01 전철 타기1 重 点 乘坐电车1 词 句 单 词 ①승차장 名 乘电车的地方 ②곧바로 副 一直 不绕弯 ③ 번째 接尾 第 ④판매장 매장 名 出售处 ⑤행 接尾 开往 ⑥신호등 名 信号灯 ⑦고속버스 名 长途客车 ⑧좌측 名 左边 ⑨개찰구 名 检票口 ⑩환불 名/动 退 款 ⑪흡연하다 动 吸烟 ⑫매표소 名 售票处 ⑬여쭙다 动 自谦 请教 打听 句 型 ① 에 있습니다 / 在 ② 면 / 的话 ③ 수 있습니다 / 可以 ④ 려고 하는데요 / 我想
会 话 部 分 1 情景会话 1 승차장 위치 묻기 / 询问坐电车的地方 왕 림 : 실례합니다. 천안행 승차장은 어느 쪽에 있습니 까? 请问 去天安的车在哪个方向 통행인 : 여기에서 곧바로 가면 두번째 신호등이 있는데 거기에서 왼쪽으로 돌면 바로입니다. 从这里一直走 第二个信号灯往左拐就是 왕 림 : 그래요. 알겠습니다. 감사합니다. 是吗 我知道了 谢谢 2 매표소 위치 묻기 / 询问售票口 ① 왕 림 : 실 례 합 니 다. 고 속 버 스 매 표 소 는 어 디 에 있습니까? 请问 长途汽车的售票处在哪里 통행인 : 저기 개찰구의 좌측에 있습니다. 那个检票口左侧就是 왕 림 : 아, 저기네요. 감사합니다. 啊 就是那儿呀 谢谢 3 역무원에게 표를 환불하기 / 向站务员要求退票 왕 림 : 죄 송 합 니 다 만 표 를 잘 못 샀 는 데 환 불 이 되나요? 请问 买错票了 可以退票吗
역 원 : 됩니다. 当然可以 4 매표구 문의 / 询问售票口 왕 림 : 죄송합니다만 KTX표는 어디에서 삽니까? 请问 KTX 的车票在哪儿买 역 원 : KTX요? 저기 매표소에서 살 수 있습니다. KTX吗 在那儿的窗口可以买到 5 매표구에서 KTX표 사기 / 在售票口买KTX的车票 왕 림 : 죄송합니다만 부산까지 가는 KTX표를 사려고 하는데②요 请问 我想买去釜山的KTX票 ③ 매표원 : 출발시간은 언제로 하실 거예요? 您打算买几点发车的? 왕 림 : 내일 9시쯤요 最好是明天9点左右的 매표원 : 서울 출발이고 한명이죠? 首尔发车 买一张是吗? 왕 림 : 네. 是的 ④ 매표원 : 흡연 하시나요? 您吸烟吗 왕 림 : 아니요. 不 ⑤ 매표원 : 그러면 9시 5분 거로 금연석으로 할까요? 那么 9点5分的禁烟席可以吗 왕 림 : 네. 그것으로 하죠. 好 就买那个吧
매표원 : 네, 알겠습니다. 好的 2 词句注释 ①실례합니다/ 죄송합니다/ 감사합니다 韩语中 在很多场合使用 실례합니다 죄송합니다 감사합니 다 실례합니다 和 죄송합니다 常用于请求别人给自己 做事时 감사합니다 常用于道谢 죄송합니다 也是一 种道歉的表达方式之一 ② 는데 는데 是连接语尾 接在用言后表示转 折 例如 잘못 썼는데 어떻게 할까요? 写错了 怎么 办 아무것도 모르겠는데요 我什么都不懂 ③하실 거예요 하실 거예요? 是 하겠습니까 的 常用敬体表达方式之一 常用于对未来要做的事情表示提 问 例如 어떻게 하실 거예요? 打算怎么做 언 제부터 하실 거예요? 打算什么时候开始 하실 거 예요? 也可以与 하실겁니까 换用 ④하시나요 하시나요? 是 하다 的疑问表达 是 口语中常用的敬体表达方式之一 시 是表示敬语的一种 语法形态 例如 뭘 하시나요? 您在做什么呢 무슨 일을 하시나요? 您在做什么工作 하시나 요 也可以与 하십니까 换用 ⑤로 할까요 로 할까요? 是 로 하겠다 的疑问表 达 是口语中常用的表达方式之一 로 하다 接在名词或 动词后表示 决定 接动词时变为 기로 하다 例如 어느 것으로 하겠습니까? 你要哪一个 저는 내 일 가기로 했습니다 我决定明天去
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 어느 쪽에 있습니까? 호남선 홈은 어느쪽이예요? 호남선 홈은 어디예요? 호남선 홈은 어디에 있습니까? 2 환불이 되나요? 표를 잘못 샀는데 물려 줄 수 있나요? 표를 잘못 샀는데 환불할 수 있나요? 표를 잘못 샀습니다. 환불해 주세요. 3 사려고 하는데요 케이티엑스 표를 사려고 하는데요 4 그것으로 하죠. 부산까지의 케이티엑스 표를 부탁합니다. 부산 가는 케이티엑스표 한장 주세요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A : 저기요. ( ㄱ ) 물어 보고 싶은데요 B : 네, ( ㄴ ) 말입니까? ) 안에
A 서울역으로 가고 싶은데 어떻게 가면 ( ㄷ )? B 여기서부터 ( ㄹ ) 가다가 첫번째신호등을 굽어들 면 금방입니다. A 네, 감사합니다. ①곧추 ②뭘 ③됩니까 ④좀 3 통역연습 / 口译练习 다음의 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 请问 虎南线的乘车地点在哪里 路 人 从这里一直走 第二个拐角往左拐就是 ② 李 红 请问 虎南线的售票口在哪里 站务员 在检票口的右侧 ③ 李 红 对不起 买错了去首尔的票 可以退票吗 售票员 可以 ④ 李 红 请问 我想坐KTX去釜山 售票员 你想买几点的 李 红 最好是明天上午八点左右的 售票员 八点十五分的可以吗 李 红 可以 参考单词 ①虎南线 호남선 ②拐角 굽인돌이 ③首尔 서울 ④釜山 부산
相 关 用 语 1 请 问 售 票 处 在 哪 里? 2 可 以 把 星 期 五 的 票 换 成 星 期 六 的 吗? 3 我 想 退 掉 去 首 尔 的 票 4 在 哪 里 可 以 买 到 站 台 票? 5 有 没 有 明 天 下 午 的 票? 6 从 首 尔 到 釜 山 有 直 达 电 车 吗? 7 您 要 几 点 的 票 啊? 8 这 是 您 预 定 的 票 9 儿 童 车 票 半 价 10 可 以 在 车 上 补 票 표 파는 곳은 어디예요? 금요일 표를 토요일 표로 바 꿀 수 있어요? 서울로 가는 표를 환불하고 싶은데요. 어디에서 역의 입장권을 살 수 있을까요? 내일 오후 표가 있어요? 서울에서 부산까지 직통하는 전철 있어요? 몇시 표를 사시겠습니까? 이것은 손님께서 예약한 표입 니다. 아이 표는 반값입니다. 차에 올라가서도 표를 살 수 있습니다.
