영국문학의이해_워크북2012.hwp



Similar documents
퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

야쿠르트2010 3월 - 최종

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

I&IRC5 TG_08권

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

Stage 2 First Phonics

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

장양수

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

바르게 읽는 성경

본문01

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

1_2•• pdf(••••).pdf

야쿠르트2010 9월재출

49-9분동안 표지 3.3

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

성공회잡지 3호(3교).indd

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

Microsoft Word - SOS_KOREAN.doc

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

현대영화연구

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

1

목차 1. 서론 1.1. 연구의 배경 및 목적 1.2. 연구의 내용 및 방법 2. 제품스타일 분석 2.1. 제품이미지 2.2. 미래지향적 스타일 3. 신세대 감성분석 3.1. 라이프스타일 3.2. 광고전략 3.3. 색채에 따른 제품구매 분석 4. 결론 *참고문헌 ( )

71816 감사해 복음성가 주여 이 죄인이 복음성가 감사함으로 그 문에 복음성가 파송의 노래 복음성가 괴로울 때 주님의 얼굴 보라 복음성가 하나님은 너를 지키시는 자 복음성가 고난의 길 복음성가 73370

< C8A3C3D6C1BE2E687770>

- 2 -

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

6단계 08권 TG

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

중학영어듣기 1학년

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,


_KF_Bulletin webcopy

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직


step 1-1

현대영화연구

00표지

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

Smile contents 진단에서 수술까지, 쾌속진행 체크업 남편의 추천으로 세브란스체크업에서 건강검진을 받았습니다. 편하고 안정된 분위기 모든 것이 좋더군요. 그런데 결과는 충격! 대장 용종에서 암이라는 진단이 나왔거든요. 공포에 질린 상태에서 세브란스병원에 입원,

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE E687770>

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

泰 東 古 典 硏 究 第 24 輯 이상적인 정치 사회의 구현 이라는 의미를 가지므로, 따라서 천인 합일론은 가장 적극적인 경세의 이론이 된다고 할 수 있다. 권근은 경서의 내용 중에서 현실 정치의 귀감으로 삼을 만한 천인합일의 원칙과 사례들을 발견하고, 이를 연구하여

212 영상기술연구 세대라고 할 수 있다. 이 뉴 뉴웨이브 세대란 60년대 일본의 영화사에서 과거세대와는 단 절된 뉴웨이브 의 흐름이 있었는데 오늘날의 뉴웨이브 세대를 뛰어넘는다는 의미에서 뉴 뉴웨이브 세대로 불린다. 뉴 뉴웨이브 세대 감독들의 경향은 개인적이고 자유분

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

#중등독해1-1단원(8~35)학

2 시 사 시론 미국이여, 다시 하나님께로 돌아오라! 여름철 사역을 생각해 본다 여름철이 되었 9개월가량 공부 하고 3개월가량 쉬는 학교 사이클 이 일반 가정에도 크게 영향을 미치 고 있으며, 그래서 여름이면 어디로 든지 가고 싶어하는 분위기로 가득 하 교회는 일찍부터


고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

뿔l 앓 醫 l활칸사 / 창간사 김 우 명 t 찰 즈i / 창간호 6 떠돌이 (시 ) 박 명 성 7 라 파스에서 생긴 일 이 달 호 14 아버지 만세 김 영 ;;<} 17 안타까운대면 박 명 성 21 석장의 졸엽장 임 숙 자 22 <;>!- 화 김 혜

PDF

Until I Make Your Enemies(k)

歯kjmh2004v13n1.PDF

11¹Ú´ö±Ô


112초등정답3-수학(01~16)ok

동화 속에 나타난 <나무꾼과 선녀> 설화의 현대적 수용과 변형

석 사 학 위 논 문 발도르프 교육학에 따른 국어교육과정 연구 -발달과정의 연계성을 중심으로 - 지도교수 :김 기 혁 경희대학교 교육대학원 국어 교육전공 조 용 미 2011년 2월

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

1967년 비틀즈는 ‘Sergeant Pepper

歯kjmh2004v13n1.PDF

?????

<BEEEB9AEB7D0C3D C8A3C7D5BABB283132BFF93330C0CF292E687770>

<C3D6C1BE2039BFF C0CF2E696E6464>

26 영미연구 제9집 어떠한 방법으로 가르쳐야 하는가에 대한 필자의 시도이다. 사실 이러한 문제들 은 교과목 이름을 어떻게 하고 가르치든지 간에 모든 교수님들이 매 학기마다 항 상 부딪히는 문제이다. 필자는 이러한 문제는 공개적인 논의를 통해 영미 소설을 가르치는 교수

(2005) ,,.,..,,..,.,,,,,

< C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

我離死不過一步 삶과 죽음은 한 걸음 사이

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc

11.8.HUHkoreanrock.hwp


0-Contents.indd

01김경회-1차수정.hwp


<BFEFBBEA20BDBAC5E4B8AE20C5DAB8B52DBEC6B9F6C1F6BFCD20B1CDBDC5B0EDB7A12E687770>

<C0DAB7E1C1FDBABBB9AE2E687770>

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

Microsoft Word Hanwha Daily_New.doc

April 2014 BROWN Education Webzine vol.2 생명을 꿈꾸다 목차 From Editor 아침에는 다리가 4개,점심에는 2개, 저녁에는 3개인 것은? Guidance 익숙해지는 일상 속에서 우리아이 자립심 키우기 환경을 지키는 아이들의 좋은 습

DBPIA-NURIMEDIA

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

WRIEHFIDWQWF.hwp

ADU

Transcription:

********************* 2012 영국문학의 이해 워크북 ********************* *강의계획 ------------------------------------------------------------------- 회수 강의 주제 세부 내용 ------------------------------------------------------------------- 제1강 중세 영문학 Beowulf 제2강 Geoffrey Chaucer 제3강 르네상스기 영문학 -중세 영문학의 배경 -From Beowulf (9면 끝까지) -from "The General Prologue" ('Modern English' 29면 끝까지) -르네상스기 영문학의 배경 Sir Philip Sidney -from Astrophel and Stella(5, 31번) 제4강 William Shakespeare -from Sonnets(29, 30, 55번) 제5강 John Donne 제6강 왕정복고기 및 18세기 영문학 배경 John Dryden 제7강 Samuel Johnson 제8강 낭만주의 시대 영문학 William Blake 제9강 William Wordsworth George Gordon, Lord Byron -"The Good Morrow" -"Song: Go and Catch a Falling Star" -"A Valediction: Forbidding Mourning" -왕정복고기 및 18세기 영문학의 -from Absalom and Achitophel(30행까지) -from The Vanity of Human Wishes -낭만주의 시대 영문학의 배경 -"The Tyger", "The Chimney Sweeper" -"She dwelt among the untrodden ways" -"The Solitary Reaper" -"They say that Hope is happiness" -"So, we'll go no more a roving 제10강 Percy Bysshe Shelley -"Ode to the West Wind"(1, 4, 5연) John Keats -"Ode to a Nightingale"(1, 4, 8연) 제11강 빅토리아 시대 영문학 -빅토리아 시대 영문학의 배경 제12강 Alfred, Lord Tennyson -"Ulysses" Gerard Manley Hopkins -"The Windhover" Victorian Prose -Mill, from Autobiography(320면 20행까지) 제13강 20세기 이후 영문학 -20세기 이후 영문학의 배경 Thomas Hardy -"Channel Firing" 제14강 William Butler Yeats -"The Wild Swans at Coole" D. H. Lawrence -"Piano" -"Sailing to Byzantium" - 1 -

제15강 T. S. Eliot -"The Love Song of J. Alfred Prufrock"(110행까지) ----------------------------------------------------------------- * 영국문학의 이해 출석수업 대상작품 -아래의 작품 중에서 각 지역의 담당강사가 적절히 선정함. 단, 정규 멀티미디어강의에서 다룬 작품을 선정하는 것은 절대 피해야 함. 1. Edmund Spenser 교재 수록 작품 전부 2. Metaphysical Poets " 3. Ben Jonson " 4. Cavalier Poets " 5. John Milton " 6. 18th Century Prose " 7. Alexander Pope " 8. the Age of Sensibility " 9. Samuel Coleridge " 10. Robert Browning " 11. Matthew Arnold " 12. W. H. Auden " 13. Dylan Thomas " *학기말 시험 및 대체시험 범위 -해마다 변경될 수 있으므로 학보와 홈페이지의 공지사항을 잘 살펴볼 것. - 2 -

<목차> 강의계획 제1강 중세영문학; Beowulf 제2강 Geoffrey Chaucer 제3강 르네상스기 영문학; Sir Philip Sidney 제4강 William Shakespeare 제5강 John Donne 제6강 왕정복고기 및 18세기 영문학; John Dryden 제7강 Samuel Johnson 제8강 낭만주의 시대 영문학; William Blake 제9강 William Wordsworth; George Gordon, Lord Byron 제10강 Percy Bysshe Shelley; John Keats 제11강 빅토리아 시대 영문학; Alfred, Lord Tennyson 제12강 Gerard Manley Hopkins; Victorian Prose 제13강 20세기 이후 영문학; Thomas Hardy 제14강 W. B. Yeats; D. H. Lawrence 제15강 T. S. Eliot 기출문제 해설 - 3 -

*제1강 중세영문학; Beowulf <<교과목 안내>> *교과목의 개요 및 목표 -중세에서 20세기 초반까지의 영문학 작품을 강독하는 과목으로, 1각 시대의 역사적 배경과 문학적 성격을 파악하고, 2개별 작가의 문학적, 사상적 특성을 이해하고, 3개별 작품을 어학적, 문학적으로 정확히 분석하여, 영국문학사에 대한 전반적인 조망을 갖는다. (각 작품의 구체적인 강독범위 및 자습범위는 멀티미디어강의를 통해서 확인해야 하며, 자습부분은 기말시험 범위에 포함될 수 있음.) *영국문학의 시대구분 1. 중세 영문학(7세기말~1500년경) 2. 르네상스기 영문학(1500~1660년) cf. 1660년 왕정복고(Restoration) cf. 16세기 영문학 + 17세기 초반 영문학 3. 왕정복고기 및 18세기 영문학(1660~1785년) 4. 낭만주의 시대 영문학(1785~1830년) 5. 빅토리아 시대 영문학(1830~1901년) 6. 20세기 이후 영문학 *영문학 분야 학습의 의미 -보다 고급한 영문의 독해 훈련 -글 전체의 주제 파악의 훈련 :비유적 표현, 글의 어조(tone)의 이해 -작가와 시대의 특성을 종합하여 영문학 전체의 조감 -역사와 문화의 이해를 통한 보다 포괄적인 독서 훈련 *학습 및 평가 방법 <학습> -고어가 있으므로 교재주석과 멀티미디어강의를 꼼꼼히 학습할 것 -작가와 시대 배경의 이해 + 작품의 이해 cf. 교재 외의 영문학사 서적 참조 필요 cf. The Norton Anthology of English Literature <평가> -어학적 이해: 시 구문의 정확한 파악 필요 -문학적 이해: 작품의 주제, 작가의 특성, 시대의 특성 파악 - 4 -

