에따라학습자수준별로영어읽기능력에미치는영향이다를것이다. 넷째, 원어민영어보조교사활용유무및협력수업유형에따라학습자수준별로영어쓰기능력에미치는영향이다를것이다. 3. 연구의범위및제한점 본연구의범위및제한점은다음과같다. 첫째, 원어민영어보조교사활용협력수업유형은다양하게분류되지만우리나라영어교육의특성을고려하여내국인영어교사와의역할비중을중심으로나누었다. 둘째, 연구대상의학교급수준은중학교로제한하였다. 셋째, 말하기영역의평가는실험대상의표집범위를전국으로하는본연구의범위상인터뷰형식의직접적말하기평가가현실적으로불가능하였으므로대안적지필방식을통한간접말하기평가로실시하는한계가있었다. Ⅱ. 이론적배경 1. 영어의사소통능력을위한듣기, 말하기, 읽기, 쓰기 영어교육의목적은학생들의기초적인의사소통능력향상에있다. 이를위해서는음성언어로구분되는듣기와말하기, 문자언어로구분되는읽기와쓰기등의언어네기능이골고루발달되어질필요가있는데영어교육에서이러한네기능에대한구분은다음과같다. 우선듣기는모국어가아닌영어를듣고이해하는청해의과정이다 ( 배두본, 1997). Rivers와 Temperly(1978) 는청해를듣기 (hearing) 와이해 (comprehension) 로구분하여, 단어나어구, 문장이사용되는상황과맥락의의미를모르는채듣는단계를듣기 (hearing) 로, 이미알고있는언어자료를이용하여창조적으로영어를사용하는단계를이해라고하였다. 따라서듣기이해가없이는말하기가이루어질수없으며외국어를학습할때결코간과해서는안될것이바로이러한의사소통능력의기초가되는듣기이해력이다. 한편듣기와더불어상호작용적으로발생되는말하기는유창성과정확성을중심으로다소복합적인다음의능력들로대별된다. 우선의사소통상황에서즉각적이고창의적으로사용 - 127 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 할수있는문법과더불어의사소통상황에적절한어휘, 어투, 표현등을보여주는적절성, 상황변화에맞게효과적으로말을하고의사소통을잘해나갈수있는유창성, 의사교환활동을잘할수있는상호작용성, 어휘나문장을논리적으로전개할수있는조직성, 그리고개별어휘의발음과말전체의억양과강약을나타내는발음등에관한능력등이그것이다 ( 이완기, 2003). 읽기능력이란문자로표현되는낱말을시각적인의미와연결시키고이들낱말이모여문장을구성하면그구조적의미를파악함으로써문장전체의뜻을이해하게되는능력을일컫는다. 또한이러한문장들이모여문단을이루고그것들이합쳐져한편의수필이나논설, 소설등이되는경우그러한글전체에서요지나특정정보를파악하는능력등도읽기능력에포함된다. 특히우리나라영어교육에서읽기능력이란사실적인정보를찾아내거나글의흐름이나시간적순서를이해하거나, 주제와요지를찾거나원인과결과를파악하거나비교와대조를하거나추리하거나결론을내거나글에나온등장인물들의성격을파악하는능력등을말한다고볼수있다. 다른언어능력과마찬가지로쓰기능력도추상적이면서도복잡한두뇌의작용을요구하는것인데우리나라영어교육실정에서쓰기능력이란인쇄체또는필기체로된단어, 어구, 문장을눈으로보고베껴쓸수있는능력과낱말, 어구또는문장을귀로듣고글로쓸수있는능력, 자기의생각, 느낌또는경험을영어문장으로표현할수있는능력등을주로말한다. 한편 Raimes(1983) 는영어쓰기구성요소로내용, 구성, 문법, 구문, 어휘선택, 철자및구두점, 쓰기과정, 독자, 목적등 9가지를제시함으로써쓰기능력의구성개념을대별하였다. 2. 원어민영어보조교사활용수업 교사및학생들의의사소통능력을기르기위한다양한지원체계를구축하고영어교육을위한학교의변화와혁신을위한지원방안중가장획기적인것은, 단위학교에원어민교사를배치및활용하는것이라고할수있다. 최춘옥 (2005) 은외국어로서의영어를배우는우리나라의경우, 발음을포함한자연스런목표어에대한노출은 EFL 상황에서분명한한계를인정할수밖에없다고지적하면서공교육의차원에서 TETE(Teaching English Through English) 가전반적으로이루어지고있지않은상황에서원어민을활용하면영어수업시간이외에도학교의 EOZ(English Only Zone) 등방과후학습시간이나쉬는시간등을이용하여노출의양을늘릴수있고, 원어민이라는자체만으로도학습자들의흥미와관심을크게높일수있다고하였다. 그래서일본, 중국, 대만뿐아니라남미의국가들에서경쟁적으로원어민수를늘리고있는추세이다 (Japanese Ministry of Education, 1996). - 128 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 박약우 (2006) 는원어민교사를활용한영어수업이라할지라도최근영어교육의동향을도외시하지말것을주문하였다. 오늘날영어교육의추세는, 영어를모국어로사용하는나라의언어즉외국어로서의영어 (EFL) 교육이아닌지구어 (global language) 로서의언어교육이되어야함이강조되고있다. 따라서그는영어를외국어로학습하는환경에서원어민교사의필요성을인정하는반면내국인교사의장점을동시에강조하여이들의상보적역할관계를통해조화로운협력수업의필요성을역설하였다. 우선원어민교사의장점으로첫째, 영어에대한직관적지식으로인하여관용적표현들과비언어적문화요소들을적절하게사용할수있다. 둘째, 영어의자연스런발음과억양을가지고있다. 셋째, 어휘및연어관계를맥락에맞게사용하여생각이바로어휘로형성된다. 넷째, 영어사용의화용론적, 전략적능력이우수하여언어적비언어적의사소통기능을적절하게사용한다. 다섯째, 완곡한표현능력과이어질말에대한예측능력이있어상황에대한대응능력이우수하다. 여섯째, 영어권의문화를잘이해하여문자적의미뿐만아니라맥락적, 문화적, 은유적인의미까지이해할수있다. 반면내국인교사는비록완벽한영어를구사하는능력이나원어민교사가갖추고있는상기내용이일부결여되었더라도다음의장점을갖추고있다고한다. 첫째, 내국인영어교사는영어학습자의모델이되고가능성에대한학습동기를강하게부여해줄수있다. 