小 知 识 KTX 韩 国 高 速 铁 路 :Korea Train Express, 始 建 于 1994 年, 采 用 法 国 TGV-A 型 推 拉 式 高 速 动 车 组, 总 数 为 46 组, 其 中 12 组 在 法 国 阿 尔 斯 通 制 造, 其 余 34 组 则 在 韩 国 制 造 KTX 被 誉 为 世 界 十 佳 列 车 之 一, 2004 年 4 月 1 日 正 式 开 通, 实 际 运 行 速 度 最 高 可 达 每 小 时 300 公 里, 乘 坐 KTX 从 首 尔 到 釜 山 只 需 要 2 小 时 40 分 钟
02 전철 타기2 乘坐电车2 重 点 词 句 单 词 ①목적지 名 目的地 ②정차하다 动 停车 ③급행 名 特快 ④홈 名 站台 ⑤더욱 副 更 更加 ⑥만 助 只是 只有 ⑦선 接尾 线 ⑧완행 名 慢车 句 型 ① 려는데(려 하는데) / 想 打算 ② 면 되나요? / 可以 吗
会 部 话 分 1 情景会话 1 목적지에 도착하는지를 묻기① / 询问是否到目的 地① 이 홍 : 실 례 합 니 다. 이 지 하 철 은 명 동 으 로 가 는 거예요?① 请问 这趟电车去明洞吗 승 객 : 네, 갑니다. 是的 去 이 홍 : 감사합니다. 谢谢 2 목적지에 도착하는지를 묻기② / 询问是否到目的 地② 이 홍 : 천안역으로 가려는데 이 지하철을 타면 되나요? 请问 我想去天安站 坐这趟电车可以吗 승 객 : 네. 돼요. 그런데 급행을 타면 더욱 빨라요.② 可以 不过 快车更快一些 이 홍 : 그래요? 급행은 몇번 홈에서 타는 거지요?③ 是这样啊 快车是几号线 승 객 : 3번홈요. 3号线 이 홍 : 감사합니다. 谢谢 11
3 목적지에 도착하는지를 묻기③ / 询问是否到目的 地③ 이 홍 : 실례합니다만 ④이 지하철은 온수역으로 갑니까? 请问 这趟电车去温水站吗 승 객 : 온수역요? 급행이어서 ⑤정차하지 않습니다. 温水站 这趟是快车 不停 이 홍 : 그래요. 감사합니다. 是这样啊 谢谢 4 목적지에 도착하는지를 묻기④ / 询问是否到目的 地④ 이 홍 : 실례합니다만 온수역으로 가려는데 이 지하철을 타면 되나요? 请问 我想去温水站 坐这趟电车可以吗 승 객 : 아니요. 완행만이 온수역에 정차합니다. 不行 只有慢车才在温水站停车 이 홍 : 그 래 요? 온 수 역 으 로 가 려 면 몇 호 선 타 야 합니까? 是这样啊 要去温水站得坐几号线 승 객 : 인천행 1호선입니다. 仁川方向的1号线 이 홍 : 감사합니다. 谢谢. 5 급행이 목적지에 도착하는지를 묻기 / 询问特快是 否在目的地停车 이 홍 : 실례합니다만 급행은 온수역에 정차합니까? 请问 特快列车在温水站停车吗 12
승 객 : 아니요, 완행만 정차합니다. 不 只有慢车才停 이 홍 : 그래요. 감사합니다. 是嘛 谢谢 2 词句注释 ①거예요 거예요? 是 것입니까 的口语表 达方式之一 根据语调表示肯定或疑问 例如 이건 이 렇게 하는 거예요 这是这么做的 언제 온 거예 요 什么时候来的 ②빨라요 빨라요 是 빠릅니다 的常用口 语表达方式之一 一般情况下 用言的词干后面接终结 语尾 아요, 어요 例如 아무도 없어요 谁都 不在 사람이 아주 많아요 人很多 但 是 动词词干的最后一个字母为 르 时 接 라요, 러 요 例如 몰라요, 말라요, 불러요 ③타는 거지요 타는 거지요 是 탑니까 的 口语表达方式之一 거지요 是 것이지요 的口语 体 常与表示疑问的词汇搭配使用 表示疑问 例如 어디서 산 거지요? 在那里买的 어떻게 가 는 거지요? 怎么去 ④실례합니다만 실례합니다만 是 실례하지 만 的郑重表达方式 连接语尾 지만 表示转折 也常 接在 죄송합니다 미안합니다 之后 ⑤급행이어서 급행이어서 是 급행이다 后 面与表示原因的连接语尾 어서 结合而成的 名词后接 어서 时 어서 转换为 이어서 13
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음의 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 지하철을 타면 되나요? 경복궁에 가려고 하는데 이 전철을 타도 되나요? 경복궁에 가려면 이 전철을 타면 되나요? 2 급행을 타면 더욱 빨라요. 급행을 타는 것이 더욱 빨리 도착할 수 있습니다. 급행을 타는 편이 나을 거라고 생각하는데요. 3 급행은 몇번 홈에서 타는 거지요? 동대문시장에 가는 전철은 어디서 타나요? 동대문시장에 가는 차는 어디서 출발하나요? 4 이 지하철은 온수역으로 갑니까? 이 전철 서울역에 갑니까? 이 전철 서울역에 멈춰요? 5 급행은 온수역에 정차합니까? 3호선차는 수원역에 멈추세요? 수원역은 3호선전철이 멈추는 역이세요? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요 A: 저기요, 남대문시장 ( ㄱ ) 가려 하는데 3번버스로 갈 수 있나요? 14
B ( ㄴ ), 3번버스는 가지 않습니다. 1번버스 ( ㄷ ) 갑니다. A 그렇습니까? 그럼, 어디로 가 ( ㄹ ) 1번버스를 탈 수 있습니까? B 저기, 저 앞에 보이는 정류장입니다. A 감사합니다. ①면 ②아니요 ③에 ④만 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 请问 我想坐这趟车去首尔大学可以吗 乘 客 这趟车在首尔大学不停 ② 张 丽 请问 去首尔大学的是这趟车吗 乘 客 不 是下一趟 ③ 张 丽 请问 我想去首尔大学 坐这趟车可以吗 乘 客 最好坐快车 ④ 张 丽 请问 首尔大学站是特快列车的停车站吗 乘 客 是的 ⑤ 张 丽 请问 去首尔大学应该坐哪一趟车呢 乘 客 慢车5号线 参考单词 ①乘车 차를 타다, 승차하다 ②首尔大学 서울대학 15
相 关 用 语 1 去 东 大 门 的 公 共 汽 车 在 哪 里? 2 想 去 游 乐 场 坐 几 号 车? 3 平 常 怎 么 去 学 校? 463 大 厦 怎 么 去 5 能 告 诉 我 怎 么 去 大 方 车 站 吗? 6 必 须 要 换 车 吗? 7 请 帮 我 叫 辆 出 租 车 8 别 担 心, 能 赶 上 9 对 不 起, 这 里 不 可 以 停 车 10 釜 山 是 第 几 站? 동대문으로 가는 버스는 어디에서 탑니까? 놀이공원에 가려면 몇번 차를 타 야 합니까? 평소에 어떻게 학교를 다닙니까? 63 빌딩은 어떻게 가죠? 어떻게 대방역 가는지 알려 주실래 요? 꼭 차를 바꿔 타야 합니까? 택시를 불러주세요. 걱정하지 마세요. 제시간에 도착 할 수 있어요. 죄송합니다. 여기는 주차 금지 입 니다. 부산역은 몇번째 역입니까? 16