<<중세 영문학의 배경>> *중세 영문학의 시기 구분 -전체 시기: 7세기말~1500년 -1066년 Norman Conquest를 전후하여 고대 영문학, 중세 영문학 으로 구분할 수 있음 -4개 시기로 세분 가능 1Old English Period(Anglo-Saxon Period): 7세기~1066년 2Early Middle English Period: 1066~1300년 3Chaucer 시대: 1300~1400년 415세기 1. 고대영어 시기(앵글로 색슨 시대) cf. 영국 초기 역사 :Celt족(기원전) Rome 침략(B.C.55~) Anglo Saxon 침략(AD450~) cf. 'English' culture 시작 -Anglo Saxon의 침략 :로마인의 기독교 문화에 이교적 영웅주의가 합쳐짐 :용맹성의 추구 epic 장르의 특성 :그러나 곧 기독교화 -이 시기의 뛰어난 학식인 :Venerable Bede, Alfred the Great -고대 영시의 두 장르: 영웅시와 종교시 -영웅시: Beowulf, The Battle of Maldon cf. Beowulf: 영웅 Beowulf가 괴물 Grendel과 싸워 이기는 내용 -종교시: Caedmon's "Hymn"(cf. 심화학습의 자료) (캐드먼이 꿈속에서 어떤 이의 명을 받고 노래를 부름; 그 사람은 창조주, 그 노래는 천지창조의 찬미) -영웅시+종교시: The Wanderer, The Seafarer -고대 영시의 특색 1alliteration & stress(두운과 강세)의 작시법 :강세 있는 자음의 반복에 의한 작시. cf. Beowulf Grendel gongan, Godes yrre bær. (Grendel going, God's ire he bore) cf. 중세영어 이후 meter & rhyme(운율과 각운)의 작시법과 대조 2kenning(대칭[ 代 稱 ], 곁말)의 사용 :sea--the swan's path, the whale's road :sun--the candle of heaven, the jewel of the sky 3ironic understatement(반어적 축소 진술) 4매우 어둡고 낭만적 요소 없음 - 5 -

:북유럽의 추운 바다에서의 투쟁, 기독교적 내세관 부재 2. 초기 중세영어 시기(앵글로 노르만 시대) -1066년 Norman Conquest :William the Conqueror의 침입 -Norman: 북유럽의 해적 후손으로 프랑스 북부에 살았음 :막강한 유럽 영향의 유입; 기록 문화 유입 -사회적/언어적/문학적 분화 :귀족층--라틴어; Norman French(Anglo-Norman) --기사도 문학; meter & rhyme 기법 :서민층--영어 사용 --구비문학; alliteration 기법 -프랑스적 기사도 문학(romance) 성행 :초자연적 무용담; courtly love, 기사도 덕목 찬미 :Arthur왕 전설이 대표적 :Layamon's Brut -중세 서정시(Middle English lyric) 등장 :"Sumer Is Icumen In"(cf. 심화학습의 음성 자료) :프랑스적 우아성 :자연, 사랑 찬미가 주류 :종교적 내용도 있음 3. 초서 시대(14세기) -대사건의 시대 :흑사병(Black Death), 농민반란(Peasants' Revolt; Wat Tyler 주도) :John Wycliffe(성경 영역)파의 봉기 :프랑스와의 백년전쟁 -급격한 변화의 시대 :영어의 (재)확립--14세기 이후 학교, 법정, 의회에서도 공용화 :학문의 탈수도원화--종교성의 약화 :사법, 의회제도 정착 :외국무역 증대, 중산층 부상 중세 봉건사회에서 근대적 국민국가로 이동 -중요 작가 3인 :Geoffrey Chaucer, William Langland, the Gawain-Poet 1Chaucer--The Canterbury Tales 2Langland--The Vision of Piers Plowman(cf. 심화학습의 자료) :당대의 종교와 사회를 비판함 3Sir Gawain and the Green Knight--작자 미상 :Arthur 전설 이용한 중세 romance :중세 기사도의 허위성 폭로 - 6 -

:종교시 Patience, Pearl도 지음 4. 15세기 -영시의 침체기 :궁정 후원 약해짐 :중세영어의 발음 변모--운율 파괴 -서민 문학의 융성 :ballad(민요, 담시) 성행 -전쟁, 사랑, 초자연계 등 다룸 :연극의 발달 -다양한 연극들 :mystery play--성서의 사건을 동업조합별로 상연 cf. mystery=trade :miracles--성자의 기적을 소재로 함 :morality play--종교적 moral을 allegory화 cf. Everyman이 대표작 -기타 산문문학들 :연대기, romance 등 :Sir Thomas Malory의 Morte Darthur -중세 romance의 종결 -William Caxton의 인쇄(1485)--중세 영문학의 종지점 <<Beowulf 해설/강독>> <작품해설> -Old English epic의 대표적 작품 -시기: 8세기 창작, 구술되다가 10세기에 필사 추정 -영국 정착 이전 북방 유랑 민족의 용맹성을 바탕으로 함 -비극적 영웅정신: 이교적 세계를 다루나 기독교적 요소 가미됨 -내용 :1부--무사 Beowulf가 괴물 Grendel과 그 어미를 물리치고 왕이 됨 :2부--Beowulf가 50년간 통치를 하다가 왕국을 파괴하는 용과 싸우다 죽음 -형식: 고대영시의 alliteration 기법 (교재 9면 [Beowulf Sails to Denmark]의 끝까지만 학습하면 됨.) <보충주석> *Geatland: Geats(예어[아?이?]츠 족)가 살던 곳으로 현재의 남부 스웨덴 지역임. *Heorot: [헤오로트] 북동부 덴마크에 있던 호르드가르(Hrothgar)왕의 궁전. *help out: (어려움 따위에서) 구출해주다. 1. thane: [ɵein] 향사. 귀족, 신하 로 번역해도 문맥상 무난함. - 7 -

1. heard: 다음 행 of Grendel's deeds와 연결되어 ~에 대해서 들었다 의 의미. 3. in the time of this life: 당대에 정도가 무난하다. 3. noble and great: he를 의미상 수식한다. 이런 복잡한 구문이 쓰인 것은 고대영시 원문 의 구문에 가능하면 충실하려는 의도로 해석해야 하겠다. 3. be made: 앞의 동사 bade(bid의 과거형)가 의지적 동사이므로 that-절 안에 원형동사가 쓰였다. 4. he would... the swan's road: 그는 백조의 길(즉, 바닷길)을 건너 전쟁 왕(즉, Horthgar)에게 찾아가고자 했다. swan's road는 고대영시에서 어떤 대상을 우회적인 두 단어의 겹합으로 비유적으로 표현하는 방식, 이른바 대칭법(kenning)의 예이다. 4-5. the famous prince: 앞의 the war-king과 동격이다. 원문의 구문을 살리기 위한 배 치로 보인다. 5. he had need of men: =he needed men. 5. Very little did: 앞에서 부사가 강조하고 있으므로 did... blame의 도치형이 쓰였다. 6-7. they urged the brave one on: =the wise men urged the brave one(=beowulf) to go on (the adventure). 7. omens: (날씨나 천문 현상 등으로 드러나는) 전조, 조짐, 징조. 7. the good man: Beowulf를 지칭. 8. warriors... find: 그가 찾을 수 있는, 가장 용감한 전사들. 8. one of fifteen: 15인 중의 하나. 뒤의 he(=beowulf)와 동격임. 결국 14인의 전사를 구 해서 15명의 정예 부대를 만들었다는 것임. 9. the warrior: Beowulf를 지칭. 9-10. the sea-skilled one (sought) the land's edge: 바다에 능숙한 이(Beowulf)는 육지 의 경계(즉, 해안, 바닷가)를 찾았다. 10-11. the boat [was] under the cliff: 배는 절벽 아래 위치했다. 출항 순간을 뜻하는 이 구절은 그 앞의 the ship was on the waves를 반복적으로 표현한 것이다. 11. the prow: [prau] 뱃머리, 이물 이라는 구체적인 의미를 일차적으로 뜻하지만 배 (vessel)라는 뜻으로 일반화된 것으로 보아도 무방하다. 11-12. the sea currents eddied: 해류(바닷물결)가 소용들이쳤다. 12. sea against sand: 파도가 모래사장에 부딪혔다. 12-13. the ship's bosom: 선박의 내부. 13. splendid armor: 빛나는 갑주. 앞의 bright weapons와 마찬가지로 bore의 목적어로 본다. 13. the well-braced ship: 단단히 고정되어 있던 배. 14. warriors on a well-wished voyage: (악을 제거하겠다는) 훌륭한 소망을 지닌 항해를 떠나는 전사들. 앞의 Men과 동격임. 14-15. over... the wind: 두 개의 부사구가 나오고, 이 뒤에 주어+동사가 온다. 15. the foam-necked: the foam-necked boat로 고침. 목까지 물거품이 차오른 배. 배가 험한 바다를 항해하고 있다는 의미임. 15-16. until... had come to: 그리하여 다음 날 알맞은 시간에 활처럼 굽은 배는 (~에) 도달했다. the curved prow는 다음 그림에서 보듯이 배의 앞머리가 활처럼 굽어 있어서 붙여진 이름으로 보인다. - 8 -

16-17. where... headlands: 항해자들이 육지와 빛나는 해안절벽과 솟아오른 동산들과 거 대한 갑(headland)을 볼 수 있는 곳. 17-18. Then... at end: =Then the sea was crossed, and the journey was at end. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. 다음 중 고대영어 시기의 작품은 어느 것인가? 1 Piers Plowman 2 Sir Gawain and the Green Knight 3 "Sumer Is Icumen In" 4 Beowulf *123은 중세영어(Middle English) 시기의 작품들이다. 4는 고대영어 시기의 대표적인 서사시이다. 정답 4 2. 고대영시에서 sea를 the swan's path, the whale's road로 표현하는 수사법의 명칭은? 1 understatement 2 irony 3 kenning 4 alliteration *고대영시의 대표적인 수사법인 kenning(대칭법, 代 稱 法 )은 어떤 사물을 두 개의 다른 명 사의 조합으로 나타내는 방식이다. 1은 축소진술법, 2는 반어법, 4는 두운법이다. 정답 3 3. Beowulf 구절의 문맥에 들어갈 것은? A thane of Hygelac, a good man among the Geats, heard in his homeland of ( ) s deeds: of mankind he was the strongest of might in the time of this life, noble and great. 1 Grendel 2 Hrothgar 3 Beowulf 4 Dragon *Beowulf가 누구와 싸우기 위해서 출정했느냐의 문제이다. 이 서사시의 중요인물로서 Beowulf 외에도 Grendel은 알아두어야 할 것이다. 정답 1-9 -

*제2강 Geoffrey Chaucer <<작가 해설>> -시기: 1340(?1343)~1400 -the father of English poetry로 불림 :구태의연한 중세 romance와는 다른 새로운 문학을 남김 :중세를 뛰어넘어 근세를 지향하는 인물 -다양한 경력과 경험 다양성 이 그의 최대의 특성 cf. The Canterbury Tales의 인물의 다양성 :중세 3계급(귀족, 성직자, 노동자) + rising bourgeois 1) 부상하는 중산층 출신--wine merchant의 아들 2) 귀족 사회와의 접촉--왕자의 시동(page), 이후 왕실 주변에서 활동 3) 군인, 외교관, 세무관리, 치안판사, 국회의원 경력 :다양한 인물, 문물과의 접촉 -문학 경력 3기로 나눔 1) 프랑스기(1359~1371): Romance of the Roses 번안, 프랑스 시를 모델 2) 이탈리아기(1372~1385): Latin 고전의 영향; 또한 이탈리아 여행으로 Dante, Petrarch, Boccaccio의 영향. cf. Troilus and Criseyde 3) 영국기(1386~1400): The Canterbury Tales(17,000행 정도의 장시) -이전의 모든 경험이 축적되어 다양성, 생동감을 나타냄 <<작품 해설>> -The Canterbury Tales의 구성 :The General Prologue": 860행, 등장인물의 소개, 순례 시작. :24편(미완성 2편 포함)의 Tale: Prologue, 연결부(Link) 있음 전체적으로 frame story(narrative) -집필 시작은 1387년 4월로 추정 -London 교외 Southwark[사덕]의 Tabard Inn에 30명의 인물이 모여 영국 동남부 Kent주의 Canterbury 성지로 순례를 떠남. -이 성지에는 1170년 국왕에 반대하다 순교당한 Canterbury 대주교였던 Thomas Becket의 사당이 있음 -이 성인은 신앙심을 고취하고 병을 치유하는 힘을 가졌다고 여겨짐. -30명의 인물이 이곳으로 가고 오는 길에 각 2편씩 도합 120편의 이야기를 하기로 하고 그중 재미있는 이야기에 상을 주기로 함. -실제로는 미완성작을 포함해 24편만 남음 *The Canterbury Tales의 다양한 인물들--참고사항임 1. 종교적 인물들 - 10 -