둘째, 학습자의어려운점을이미경험하여극복했기때문에학습전략을효과적으로가르칠수있다. 셋째, 영어와학습자의모국어를동시에알기때문에언어간의차이에대한뚜렷한정보를알려주어학습자가쉽게이해할수있게한다. 넷째, 모국어를공유하기때문에교수 학습과정에서의사소통이용이하다. 3. 선행연구분석 원어민영어보조교사활용수업의효과성연구는 EPIK 사업이실시된이후초중등영어교육현장에미치는영향을중심으로다각적으로진행되었다. 본연구는중학생들을대상으로했지만주제에대한보다포괄적인탐색과유기적인배경이해를위해초중고학교급전반에걸쳐관련선행연구들을고찰하였다. 가. 정의적영역에서의원어민영어보조교사활용효과성연구임지인 (1996) 은원어민교사가학생들의정의적변인에미치는영향으로, 외국인에대한두려움이나거부감이해소되었고영어로말하는자신감을갖게되었다는점을언급하였다. 또한류승희 (2003) 와김경미, 이충현 (2005) 등도원어민보조교사가학생들의정의적영역에미치는영향에관한연구를통해원어민보조교사의수업이외국인에대한두려움해소와영어로말할때의자신감향상등학생들의정의적태도면에서긍정적인효과를미치는것 - 129 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 으로보고했다. 한편, 고은하 (2000) 의연구결과는협력수업을통해학생들이다양한의사소통을직접경험해볼수있고, 학생들이영어로이야기하고싶어하는동기를제공해주며, 외국인과의대화에대한두려움을해소하는효과가있음을나타내고있다. 중학생을대상으로일본식협력수업모형을적용한박용주 (1996) 의연구는원어민과의협력수업이학습자들의목표언어의사소통능력향상에크게기여할수있는교수방법임을입증해주고있다. 즉원어민과내국인교사와의협력수업이학습자들에게원어민교사와직접대화를나눌수있는기회를제공함으로써상호작용의기회를늘리고, 동시에의사소통능력의향상에장애요인으로지적되었던외국인에대한두려움을줄여주어학습자들의목표언어사용에대한자신감이높아졌음을나타내고있다. 또한, 협력수업을통하여학습자들이영어수업에대한흥미를갖게되었으며수업에적극적으로참여하게됨을보고하고있다. 연준흠 (1996) 은고등학교학생들을대상으로원어민교사와의협동수업을실시한후에, 학생들의영어에대한관심및흥미도가굉장히높아졌으며, 이들이원어민과접촉할수있는기회를갖게됨으로써외국인에대한두려움이나대화에서흔히나타나는실수에대한두려움을없앨수있었다고하였다. 이남숙 (1998) 은고등학교학생들을대상으로협력수업에관련된학습자들의정의적영역의요인에대한변화여부를조사했는데연구의결과는학습자들이흥미도, 동기, 자신감, 태도, 불안감등의영역에서모두긍정적인효과가있음을보여주고있다. 나. 인지적영역에서의원어민영어보조교사활용효과성연구경미란 (2003) 은원어민교사를활용한수준별수업이초등학습자의듣기, 말하기능력의신장에긍정적인영향을끼쳤다고하였다. 또한, 조선용 (1999) 은생활영어반복, 미국문화소개, 역할극, 영상자료활동등의협력수업모형적용을통해각수업모형에따라듣기, 말하기, 읽기, 쓰기등의영역에서효과가있었음을밝히고있다. 한편, 중학생을대상으로역할분담식협력수업을수행한나은진 (1997) 의연구에서도초등과유사한긍정적인결과를보고하고있으며, 이명희 (1999) 역시중학생들을대상으로원어민교사와의협력수업에관한실험연구를실시하였는데연구결과는학생들의목표언어의사소통능력, 특히그중에서도목표언어듣기능력이탁월하게향상되었음을나타내고있다. 그런데, 고등학교단계에서원어민과비원어민영어교사의교육적효과를비교한김순복 (1998) 의연구에서는원어민교사에비해한국인영어교사의교수가교육적효과가훨씬크게나타났음을보고있는데, 이는본질적인원어민교사의효과에관한것이라기보다는우리나라고교교육과정운영에대학입시가미치는영향과관련한특수한사정에따른것으로분석된다. 요컨대원어민보조교사가학생들의인지적영역에미치는영향에대한연구는정의적 - 130 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 영역만큼활발하게이루어지지못한것이사실이며, 이로인해그효과성또한충분히검증되지못해왔다고보아진다 ( 곽병권, 2002; 김순복, 1998; 정광주, 1998). 다. 복합적영역에서의원어민영어보조교사활용효과성연구원어민교사활용효과성에대해, 학습자들의정의적, 인지적영역을복합적으로고려하여이루어진연구들 ( 김영숙, 2006; 최수영, 2006; 황필아, 1995) 의결과를보면, 정의적영역에서학습자들은원어민교사가외국인이라는자체만으로기대와흥미를나타내지만내국인교사의수업보다높은불안을보였고듣기, 읽기등인지적영역에서는유의한차이를보이지않았다. 이인철 (2003) 의연구에서는중학생들을대상으로한원어민과의협동수업이학생들의영어듣기능력신장에긍정적인영향을미쳤으며, 영어에대한학생들의흥미가높아지고자신감이증가하였다고보고하고있다. 차은숙 (2006) 은내국인과원어민교사가동일한교과내용을가지고 60분수업에서전 30분은내국인교사, 후 30분은원어민교사를통한수업과, 동일한교과내용을 60분모두영어와우리말을혼용한내국인교사의수업을실시하였다. 영어학습의흥미도와학업성취도의사전ㆍ사후평가결과는대응표본 t검정을사용하여분석하였는데설문조사를통한학습자들의영어수업에관한호감도및수업내용에관한평가, 영어사용에관한태도등이사전조사와비교해보았을때상승하였고, 학업성취도평가는실험반과비교반이사전에는거의비슷한수준이었으나, 사후실험반은비교반에비해듣기ㆍ읽기평가모두에서더높은점수를얻었다. 따라서내국인과원어민교사의교차수업학습형태가영어의흥미도와영어학습의듣기와읽기능력향상에효과가있음을밝히었다. 이상의선행연구들을종합해보면, 원어민보조교사의영어수업이외국인에대한두려움해소와영어로말할때의자신감향상, 흥미도와동기및태도등과같은학생들의정의적영역에서긍정적인효과가있었음이많이보고되어지고있다. 그러나인지적인측면에서는주로듣기능력에한정되었으며언어기능전반에관해실험한연구는찾기힘들었다. 