小 知 识 韩 国 明 洞 明 洞 位 于 首 尔 中 区, 是 韩 国 代 表 性 的 购 物 街, 这 里 不 仅 有 服 装 鞋 类 杂 货 化 妆 品 以 及 各 种 饮 食 的 店 铺, 许 多 银 行 和 证 券 公 司 也 云 集 于 此 与 销 售 低 档 商 品 的 南 大 门 东 大 门 相 比, 明 洞 的 商 品 以 中 高 档 为 主 明 洞 大 街 两 旁 都 是 高 级 名 牌 的 店 铺, 两 侧 的 胡 同 里 是 中 档 品 牌 的 店 铺 和 保 税 商 店 附 近 还 有 阿 瓦 塔 美 利 来 乐 天 百 货 店 以 及 新 世 界 百 货 等 大 型 购 物 中 心 17
03 전철 타기3 乘坐电车3 重 点 词 句 单 词 ①비교적 副 比较 ②가장 副 最 ③갈아 타다 动 换乘 改乘 ④종점 名 终点 ⑤피차일반 名 彼此彼此 ⑥구청 名 区政府 ⑦시장 名 市场 ⑧한 정거장 名 一站 句 型 ①어떻게 면 됩니까? / 怎么 ② 거나 / 或者 或者
会 话 部 分 1 情景会话 1 가는 방법 묻기① / 询问怎样去① 장 려 : 실례합니다만, 여기에서 경복궁은 어떻게 가야 합니까? 请问 去景福宫应该怎么走 승 객 : 경 복 궁 요? 여 기 에 서 지 하 철 을 타 면 가 장 편리합니다. 景福宫啊 从这儿去的话 坐地铁最方便了 장 려 : 그래요. 감사합니다. 是这样啊 谢谢 2 가는 방법 묻기② / 询问怎样去② 장 려 : 실례합니다. 합정에 가려면 몇 호선 타면 되요? 请问 去合井坐几号线好啊 승 객 : 합정이라면 2호선이 비교적 편리합니다. 去合井坐地铁2号线去比较方便 장 려 : 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 3 가는 방법 묻기③ / 询问怎样去③ 장 려 : 실례합니다. 여기에서 이촌까지 가려면 어떻게 가면 됩니까? 请问 从这儿去二村应该怎么走 19
승 객 : 이 촌 이 라 면 우 선 급 행 을 타 고 용 산 역 에 서 내려 거기에서 완행을 타면 한정거장이면 도착합니다. 二村的话 首先坐快车到龙山站 在那儿换乘慢 车 再坐一站就到了 장 려 : 감사합니다. 谢谢 4 가는 방법 묻기④ / 询问怎样去④ 장 려 : 실례합니다. 여기에서 김포공항은 어떻게 가요? 请问 去金浦机场应该怎么走 담당자 : 우 선 2 호 선 을 타 고 영 등 포 구 청 에 서 내 려 거기에서 5호선을 갈아 타거나① 공항가는 버스를 타면 됩니다. 先坐2号线到永登浦区厅 在那儿换乘5号线或者 乘坐开往机场的大巴就可以到达 장 려 : 알겠습니다.② 知道了 谢谢 5 환승 역 묻기 / 询问换乘车站 장 려 : 실 례 합 니 다. 남 대 문 시 장 가 려 면 어 디 에 서 환승하면 됩니까? 请问 去南大门市场应该在哪儿换车 승 객 : 서울역에서 갈아타면 됩니다. 在首尔站 20
장 려 : 알겠습니다. 知道了 谢谢 6 전철 안에서 작별인사 하기 / 在电车上告别 장 려 : 나는 다음 역에서 내릴 텐데 ③왕단씨는요? 我在下一站下车 你呢 왕 단 : 난 서울역에서 탔는데 종점까지 갈 거예요. 我在首尔站上的车 一直坐到终点 장 려 : 그래요. 오늘 많이 고마웠습니다.④ 这样啊 非常感谢 왕 단 : 별 말씀을요. ⑤ 피차일반인데요. 조심해 들어 가세요.⑥ 不客气 彼此彼此 请慢走 2 词句注释 ①갈아 타거나 갈아 타거나 是 갈아 타다 后接连接语尾 거나 组成的 表示选择 例如 책을 보거나 TV를 본다 看书或者看电视 우유를 마시 거나 주스를 마신다 喝牛奶或喝饮料 ②알겠습니다 알겠습니다 是表示 明白 时使 用的敬体表达方式之一 也可以使用 알겠어요 알 았어요 简体表达为 알았어 알았다 ③내릴 텐데 내릴 텐데 是 내리다 后接表示推 21
测 或 意 志 的 ㄹ 테 与 连 接 语 尾 ㄴ데 组 成 的 常 用 于 表 示 担 心 对 将 来 要 发 生 的 某 些 事 项 例 如, 꼭 이겨내야 할 텐데 ( 希 望 一 定 要 克 服 ); 비가 오지 않으면 좋을 텐 데 ( 不 下 雨 就 好 了 ) 4고마웠습니다 고마웠습니다 是 고맙습니 다 的 过 去 时, 是 表 示 感 谢 的 表 达 方 式 之 一 也 可 以 用 고마웠어요 换 用 简 体 表 达 是 고마웠어 5별 말씀을요 별 말씀을요 是 回 答 致 谢 时 使 用 的 敬 体 表 达 方 式 之 一 韩 语 中 也 可 以 用 천만의 말씀을 요 뭘요 等 来 表 示 回 答 致 谢 6조심해 들어 가세요 조심해 들어 가세요 是 조심하다 与 들어 가세요 组 成 的, 一 般 用 于 一 起 在 外 面 活 动 后 分 手 时 例 如, 오늘 정말 즐거웠어요. 조심 해 들어 가세요 ( 今 天 玩 的 很 开 心, 路 上 小 心 点 儿 ) 22
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 경복궁은 어떻게 가요? 숭례문에 가려고 하는데 어떻게 가면 됩니까? 숭례문은 어떻게 가는 것이 좋습니까? 2 지하철을 타면 가장 편리합니다. 여기서부터라면 지하철로 가면 가장 편리합니다. 여기서부터라면 지하철로 가는 것이 좋다고 생각합니다. 3 몇호선 타면 되요? 남대문시장은 몇번 버스로 가면 되나요? 남대문시장은 몇번 버스를 타는 것이 좋습니까? 남대문시장에 가려면 몇번 버스가 편리합니까? 4 어디에서 환승하면 됩니까? 서울역에 가려 하는데 어디서 갈아 타면 됩니까? 서울역에 가려 하는데 어디에서 바꿔 타면 됩니까? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 인천공항에 가려고 하는데 ( ㄱ ) 방법은 없을가요? B: 공항 ( ㄴ ) 버스로 가면 됩니다. 23
A 그렇습니까. 그럼 이 부근에 버스가 ( ㄷ ) B 여기 ( ㄹ ) 지하철로 서울역에 가서 거기서 공항 가는 버스를 타세요. A 알았습니다. ①가는 ②있습니까 ③편한 ④서/에서 3 통역연습 / 口译练习 다음의 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 怎么去崇礼门比较方便 路 人 坐地铁去方便 ② 王 琳 请问 去崇礼门是几号线 站务员 3号线 ③ 王 琳 请问 去市政府应该在什么地方下车 乘 客 下一站 ④ 王 琳 能告诉我怎么去机场吗 李 华 坐大巴去的话 先从这儿坐地铁到火车站 在 那里换乘去机场的大巴 ⑤ 王 琳 我下一站下车 李先生您到哪儿下 李 华 我一直坐到终点 参考单词 ①崇礼门 숭례문 24 ②市政府 시청