:Knight (+ Squire[수습기사], Yeoman[종자]) :Prioress(여수도원장) (+ 수행수녀, 사제 3인) :Monk, Friar(탁발승) 2. 상인, 대학생, 법률가, 소지주(Franklin) 3. 5명의 guildsmen--잡화상, 목수, 직조공, 염색공, 가구상 --rising bourgeois 4. 요리사, 선장, 의사, Bath의 여인(직조업으로 성공한 여장부) 5. 목사, 그 동생인 성실한 농부--기사와 더불어 가장 긍정적 묘사 6. 후반부--추악한 인물들 :잘 속이는 방앗군(Miller) :약삭빠른 법학원 회계원(Manciple) :간교한 장원지기(Reeve) :공갈 협박하는 종교재판소 소환리(Summoner) :악명 높은 면죄부 판매관(Pardoner) *소재와 형식의 다양성--참고사항임 :frame story 구조로 다양한 이야기의 조합. cf. Boccaccio's Decameron :다양한 장르들--romance, fabliau(중하층의 익살스런 이야기체), beast fable, Breton lay(브레타뉴 민요), legend(성인전), sermon, exemplum(교훈담) -전반적인 평가 :다양한 인물의 다양한 모습을 생동감 있게 묘사 -당대(순례, 현세)의 complexity를 반영함 :Chaucer의 태도의 복잡성 -당대 3계층에 대한 비판(estates satire)이 포함되어 있지만 직설적 판단을 자제함 삶의 여러 양상을 포용하는 자세 :작가의 가치관이 중세지향적(보수적)인가 탈중세적(진보적)인가에 대한 논란이 있을 수 있음 -하지만 그 혼란스러운 complexity 자체가 역동적인 의미를 지님 -그의 관점이 넓고 깊다는 것은 분명함 영문학 최대의 시인 중의 한 명 <<"The General Prologue" 강독>> <작품해설> (교재의 오른쪽 페이지 Modern English로 학습함) -"The General Prologue" 1~42행 :(1~18행)--봄철의 순례. Becket를 찾아서 Canterbury로 떠남. :(19~42행)--Tabard 여관 장면. 순례를 떠나는 인물들의 집결. - 11 -

:이후 기사(Knight)를 필두로 인물들의 구체적인 묘사가 진행됨. -원문은 중세영어 운문; 번역문은 현대영어 운문 및 산문 여러 종류임. -시형식은 약강5보격(iambic pentameter)의 2행연구(couplet) <보충주석> (p.25) *1~18행의 전체 구문: 1~4행의 when-절, 5~11행의 when-절이 나오고, 12행의 Then... 이후가 주절에 해당한다. 1. sweet with fruit: 원문에는 sweet만 있으며, 이것은 앞의 his showers(소나기)를 수식 한다. with fruit가 붙은 것은 현대어 운문 번역상 각운을 맞추기 위해 보충된 것이다. 2행. =has pierced the drought of March unto the root(뿌리 깊숙이 3월의 가뭄을 꿰뚫 었다). 3. bathed each vein with liquor: 잎맥을 (~한) 수액으로 적셨다. liquor: =liquid. 4행. generate와 sire는 ~을 낳게 하다 라는 같은 뜻인데, 운율을 맞추기 위해 늘여서 표 현한 것으로 보아야 한다. *1~4행의 산문 번역: When the sweet showers of April have pierced to the root the dryness of March and bathed every vein in moisture by which strength are the flowers brought forth. 5. Zephyr: (의인화된) 서풍( 西 風 ). Zephyrus는 서풍의 신 이다. 6. Quickened again: 앞 행의 has에 연결된다. ~을 다시 소생시켰다. 6. every holt and heath: 모든 잡목숲과 황야. 온 산천 을 의미한다. 7. The tender shoots and buds: 여린 가지들과 싹들. 원문에는 buds는 없다. 7. the young sun: 봄철에 하늘의 12궁도(zodiac)를 막 달리기 시작한 태양. 그래서 젊은 태양 으로 표현하였다. 8행: =has run his half course in the Ram(숫양 백양궁). 이때가 4월초의 시점임. *참고사항: <The Ram> Aries(양자리, 백양궁) (English pronunciation: /ˈeə.riːz/; meaning "ram") is the first astrological sign in the Zodiac, named for the constellation of Aries, called "The Ram" in Hellenistic traditio... Under the tropical zodiac(황도대, 12궁도), the Sun enters Aries on the moment of vernal equinox by definition on March 21, leaving it on or about April 20. Under the sidereal zodiac, it is currently there roughly around April 15 and May 15. (wikipedia.org) 11행: 자연(봄기운, 활력)이 그들을 계속 부추겨 날뛰며 돌아다니게 한다. 11행의 괄호 속 의 어구는 그 앞 행, 뜬 눈으로 밤을 지새운 것의 이유에 해당한다. 12. 이때 사람들은 순례를 가기를 정말로 열망한다. do는 강조의 뜻으로 도치되어 쓰인 것 이다. pilgrimage는 종교적 순례가 기본적인 의미이지만 이와 동시에 봄철 관광여행의 의 미도 속에 지니고 있다. 13. palmers: 성지 순례자들. 뒤에 동사 long이 생략되어 있다. palm(야자, 종려) 잎사귀를 기념으로 가져온 것에서 유래한 표현임. - 12 -

*참고사항: <Palmers> In the Middle Ages, a palmer was a Christian Pilgrim, normally from Western Europe, who had visited the holy places in Palestine, and who, as a token of his visit, brought back a palm leaf, or a palm leaf folded into a cross. The word is frequently used as synonymous with pilgrim. (wikipedia.org) 14행: 여러 나라에 잘 알려진(=국제적으로 유명한) 머나먼 성지(사당)들로. (p.27) 15. shire: 영국의 주( 州 ). county와 비슷한 뜻이나 오늘날 county가 더 많이 쓰임. shire는 실제 주 이름의 어미로 많이 쓰인다. cf. Hampshire, Yorkshire. 16. they to... wend: =they go to Canterbury. wend는 오늘날 과거형 went만이 쓰인다. 17. The holy... to seek: =to seek the holy blessed martyr. 18. Who... weak: 이 순교자는 Canterbury 대주교였다가 국왕에 반대하여 처형된 Thomas Becket인데, 이 성인은 병자를 치유하는 능력이 있다고 여겨져서 많은 이들이 그를 찾아갔다고 한다. 19. Befell that...: =It befell that...(~하는 일이 생겼다). 이어지는 문장은 이 that-절 안 에 속한 것인데, 우선 시간의 부사절 as-절이 나오고, 23행에 주절 There came...이 나 온다. 20행: Southwark([사덕]으로 발음)은 London 남부의 교외지역이며, Tabard는 이곳에 있 었던 여관의 이름이다. *참고사항: <The Tabard> The Tabard, an inn that stood on the east side of Borough High Street in Southwark, was established in 1307, when the abbot of Hyde purchased the land to construct a hostel for himself and his brethren, when business took them to London, as well as an inn to accommodate the numerous pilgrims headed on annual pilgrimage to the Shrine of Thomas Beckett in Canterbury Cathedral. The Tabard is famous as the place owned by Harry Bailey, the host in Geoffrey Chaucer's The Canterbury Tales. (wikipedia.org) 22. full of devout homage: 경건한 존경심으로 가득 차서. 23. There came: came의 주어는 뒤의 Some nine and twenty이다. 23. that hostelry: 그 여관. 즉, Tabard Inn을 지칭. 24. nine and twenty: 이 29명과 화자 Chaucer가 합해진 30명이 순례단의 전체 규모이다. 24-25. in a company/ Of sundry persons: 각양각색의 인물들이 무리를 이루어. 25-26. who... In fellowship: 우연히 일행이 된. 26. pilgrims were they all: =they all were pilgrims. 27행: =That(=Who) would ride toward Canterbury town. 28. spacious... wide: =were spacious and wide. 운율상 도치된 것임. - 13 -

29. well we there were eased: =we were well entertained(대접받았다) there. (p.29) 30. briefly: 간단히 말해(=to be brief). 31. So: 다음 행의 That와 so... that...(너무 ~하여서 ~하다) 구문을 이룸. 32. I was... anon: 나는 즉시 그들의 동료가 되었다. 33. made agreement that...: ~하기로 합의(약속)했다. 33-34. we'd... the road: 우리는 일찍 일어나 길을 떠나기로. 34. as... apprise: =as I will describe to you. 35. But none the less: 그러나 하지만. 35. whilst: =while. 36. Before... pace: =Before I pace yet farther in this tale(아직 이 이야기 속에 더 멀 리 나아가기 전에). 37. It seems... reason: 다음 행의 To-부정사를 받아서 ~하는 것이 이치(도리)에 합당한 것처럼 내게 보인다 의 뜻. 38. To inform you of...: ~에 대해서 여러분들에게 알려주다. 39. as it appeared to me: 내 눈에 보이는 대로. 40-41행: 이 절들은 inform you of에 걸린다. 40. degree: 신분. 41. how... at the inn: =how they were arrayed at the inn(그들이 그 여관에서 어떤 복 장을 하고 있었는지). 42. a night: 이어지는 이야기에서 중세의 3계층(귀족, 성직자, 노동자) 중에서 최상층의 한 인물인 기사 가 소개된다. 그를 필두로 "The General Prologue"에서는 다양한 인물들의 묘사가 이어진다. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. Chaucer 시대의 전통적인 3 종류의 신분이 아닌 것은? 1 nobility 2 soldiers 3 clergy 4 workers *중세의 전통적인 세 신분은 귀족, 성직자, 노동자이다. 군인 은 그 범주에 들지 않는다. Chaucer는 세 신분 외에 새로이 부상하는 중산층에 주목하였다. 정답 2 2. 다음 문장의 두 괄호에 들어갈 내용이 모두 맞은 것은? Chaucer의 대표적인 이 작품은 ( )로 가는 순례자들의 이야기를 모은 것으로서, 이 장 소로 가는 이유는 그곳에 성인 ( )의 사당이 있기 때문이다. 1 Canterbury -- Becket 2 Salisbury -- Becket 3 Canterbury -- Arthur 4 Salisbury -- Arthur *The Canterbury Tales에 대한 최소한의 지식을 알아보는 문제이다. 순례의 목적지는 Canterbury이며, 그곳에 가는 이유는 성인 Becket의 사당이 있기 때문이다. 정답 1-14 -

3. 다음 시구에 묘사된 달로서 가장 적절한 것은? When Zephyr also has, with his sweet breath, Quickened again, in every holt and heath, The tender shoots and buds, and the young sun Into the Ram one half his course has run. 1 March 2 April 3 May 4 June *새롭게 초목이 자라난다는 내용이 있으므로 봄 인 것은 분명한데, 이 작품의 첫 부분에 4월 이 언급된 것을 기억할 필요가 있다. 정답 2-15 -