또한특별한수업모형을적용한경우에는인지적측면에효과가뚜렷이나타났으며, 학력수준이낮은학생들보다는높은학생들에게보다유의미한결과가나오는경향이발견되었다. 따라서인지적영역에서의연구는단편적이고주로특정지역에한정되어분석된결과들이기때문에효과성에대한논의를하기에충분하지못하다고말할수있다. 그러므로원어민보조교사활용학교가전국적으로확산되어진현시점에서전국적인표본을추출하여인지적측면에서언어기능전영역을다루는체계적이고총체적인연구가요청된다고보아진다. - 131 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) Ⅲ. 연구방법 본연구에서는원어민영어보조교사활용유무및협력수업유형이영어선수능력이각기다른중학생들의영어능력변화에어떤영향을미치는지를알아보기위해사후검사로서영어듣기, 말하기, 읽기, 쓰기성취도검사를실시하였다. 아울러원어민영어보조교사활용수업관련배경변인을알아보기위해교사및학생을대상으로설문조사를병행하여실시하였다. 1. 영어의사소통능력평가 가. 대상및절차연구대상선정을위한표집학교는전국 16개시도교육청의협조를얻어대도시, 중소도시, 읍면지역의세개의군으로나누어일차적으로동일지역군내에서원어민영어보조교를배치받아 1년이상학생들의영어수업에투입되어온학교들중여타배경조건들은유사하면서단지원어민활용협력수업수업유형만상이하게적용하고있는 2개학교씩을실험학교로선정하였다. 따라서실험학교내 2차변인으로설정한협력수업유형은협력교사간의역할비중에따라원어민주도형과한국인주도형으로구분하였다. 그런다음, 이들학교에대한비교집단으로서원어민활용이라는조건을제외한제반환경이최대한유사한원어민미배치학교를 1개씩선정하였다. 실험대상학생은 < 표 1> 에제시된바와같이표집학교로선정된 9개학교 574명의학생들로, 표집학년은각중학교의 3학년 2개반자연학급이다. < 표 1> 실험대상학생수 원어민배치유무및협력수업유형 지역조건에따른학교유형 대도시중소도시읍면지역 계 배치 공동주도형 72 72 54 198 원어민주도형 60 70 44 174 미배치 72 76 54 202 계 204 218 152 574 적용기간은 4 월부터 12 월까지약 8 개월이며세부일정은 < 표 2> 와같다. - 132 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 < 표 2> 실험기간및일정 2008년 4월 사전검사점수수집및변환, 수준별집단분류 2008년 5월-7월, 9월-11월 원어민영어보조교사활용수업적용 2008년 12월 사후검사를위한성취도평가및설문조사실시 나. 평가도구본연구에서사용된영어능력평가도구는중학생들의영어듣기, 말하기, 읽기, 쓰기등영역별의사소통능력검사를위한영어성취도평가지로서, 한국교육과정평가원에서출제한표준화된학력평가문항을수정, 보완후영어교육전문가 3인의검토를받아최종확정하였다. 평가문항수는영어기능별수업시수에따른비중을고려하여듣기 12문항, 말하기 8 문항, 읽기 10문항, 그리고쓰기 5문항으로총 35문항으로구성하였으며검사문항에대한타당도를높이기위해이원목적분류표를작성하였다. 본검사도구의신뢰도는문항내적합치도에의해추정하였으며, 신뢰도는 Cronbach α.83이었다. 다. 결과처리방법영어의사소통능력평가결과는원어민영어보조교사의활용유무와협력수업유형을중심으로하면서세단계 ( 상, 중, 하 ) 로구분된학습자수준에따라분석하였다. 여기서학생들의영어의사소통능력은듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의네기능을통해측정되므로, 네영역을합산한총점을사용하여전체적인성취수준이분석되었고다시네영역각각의점수를사용하여각영역별효과성이보다세부적으로검증되었다. 이러한전체적수준과각하위요인에대한검증은, 학년초의사전영어수준을공변인으로하여공변량분석 (ANCOVA) 을통해분석되었다. 이는초기영어수준에미치는여타의영향을통제함으로써보다정확한결과를도출하고자한것이다. 라. 평가결과처리를위한자료값변경방법 1) 평가결과산출방법총 35문항 35점만점으로구성된영어의사소통능력평가점수는, 원점수 100/35로계산하여소수점둘째자리까지산출하였다. 그리고이를기초로분석에서는 100점만점의환산평가점수를사용하였다. - 133 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 2) 각영역별세부점수변환방법영어의사소통능력의세부영역별분석을위해서는평가배점이다른듣기, 말하기, 읽기, 쓰기의점수조정이필요하였다. 전체평가결과산출방법과마찬가지로각영역별로 100점을만점으로하는새로운평가값이만들어졌는데자세한산출방법은 < 표 3> 에제시하였다. < 표 3> 영어네기능별점수산출방법 듣기 원점수 100/12 읽기 원점수 100/10 말하기 원점수 100/8 쓰기 원점수 100/5 3) 학년초기점수의변환방법또한이들실험집단에대한동질성확보를위해사전통제가현실적으로불가능한본연구의성격상원어민교사의효과가작용했을가능성이최대한배제되도록학기초인 4월에실시한비교적표준화된검사로서의평가결과를사전점수로활용하였다. 공변량분석에사용될사전점수로서학년초기의점수는학교별로기준이동일하지않은점수가수집되었다. 따라서이를동시에비교하여공변량분석에이용하기위하여이들점수가갖는특성을고려한점수의변환이이루어졌다. 실험대상인 9개학교중 8개학교가학교자체평가결과를최초점수로사용한것에반해, 중소도시지역의원어민미배치학교한곳은소속지역의표준화평가결과를기준으로하고있어이를동일한기준으로받아들이기에는시험의난이도등에문제가있다고판단되었다. 이에각학교의점수를 3단계평가를기준으로하여 100점만점의새로운점수로변환하여사용하였다. 이때상중하집단의수준구분은학급별상위 20% 와하위 20% 를각각상위집단과하위집단으로분류하였고그중간범위를차지하는 60% 를중위집단으로하였다. 2. 설문조사가. 