相 关 用 语 1 请 问, 出 租 车 站 在 哪 儿? 2 坐 电 车 到 景 福 宫 要 花 多 长 时 间? 3 去 国 立 公 园 坐 地 铁 可 以 吗? 4 从 釜 山 来 的 电 车 几 点 到 站? 5 去 釜 山 要 换 车 吗? 6 有 飞 往 大 连 的 直 达 航 班 吗? 7 去 北 京 的 飞 机 中 途 停 靠 大 连 吗? 8 这 周 六 有 飞 往 金 浦 机 场 的 航 班 吗? 9 到 首 尔 坐 飞 机 最 快 10 到 釜 山 坐 KTX 比 坐 飞 机 便 宜 택시승차장은 어디에 있어요? 전철 타고 경복궁까지 몇시간 걸립니까? 지하철로 국립공원에 갈 수 있 나요? 부산에서 오는 전철은 몇 시에 도착합니까? 부산으로 가려면 바꿔 타야 합니 까? 대련으로 직행하는 비행기가 있 습니까? 베이징으로 가는 비행기가 대련 에 머뭅니까? 이번주 토요일에 김포공항으로 가는 항공편이 있습니까? 서울에 가려면 비행기가 제일 빨 라요. 부산까지 KTX가 비행기보다 쌉 니다. 25
小 知 识 景 福 宫 景 福 宫 是 朝 鲜 王 朝 (1392 年 1910 年 ) 时 期 建 造 的 韩 国 首 尔 的 五 大 宫 之 一, 也 是 朝 鲜 王 朝 的 正 宫, 它 是 朝 鲜 王 朝 的 始 祖 太 祖 李 成 桂 于 1395 年 将 原 来 高 丽 的 首 都 迁 移 时 建 造 的 新 王 朝 的 宫 殿, 具 有 500 年 历 史 景 福 宫 占 地 面 积 达 15 万 坪 ( 约 合 50 公 顷 ), 呈 正 方 形, 南 面 是 正 门 光 化 门 因 位 于 首 尔 北 部, 也 叫 北 阙 景 福 宫 是 首 尔 规 模 最 大 最 古 老 的 宫 殿 之 一, 是 韩 国 封 建 社 会 后 期 的 政 治 中 心 1592 年 日 军 入 侵 时 将 宫 苑 的 大 部 分 建 筑 物 破 坏, 到 高 宗 5 年 (1868 年 ) 重 建 时 只 有 10 个 宫 殿 保 持 完 整 26
04 길이며 장소 묻기1 问路及场所1 重 点 词 句 单 词 ①잃다 动 丢失 失去 ②직진하다 动 直走 ③빌딩 名 大厦 ④근처 名 附近 ⑤슈퍼마켓 名 超市 ⑥맞은편 名 对面 ⑦정도 接尾 大约 大概 ⑧혹시 副 或许 ⑨바로 副 正是 ⑩최고로 副 最 ⑪여쭈다 动 说 句 型 ① 을 따라 / 顺着 沿着 ②그다지 지 않아서요(않아요) / 不怎么 ③ 라는(이라는) / 叫做 的
会 话 部 分 1 情景会话 1 행인에게 길 묻기① / 向路人问路① 왕 림 : 실례합니다. 인천 차이나타운으로 가려면 어느 방향으로 가면 되나요? 请问 去仁川中华街应该往哪个方向走 행 인 : 인천 차이나타운요? 이 길을 따라 직진하면 큰 길이 나옵니다. 그다음 오른쪽으로 5분정도 걸으면 도착합니다. 去仁川中华街啊 沿着这条路直走到了大街 然 后向右走5分钟左右就到了 왕 림 : 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 2 행인에게 길 묻기② / 向路人问路② 왕 림 : 여쭤 볼 게 있는데요. ① 혹시 한옥관 이라는 술집 아시나요? 请问 您知道有个叫 韩屋馆 的酒屋吗 행 인 : 미안합니다. 저도 이 근처에 그다지 익숙하지 않아서요. 对不起 这一带我不太熟悉 28
3 경찰서에서 길 묻기 / 在派出所问路 왕 림 : 실 례 합 니 다. 한 옥 관 이 라 는 술 집 가 려 고 하는데요. 我想去叫 韩屋馆 경찰관 : 한옥관? 주소를 알고 있어요? 韩屋馆 知道地址吗 왕 림 : 네. 충무로 35-1, 협신빌딩 2층이에요. 知道 忠武路35-1 协心大厦2楼 경찰관 : 아아, 거기요. 앞쪽으로 가면 멀지 않은 곳에 푸른 하늘거리가 있는데 길의 왼쪽에 최고로 높은 빌딩이 바로 협신빌딩입니다. 哦 是那儿啊 前面不远处有蓝天街 街道左边 最高的大厦就是协心大厦 왕 림 : 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 4 행인에게 지도를 보여 주며 길 묻기 / 给路人看地 图并问路 왕 림 : 죄송합니다. 말씀 좀 여쭙겠습니다.② 不好意思 打扰一下可以吗 행 인 : 괜찮아요. ③무슨 일이에요? 可以 什么事 왕 림 : (지도를 행인에게 보여주며)여기에 가려는데 길을 잃었어요. 把地图给路人看 我想去这儿 可是现在迷路 了 29
행 인 : 아아, 공원쪽이네요. 이 길을 따라 직진하면 시민공원이에요. 맞죠? 啊 是公园那边 沿着这条路一直走 是市民公 园 对吧 왕 림 : 네. 对 행 인 : 공 원 대 문 맞 은 편 에 슈 퍼 마 켓 이 있 는 데 들어가면 슈퍼마켓 앞의 길이 바로예요.④ 公园大门的对面有一家超市 超市前边的路就 是了 왕 림 : 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 2 词句注释 ①여쭤 볼 게 있는데요 여쭤 볼 게 있는데요 是询问某种事项时常用的敬体表达方式之一 也可以用 말씀 좀 물읍시다 뭐 좀 물어 보고 싶은데요 ②말씀 좀 여쭙겠습니다 말씀 좀 여쭙겠습니 다 是打听要找的地方时常用的敬体表达方式之一 也可 以用 말씀 좀 물읍시다 ③괜찮아요 괜찮아요 是根据语意表示 不用 客气 可以 没问题 等多种意思 本课中的意思是 不 用客气 ④바로예요 바로 作为副词既可以表示时间很 短 也可以表示距离很近 本课中的 바로 表示距离很 近的意思 30
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 한옥관 이라는 술집 아시나요? 여쭤 볼 게 있는데요. 무궁화 라는 다방을 아십니까? 말씀 좀 물읍시다, 무궁화 라는 다방을 아십니까? 한가지 묻고 싶은데요, 무궁화 라는 다방을 알고 있습니까/계십니까? 저기요, 무궁화 라는 다방을 알고 있습니까/계십니까? 2 미안합니다. 저도 이 근처에 그다지 익숙하지 않아서요. 미안합니다. 잘 모릅니다. 죄송합니다. 이 부근에 없기에 3 한옥관 이라는 술집 가려고 하는데요. 저기요, 무궁화 라는 다방을 찾고 있는데요 4 죄송합니다. 말씀 좀 여쭙겠습니다. 죄송합니다. 말씀 좀 물읍시다. 죄송한데요, 뭘 좀 물어 봐도 될까요? 저기요, 길 좀 물읍시다. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 저기요, 좀 여쭈어 보고 싶은 것이 있는데요. B: 네, 말씀하세 요. A: (지도를 보이 면서) ( ㄱ ) 에 가려고 하는데요 31