*제3강 르네상스기 영문학; Sir Philip Sidney <<르네상스기 영문학의 배경> *르네상스기 영문학의 시기 구분 -시기: 1500~1660년 :1660년 Restoration 116세기 영문학 :Tudor 왕조, Elizabethan age(1558~1603) 217세기 초반 영문학 :James I세, Charles I세, Civil War cf. Early Modern Period 1. 역사적 배경: 인문주의, 종교개혁, 영국의 발전과 청교도 혁명 *Renaissance -Renaissance의 시기 :14세기말 이탈리아에서 시작 :16세기 영국에 도입; 17세기 초반까지 지속 -Renaissance의 특성 :봉건제와 (교황 지배하의) 교회 권위에서 해방 :그리스, 로마의 고전(인문학) 재발견 -Humanism의 두 의미 :인본주의, 인문주의--후자가 더 중요 -Renaissance의 영국적 상황 :고전 영역, 라틴어 학습, 과학적 탐구 1Sir Thomas More(1478~1535) :영국 르네상스의 선구자, 영국 최초의 진정한 인문주의자 :Utopia(1516) -정부의 죄악, 인간의 사악성 질타 -이성 지배, 가난 불의 없는 이상사회(원시적 공산사회) 염원 2Francis Bacon(1561~1626) :철학자, 정치가, 과학자, 법률가, 작가 :facts의 찬미, facts의 탐구와 분류를 목표 :인간 정신을 지배하는 우상의 파괴(중세철학의 거부) :과학적 사고(귀납법) *Reformation -Reformation의 전개 :16세기초 Luther, Calvin의 구교 공격 영국 유입 - 16 -

cf. 14세기 John Wycliffe의 종교개혁운동(성서 영역) -Reformation의 영국적 상황 1Henry VIII의 수장령(Act of Supremacy, 1534) :Church of England의 Supreme Head 선언 2Mary I의 반( 反 )Reformation. cf. Bloody Mary 3Elizabeth 여왕의 국교 수호 노력 :가톨릭, Protestant(cf. Puritan) 양측으로부터 공격 -Reformation의 문학적 영향 :성서 영역--William Tyndale(1526), Miles Coverdale(1535) 영어의 발전에도 기여 -1611년 King James Version [Authorized Version]으로 완성 :문학에 준 영향 -종교 논쟁의 활발과 함께 산문의 발전에 기여 -17세기초 종교시 성행. cf. John Milton *Elizabethan age(1558~1603) :국내외적 융성기 -스페인 함대 격퇴, 해상무역 증대 -국민적 긍지, 민족주의 고조 :영문학의 황금기 *17세기 초의 갈등 :James I세(Stuart 왕조로 넘어감); Charles I세 :국왕과 의회의 대립 :Anglican vs. Puritan의 갈등 :지주(토지계층) vs. 상인(자본계층)의 갈등 :1641년 Civil War 발발. cf. Puritan Revolution, English Revolution -Cromwell 주도하의 의회파 승리 :1649년 국왕 처형; Commonwealth 세움 :1653년 Oliver Cromwell이 Lord Protector가 됨 :1660년 Restoration 2. 16세기 영문학 -소네트 장르의 도입 :소네트--Petrarch가 즐겨 쓴 14행시 -Laura를 향한 연애시 -약강5보격 14행 -초반 8행(문제제시), 후반 6행(문제해결) -영국의 소네트 도입자들 1Sir Thomas Wyatt :이탈리아식(페트라르카식) 소네트의 도입 - 17 -

2Henry Howard :영국식(셰익스피어식) 소네트의 개발 :4행구 3개 + 2행연구 1개 -소네트 연작(sonnet sequence/cycle)의 유행 :Sidney's Astrophel and Stella :Spenser's Amoretti :Shakespeare's Sonnets -Elizabethan Songs의 성행 :Marlowe's "The Passionate Shepherd to His Love" :Raleigh's "The Nymph's Reply to the Shepherd" -두 편의 시 낭송자료(심화학습 참고) cf. pastoral poems; pastoral convention -Elizabethan Drama의 발전 1Morality Play Interlude(막간극) 2복수극 :Thomas Kyd's Spanish Tragedy 3Christopher Marlowe :욕망의 추구 그로 인한 비극 :Doctor Faustus 4William Shakespeare 3. 17세기 초 영문학: 형이상학파와 궁정파 *형이상학파(the Metaphysical Poets) 1John Donne이 중심 :George Herbert, Richard Crashaw, Henry Vaughan, Andrew Marvell, Abraham Cowley 2현학적이고 기이한 시라는 부정적 의미에서 명명 cf. John Dryden, Samuel Johnson의 비판적 평가 320세기 들어 Grierson, Eliot에 의해 재발견됨 -형이상학파(the Metaphysical Poets)의 특징 :외견상 동떨어진 기상( 奇 想, conceit)의 이용 :구어체의 대화 혹은 논의의 방식 :다양한 용어의 사용(철학, 연금술, 천문학...) :거칠지만 생기 있는 리듬 :압축, 생략 등의 선호 *궁정파(the Cavalier Poets) 1Ben Jonson이 중심 :Robert Herrick, Thomas Carew, Richard Lovelace, Sir John Suckling :"Sons of Ben" 2carpe diem 주제의 연애시 - 18 -

:carpe diem = seize the day :청춘열락, 인생무상 cf. Herrick's "To the Virgins, to Make Much of Time" (심화학습의 노래 자료 참고) *John Milton :Puritan poet :청교도 혁명을 지지 :"Lycidas"--pastoral elegy :Paradise Lost--epic <<Sir Philip Sidney 작가 해설>> -생애: 1554~1586년; 32세에 전투중 사망 -궁정인, 외교관, 군인, 학자, 시인, 문인 후원자(Spenser 후원) -문학적 업적 :시--영시 최초의 sonnet cycle인 Astrophel and Stella :시론--An Apology for Poetry (The Defence of Poesy) -시의 유구성, 위대성, 시의 장르들 논의 :pastoral romance--arcadia <<Astrophel and Stella 해설/강독>> <작품해설> :1576년경 집필 시작, 사후 1591년 출판 :제목의 뜻--star lover and star :108편의 sonnet와 11편의 song으로 구성 :Petrarchan model -Laura에 해당하는 이상적 여인은 Penelope Devereux(Lady Rich) :연인이 가지는 모든 상반된 감정을 담음 -희망/절망; 달콤함/쓰라림; 흥분/절제 *제5번(It is most true...) <보충주석> *전체 해설: 각운구조는 abab/bcbc/dede/ff이다. 전체적으로 It is most true that...(~하는 것은 너무나 진실이다), 혹은 이것을 축약한 True that...로 진행된다. 1, 4, 9, 12, 14행에 이것들이 있다. 그러나 마지막 True that...에 대반전이 기다리고 있다. (p.51) - 19 -

1-2. eyes... inward light: 육체 는 이성 (즉, 정신적, 영혼적 요소)에 복종해야 한다는 뜻. 그래서 육체에 기반을 둔 여인에 대한 사랑 조차도 거부해야 한다는 외형상의 논리이 다. 2. the heavenly part: 천부적 능력. 이것은 앞의 inward light를 지칭하며, 결국 reason을 의미한다. 3. from whose... swerve: =who(=whoever, those who) (do) swerve(벗어나다) from whose(=the king's) rules. 그(왕)의 통치에서 벗어나는 자들은 (누구든지). do swerve 의 do는 강조의 의미로 볼 수도 있고, 운율을 맞추기 위해 의미 없이 보충한 것일 수도 있다. 이성, 영혼 은 왕 이며, 육체, 감각 은 신하, 혹은 더 나쁜 의미의 반역자 로 설정 되어 있다. (p.52) 4. Rebels to nature: 앞에 As 혹은 Being을 보충해 본다. 본도(천륜)의 반역자로서. 4. strive for their own smart: 스스로 고통당하려고 애쓰는(발버둥치는) 짓이다. 5. It is most true: 뒤에 접속사 that이 생략되어 있다. 5-6. what... An image is: 소위 큐피드의 화살(dart, 창)이라는 것은 허상(우상, image)이 다. 6-7. which... heart: 이것(이 허상)을 우리는 우리 스스로 조각해서(새겨서, carve), 바보 처럼(fools=like fools), 우리 가슴의 신전(사원)에서 숭배한다. 이성 이 올바른 종교이며, 사랑 은 사이비종교의 우상숭배로 비유되고 있다. 8. Till...: 그리하여, 마침내... 8. that good god: 그 훌륭한 신. Cupid를 반어적(ironic)으로 부른 것임. 8. make... starve: 교회와 성직자를 굶겨 죽인다. 교회와 성직자 는 우리의 마음 과 그것 을 숭배하는 우리 인간들 을 지칭함. 9. True, that...: =It is true that... 9. true beauty... indeed: 진정한 미는 정말로 미덕이다. true beauty는 Ideal Beauty의 개념이다. 10. Whereof... a shade: whereof는 of which의 뜻이며, 이것은 뒤의 a shade [of...]로 연결된다. =This beauty(지상/육체의 미) can be but(=only) a shade of the true beauty. 11. Which... breed: Which는 breed의 목적어이고, elements가 주어임. =Elements(4원 소) breed this beauty( Which) with mortal mixture. 4원소들이 이것(지상/육체의 미) 을 필멸의 혼합물을 섞어 만들었다. 단일하지 않은 물질, 또한 균질하지 않은 물질은 사 멸한다는 중세철학의 논리에 바탕을 둔 말이다. 12. on earth... made: we are made but(=only) pilgrims on earth. 순례자는 어떤 목적 지로 향해서 방랑하고 있는 존재들이다. 13. should... move: =should move in soul up to our country. 우리의 나라(고향) 는 천국 (heaven)을 뜻한다. 이곳이 순례자의 목적지이다. 14, yet true that I must Stella love: 앞의 도덕적인 발언들도 진실 이지만, 그럼에도 불 구하고 내가 한 여인을 사랑해야 하는 것이 더더욱 진실 이라는 대반전의 발언이다. Stella라는 이상화된 여인을 향한 사랑을 찬미한 전형적인 소네트 시편이다. - 20 -

*제31번(With how sad steps, Oh Moon...) <보충주석> *전체 해설: 각운구조는 abba/cddc/efef/gg이다. 보답받지 못한 사랑의 슬픔에 빠진 남성 화자(즉, Astrophel)가 자신의 마음을 푸른빛의 달(Moon)에 투영하고 있다. 달 을 남성으로 의인화한 것이 특징적이다. (p.53) 1. Moon: 남성으로 의인화 (personification)되어 있다. 2. with how wan a face: 얼마나 창백한 얼굴을 하고서. wan: =pale. 3. What: 아니 정도의 의미이다. 3-4. may it... tries?: 천상에서조차도 저 분주한 활꾼(=Cupid)이 그의 날카로운 화살을 시험한단 말인가? 천상(달)에도 사랑의 시련이 존재하는가 물어보고 있다. 5-6. if that... of love: if 뒤의 that은 오늘날에는 쓰이지 않지만, 옛날 어법에서는 조건 절, 양보절에서 접속사(if, when, though) 뒤에 의미 없이 붙어 나왔다. 긴 복합형용사의 조어도 종종 쓰였다. 오래 사랑에 익숙한 눈길로 그 사랑을 판단해 보건데. eyes는 화자 의 눈길이며, love는 Moon이 앓고 있는 사랑이다. 6. thou... case: =you feel a lover's case(=disease)(그대는 상사병을 앓고 있다). 7. thy looks: =your looks(그대의 표정). 7. thy languished grace: 그대 시름에 찬 모습( 자태). 8. To me that feel the like: 같은 병을 앓고 있는 나에게. 8. thy state descries: =descries(=points out, reveals) your state. descries의 주어는 thy languished grace임. 9. Then even of fellowship: 그러니 동병상련의 처지에서라도. 10. Is... wit: =Is constant love (by man) deemed(=considered) there but(=only) lack of sense(wisdom). want는 고어에서 lack(결핍, 모자람)이라는 뜻으로 자주 쓰인다. 11. Are... they be?: 그곳의 미인들도 여기서 그들이 그러하듯 도도하단 말인가? 12. they above: the beautiful women of Moon(=Heaven).. 13. Those... possess: =scorn those lovers(남자들) whom that love possesses. 뒤의 whom that love doth possess는 who are possessed by that love(그 사랑에 사로잡힌 [사람들])의 뜻이다. 14. Do they... ungratefulness?: =Do they call ungratefulness(배은망덕) (to be) a virtue there? ungratefulness는 남자의 사랑을 한껏 누리고도 전혀 대응을 하지 않는 미 인들의 차가운 행태를 지칭한 말이다. 이 시는 사랑의 열병을 절절히 호소한 전형적인 소 네트 시편의 하나이다. 다만, 달을 남성으로 비유한 것이 조금 독특하다. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. 르네상스기 영문학과 관계가 가장 먼 것은? 1 Norman Conquest 2 Humanism - 21 -