대상및절차원어민배치및미배치학교학생들의영어의사소통능력변화에영향을미칠수있는배경요인을조사하기위해표집학교 574명학생들을대상으로설문조사를병행하여실시하였다. 이는원어민영어보조교사활용이학생들의영어듣기, 말하기, 읽기, 쓰기등의제기능향상에효과가있고없고의단순검증에덧붙여효과가있다면구체적으로어떤변인들이작용해서인지를찾아내기위한심층분석의의도에서이루어졌다. 또한학생들의영어의사소통능력평가결과에작용한교사변인을통해서도확인할수있을것으로예상하여표집 - 134 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 학교의영어교사 18 명을대상으로도설문조사를실시하였다. 나. 조사도구설문조사도구는원어민배치학교용과미배치학교용으로구분된학생설문지 2종과교사설문지 2종이다. 학생설문지는원어민영어보조교사활용이학생들의영어세부기능별로어떤효과가있는지를묻는문항들과, 원어민영어보조교사활용관련의어떤변인이영어네기능변화에영향을미쳤는지를조사하는문항들로총 12문항으로구성하였다. 또한교사설문은원어민영어보조교사와한국인영어교사의역할비중에대한실태와이들이영어수업운영에적용하고있는협력수업유형과교수방법관련문항등으로총 20문항으로구성하였다. 문항들은연구자가직접제작한후영어교육전문가 4인의검토를받아 3차에걸쳐수정보완후최종완성하였다. 다. 결과처리방법 설문조사로부터수집된자료는빈도분석을실시하였는데, 이를통해각연구문제에서밝혀진효과성에대한패턴의원인이보다심도있게분석되었다. Ⅳ. 결과및해석 원어민배치유무및협력수업유형에따른영어의사소통능력변화를알아보기위해우선전체영어성취점수가분석되었고, 보다세부적으로전체점수를구성하는듣기, 말하기, 읽기, 쓰기등각영역별하위요인들이분석되었다. 1. 전반적인결과 학습자수준에따른세집단간의전반적인차이를알아보기위해초기성취수준의영향을통제하는공변량분석을실시한결과, < 표 4> 에서와같이상위집단 (F(2, 190)=9.49, p=.00) 과하위집단 (F(2, 180)=5.09, p=.00) 에서유의한차이가발견되었다. 이는학습자수준이상위와하위집단에서원어민영어보조교사활용에따른효과가있음을보여주는결과라할수있다. 한편협력수업유형에따른차이는추정평균값을비교해보면상위집단에서는공동주도형이, 하위집단으로갈수록원어민주도형이다소효과적인것으로나타났으나통계적으로유의한차이는발견되지않았다. - 135 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) < 표 4> 중학교의원어민배치유무에따른학습자수준별성취수준 변환 배치수최초점수유무및 N 준평균 ( 표준유형 편차 ) 공동 92.12 주도형 66 ( 6.92) 원어민 81.51 상 주도형 58 (11.88) 미배치 70 92.51 (10.21) Total 194 89.09 (10.90) 공동 74.12 주도형 68 (14.31) 원어민 58.78 중 주도형 58 (8.91) 미배치 70 64.91 (13.91) Total 196 66.29 (14.12) 공동 45,44 주도형 64 (20.28) 원어민 32.73 하 주도형 58 (13.07) 미배치 62 35.98 (12.86) Total 184 38.24 (16.64) 100점환산점수평균 ( 표준편차 ) 76.02 (13.72) 64.14 (15.23) 63.51 (24.79) 67.95 (19.55) 50.67 (13.31) 47.09 (11.82) 48.86 (21.48) 48.25 (16.30) 39.73 (20.90) 35.37 (11.69) 29.95 (15.45) 35.06 (16.92) 추정평가점수평균 ( 표준편차 ) 73.82 (3.11) 69.63 (3.55) 61.03 (3.04) 45.47 (2.57) 52.09 (2.74) 47.78 (2.38) 35.03 (2.39) 38.97 (2.47) 31.44 (2.35) 공분산분석결과 분산원 제곱합 자유도 평균제곱 F 사후검증 1) 공변인 9487.45 1 9487.456 31.40 1,3* 배치유형 5725.91 2 2862.95 9.49 ** 2,3* 오차 57349.67 190 301.84 1,2 합계 73346.18 193 공변인 13754.50 1 13754.50 71.08 1,3 배치유형 1146.30 2 573.15 2.96 2,3 오차 37155.85 192 193.52 1,2 합계 51522.70 195 공변인 19187.13 1 19187.13 115.59 1,3 배치유형 1690.62 2 845.31 5.09 ** 2,3 * 오차 29878.80 180 165.99 1,2 합계 52085.00 183 *p<.05, **p<.01, 1) 1 공동주도형, 2 원어민주도형, 3 미배치 2. 의사소통영역별결과가. 듣기듣기영역의경우 < 표 5> 에제시된바와같이, 상위집단 (F(2, 190)=8.53, p=.00) 과하위집단 (F(2, 180)=5.39, p=.00) 에서유의한차이가발견되었다. 이는원어민영어보조교사의활용이듣기영역에있어서는상위집단과하위집단에서효과가있음을보여주는결과라할수있다. 또한협력수업유형에따른차이에대해서는상위집단의경우공동주도형이보다효과적인것으로나타났다. 한편, 학습자수준이중간집단과하위집단의경우비록통계적으로는유의한차이가나타나지는않았으나추정평균값을통해비교해볼때, 원어민주도형이나공동주도형의배치집단이미배치보다높음을알수있었다. 