B 아, 역전 ( ㄴ ) 이군요. (지도를 가리키면서)지금 우리가 여기에 있거든요. A 네. B 이 길 ( ㄷ ) 이 역전입니다. 거기까지 가서 옆으로 난 길을 조금 가면 ( ㄹ ) 입니다. ①여기 ②맨끝 ③금방 ④쪽 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 请问 去KBS电视台应该往哪边走 路 人 KBS电视台啊 在前边的信号灯处向右拐 然 后直走就可以了 ② 李 红 请问 您知道这附近有一家叫 木槿花 的烧 烤店吗 路 人 对不起 不太清楚 ③ 李 红 朝日大厦的一楼是 木槿花 烧烤店吗 路 人 不 二楼是 一楼现在是书店 ④ 李 红 出示地图 打扰一下 我想去这里 路 人 哦 这儿啊 就在车站附近啊 ⑤ 李 红 我想去 三星宾馆 但是迷路了 警 官 三星宾馆 啊 顺着那边韩国银行前面的 路 走200米左右就到了 参考单词 ①电视台 방송국 ②烧烤店 불고기 집 ③朝日大厦 아사히빌딩 ④三星宾馆 삼성호텔 ⑤韩国银行 한국은행 32
相 关 用 语 1 劳 驾, 我 能 问 一 下 路 吗? 2 最 近 的 地 铁 站 在 哪 儿? 3 公 共 汽 车 站 离 这 儿 远 吗? 4 请 问 如 何 去 那 里? 5 请 问 这 条 大 街 叫 什 么? 6 请 问 去 市 中 心 怎 么 走? 7 您 不 换 车 也 可 以 直 达 动 物 园 8 您 最 好 买 一 张 市 内 交 通 图 9 你 乘 坐 出 租 车 前 往 如 何? 10 走 路 大 概 要 10 分 钟 죄송합니다만 길 좀 물어 봅시다. 제일 가까운 지하철역은 어디입니까? 여기에서 버스정류장까지 멉니까? 죄송한데요. 거기까지 어떻게 갑니까? 죄송한데요. 이 거리 이름이 무엇입 니까? 죄송한데요. 시 중심에 가려면 어떻 게 갑니까? 차를 갈아 타지 않아도 직접 동물원 까지 갈 수 있습니다. 시내 교통지도 한 장 사는 게 좋습니 다. 택시를 타고 가는 것이 어떨까요? 걸어서 대략 10분가량 걸립니다. 33
小 知 识 韩 国 仁 川 中 华 街 仁 川 是 韩 国 第 二 大 港 口 1883 年 随 着 清 朝 领 事 馆 在 韩 国 仁 川 的 设 立, 在 北 城 洞 善 邻 洞 一 带 华 侨 数 量 不 断 增 加, 逐 渐 形 成 了 中 华 街 中 国 华 侨 在 韩 国 安 居 是 从 1894 年 11 月 两 国 制 订 清 商 保 护 规 则 开 始 的 当 时 移 居 至 韩 国 的 华 侨 大 部 分 来 自 山 东 河 北 江 苏 浙 江 福 建 广 东 等 地, 其 中 山 东 人 最 多 现 在 有 21806 名 华 侨 居 住 在 韩 国, 其 大 部 也 分 为 山 东 人 34
05 길이며 장소 묻기 2 问路及场所2 重 点 词 句 单 词 ①계단 名 楼梯 ②기둥 名 柱子 ③계산대 名 收银台 ④엘리베이터 名 电梯 ⑤식기매장 名 餐具卖场 ⑥풀 名 胶水 ⑦와인 名 葡萄酒 ⑧선반 名 架子 ⑨돌아서 가다 动 拐 绕着走 句 型 에 있나요? / 在 해 드릴게요 / 我来给您
会 话 部 分 1 情景会话 1 레스토랑에서 화장실 위치 묻기 / 在西餐厅询问洗 手间在哪里 이 홍 실례합니다. 화장실은 어디에 있나요? 请问 卫生间在哪儿 점 원 저쪽 기둥 뒤에 있습니다. 在那边柱子的后面 이 홍 감사합니다. 谢谢 2 백화점에서 화장실 위치 묻기 /在商场询问洗手间 在哪里 이 홍 실례합니다. 이 층에 화장실이 있나요? 请问 这层有卫生间吗 점 원 죄 송 합 니 다. 이 층 에 는 없 습 니 다. 저 쪽 계단에서 2층으로 올라가면 왼쪽에 바로 있습니다. 对不起 这层没有 从那边的楼梯上到2楼 左 边就是 이 홍 감사합니다. 谢谢 36
3 백화점에서 엘리베이터 위치 묻기 / 在商场询问 电梯在哪里 이 홍 실례합니다. 엘리베이터가 어디에 있어요? 请问 电梯在哪儿 점 원 여기에서 직진하면 왼쪽에 식기매장이 있어요. 엘리베이터는 식기매장 앞쪽에서 오른쪽으로 돌아서 가면 바로 정면에 있어요. 从这儿往前走 左手边是餐具卖场 在餐具卖场 的前面向右拐 正对面就是了 이 홍 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 4 백화점에서 상품매장 위치 묻기 / 在商场询问商品 柜台在哪里 이 홍 실례합니다. 와인은 어디에서 파는지요? 请问 葡萄酒在哪儿卖 점 원 지 하 1 층 의 식 품 매 장 에 서 팝 니 다. 저 쪽 의 엘리베이터를 타고 지하 1층에 내려 가면 바로 정면입니다. 在地下1层的食品卖场 请您乘那边的电梯到地 下1层 对面就是 이 홍 지하식품매장이네요.① 알겠습니다. 감사합니다. 是 地下食品卖场 啊 知道了 谢谢 37
5 문방구에서 상품 위치 묻기 / 在文具店询问商品在 哪里 이 홍 풀은 어디에 있어요? 请问 胶水在哪儿 점 원 저쪽 계산대 좌측의 선반에 있습니다. 在那边收银处左侧的架子上 이 홍 저쪽의 계산대의 那边的收银处的 점 원 안내해 드릴게요.② 我带您去吧 이 홍 감사합니다. 谢谢 2 词句注释 ① 이네요 지하식품매장이네요 中的 이네 요 是接在名词后 表示 确认 时使用的口语表法方式 之一 例如 이거 영옥이 책이네요. 这是英玉的书 呀 지하식품매장이네요. 是地下卖场啊 ②안내해 드릴게요 안내해 드릴게요 是动词 안내하다 与 여 드리다 以及终结语尾 ㄹ게요 组成的 드리다 是 주다 的敬语 아/어/여 드리 다 常接在动词后表示给他人做某些事情 38
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음의 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 화장실은 어디에 있나요? 화장실은 어딥니까? 화장실에 가려고 하는데? 2 이 층에는 없습니다. 이 층에 화장실이 없습니다 이 층에는 화장실이 없나요? 3 와인은 어디에서 파는지요? 포도주(와인)는 어디에 있습니까? 포도주는 어디서 팝니까? 포도주는 몇층입니까? 4 풀은 어디에 있어요? 김은 어디에 놓여 있습니까? 김을 찾고 있는데 김이 필요한데 어디에 있습니까? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 저기요 그림엽서를 찾고 ( ㄱ ) B: 그림엽서말입니까? 문방구매장에서 팔고 있습니다. A: 문방구매장은 39
B 저쪽에 있는 엘리베이트로 5층에 가 ( ㄴ ) 정면 은 식기매장 ( ㄷ ) 문방구매장은 식기매장의 끝 에서 오른쪽으로 굽어든 정면에 ( ㄹ ) A 감사합니다. ①시면 ②있습니다 ③있는데요 ④입니다 3 통역연습 / 口译练习 다음 표현을 두번씩 말해 보세요. ① 张 丽 请问 洗手间在什么地方? 店 员 在那边电梯的旁边 ② 张 丽 请问 这层有电话吗 店 员 对 不起 这层没有电话 从那边的楼梯下到2 楼 右边就是 ③ 张 丽 请问 问询处在几楼 店 员 在一楼 ④ 张 丽 请问 我想买婴儿服装 店 员 婴 儿服装卖场在5楼 请从那边的电梯上到5 楼 对面的专柜就是 ⑤ 张 丽 请问 信封在什么地方 店 员 在那边收银处右边的文具卖场 参考单词 ①旁边 옆 40 ②问询处 문의처 ③婴儿服装 애기 옷