3 Reformation 4 Civil War *이 시기의 key words는 인문주의 와 종교개혁 이다. 4(내란, 청교도혁명)는 17세기 전 반기의 사건으로서 이 시기에 들어간다. 1은 중세영문학 시기에 속한다. 정답 1 2. Elizabeth 시대에 성행한 문학 장르로 보기 곤란한 것은? 1 epic 2 sonnet 3 song 4 drama *Elizabeth 1세 여왕시대는 국가적으로, 또 문화적으로 매우 융성했던 시기이다. 특히, Elizabethan drama, Elizabethan sonnet, Elizabethan song이 성행했다. 정답 1 3. Astrophel and Stella의 내용에 비추어 괄호 속에 들어갈 것은? With how sad steps, Oh ( ), thou climb'st the skies, How silently, and with how wan a face! What, may it be that even in heav'nly place That busy archer his sharp arrows tries? 1 Cupid 2 Sun 3 Star 4 Moon *이 시의 기본 내용에 대해서 알고 있느냐 물어보는 문제이다. 이 시는 짝사랑하는 남자의 시름을 달 의 파리한 모습에 비추어보는 내용이다. 정답 4-22 -

*제4강 William Shakespeare <<작가 해설>> -생애: 1564~1616년 :영국 중부 Stratford-on-Avon 출신 :London에서 배우로 일하며 극작에 손댐 -진정으로 전문적인 극작가 (cf. university wits) :학문적 지식보다는 탁월한 재능으로 성공 -'He was not of an age, but for all time!'(ben Jonson) -Shakespeare 극의 발전 단계 1제1기(1590년대 전반)--초기 역사극, 희극: 실험, 모방 :Richard III :The Taming of the Shrew 2제2기(1590년대 후반)--성숙한 희극, 역사극, 초기 비극 :The Merchant of Venice, A Midsummer Night's Dream :Henry IV(1부, 2부) :Romeo and Juliet 3제3기(1600년대 초반)--4대 비극과 dark comedy :인간 본성의 복합성, 역사의 본질에 대한 심원한 통찰 :Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth :dark comedy(problem comedy) -All's Well That Ends Well, Measure for Measure 4제4기(1610년대)--화해, 관용의 romance comedy(tragi-comedy) :The Tempest, The Winter's Tale -Shakespeare 극의 특성 :다양성--여러 장르를 망라한 총 37편 :인물묘사(characterization)의 자연스러움 -art보다는 nature에 따름 :단면보다는 삶의 총체성의 제시 -general nature의 제시 -Shakespeare's poems :songs--희곡 중에 삽입; 다양성, lyric gift, 유머 감각 :Venus and Adonis(1593) -고전 신화를 배경으로 한 love story :The Rape of Lucrece(1594) :"The Phoenix and the Turtle(1601)" :Sonnets - 23 -

<<Sonnets 해설>> -1609년 출판; 그러나 대부분 10여년 전에 집필된 것으로 추정 -총154편으로 된 소네트 연작(sonnet cycle/sequence) -기존 소네트 연작과의 중요한 차이점 :여성이 아니라 남성을 찬미의 대상으로 삼음 :2인이 아니라 4인의 등장인물 -Sonnets의 story :미천한 신분 출신의 화자(Poet)는 우정 이상으로 귀족 친구(Beloved Friend)를 사랑함. :귀족 친구는 경쟁 시인(Rival Poet)과 사귐으로써 화자를 괴롭힘. :그리고 Poet의 애인인 Dark Lady(살결, 머리칼, 눈이 검은 여인)를 뺏음. :그러나 다시 Poet는 Beloved Friend와의 우정 회복. cf. 인물들의 실체에 대해서는 계속 논란 cf. (일설) 남성 친구--Henry Wriothesley(Earl of Southampton) [pronounced "Risley"] Dark Lady--시녀 Mary Fitton 경쟁 시인--Christopher Marlowe -Sonnets의 구성 :form--abab, cdcd, efef + gg (종결부에 금언적 결구 많음) :1~126편--친구에 대한 찬사, 젊음과 미모가 사라지기 전에 결혼하라는 충고 :127~154편--Dark Lady의 미모와 부정( 不 貞 )함 비난 cf. 여러 subgroup들: 시간의 파괴력, 시의 영원성, 도덕적 통찰 <<Sonnets 강독>> *제29번(When, in disgrace...) <보충주석> (p.70) 1. When...: when-절은 4행 끝까지 이어진다. 이 절 속의 주어는 2행의 I이며, 그 동사는 2행의 beweep, 3행의 trouble, 4행의 look와 curse로 모두 4개이다. 1. in disgrace with: ~의 눈 밖에 나서, ~의 멸시를 받아. 2. all alone: (완전히) 혼자서. 2. beweep: =weep over, lament(~에 대해 슬퍼하다, 한탄하다). 2. my outcast state: 나의 버림받은 처지. - 24 -

3. trouble A with B: B로써 A를 괴롭히다(어지럽히다). 3. deaf heaven: 나의 외침을 들어주지 않기 때문에 귀먹은 하늘 이라고 표현하였다. 3. bootless: 무익한, 소용없는. cf. boot: <고어, 시어> 이익, 이득. 5. Wishing...: 5~8행은 크게 보아서 5행의 Wishing...과 7행의 Desiring의 현재분사구문 으로 되어 있다. 6행은 5행에 예속되고, 8행은 7행에 예속되는 것으로 본다. 5. like to one: =like one. 5. more rich in hope: 전도가 더욱 유망한. 앞의 one을 수식함. 6행: =featured like him, (and) possessed with friends like him(그 사람처럼 잘 생기고, 그 사람처럼 친구가 많기를). Wishing me에 연결되는 목적보어로 본다. 6행의 두 개의 him은 굳이 a second man, a third man으로 보지 않고, 5행의 one과 같은 존재로 보아 도 무방하다. (p.71) 7. art: 여기서는 재주 정도로 보면 좋다. 7. scope: 말 그대로는 능력의 여지 이지만 그냥 능력 으로 의역해도 충분하다. 8행: =Least contented with what I most enjoy(내가 가장 많이 누리는 것에 가장 만족치 못하여). what I most enjoy는 이 시인이 지닌 언어적 능력 을 뜻할 수 있다. 9-10. Yet... on thee: 앞의 1~8행은 부사적 요소이고 9행에서부터 주절이 시작된다. 10 행의 I think가 주어와 동사임. 9행: =Yet almost despising myself in these thoughts. 10. Haply I think on thee: 우연히 그대에 대해서 생각한다. thee는 이 소네트 연작에서 주된 찬미대상인 젊은 귀족 친구(Beloved Friend)를 지칭한다. 10. then my state: 그때 내 마음(state=state of mind)은. 이 어구는 주어로 보고, 12행의 sings를 동사로 간주한다. 11-12. Like... earth: =Like the lark arising from sullen(=dark) earth at break of day. 12. sings... gate: 천국(하늘)의 문에다 찬미가를 부른다. 13-14행: =For the recollection of your sweet love (for me) brings such wealth that then I scorn to change my state with kings. 나에게 저런 대단한 친구가 있다는 생각 만으로도 내 신분을 왕과 바꾸기를 싫어할 정도라고 과장하고 있다. 이 시의 찬미대상인 귀족 친구를 절대적으로 미화한 시편이다. *제30번(When to the sessions...) <보충주석> (p.71) 1. the sessions of sweet silent thought: 감미롭고 고요한 사념의 법정. sessions는 법정 의 개정 기간 이 기본 뜻이지만 법정 으로 의역하면 충분하다. 사색, 추억, 생각 따위를 법정 이라는 특별한 관념에 비유하고 있다. legal imagery, legal metaphor로 표현된다. 2. summon up: ~을 소환하다. 역시 법정 용어임. 3. the lack... I sought: 내가 찾던 많은 이들의 사라짐. 사랑하는 사람이나 친구의 사라짐 - 25 -

의 안타까워하고 있다. 4행: =(I) new(=newly, anew) wail the waste of my dear time(=청춘), with old woes (옛 슬픔과 더불어). 1~4행에는 /s/, /w/음의 두운법(alliteration)이 많이 쓰이고 있다. 날 카로운 /s/음은 옛 기억의 쓰라림을 암시하고, 유약한 /w/음은 지금 맥없는 상태를 의미 하는 듯하다. 5. drown an eye: 눈을 적시다, 눈물을 흘리다. 5. unused to flow: 잘 흐르지(샘솟지) 않던. used to...가 늘 하던 의 뜻이라면 unused to...는 좀체 ~하지 않던 의 뜻이 된다. 6. hid... night: =hidden in death's dateless(=endless) night. 7. love's long since canceled woe: 오래 전에 갚은 사랑의 슬픔. long since canceled는 long-since-canceled(오래 전에 청산된[갚은])라는 합성어이다. 8. the expense... sight: 사라진 많은 모습들(즉, 사랑하는 사람들)의 상실. expense는 loss(상실)라는 의미로 쓰였다. canceled. expense 등은 의도적인 상업적 이미저 리 (commercial imagery)이다. 뒤에도 이런 단어들이 나온다. 9. Then can I grieve.: 5행의 Then can I drown과 구문상 동일한 반복이다. 9. grieve at: ~에 대해 몹시 슬퍼하다. 9. grievances forgone: =past grievances(지나간 슬픔). (p.72) 10. from woe to woe: 이 슬픔에서 저 슬픔으로 비탄을 하나하나 따지며. 10. tell o'er: =tell over count(세다). 물론 이야기하다 의 의미와 이중으로 쓰였다. 11. The... moan: 이전에 슬퍼했던 슬픔의 구슬픈 계좌(이야기). cf. tell account는 1계 좌를 계산하다, 2사연을 이야기하다 의 두 의미를 지닌다. tell, account는 앞의 canceled, expense에 이어지는 상업적 이미저리 이다. 12행: 나는 그것(account)을 새로이 지불한다. pay도 상업적 이미저리 의 연속이다. 12. as if not paid: =as if it had not been paid. 13행: 그러나 그 사이 내가 그대, 사랑하는 친구를 생각하면. 14. All losses: 모든 손실들. 상업적 이미저리가 여기까지 계속된다. 사랑하는 친구에 대한 절대적 찬미를 담은 이 시편은 법률과 상업의 비유가 많이 쓰였다는 것이 특별히 주목된 다. Shakespeare는 이처럼 표현상의 측면에서도 매우 풍성한 모습들을 보여준다. *제55번(Not marble, nor the gilded monuments) <보충주석> (p.73) 1행: =Neither marble(대리석 조각상), nor the gilded monuments(황금색 기념비들). 작고 한 위인들의 기념비를 말한다. 2. (Not...) shall... rhyme: 이 막강한 시편보다 오래 살아남지 못하리라. rhyme은 운, 각운 을 뜻하지만, 더 크게 시 를 지칭할 수 있다. 후대에 그 명성을 남기는 방식으로, 고 관대작의 화려한 기념비보다는 소박한 시로 찬미되는 것이 더 낫다는 것은 이 시대 시에 서 흔히 있는 내용이다. - 26 -