그리고이들의협력수업유형 - 136 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 에따른차이에있어서는, 미미한정도지만원어민주도형이공동주도형보다다소효과적인경향성을시사하였다. < 표 5> 듣기영역성취수준 변환 배치수최초점수유무및 N 준평균 ( 표준유형 편차 ) 공동 92.12 주도형 66 (6.92) 원어민 81.51 상 주도형 58 (11.87) 미배치 70 92.51 (10.21) Total 194 89.09 (10.90) 공동 74.12 주도형 68 (14.31) 원어민 58.78 중 주도형 58 ( 8.91) 미배치 70 64.91 (13.91) Total 196 66.29 (14.12) 공동 45,44 주도형 64 (20.28) 원어민 32.73 하 주도형 58 (13.07) 미배치 62 35.98 (12.86) Total 184 38.24 (16.64) 100점환산듣기점수평균 ( 표준편차 ) 84.09 (12.21) 69.54 (20.32) 70.00 (27.21) 74.66 (21.88) 59.31 (14.18) 56.03 (15.25) 57.14 (22.52) 57.57 (17.75) 53.13 (22.07) 48.28 (16.72) 39.78 (22.43) 47.10 (21.20) 추정평가점수평균 ( 표준편차 ) 82.74 (3.66) 72.92 (4.18) 68.48 (3.57) 55.53 (3.08) 59.66 (3.29) 57.81 (2.86) 48.73 (3.36) 51.65 (3.47) 41.17 (3.31) 공분산분석결과 분산원 제곱합 자유도 평균제곱 F 사후검증 1) 공변인 3581.88 1 3581.88 8.57 1,3 * 배치유형 7128.54 2 3654.27 8.53 ** 2,3 오차 79429.09 190 418.05 1,2 * 합계 91921.54 193 공변인 37268.27 1 7268.27 26.08 1,3 배치유형 435.58 2 217.79.78 2,3 오차 53510.65 192 278.70 1,2 합계 61135.20 195 공변인 16791.17 1 16791.17 50.99 1,3 배치유형 3547.74 2 1773.87 5.39 ** 2,3 * 오차 59275.22 180 329.31 1,2 합계 81789.44 183 *p<.05, **p<.01, 1) 1 공동주도형, 2 원어민주도형, 3 미배치 나. 말하기말하기영역의경우 < 표 6> 에제시된바와같이, 학습자수준에따른원어민배치유형별세집단간의차이는상위집단 (F(2, 190)=8.30, p=.00) 과중간집단 (F(2, 192)=4.33, p=.02), 그리고하위집단 (F(2, 180)=5.61, p=.00) 모두에서유의한차이가발견되었다. 이는원어민영어보조교사의활용이말하기영역에있어서는모든학습자수준에서효과가있음을보여주는결과라할수있다. 또한협력수업유형에따른차이에대해서는중간집단의경우통계적으로유의한정도로말하기영역에서원어민주도형이효과적인것으로나타났다. 한편통계적 - 137 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 으로유의한정도의차이는아니지만추정평균값의비교를통해볼때상위집단의경우공동주도형이, 하위집단에서는원어민주도형이다소효과적인협력수업유형인것으로나타났다. 배치 변환 100점환산 추정 수유무최초점수말하기점수평가점수 N 준및평균 ( 표준평균 ( 표준평균 ( 표준 유형 편차 ) 편차 ) 편차 ) 공동 92.12 85.23 83.20 주도형 66 (6.92) (17.53) (3.70) 원어민 81.51 75.86 80.94 상 주도형 58 (11.87) (16.34) (4.22) 미배치 70 92.51 71.79 69.49 (10.21) (28.33) (3.61) Total 194 89.09 77.58 (10.90) (22.31) 공동 74.12 62.13 54.78 주도형 68 (14.31) (24.13) (4.34) 원어민 58.78 59.91 66.97 중 주도형 58 (8.91) (19.01) (4.64) 미배치 70 64.91 54.64 55.94 (13.91) (33.22) (4.03) Total 196 66.29 58.80 (14.12) (26.45) 공동 45.44 46.09 37.59 주도형 64 (20.28) (36.54) (4.30) 원어민 32.73 40.52 47.04 하 주도형 58 (13.07) (23.54) (4.45) 미배치 62 35.98 30.24 32.92 (12.86) (27.72) (4.23) Total 184 38.24 38.99 (16.64) (30.38) < 표 6> 말하기영역성취수준 공분산분석결과 분산원제곱합자유도평균제곱 F 사후검증 1) 공변인 8016.14 1 8016.14 18.99 1,3 * 배치유형 7086.29 2 3543.14 8.30 ** 2,3 * 오차 81099.13 190 426.84 1,2 합계 95586.34 193 공변인 27489.54 1 27489.54 49.69 1,3 배치유형 4786.41 2 2393.21 4.33 * 2,3 * 오차 106229.41 192 553.28 1,2 * 합계 135755.74 195 공변인 62846.17 1 62846.17 116.54 1,3 배치유형 6050.82 2 3025.41 5.61 ** 2,3 * 오차 97070.62 180 539.28 1,2 합계 168026.50 183 *p<.05, **p<.01, 1) 1 공동주도형, 2 원어민주도형, 3 미배치 다. 읽기읽기영역의경우 < 표 7> 에제시된바와같이, 학습자수준에따른원어민배치유형별세집단간의차이는학습자수준이상위집단 (F(2, 190)=5.72, p=.00) 에서만유의한차이가발견되었다. 