相 关 用 语 1 在 哪 里 能 买 到 旗 袍? 2 家 用 电 器 在 哪 里 卖? 3 这 家 书 店 有 二 手 书 柜 台 吗? 4 日 用 品 在 几 楼? 5 我 在 找 送 给 家 人 的 礼 物 6 男 装 柜 台 在 哪 里? 7 在 哪 里 付 钱? 8 知 道 附 近 有 可 以 随 便 吃 点 儿 东 西 的 店 吗? 9 要 买 茉 莉 花 茶, 请 上 二 楼 10 对 不 起, 本 店 没 有 戒 指 柜 台 어디에서 차이나드레스를 살 수 있습니까? 가전제품은 어디에서 팝니까? 이 서점에 중고카운터 있습니까? 일회용품은 몇층입니까? 가족들한테 줄 선물을 고르고 있 는데요. 신사복(남성용 복장) 매대는 어디 입니까? 어디에서 지불합니까? 부근에 간단하게 먹을 수 있는 식당이 있습니까? 자스민차를 사시려면 2층으로 가세요. 죄송합니다. 반지 파는 매대는 없 습니다. 41
小 知 识 韩 国 人 的 饮 食 韩 国 人 自 古 以 来 把 米 饭 当 作 主 食 菜 肴 以 炖 煮 和 烤 制 为 主, 基 本 上 不 做 炒 菜 他 们 喜 欢 吃 面 条 牛 肉 鸡 肉 狗 肉 以 及 凉 拌 菜 凉 拌 菜 是 把 蔬 菜 直 接 切 好 或 用 开 水 焯 过 后, 加 上 佐 料 拌 成 的 汤 也 是 用 餐 时 必 不 可 少 的, 韩 国 人 习 惯 吃 饭 时 先 喝 口 汤 或 先 将 汤 匙 放 汤 里 蘸 下, 叫 蘸 调 匙 韩 食 中 的 汤 用 蔬 菜 山 菜 肉 鱼 大 酱 咸 盐 味 素 等 各 种 材 料 制 作 42
06 물건 사기 1 购物1 重 点 词 句 单 词 ①건전지 名 干电池 ②가게 名 店铺 ③팔리다 动 卖 销售 ④중 名 当中 ⑤농산물 名 农产品 ⑥현재 名 现在 ⑦세금 名 税金 ⑧포함하다 动 包括 ⑨추천하다 动 推荐 ⑩디지털카메라 名 数码相机 句 型 ①제일 것은(거는) / 最 的是 ② 까지(을) 포함해서 / 包括
会 话 部 分 1 情景会话 1 상품이 있는지를 묻기① / 询问是否有商品① 장 려 실례합니다. 여기에 건전지가 어디에 있는지요? 请问 这儿有卖电池的吗? 점 원 네, 저쪽 계산대 앞에 있습니다. 有 在那边收银处的前面 장 려 감사합니다. 谢谢 2 상품이 있는지를 묻기② / 询问是否有商品② 장 려 실례합니다. 물고기 있습니까? 请问 有鱼吗 점 원 죄송합니다. 우리 가게에는 없습니다. 非常抱歉 本店没有 장 려 그 래 요 그 러 면 ① 이 근 처 에 물 고 기 파 는 가게는 없나요? 这样啊 那 这附近没有卖鱼的地方吗 점 원 나가서 오른쪽으로 가면 농산물시장입니다. 44 从这里出去往右走就是农产品市场啊
장 려 그래요. 감사합니다. 是嘛 谢谢 3 어느 것이 싼가를 묻기 / 询问哪个便宜 장 려 여기에서 제일 싼 거는 어느것이죠? 这些当中最便宜的是哪个 점 원 제일 싼 것이라면 이것입니다. 最便宜的话 是这个 장 려 그럼 이것으로 하겠습니다. 那我就要那个 4 추천상품 묻기① / 询问推荐商品① 장 려 이것과 저것 중에서 어느 것을 추천하시겠습니까? 这个和那个 推荐哪个 점 원 음, 최근에는 이쪽②이 더 잘 팔리고 있습니다. 嗯 最近这个卖得更好一些 장 려 그래요? 是这样啊 5 추천상품 묻기② / 询问推荐商品② 장 려 저, 디지털카메라는 현재 어느 것이 잘 팔립니까? 请问 数码相机的话 现在哪个卖得好 45
점 원 네. 이런 작은 타입이 잘 팔리고 있습니다. 嗯 这种小款式 现在卖得好 장 려 얼마입니까? 多少钱 점 원 세금까지 포함해서 30만원입니다. 含税三十万韩元 장 려 네. 응 좀 생각해 볼게요. 是嘛 嗯 我再考虑一下 2 词句注释 ①그러면 그러면 是接续词 中文意思为 那 么 在口语中常缩略成 그럼 例如 그럼 어디로 갈까요? 那么 咱们去哪儿 ②이쪽 이쪽 表示方向或地点 但有时也指物 或人 相当于汉语的 这边 这里 这个 例如 이 쪽으로 하겠습니다. 我要这个 이쪽으로 오세 요. 到这边来 이쪽은 강사장입니다 这位是 江社长 46
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 물고기 파는 가게는 없나요? 이 근처에 고기를 파는 곳이 있는지요? 이 근처에 고기를 파는 곳은 없나요? 2 제일 싼 거는 어느것이죠? 이 중에서 어느 것이 제일 쌉니까? 3 제일 좋은 것이라면 이것입니다. 이 중에서 어느 것이 제일 좋습니까? 4 이것과 저것 중에서 어느 것을 추천하시겠습니까? 디지털카메라 중에서 제일 잘 팔리고 있는 것은 어느 것입니까? 지금 제일 인기 있는 디지털카메라는 어느 것입니까? 5 좀 생각해 볼게요. 좀 더 생각해 볼게요. 다른 것을 좀 더 돌아 보겠습니다. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 죄송한데요, 선물 ( ㄱ ) 한식 과자를 사려고 하는 데 B: 이것이 ( ㄴ )? 싸고( ㄷ ) 맛이 좋습니다. 47
A 그러세요? ( ㄹ ) 입니까? B 3천원입니다. A 그걸로 주세요. ①얼마 ②도 ③로 ④어떻습니까 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 请问 有明信片吗 店 员 非常抱歉 本店没有 ② 王 琳 请问 这附近有卖明信片的地方吗 店 员 从这里出去向左拐 有一个邮局 ③ 王 琳 这些当中 卖得最好的是哪个 店 员 卖得最好的 是这种小型的商品 ④ 王 琳 这些当中 哪个是推荐商品 店 员 这种白色的 ⑤ 王 琳 我想买电子词典 现在哪种受欢迎 店 员 您看这款可以吗 卡西欧的新款 便宜而且使 用方便 参考单词 ①邮局 우체국 48 ②电子词典 전자사전 ③新款 신식
相 关 用 语 1 这 条 裤 子 有 些 贵 2 这 双 鞋 很 适 合 你 3 有 更 便 宜 点 儿 的 吗? 4 音 质 最 好 的 是 哪 个? 5 附 有 英 语 说 明 书 吗? 6 这 条 项 链 是 金 的 吗? 7 打 折 吗? 8 我 只 是 看 看 9 请 慢 慢 看 10 对 不 起, 我 们 这 里 没 有 이 바지는 좀 비싸요. 이 신발은 당신한테 잘 어울려 요. 좀 더 싼 거 없어요? 음질이 제일 좋은 것은 어느 것 입니까? 영어 설명서가 첨부되어 있습니 까? 이 목걸이는 금으로 된 것입니 까? 할인합니까? 그저 볼 뿐이에요. 천천히 보십시오. 죄송하지만 여기에는 없습니다. 49