3. these contents: 이 내용물 이란 결국 이 시 자체를 말한다. 4. unswept... time: 헤픈(더러운) 시간에 의해 더럽혀진, 청소 안된 비석. stone: =tombstone. sluttish time은 시간 을 행실 나쁜 여인 으로 의인화한 것임. 5. wasteful war: 파괴적인 전쟁. 5. shall statues overturn: =shall overturn statues(조각상들을 전복시킬 것이다). 6행: 분쟁들이 석공술의 업적(석공의 작품)을 뿌리째 뽑다. 7. Nor Mars his sword: =Neither Mars's sword. Mars는 전쟁의 신 이다. 7. quick fire: 거센 불길. 7. burn: 이 동사는 형식상 his sword와 quick fire에 동시에 걸리는데, 후자와는 의미가 맞지만 전자와는 맞지 않는다. 이렇게 서로 맞지 않는 단어를 억지를 연결시키는 것도 고 전 수사법의 하나이다. 전문용어로는 zeugma(액식어법)라고 한다. weeping eyes and hearts도 그 예에 해당한다. 8행: 기대에 대한 기억을 담은 이 살아 있는 기록물 은 결국 this poem을 뜻한다. 9. 'Gainst: Against의 음절을 운율상 줄인 것임. 9. all-oblivious enmity: 모든 것을 망각케 하는 적의. 망각의 적 으로 의역해 본다. 10. Shall... forth: =You shall go forth(=forward). 10. your praise: 그대에 대한 찬사. 11행: 모든 후세들의 눈길 속에서도. 12행: =Who outlast(~보다 오래 살다) this world to the ending doom(=the Last Judgment, Judgment Day). wear... out는 ~을 써서 닳게 하다 가 기본 뜻이지만, 여기 서처럼 ~보다 오래 살아남다 의 뜻도 가능하다. 13. till... arise: =till the Judgment Day when you will arise. 교재 주석(until you rise from the dead Judgment Day)은 이 풀이에서 더 나아간 부연설명에 해당한다. 14. You live in this: 사랑하는 귀족 친구가 이 시 속에서 살아 있을 것 이라는 의미. 14. lover's eyes: 훗날의 모든 연인들이라는 의미도 가능하고, 이 귀족 친구를 사랑하는 미래의 모든 사람이라는 의미도 가능하다. 시의 불멸성과 시를 통한 대상의 불멸성의 추 구는 당대 시에 흔한 관념이었다. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. 다음 중 Shakespeare의 비극(tragedy)이 아닌 것은? 1 Othello 2 Romeo and Juliet 3 Macbeth 4 Venus and Adonis *13은 4대 비극에 속하고, 2도 유명한 비극이다. 4는 이 시인의 신화적인 내용을 담은 장편 연애시이다. 정답 4 2. 다음 소네트 구절에 많이 사용된 비유는? Then can I grieve at grievances foregone, And heavily from woe to woe tell o'er The sad account of fore-bemoaned moan, Which I new pay as if not paid before. - 27 -

1 law 2 commerce 3 astronomy 4 military *Shakespeare의 Sonnets 30번의 문제이다. pay, paid에서 확실히 알 수 있지만, tell(셈 하다), account(구좌)의 이중적인 의미에서도 상업 의 비유를 알 수 있다. 정답 2 3. 다음 소네트 구절의 밑줄 친 this가 뜻하는 바는? Even in the eyes of all posterity That wear this world out to the ending doom. So, till the judgment that yourself arise, You live in this, and dwell in lovers' eyes. 1 this country 2 this king 3 this poem 4 this lover *Shakespeare의 Sonnets 55번의 문제이다. 이 시는 친구의 미모가 나의 시 속에 실림 으로써 영원성을 얻을 것이라는 내용이다. 정답 3-28 -

*제5강 John Donne <<작가 해설>> -생애: 1572~1631년 -Metaphysical poets의 대표적 시인 :19세기까지는 별반 인정받지 못했으나 20세기 초반 Grierson, T.S. Eliot 등이 17세기 초반 시인들의 지성과 감성이 통합된 시에 집중적인 관심을 보이면서 급부상됨. cf. unified sensibility; dissociation of sensibility -Jack Donne과 Doctor Donne의 신화 :그 자신이 이러한 분리를 시도했음 :Jack Donne--젊은 시절 자유분방한 난봉꾼, 열렬한 연애시인 :Doctor Donne--1615년 Anglican Church의 신부가 된 후 뛰어난 설교가, 독실한 종교시인 :그러나 여기에는 과도한 단순화의 오류 있음 -생애 요약 :Catholic 가문 출신으로 박해받음; 대학 학위 받지 못함 :이후 법학원(Lincoln's Inn)에서 법학 공부 :특정 종파 포기하고 궁정과 가까이 하며 출세가도 달림 :1601년 Ann More(17세)와 비밀결혼--후원자 Egerton에게서 멀어짐 :이후 한동안 가난, 병으로 고통 :국왕에게 호의적인 신학적 논문들 발표 :1615년 성직 수임 -이후 왕실 신부, 명예 신학박사, Dean of St. Paul 등의 영예 얻음 :1617년 아내 사망후 더욱 종교에 귀의 -초기 연애시 :Songs and Sonnets :기존 연애시와 달리 매우 realistic; 사랑의 심리에 대한 예리한 통찰 :지적인 비유(conceit), 논리적 전개, 일상적인 언어 :육체적 사랑까지도 포함하여 사랑을 절대적으로 찬미함 eg. "The Good-Morrow," "The Canonization," "The Ecstasy" :그러나 때로는 여인의 지조 없음을 경멸. eg. "Song: Go and Catch a Falling Star" cf. 기타 초기시: elegy(연애시의 일종), satire, verse-letter 등 -후기 종교시 :Holy Sonnets 19편, "Hymns" 3편, 그 외 종교 연작시, sermon들 :성직 수임 이후뿐만 아니라 그 전(1610년 이전)에도 쓰였음 :연애시에서처럼 conceit 이용--매우 열렬 :신앙적 황홀감의 표출이 아니라 신앙적 갈등의 격렬한 분출 - 29 -

-Jack Donne, Doctor Donne 이분법의 위험성 :둘 사이에 분명한 연속성 있음 :초기 연애시: 종교적 비유 많음(cf. religion of love) :후기 종교시: 연애시의 격렬성(성적 비유)과 conceit는 지속됨 초기/후기 모두에 끊임없이 분출하는 에너지, 상투성을 거부하는 도전적 자세, 생동감이 지속됨 <<John Donne 작품 강독>> 1. "The Good Morrow" <작품해설> -3개의 stanza; 7행구; ababccc 각운 -제목의 뜻: 'Good Morning' :영혼이 일체화된 남녀가 서로에게 행하는 아침인사 <보충주석> (p.79) 1. I wonder, by my troth: 정말이지, 나는 궁금하다. 이러한 colloquial expression은 형 이상학파 시의 한 특징이다. 1-2. what... loved: =what you and I did till we loved (not physically, but spiritually). 2. Were... then: 이때까지(진정한 사랑을 행하기 전까지) 우리는 젖도 못 떼었단 말인가? 연속되는 /w/음의 두운법(alliteration)은 유치한 시절의 유약함을 연상시킨다. 3. country pleasures: 촌스러운 쾌락 이란 육체적 쾌락 을 의미한다. (p.80) 4. Or snorted we...?: =Or did we snort...? snort는 코를 골다 정도로 생각하면 된다. 유치하게 잠에 빠져 있는 상태를 뜻한다. 4. in the seven sleepers' den: 한없이 잠만 잤다 는 의미를 강조하기 위해 사용된 것이 다. 3~4행에는 /s/음의 alliteration이 있다. 5. but this... be: =except for this (genuine, spiritual) love, all pleasures would be fancies(공상, 가상). be가 뒤로 간 것은 각운을 맞추기 위함이다. 6. If... see: =If ever I saw any beautiful woman. 7. Which... got: =and even if I desired and got the beautiful woman. Which는 any beauty를 받는 관계대명사이다. 7. 'twas... thee: 그것(any beauty)은 단지 그대의 허상(몽상)이었소. 8. And... souls: 자 이제 우리 깨어난 영혼에게 아침인사를 하자. waking은 육체적으로 아침에 깨어난 것은 물론이고, 영혼상으로 깨어났다는 뜻이다. 9. Which: our souls를 받는 관계대명사이다. - 30 -

9. watch not...: not은 watch를 부정하는 것이 아니라 뒤의 out of fear(두려움 때문에)를 부정한다. 10. For... controls: =For (genuine) love controls all fondness(애착) for other sights (광경, 사람). 11. an everywhere: everywhere가 명사로 쓰였다. 온누리, 온세상 (a universe, all the world)의 의미이다. 작은 방이 온누리가 된다 는 공간적 확장의 기상( 奇 想, conceit)은 이 후 계속된다. 12. to new worlds have gone: =have gone to new worlds 13. Let maps... shown: =Let (celestial, astronomical) maps have shown many celestial bodies(천체들) to others. 14. each... one: =each one has one world (of the other), and we two are one world. 신대륙도 새로운 천체도 필요 없고 오직 당신이라는 세상 하나만 있으면 족하다는 뜻임. 15. My face... appears: =My face appears in your eye, and your face appears in my eye. (p.81) 16. true plain hearts: 진실하고 순수한 마음. 16. do... rest: =rest in the faces(얼굴에 깃들어 있다). 17. two better hemispheres: 더 나은 두 개의 반구( 半 球 )들. 뒤에 than ours를 보충. 18. Without... West: 차가운 북쪽, 해지는 서쪽도 없는. 우리 둘은 완벽한 구체(sphere, world)를 이룬다는 뜻. 19. Whatever... equally: 사멸하는 모든 것들은 균질하게 섞이지 않은 것들이다. cf. Scholastic philosophy 20-21. or thou... slacken: 앞의 If our two loves be one을 부연설명한 것이다. 즉, 그 대와 내가 너무도 똑같이(alike=equally) 사랑하여, 어느 쪽도 약하지 않다면. 21. none can die: 완벽한 사랑은 영원한 사랑이며, 그 사랑을 하는 두 사람도 불멸일 것이 라는 믿음이다. 사랑을 종교적 차원으로 미화한 이fms바 Religion of Love에 해당하는 표현이다. 이 작품은 각종 지적인 비유가 동원되고, 일상언어투를 사용하고, 논쟁적(논리 적) 구성을 취하면서, 형이상학파 시의 좋은 예가 되고 있다. 2. "Song: Go and Catch a Falling Star" <작품해설> -형식: 9행구 3개 stanza; 각운 abab/ccddd -내용: 사랑(여성)에 대한 부정적 인식 (정조와 미를 함께 지닌 여자는 없다) <보충주석> (p.82) 1. Go... star: 가서 유성(별똥별)을 붙잡아라. 불가능한 일의 예임. 이어지는 구절도 동일 - 31 -