이는원어민영어보조교사의활용이읽기영역에있어서는상위학습자집단에서효과가있음을보여주는결과라할수있다. 그러나협력수업유형에따른차이에대해서는유의한차이를나타내지않았다. - 138 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 한편학습자수준이중간집단과하위집단에서는비록통계적으로유의한차이가발견되지는않았지만. 추정평균값을통해비교해볼때중간수준집단의경우원어민주도형 (41.09 점 ) 이미배치 (36.30점) 집단보다평균 4.79점더높게나타났으며, 하위집단의경우에는공동주도형 (28.30점) 이미배치 (26.86점) 보다 1.44점더높아미미하지만읽기영역에서의원어민영어보조교사활용에따른효과성을예측하게하였다. < 표 7> 읽기영역성취수준 수준상중하 변환 배치유무 N 최초점수평균 ( 표준 편차 ) 공동 92.12 주도형 66 (6.92) 원어민 81.51 주도형 58 (11.87) 미배치 70 92.51 (10.21) Total 194 89.09 (10.90) 공동 74.12 주도형 68 (14.31) 원어민 58.78 주도형 58 (8.91) 미배치 70 64.91 (13.91) Total 196 66.29 (14.12) 공동 45,44 주도형 64 (20.28) 원어민 32.73 주도형 58 (13.07) 미배치 62 35.98 (12.86) Total 184 38.24 (16.64) 100점환산읽기점수평균 ( 표준편차 ) 69.70 (24.30) 57.59 (21.32) 57.14 (30.25) 61.55 (26.23) 39.71 (22.89) 34.83 (15.50) 35.14 (22.93) 36.63 (20.90) 30.63 (19.33) 25.86 (14.27) 26.13 (13.08) 27.61 (15.85) 추정평가점수평균 ( 표준편차 ) 66.69 (4.26) 65.10 (4.86) 53.75 (4.16) 33.18 (3.32) 41.09 (3.55) 36.30 (3.08) 28.30 (2.77) 27.65 (2.86) 26.86 (2.72) 공분산분석결과 분산원 제곱합 자유도 평균제곱 F 사후검증 1) 공변인 17761.90 1 17761.90 31.33 1,3 * 배치유형 6485.68 2 3242.84 5.72 ** 2,3 * 오차 107722.68 190 566.96 1,2 합계 132136.08 193 공변인 21662.46 1 21662.46 66.95 1,3 배치유형 1611.41 2 805.71 2.49 2,3 오차 62128.51 192 323.59 1,2 합계 84777.55 195 공변인 4714.98 1 4714.98 21.25 1,3 배치유형 61.48 2 30.74.15 2,3 오차 40137.89 180 222.99 1,2 합계 45747.83 183 *p<.05, **p<.01, 1) 1 공동주도형, 2 원어민주도형, 3 미배치 라. 쓰기쓰기영역의경우 < 표 8> 에제시된바와같이, 학습자수준에따른원어민배치유형별세집단간의차이는상위집단 (F(2, 190)=3.74, p=.00) 과하위집단 (F(2, 180)=3.75, p=.03) 에서유의한차이가발견되었다. 이는원어민영어보조교사의활용이쓰기영역에있어서는상위 - 139 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 수준의학습자와하위수준의학습자집단에서효과가있음을보여주는결과라할수있다. 또한협력수업유형에따른차이에있어서는하위집단의경우원어민주도형이보다효과적인것으로나타났지만상위집단과중간수준의집단에서는통계적으로유의한차이를보이지않았다. < 표 8> 쓰기영역성취수준 수준상중하 변환 배치 최초점수 유무및 N 유형 평균 ( 표준 편차 ) 공동 92.12 주도형 66 (6.92) 원어민 81.51 주도형 58 (11.87) 미배치 70 92.51 (10.21) Total 194 89.09 (10.90) 공동 74.12 주도형 68 (14.31) 원어민 58.78 주도형 58 (8.91) 미배치 70 64.91 (13.91) Total 196 66.29 (14.12) 공동 45,44 주도형 64 (20.28) 원어민 32.73 주도형 58 (13.07) 미배치 62 35.98 (12.86) Total 184 38.24 (16.64) 100점환산쓰기점수평균 ( 표준편차 ) 54.55 (18.89) 45.52 (17.64) 47.43 (25.25) 49.28 (21.23) 33.53 (19.52) 29.66 (17.42) 33.14 (22.20) 32.24 (19.82) 15.63 (18.83) 15.17 (11.53) 13.55 (15.82) 14.78 (15.65) 추정평가점수 평균 ( 표준 편차 ) 51.68 (3.37) 52.70 (3.85) 44.19 (3.29) 31.01 (3.59) 32.07 (3.83) 33.59 (3.33) 11.55 (2.39) 18.30 (2.47) 14.83 (2.35) 공분산분석결과 분산원 제곱합 자유도 평균제곱 F 사후검증 1) 공변인 16195.63 1 16195.63 45.65 1,3 배치유형 2651.26 2 1325.63 3.74 * 2,3 * 오차 67412.36 190 354.80 1,2 합계 86498.97 193 공변인 3215.36 1 3215.36 8.52 1,3 배치유형 218.00 2 109.00.29 2,3 오차 72439.25 192 377.29 1,2 합계 76212.25 195 공변인 14416.12 1 14416.12 86.69 1,3 배치유형 1249.70 2 624.85 3.75 * 2,3 * 오차 29996.51 180 166.65 1,2 * 합계 44591.30 183 *p<.05, **p<.01, 1) 1 공동주도형, 2 원어민주도형, 3 미배치 3. 