小 知 识 韩 国 舞 蹈 韩 国 的 传 统 舞 蹈 包 括 萨 满 教 佛 教 和 儒 教 仪 式, 宫 廷 娱 乐 乡 村 或 民 间 舞 蹈 以 及 假 面 舞 剧 韩 国 舞 蹈 的 特 有 动 作 是 用 脚 跟 行 走 和 用 脚 跟 转 动 ; 身 体 下 蹲 以 后 轻 柔 地 抬 起 ; 从 臀 部 向 上 微 微 抖 动 ; 肩 部 颤 动 等 动 作 干 净 利 落, 并 善 于 临 时 发 挥 韩 国 舞 蹈 中 的 最 富 于 特 色 的 动 作 是 身 体 的 一 部 分 悬 空, 在 一 只 脚 上 保 持 平 衡, 另 一 条 空 着 的 腿 伸 直, 同 时 肩 膀 上 下 颤 动, 显 示 出 一 种 强 烈 的 心 醉 神 迷 的 状 态 50
07 물건 사기 2 购物2 重 点 词 句 单 词 ①점원 名 店员 ②물품 名 货物 ③들여 오다 动 进 货 引进 ④사이즈 名 尺寸 ⑤고객님 名 顾客 ⑥상표 名 品牌 商标 ⑦품절 名 卖光 ⑧확인해 보다 动 确认 ⑨예정 名 打算 ⑩흑색,검은색,검정색 名 黑色 句 型 ① 아/어/여 주세요 / 请 ② 아/어/여 야 해요(합니다) / 要 应该
会 部 话 分 1 情景会话 1 점원에게 상품을 보여 달라고 할 때 / 请店员拿出 商品看 왕 림: 죄송합니다. 저기, 이거 좀 보고싶은데요 不好意思 我想看一下这个 점 원: 네, 잠시만 기다려 주세요.① 금방 드릴게요. 好的 请稍等 我马上给您拿出来 2 상품시용 / 试用商品 왕 림 : 이것 입어 봐도 되요?② 请问 可以试穿一下吗 점 원 : 네, 됩니다. 이쪽에서 입어보세요. 좀 크지 않을까요? 好的 请在这里试 会不会有点儿大 왕 림 : 좀 큰 거 같 네 요. 이 보 다 조 금 작 은 사 이 즈 있으세요? 好像大了点儿 有没有比这个小一码的 점 원 : 네. 잠시만 기다리세요. 有 请稍等 3 다른 상품이 있는 지를 물을 때 / 询问是否有别的 商品 왕 림: 저, 이런 종류는 L사이즈는 있나요? 52
请问 这种有L号的吗 점 원: L 사 이 즈 요? 가 서 확 인 해 볼 게 요. 잠 시 만 기다려주세요. 손님, 이건 어때요? L号是吗 我去确认一下 请稍等 顾客 您看 这件可以吗 왕 림: 아, 됩니다. 감사합니다. 啊 可以 谢谢 4 상품 시용 후 / 商品试用后 점 원: 손님, 어떠세요? 您觉得怎么样 왕 림: 좀 크네요 有点儿大 점 원: 그럼 좀 작은 것으로 갖다 드릴게요. 那我拿一件小点儿的吧 왕 림: 부탁드립니다.③ 麻烦你了 5 언제 물품이 도착하는지를 묻기 / 询问何时能到货 점 원: 공교릅게도 이 상표의 소주가 이미 품절인데요. 很不巧 这个牌子的烧酒已经断货了 왕 림: 그래요. 또 물품을 들여 오나요? 是这样啊 还会进货吗 점 원: 네, 다음달 초에 또 물품을 들여올 예정입니다. 是的 计划下月初再进货 왕 림: 아, 그래요. 그러면 제가 그때 또 올게요. 是这样啊 那我到时候再来 53
6 가게에 상품배달을 부탁할 때 / 请店家送货 왕 림: 이 종류를, 저는 흑색이 필요한데 주문할 수 있나요? 这种 我想要黑色的 能订货吗 점 원: 일주일정도 기다려야 해요. 이건 어떠세요? 得等一周左右 这件怎么样 왕 림: 이건 좀 这个有点儿 점 원: 그럼. 여기에 고객님의 연락처를 적어 주세요. 那么 请在这里写一下您的联系方式 2 词句注释 ①기다려 주세요 기다려 주세요 是 기다리 다 与 어 주세요 组成的 아/어/여 주세요 在请求 或命令对方做某种事情时使用 例如 빨리 와 주세요. 请你快点来 请稍等 也可以用 기다려 주십시오 来表示 ②입어 봐도 되요 입어 봐도 되요 是 입다 与 어 보다 以及 아도 되요 组成的 어 보다 接在动 词后 表示 试着做某件事情 아/어/여 도 되다 表示 允许 例如 해 봐도 되요? 我来做一下可以吗 먹어 봐도 되요? 可以尝尝看吗 봐 是 보 아 的缩略形式 ③부탁드립니다 부탁드립니다 的意思为 麻 烦你了 拜托了 是拜托某种事情时常用的敬体表达方 式 也可以使用 잘 부탁합니다, 잘 부탁해요, 잘 부탁 할게 요 简体的表达方式为 잘 부탁해, 잘 부탁할게. 54
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 입어 봐도 될까요? 이거, 좀 입어 봐도 될까요? 이거, 좀 입어 볼수 있을까요? 2 좀 크지 않을까요? 조금 크지 않을까요? 조금 클거 같은데요 너무 크네요. 3 또 물품을 들여 오나요? 또 들여 옵니까? 다음 번에는 언제 들어 옵니까? 4 다음달 초에 또 물품을 들여올 예정입니다. 일주일후에 또 들여올 예정입니다 더 들여올 예정인데 시간이 일주일정도 걸립니다. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 여기요, 이 코트 입어 봐도 ( ㄱ )? B: 네, 탈의실은 이쪽입니다. ) 안에 55
A 크군요. ( ㄴ ) 더 짧은 것은 없나요? B M사이즈 말입니까? ( ㄷ ) 다 팔려서 다음주 더 들 여올 예정입니다. A 그래요? 그럼 그때 ( ㄹ ) 오겠어요. ①조금 ②되나요 ③다시 ④공교롭게도 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 我想看一下这幅太阳镜 店 员 好的 马上拿给您 ② 李 红 这件大衣 有小一点儿的吗 店 员 我去给您看一下 请稍等 ③ 李 红 这双靴子 有点儿大 店 员 给您拿双小一点儿的吧 ④ 李 红 这款M号的 下次什么时候进货 店 员 计划1个月以后进货 ⑤ 李 红 我想要格子花纹的 可以预订吗 店 员 那需要请您等3天左右的时间 参考单词 ①太阳镜 선글라스 ③格子花纹 줄 무늬 56 ②靴子 부츠
相 关 用 语 1 我 看 好 橱 窗 里 展 示 的 商 品 了 2 她 的 最 新 小 说 何 时 发 售? 3 打 扰 了, 请 给 我 看 一 下 那 条 领 带 4 你 推 荐 哪 个? 5 试 衣 室 在 哪 里? 6 我 想 试 这 双 鞋, 可 以 吗? 7 能 帮 我 量 一 下 尺 寸 吗? 8 这 是 现 在 流 行 的 9 能 给 我 开 发 票 吗? 10 可 以 用 信 用 卡 支 付 吗? 진열창에 전시하는 상품을 봐 두었습니다. 그의 최신 소설은 언제 판매합 니까? 실례하지만 저 넥타이 보여 주 십시오. 당신은 어느 것을 추천합니까? 탈의실은 어디입니까? 이 신을 한 번 신어 봐도 될까요. 나를 도와 사이즈를 잴 수 있어 요? 이것은 지금 유행하고 있는 것 입니다. 영수증을 줄 수 있습니까? 신용카드로 지불해도 됩니까? 57