한 내용임. 2. Get... root: =Get a mandrake(흰독말풀) root pregnant. 4. [Tell me] who cleft( cleave의 과거형) the devil's foot: 누가 악마의 발가락을 (염소 의 발처럼) 쪼갰는지 (내게 말하라). 5. hear mermaids singing: 뱃사람이 인어(cf. sirens)의 노래를 들으면 죽게 된다는 설이 있음. 6. keep... stinging: 시기심의 찌름( 가시)을 피하다. 8-9. What wind... mind: 어떤 바람이 정직한 사람을 출세시키는 데 도움이 되는지. 정 직한 사람은 출세할 가능성이 거의 없다는 뜻임. 여기서 wind는 find, mind와 각운을 맞 추어 /waind/로 발음됨. 10. If thou be'st born to: =If you are born to If you are strongly drawn to(~에 강 하게 이끌린다면). 11. Things... see: 눈으로 보기 불가능한 것들. 앞의 strange sights와 동격. 사실 Things invisible만으로 충분하나 운율을 맞추기 위해 to see가 추가된 것으로 본다. (p.83) 13. Till... thee: 세월이 네 머리에 백발을 덮을 때까지. snow: 눈으로 덮다, 백발로 만들 다. 14. Thou... me: =When you return, you will tell me. return 뒤의 'st는 고어에서 2인 칭 동사에 붙이는 어미이다. wilt는 고어에서 will의 2인칭 동사이다. 15. All... thee: 그대에게 일어났던 모든 기이한 경이들. 16. swear: 맹세코 (~라고) 말하라. No where... and fair가 목적어임. 17. No where: =Nowhere. 18. true, and fair: =pure and beautiful(정숙하면서도 아름다운). 두 가지를 다 갖춘 여자 는 찾기 힘들다는 의미임. 19. If... one: =(Even) If you find such one(=a woman true and fair). 20. Such a pilgrimage: 그런 순례. 그런 완벽한 여성을 찾아가는 일을 말함. 21. do not: =do not let me know. 21. I would not go: 나는 가지 않겠다. 22. Though... meet: =Though we(=i and she) might meet at next door Though I might meet her at next door. 23-24. Though... letter: 당신이 그녀를 만났을 때 그녀가 진실했고, (그 사실에 대해) 당신이 편지를 쓸 때까지도 그녀가 계속 그러했다 하더라도. last: =continue to be true. 25-27. she/ Will be/ False... three: =Before I come (to her), she will be false to(=have betrayed) two or three men. 27. False: 지조없는, 부정한(unfaithful). true의 반대. *이 시는 정숙하고 아름다운 여인이 부재함을 질타할 뿐만 아니라 여인의 변덕 (inconstancy)에 대해서도 비난하고 있다. Donne의 연애시는 사랑을 찬미하는 부류만 있 는 것이 아니고 이 시처럼 여인과 사랑을 부정하는 내용도 있다. - 32 -

3. "A Valediction: Forbidding Mourning" <작품해설> -형식: 4행구(각운 abab) 9개 stanza -계기: Donne의 유럽 여행시에 아내에게 안심하라는 충고에서 시작됨. 육체가 아니라 영혼의 일체감을 강조함 -특징: 영혼의 일체성을 컴퍼스(compasses) 두 다리의 결합으로 표현한 conceit. <보충주석> (p.87) 1. As...: 1~4행은 모두 As-부사절(~하듯이)에 속하며, 다음 stanza의 So와 As... so 구 문을 이룬다. 2. whisper... to go: 그들의 영혼에게 떠나라 라고 속삭이듯이. 3. Whist: =While(한편 ~하다). 4. No: 아직 아니다. 아직 숨이 끊어지지 않았다는 말임. 5. melt: (감정이) 누그러지다, 서서히 사라지다. 6. No... move: =Let us move(=stir, promote) neither tear-floods(눈물의 홍수), nor sigh-tempests(한숨의 태풍). cf. 1parody on Petrarchan love poem, 2Donne's voyage. 7-8. profanation/laity: 신성모독 과 속인(평신도) 등의 어휘를 사용해서 종교 의 비유가 나왔다. 계속해서 다양한 비유들이 나온다. 10. Men reckon... meant: 사람들은 그것이 행한 것( 피해 )과 그것이 뜻하는 것(불길한 징조에 대한 두려움 )을 파악한다(헤아린다). 11. trepidations of the spheres: trepidation은 공포, 전율 이라는 의미로 주로 쓰이나 여 기서는 진동 이라는 의미이다. spheres는 천체들 을 뜻한다. 12. Though... innocent: =Though it is far greater, (trepidation of the spheres) is innocent(=harmless). 지진과 천체의 진동의 대조는 속된 사람들의 소란과 고결한 인간 의 고요함을 비유적으로 표현한 것이다. 이것은 뒤에 속된 육체적 사랑과 고귀한 정신적 사랑의 대비로 이어진다. (p.88) 13. Dull... love: 맥빠진 지상(현세) 연인들의 사랑. 저급한 육체적인 사랑을 뜻함. cf. sublunary: 달(Moon) 아래의 지상의, 변화무쌍한. 14. Whose... sense: 그 본질(essence)은 감각이다. 14-15. cannot admit/ Absence: (상대방의, 육체적인) 부재( 不 在 )를 참지 못한다. 16. The... it: 그 사랑(즉, 육체적인 사랑)을 구성했던(elemented=composed) 그 요소들 (즉, 육체). 17. we: 동사는 20행의 Care(염려하다)임. 17. by... refined: =refined so much by a (spiritual) love. refine은 연금술(alchemy)에 서 하급한 금속을 최고의 금으로 정련해 내는 것을 비유한 것으로 볼 수 있다. 18. That... is: 우리가 그 (사랑의) 본질을 모를 정도로(즉, 초월함). - 33 -

19. Inter-assuréd of the mind: =Being assured of the other's mind. 20. Care... to miss: 사라진(cf. absence) 눈, 입술, 손에 대해 덜 염려한다. 앞의 육체적 사랑과 대조되는 정신적인 사랑을 찬미하고 있다. 21. Our two souls: =Donne's soul and his wife's soul. 22-23. endure... expansion: 단절이 아니라 확장을 겪는다. 일종의 paradox임. endure의 주어는 Our two souls임. 23. Like... beat: =Like gold foil (which is) beaten to airy thinness. beat는 beaten의 뜻으로 쓰인 과거분사인데, 각운을 위해서 과거형을 차용한 것이다. 여기에 쓰인 금세공 의 비유는 금이 가장 순수한 물질로서 영혼에 가장 근접한 것이라는 점에서 더욱 의미가 있다. 25. they... two: 그것들은, 빳빳한 쌍둥이 컴퍼스 다리가 둘이듯이, 그런 둘이다. 둘이지 만 서로 동일한 존재이며, 또 결합되어 있음을 말함. 여기에서부터 사용된 compass 비유 는 시의 끝까지 이어지며, 이 시에서 가장 유명한 구절이다. 나아가 이 비유는 형이상학 파 시의 특징적인 예가 되고 있기도 한다. 27. the fixed foot: 중심이 되는 고정 다리. 28. but... do: =but makes show to move, if the other foot does(=moves). 29. though... sit: =though the fixed foot sits in the center. 30. the other... roam: =the other(=outer) foot roams(선회하다, 배회하다) far. (p.89) 31. It leans and hearkens after it: 그것(중심 다리)은 그쪽(바깥 다리)으로 (몸을) 기울이 고 귀를 기울인다. hearken: <고어, 문어> 귀를 기울이다, 경청하다. 32. grows erect: 꼿꼿이(즉, 수직으로) 선다. 32. as... home: 그것(바깥 다리)이 제자리로 돌아오면. 33. Such... me: =You will be such one to me. 33-34. who must... run: 다른쪽(바깥쪽) 다리처럼 비스듬히 달려야 하는. cf. obliquely, roam: 도덕적 일탈의 가능성을 암시하는 단어들이다. 35. Thy... just: 그대의 단단함이 내 원을 온전하게 해준다. 36. where I begun: =where I began. 원 그리기의 출발점, 또한 내 여행의 출발점인 집을 의미한다. *컴퍼스의 두 다리의 상호연계성은 남녀의 상호연결성을 강조한 것이다. 이 시는 정신적 사 랑을 절대적으로 찬미하고 있다. 이 시의 컴퍼스 비유는 정신적인 요소를 물질에 비유한 특 이성으로 인해 형이상학적 기상(Metaphysical conceit)의 표본이 되고 있다. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. 다음 중 John Donne의 작품이 맞는 것은? 1 Paradise Lost 2 Holy Sonnets 3 The Faerie Queene 4 The Merchant of Venice *Donne은 형이상학파 시인으로서 연애시와 종교시를 썼다. 2는 이 시인의 종교시 연작이 다. 1은 Milton, 3은 Edmund Spenser, 4는 Shakespeare의 작품이다. 정답 2-34 -

2. 다음 시구에 사용된 비유법을 지칭하는 용어는? Let sea-discoverers to new worlds have gone, Let maps to others, worlds on worlds have shown: Let us possess one world; each hath one, and is one. 1 Irony 2 Kenning 3 Paradox 4 Conceit *Donne의 "The Good Morrow"가 출전이다. 지리학, 천문학 등 매우 동떨어진 비유를 채 용하는 형이상학파의 수법을 Conceit(기상, 奇 想 )이라고 일컫는다. 3은 역설 이다. 정답 4 3. 다음 시구의 괄호에 들어갈 특징적인 단어는? Our two souls therefore, which are one, Though I must go, endure not yet A breach, but an expansion, Like gold to airy thinness beat.// If they be two, they are two so As stiff twin ( ) are two; Thy soul, the fixed foot, makes no show To move, but doth, if th' other do. 1 compasses 2 scissors 3 chopsticks 4 towers *Donne의 "A Valediction: Forbidding Mourning"에서 출제되었다. 이 시는 남녀의 두 영 혼을 전혀 물질적인 세계인 컴퍼스의 두 다리 에 비유한 Conceit로 유명하다. 정답 1-35 -

*제6강 왕정복고기 및 18세기 영문학; John Dryden <<왕정복고기 및 18세기 영문학의 배경>> 1. 시대 구분 -전체 시기: 1660년(Restoration)~1785년(1800년) 11660~1700: Restoration Period; the Age of Dryden :신고전주의(Neoclassicism)의 등장 21700~1740/45: Augustan Period; the Age of Pope cf. Augustus 황제시대처럼 문화적 융성의 시기로 간주함 (Virgil, Horace, Ovid...) :Pope, Swift 등 풍자문학의 전성기 318세기 중반~1785/1800: the Age of Sensibility :이성 우위에서 감수성 우위로 전환--낭만주의의 전조 :the Age of Johnson 2. 정치, 종교, 사회적 배경 -Charles 2세의 왕정복고 이후의 갈등 :왕당파(국교파) vs. 의회파(비국교파) :Tories vs. Whigs로 고착 -1685년 가톨릭교도 James 2세의 등극 :1688년 Glorious Revolution으로 폐위 -William and Mary의 등극 :입헌군주제의 기틀 마련 -18세기의 정치적 상황 :George I, II--영어 구사 못함 내각제, Whig Oligarchy(과두정치) :George III--국사에 적극적 -18세기 후반의 상황 :외형상 대영제국 구가 :미국 독립, 프랑스 혁명, 산업화 등으로 급변 -종교적인 측면 :국교 중심에서 종교자유 확대 :이신론(Deism), 감리교파(Methodist) -사회적인 측면 :중산층의 증대 그들의 구미에 맞는 신문, 소설, 극장의 발전 3. 지적, 문화적 배경 -다양성의 시대 - 36 -

:the age of exuberance, the age of miscellany -두 가지의 조류 1신고전주의(Neoclassicism) 계열 :감정보다는 이성의 중시 cf.자연과학의 발전 the Age of Reason; the Enlightenment :개인적 재능보다는 고전적 규범, 규칙성 선호 -poet as a maker, craftsman :합리성, 상식, 중용, Nature 강조 -신고전주의 규칙들 :hierarchy of genres (epic--tragedy--comedy) :the principle of decorum (the appropriate) -주제와 문체의 일치성 :three unities (time, place, action) :그러나 기계적으로 적용하지는 않음 -신고전주의 시의 특성 :heroic couplet 선호 :풍자시, 교훈시 선호 2the Age of Sensibility 계열 :18세기 중반 이후 감수성 강조 :낭만주의 전조--Pre-Romanticism :문물의 발전을 믿는 진보주의 계열 :소설의 부상도 같은 맥락 4. 왕정복고기 문학 -극장 재개로 극작 활발 :Restoration comedy--풍속희극 :Etherege, Wycherley, Congreve -John Dryden이 대표시인 :풍자시, 종교시, 고전번역시 등 -Samuel Butler, Hudibras(풍자시) -John Bunyan, Pilgrim's Progress :종교적인 알레고리(allegory) 산문 5. 오거스턴기(18세기 초반) 문학 -중산층을 위한 정기간행물(periodical) 성행 :Joseph Addison, Richard Steele :The Tatler, The Spectator -시인: Jonathan Swift, Alexander Pope -Jonathan Swift - 37 -