결과에대한해석 중학교에서원어민영어보조교사활용협력수업의전반적효과성은, 상위집단과하위집단의경우미배치학교의비슷한수준의학습자보다통계적으로유의한정도의효과를보인반면, 중간집단의학습자들은다소의효과는있지만통계적으로유의한정도는아닌것으 - 140 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 로나타났다. 언어기능별로는, 듣기영역의경우상위집단과하위집단에서, 그리고말하기영역의경우상위와중간그리고하위집단모두에서유의한차이가발견되었다. 읽기영역의경우는학습자수준이상위집단에서만유의한차이가발견되었으며, 쓰기영역은상위집단과하위집단에서유의한차이가발견되었다. 이상과같은결과를학생및교사설문조사결과분석을통해그배경변인들을추정해보았다. 우선상위집단학생들의경우배치집단이나미배치집단모두에서듣기와말하기의음성언어영역에대한원어수업필요성에대한인식이나요구도가특히높게나타났는데, 이를원어민영어보조교사가효과적으로지원함으로써원어민이배치된상위집단이미배치동일수준의집단보다듣기나말하기기능이뚜렷하게향상되었음을확인한결과라해석된다. 그리고중간및하위수준집단의경우도그들이원어민교사의가장큰장점이라고꼽고있는생생한발음이나다양한표현등을직접적으로접할수있는기회를늘림으로써말하기능력의향상이이루어졌던것으로해석된다. 한편듣기영역에서유의미한효과성이나타난하위수준학생들의경우, 상위나중간수준의학생들이기반하고있는인지적요인에서보다정의적요인의상승에서그원인을찾을수있다. 하위수준의대다수학생들이원어민영어보조교사가함께진행하는협력수업이한국인교사단독의영어수업보다흥미롭고학습에대한동기를부여하는것같다고답한점을고려해볼때, 인지적부담이덜한수동적이해영역이라할수있는듣기영역에서의미있는향상이이루어진것이라해석된다. 읽기와쓰기영역에서의원어민영어보조교사활용효과성은주로상위집단에서이루어졌는데, 설문조사결과를바탕으로그원인을찾아보면음성언어영역에서와마찬가지로읽기와쓰기에있어서도상위집단학생들의경우원어로진행하는수업에대한요구가상당히높게나타났다. 여기에원어민영어보조교사의협력적수업진행이이들로하여금영어학습참여에도전감이나적극적동기를부여함으로써영어성취에서상승적요인으로작용한것으로해석된다. 또한상위집단의많은학생들이한국인교사단독으로진행하는읽기및쓰기수업이듣기나말하기수업에비해학습방법이나자료에있어다양성이부족하다는점을지적하고있는데원어민영어보조교사와의협력수업을통해이러한무미건조한문자언어수업방법을보다효과적으로개선하게되었던것으로추정된다. 또한상위수준의학생들은원어민영어보조교사의영작지도가매우유용함을밝히고있는데이는원어민영어보조교사와의효과적역할분담을묻는교사설문결과를통해서도확인할수있었다. 이러한쓰기영역에서의효과성은하위집단에서도발견되었는데, 이들은설문조사에서영어수업시간에불완전하게이루어진영작을원어민영어보조교사가개별적으로교정후다시내주는것이자신의쓰기오류를시간적여유를두고확인하여반복학습할수있어유용하다고보고하였다. 한편, 협력수업유형에따른차이에있어서는상위집단의학습자에게는공동주도 - 141 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) 형이그리고중, 하위집단학습자에게는원어민주도형이다소효과적인것으로나타났지만통계적으로유의한정도의차이는발견되지않았다. 따라서학습자의수준에따른협력수업유형의배치관계는그이유를단정할수없고앞으로후속연구가필요한부분으로보인다. Ⅴ. 결론및제언 본연구를통해얻은결론은, 기본적으로중학교에서원어민영어보조교사의활용은학생들의영어의사소통능력향상에효과적으로기여한다는것이다. 동일수준의영어학습자들을비교했을때원어민영어보조교사의활용은특히상위집단의학습자에게더욱효과적인것으로나타나이들의수준을만족시키고필요를충족시킬수있는원어수업확대의필요성을시사하였다. 또한하위집단의학습자들에있어서도말하기와듣기, 쓰기영역을중심으로원어민영어보조교사활용의효과성이뚜렷하게나타났다. 따라서원어민영어보조교사활용협력수업시하위집단학생들에게는듣기와말하기의음성언어를중심으로학습자들의인지적부담감을줄일수있는흥미로운활동위주의지도를원어민영어보조교사가담당할필요가있을것이라는결론을얻을수있었다. 더불어이들의기초적쓰기를위해원어민영어보조교사와의다양한의사소통채널을제공하여계속적인반복학습이이루어지도록하는것도매우중요할것으로판단된다. 한편중간수준의학습자들에게는원어민영어보조교사활용에따른효과성이말하기영역에국한되었는데, 배경변인이해를위해병행되었던설문조사의분석결과중간집단의경우원어민영어보조교사의수업수혜가상대적으로적었음을알수있었다. 즉원어민이배치된학교에서원어민영어보조교사를상위집단또는하위집단을조력하도록협력수업을구성하는사례가많았다. 따라서중간집단의경우원어민영어보조교사가배치되었더라도실제적인수혜가적어결과적으로미배치집단과큰차이가없었던것으로판단된다. 이는결국원어민영어보조교사활용수업은배치와미배치의물리적차이가아닌어떻게활용되는가에따라그효과성이극명하게달라질수있으므로원어민영어보조교사활용시한국인교사와의효과적인협력수업방법및전략의개발이무엇보다중요함을시사한다고보아진다. - 142 -
원어민영어보조교사활용수업이학습자의수준별영어학습에미치는영향 참고문헌 김경미, 이충현 (2005). 영어협동수업이초등학생의정의적영역에미치는영향과효율적인협동수업의방향. 초등영어교육, 11(2), 133-171. 김순복 (1998). Pragmatic competence of young learners. 서울 : 한국문화사. 김영숙 (2006). 원어민교사와의협력수업 (Co-teaching) 이학습자의듣기능력및영어불안에미치는영향. 석사학위논문, 이화여자대학교. 나은진 (1997). 의사소통능력신장을통한원어민보조교사와의역할분담식수업모델연구. 영어교육연구, 6(2), 165-172. 박약우 (2006). 원어민교사와내국인교사의역할. 한국초등영어교육학회회보제 20호 (2006. 6). 배두본 (1997). 초등학교영어교육이론과적용. 서울 : 한국문화사. 연준흠 (1996). 원어민과의협동수업을통한의사소통능력향상방안. 영어어문교육, 2(3), 56-80. 이남숙 (1998). 협동수업을통한원어민보조교사의효과적인활용방안. 석사학위논문, 한국교원대학교. 이완기 (2003). 영어평가방법론. 서울 : 문진미디어임지인 (1996). 원어민교사가학생들의정의적변인에미치는영향에관한연구. 석사학위논문, 한양대학교. 진경애 (2006). 글로벌시대국가경쟁력강화를위한영어교육혁신방안. 서울 : 한국교육과정평가원. 차은숙 (2006). 내국인과원어민교사의교차수업이초등학생의영어학습에미치는영향. 석사학위논문, 연세대학교교육대학원. 최춘옥 (2005). 영어교육내실화를위한원어민영어보조교사활용도제고방안. 서울교육, 19, 114-121. 황필아 (1995). 원어민 / 비원어민교사가외국어학습자의태도 / 동기와성취도의상관관계양상에미치는영향. 석사학위논문, 서울대학교. Japanese Ministry of Education. (1996). The final report on team-teaching (1994.4-1996.3). Tokyo. Raimes, A. (1983). Techniques in teaching writing. New York: Oxford University Press. Rivers, W & S. Temperly. (1978). A principal guide to the teaching of English as a second language. New York: Oxford University Press. 논문접수 : 2009 년 5 월 1 일 / 수정본접수 : 2009 년 6 월 3 일 / 게재승인 : 2009 년 6 월 17 일 - 143 -
교육과정평가연구제 12 권제 2 호 (2009) ABSTRACT The Effect of Co-teaching with Native Speaker Teacher on Differentiated English Learning Jeong-Yeol Kim(Professor, Korea National University of Education) Hee-Jeong Han(Exchange Researcher, The University of Montana) The purpose of this study is to analyze the effect of the co-teaching with native assistant teacher to middle school students' English communicative abilities defending on their English level. To accomplish this purpose, nine schools were selected as sampling based on allocation and using types of native assistant teacher and English achievement test was performed to examine the effectiveness of co-teaching with native assistant teacher to improvements of their English listening, speaking, reading and writing. Data of English achievement test was analyzed by ANCOVA, and survey which was performed to examine the background variables of students and teachers related to co-teaching with native assistant teacher was analyzed by Frequency. The findings of this study were as follows: Firstly, co-teaching using native assistant teacher in middle school had positive effect to improve the students' listening, speaking, reading and writing skills in upper group. It also had positive effect to improve the students' listening and writing skills in lower level, but for middle group it did only in their reading skills. Secondly, as for co-teaching types, Korean-Native teachers directed type tended to a little effective to upper group, and Native teacher directed type did for lower group, even though there were no significant differences statistically. Key words : native assistant teacher, co-teaching, differentiated English instruction - 144 -