:풍자시 :풍자산문 Gulliver's Travels, "A Modest Proposal" -Alexander Pope :세련되고 경구적인 heroic couplet :풍자시 An Essay on Man, The Dunciad -John Gay, Matthew Prior: Pope 계열 -여성작가들의 등장 6. 감수성의 시대 -18세기 중반 감성문학(literature of sentiment) 등장 :sentiment, sensibility의 강조 cf. 신고전주의 마지막 보루인 Samuel Johnson이 건재 -the Age of Johnson -시적 특성 :세밀한 자연 묘사, 우수와 절망의 분위기 :James Thomson, The Seasons가 선두격 -기타 시인들 :Thomas Gray, "Elegy Written in a Country Churchyard" (심화학습의 낭독/영상자료 참고) :William Collins, William Cowper, Christopher Smart 7. 소설의 발생 -과거의 prose fiction :공상적, 귀족 취향의 romance -현대적인 소설(novel) :중산층의 취향에 맞춘 사실성 :혼합성, 포용성, 다양성의 산물 -Daniel Defoe's Robinson Crusoe :현대적 소설의 직전 형태 -Samuel Richardson :Pamela를 본격적인 소설의 효시로 삼음 :Clarissa -Henry Fielding :Joseph Andrews -plot, characterization 뛰어남 -기타 초기 소설들 :Tobias Smollett's Humphrey Clinker :Laurence Sterne's Tristram Shandy <<John Dryden 작가 해설>> - 38 -

-1631~1700년 :Restoration기 Neoclassicism의 선두 주자 :public poet로서 다양한 면모를 보여줌(기념시, 풍자시, 논증시...) -생애와 문학: 이 시대의 정치적 변화를 거의 그대로 반영 1청년기 :Puritan 가문 출신으로 Cromwell 치하에서 작은 직책 맡음 :Cromwell의 죽음 애도하는 시편도 씀 2Restoration 초기 :Charles 2세의 계관시인(Poet Laureate), 왕립 사료편찬가(Historiographer Royal) :1660년 Astrea Redux(the Return of Justice) :1667년 Annus Mirabilis(the Year of Wonder) :국가의 대사가 있을 때 이를 기념, 찬양, 지원하는 시들 씀 (occasional poetry, public poetry) :극작, 비평 활동도 왕성함 31670년대 후반~1680년대 초반 :Charles의 후계자 문제로 Tory와 Whig의 갈등기에 풍자시로서 Charles 지원 :Mac Flecknoe(?1679)--mock-epic(의사 서사시) -극작가 Thomas Shadwell의 풍자-->당대 문학계, 사회 전반의 풍자 :Absalom and Achitophel(1681)--그의 대표작 -당대 인물과 상황을 성서에 비유하여 표현한 정치적 풍자시 :The Medal(1682)--Whig에 대한 풍자시 4James 2세 등극(1685년) 이후 :Dryden도 Catholic으로 개종 :1687년 The Hind and the Panther(암사슴과 표범)--Catholic 옹호 -그의 개종에 대한 비난 많음 cf. 1682년 Religio Laici(A Layman's Faith)--Anglican 옹호 :1688년 명예혁명 이후 정신적 추방 -소외되었지만 자신의 종교 지킴 -극작, 고전 번역시 -평가 :신고전주의 기틀 확립--heroic couplet의 숙련, 풍자시의 본격 문학화 :다양한 종류의 시와 극작 외에도 중요한 비평문 남김 -An Essay of Dramatic Poesy (고전극 vs. 현대극; 프랑스극 vs. 영국극 비교 평가) :"the father of English criticism" <<Absalom and Achitophel 해설/강독>> <작품해설> -장르: political satire, political allegory - 39 -

:heroic + satiric--영국 역사를 구약성서(Old Testament)의 역사로써 설명 -집필 계기 :Charles 2세는 동생 York공을 후계자로 지목 그러나 York공(James 2세)은 Catholic교도이기에 Whig파의 반대 받음 :Whig파의 우두머리 Earl of Shaftesbury는 왕의 서자인 Duke of Monmouth 앞세워 왕위계승 운동을 펼침 대역죄로 구속된 Shaftesbury의 재판을 앞두고 국왕에 유리한 판결을 유도하기 위해 Dryden이 이 시를 집필함 -시의 전체 구도 :David(Charles 2세) 진영의 묘사 :Absalom and Achitophel(Monmouth & Shaftesbury) 진영의 묘사 :두 파의 대결구도가 제시되나 대결 대신 David의 관용으로 해결 -시의 형식: heroic couplet로 구성된 1031행 <보충주석> (p.142) *1-6행: 모두 부사구 혹은 부사절로 되어 있다. 7행에서 주절이 시작된다. 1. ere...begin: 사제술이 시작되기 이전에. 사제, 즉 성직자에 대한 비난이 섞인 표현임. 2행: 일부다처제가 죄가 되기 이전에. 아내를 많이 둔 Charles 2세에 대한 비난이 섞인 표현임. 1~2행에는 /p/음의 alliteration이 빈번하다. 3행에는 /m/음, 4행에는 /k/음의 두 운이 사용되고 있다. 3행: =When man multiplied his kind on many men. 4행: =Before one was cursedly confined to one(한 사람이 다른 한 사람에게 저주스럽 게 제한되기 이전에). monogamy(일부일처제) 이전의 polygamy 시절을 말함. 5행: 자연(천성)이 부추기고(조장하고), 법률도 부인하지 않을 시절에. prompted와 denied 의 공통 목적어는 6행의 내용이다. (p.143) 6행: 첩과 본처의 납잡한 혼용. 서로 격이 다른 것을 병치( 倂 置, juxtaposition)시키면 좋은 쪽(여기서는 본처 )을 악화시키는 풍자적 효과가 생긴다. 7. Israel's monarch: 이 작품은 성서의 인물과 영국 당대의 인물이 나란히 겹쳐 있다. 이 스라엘 군주 는 성서의 David, 즉 다윗 왕 을 지칭하고, 영국 역사로는 Charles 2세를 지 칭한다. David의 서자 Absalom은 Charles 2세의 서자 Duke of Monmouth를 지칭한다. 그리고 David에 반기를 들어 Absalom을 꼬드긴 역적 Achitophel은 영국 역사에서는 야 당인 Whig파의 우두머리 Earl of Shaftesbury를 지칭한다. 적어도 이 3쌍에 대해서는 알 고 있어야 하겠다. 7. after... heart: 하늘(God)의 마음을 바로 닮은. 8행: =variously imparted(나누어주었다) his vigorous warmth. 9. wives and slaves: 위의 concubine and bride와 마찬가지로 juxtaposition에 의한 풍자 적 효과를 염두에 둔 표현이다. 9. wide as his command: 그의 영토만큼이나 널리. - 40 -

10행: 그의 창조주 형상을 전국에 흩뿌렸다. Charles의 행위를 God(=Maker)에 비유한 것 은 풍자적 효과를 염두에 둔 것이다. 이렇게 Charles에 대해서 초반에 적절히 비난하는 것은 나중에 상대방들을 더욱 가열하게 공격하기 위한 예비작업이다. 또한 왕의 일부 나 쁜 점을 비난하는 것은 필자가 전반적으로 공정한 시각을 갖고 있다는 것을 보여주는 장치이기도 하다. 11행: 왕족 혈통인 <마이클>이 왕관을 썼다. 왕비가 되었다 는 뜻임. did wear의 목적어 가 the crown임. 12행: 경작자의 수고에 보답하지 못하는 땅. Michal이 자손을 낳지 못했다는 의미임. 문두 에 But she is를 보충해 본다. 13. Not so the rest: 나머지들(다른 후궁들)은 그렇지 않았다. 13~14. for... before: 많은 어미들이 이미 신성한 다윗에게 많은 자손을 낳아주었기 때문 이다. bore의 목적어는 several sons임. 15행: =But since they ascended his bed like slaves. 16행: =No true succession could attend their seed(올바른 왕위계승권이 그들의 자손에 게는 따를 수 없었다). 17~18행: =Of all the numerous progeny(자손들) none was so beautiful and brave as Absalom. (p.144) 18. Absalon: Absalom을 각운을 맞추기 위해서 철자를 조금 바꾼 것임. 19~20행: 그의 아버지가, 어떤 보다 신성한 욕정으로 고취되어, 더 큰 격정으로 그를 낳았 든지. diviner lust라는 말도 풍자적으로 쓰인 표현이다. 21~22행: 아니면 그(압살롬)의 확실한 운명이, 남성적인 미모로 인해, 제국의 통치로 나아 갔든지 간에. make way to: ~로 나아가다. 19~22행은 Absalom이 아비 덕인지, 자신의 운명 때문인지는 모르겠지만, 일찍이 크게 용맹을 떨쳤다는 의미임. 23행: =He won renown early in foreign fields. 외국의 전쟁터에서 일찍이 명성을 얻었 다 는 뜻임. 24행: 이스라엘 왕관(이스라엘 국왕 영국의 국왕)과 연합한 왕들과 나라들과 더불어. states는 굳이 필요한 것은 아닌 표현으로 운율을 맞추기 위해 넣은 것으로 보인다. 25행: 평화시에는 전쟁의 생각을 그는 물리칠 수 있었다. 26. as: =as if. 27행: 그가 하는 일은 모든 것이 순조롭게(편안하게) 행해졌다. 28행: =It was natural only for him to please. 오직 그만이, 즐기는 것조차도 당연해 보 였다. 29행: =His motions were all accompanied with grace. 그의 행동은 온통 세련됨이 동반 했다. 30행: 그의 얼굴에는 낙원이 펼쳐졌다 는 말은 기본적으로 그의 외모가 준수했다는 뜻이지 만, 낙원 은 타락할 수 있는 위험한 곳이기도 하다. *이 부분까지는 David와 Achitophel에 대한 기본적인 소개였다. 뒤이어 Achitophel의 나쁜 점들이 열거되며 비판된다. 이 시에서 Dryden의 가장 큰 비판은 150행 이하 Achitophel 의 묘사에서 나오는데, 이 시의 가장 뛰어난 부분으로 알려져 있다. 이 시를 통해 풍자시 - 41 -

(satire), 더 나아가 공적인 시(public poetry)에 대해서 조금이라도 알기를 바란다. <<멀티미디어강의 연습문제 해설>> 1. 다음 중 그 시기가 가장 빠른 것은? 1 Age of Sensibility 2 Romanticism 3 Augustan Period 4 Restoration Period *왕정복고(Restoration)기 및 18세기 영문학과 관련된다. 2는 이 시기의 이후의 사조이 다. 431의 순서로 진행된다. 정답 4 2. 다음 작품 중 문학사조상으로 가장 다른 하나는? 1 The Seasons 2 Absalom and Achitophel 3 The Rape of the Lock 4 The Vanity of Human Wishes *신고전주의(Neoclassicism)는 Dryden(2의 작가), Pope(3의 작가), Johnson(4의 작 가)이 대표 작가이다. 1은 Age of Sensibility에 속하는 James Thomson의 작품이다. 정 답 1 3. Absalom and Achitophel의 다음 시구에 대한 설명으로서 틀린 것은? Then aisrael's monarch after heaven's own heart, His vigorous warmth did variously impart To bwives and slaves; and, wide as his command, cscattered his Maker's image through the land. 1 a는 영국왕 Charles 2세를 지칭한다. 2 b는 서로 다른 두 가지의 의도적인 병치(juxtaposition)이다. 3 c는 해당 인물에 대한 절대적인 찬사이다. 4 이 시의 형식은 heroic couplet이다. *이 풍자시는 영국 역사를 성서의 역사에 비유해서 표현하고 있다. 주요 인물의 외견상의 이름과 실제 이름을 알아두어야 할 것이다. 3은 자식을 너무 많이 낳았다는 비난을 담은 어구이다. 정답 3-42 -