小 知 识 韩 国 的 铸 币 现 在 流 通 的 铸 币 有 10 韩 元 50 韩 元 100 韩 元 500 韩 元 4 种 接 下 来 简 单 介 绍 这 4 种 铸 币 的 特 征 10 韩 元 :1983 年 发 行 的 硬 币 ( 直 径 为 22.8mm, 平 面 ), 正 面 是 被 指 定 为 世 界 遗 产 的 佛 国 寺 寺 院 的 多 宝 塔 的 图 案 50 韩 元 :1983 年 发 行 的 硬 币 ( 直 径 为 21.6mm, 锯 齿 状 叶 缘 ), 正 面 是 韩 国 稻 穗 的 图 案 100 韩 元 :1983 年 发 行 ( 直 径 为 24.0mm, 锯 齿 状 叶 缘 ), 正 面 是 朝 鲜 时 代 建 造 战 舰 龟 船 的 李 舜 臣 将 军 的 图 案 500 韩 元 :1982 年 发 行 ( 直 径 为 26.5mm, 锯 齿 状 叶 缘 ), 正 面 是 象 征 长 寿 的 鹤 的 图 案 58
08 우체국 邮局 重 点 词 句 单 词 ①소포 名 包裹 ②보통우편 名 平信 ③빠른 우편 名 快件 ④우편번호 名 邮编 ⑤소요되다 动 需要 ⑥3주 名 三个星期 ⑦우편료 名 邮费 ⑧포스트카드 名 邮政明信片 ⑨배편 名 船邮 ⑩항공우편 名 航空邮件 句 型 ① ㄹ/을수 있을까요? / 能 吗 ② 로/으로 하겠습니다 / 决定 要 ③ 거 같네요(같아요) / 好像
会 话 部 分 1 情景会话 1 빠른 우편 보내기 / 寄快件 이 홍: 실례합니다. 이 소포를 부산으로 보내려는 데 내일 전으로 도착할 수 있을까요? 请问 这个我想寄到釜山去 明天能到吗 우체국 직원: 보통우편이라면 내일까지는 좀 도착하기 어려울 텐데 빠른 우편이라면 내일까지 도 착합니다. 平信的话 有点来不及 如果寄快件明天 可以到 이 홍: 그럼 빠른 우편으로 하겠습니다. 那么 请用快件寄 우체국 직원: 3500원입니다. 3500韩元 이 홍: 우편번호는 邮编写在哪里 우체국 직원: 아, 여기에 쓰세요. 啊 请写在这儿 2 소포를 중국으로 부치기 / 往国内寄行李 이 홍: 실례합니다. 이 소포를 중국으로 부치려는 데요. 不好意思 我想把这件包裹寄到中国去 우체국 직원: 알겠습니다. EMS로 하시겠습니까?. 60
知道了 用特快专递可以吗 이 홍: EMS로 부치면 얼마예요? 特快专递的话多少钱 우체국 직원: 중국으로 보내려면 9000원입니다. 寄往中国 9000韩元 이 홍: 좀 더 싼것은 없나요? 有没有稍微便宜点儿的 우체국 직원: 그러면 배편이나 항공편이 있는데요. 배편 은 우편료가 2650원이고 3개월정도① 걸립 니다. 항공편은 5000원인데 3주정도 걸립 니다. 那样就得用船运或空运邮件了 船运是 2650韩元 需要3个月左右 空运是5000韩 元 需要3周左右 이 홍: 그럼 항공편으로 보내 주세요 那么 请用空运 3 언제까지 부치면 되는지를 물어 보기 / 询问应该 在什么时候之前寄出 이 홍: 실례합니다. 베이징으로 편지를 보내려는 데 1월 24일전으로 도착해야 합니다. 언제 까지 보내야 합니까? 请问 我想往北京寄信 要在1月24日之前 寄到 应该什么时间前寄出啊 우체국 직원: 북경에 보내려면 한주일정도의 시간이 소 요됩니다. 17일전에는 보내야 합니다. 寄往北京的话 需要一周左右时间 应该 17号之前寄出 61
이 홍: 알겠습니다. 감사합니다. 知道了 谢谢 4 우편료 묻기 / 询问邮费 이 홍: 실례합니다. 중국으로 포스트카드 우편카 드 를 보내려는데 얼마짜리② 우표를 붙 이면 됩니까? 请问 往中国寄邮政明信片 需要多大面 值的邮票 우체국 직원: 우편카드라면 세계 어디나③ 모두 1000원 입니다. 明信片的话 寄到世界任何地方都是1000 韩元 이 홍: 그래요. 그럼 100원짜리 우표 10장 주세요. 是这样啊 那给我来10张100韩元的邮票 2 词句注释 ①3개월 정도 정도 表示 大约 的意思 常 接在表示时间或数量的词语后 表示程度 例如 한달 정도 시간이 걸렸어 大约花了一个月的时间 ②얼마짜리 짜리 接在数量词后面 表示 基 准 例如 백원짜리 인민페 3장 百元人民币三 张 50근짜리 두 자루 五十斤的两袋 ③세계 어디나 어디나 是 任何一个地方 的 意思 常接在表示地方的名词后 例如 중국 어디서나 볼 수 있다 在中国各地都能看到 62
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 부 산 으 로 보 내 려 는 데 내 일 전 으 로 도 착 할 수 있을까요? 이거 부산에 보내려하는데 내일 도착합니까? 2 빠른 우편으로 하겠습니다. 그럼, 속달로 보내시지요. 그럼, 속달로. 3 EMS로 부치면 얼마에요? EMS로 부치면 비쌉니까? EMS의 경우 얼맙니까? 4 좀 더 싼것은 없나요? 좀 더 싼것은 없습니까? 좀 더 싸게 보낼 수 있는 방법은 없습니까? 5 편 지 를 보 내 려 는 데 1 월 2 4 일 전 으 로 도 착 해 야 합니다. 언제까지 보내야 합니까? 1월24일전으로 도착하게 하고 싶은데 언제까지 보내면 될까요? 6 중 국 으 로 포 스 트 카 드 ( 우 편 카 드 ) 를 보 내 려 는 데 얼마짜리 우표를 붙이면 됩니까? 63
한국에 우편엽서를 보내려고 하는데 몇원짜리 우표가 필요합니까? 한국에 우편엽서를 보내려고 하는데 얼마짜리 우표면 됩니까? 2 괄호안에 써넣기 / 填空练习 ① ④중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A 이 소포를 서울에 보내려고 하는데 요금은 B 네, 배 편 으 로 하 시 겠 습 니 까? 2 7 0 0 원 이 고 한 달 ( ㄱ ) 걸립니다. A 그렇습니까? 좀 더 빨리 도착하면 좋은데. B 그렇다면 항공편으로 하세요. 일주일정도면 도착합 니다. ( ㄴ ) 배편 ( ㄷ ) 좀 비쌉니다. 5000원입 니다. A 괜찮습니다.항공편 ( ㄹ ) 부탁합니다. ①단지 ②으로 ③보다 ④정도 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 请问 这封信用平信寄的话 明天能到济 州岛吗 64
邮 局 人 员 : 有 点 来 不 及 快 信 的 话 能 到 2 张 丽 : 我 想 把 这 个 包 裹 用 特 快 专 递 寄 到 中 国, 请 问 多 少 钱? 邮 局 人 员 : 寄 往 中 国 的 话,6000 韩 元 3 张 丽 : 我 想 把 这 些 包 裹 寄 到 中 国 去, 有 便 宜 点 儿 的 邮 递 方 法 吗? 邮 局 人 员 : 那 用 船 运 吧 2700 韩 元, 大 约 需 要 1 个 月 左 右 的 时 间 4 张 丽 : 我 想 给 在 东 京 的 朋 友 寄 贺 年 卡, 应 该 在 几 号 前 寄 出? 邮 局 人 员 : 要 想 1 月 1 日 前 到, 必 须 在 12 月 20 日 之 前 寄 出 5 张 丽 : 寄 往 中 国 的 信, 需 要 多 大 面 值 的 邮 票? 邮 局 人 员 : 900 韩 元 参 考 单 词 1 济 州 岛 제주도 2 贺 年 卡 새해엽서 65
相 关 用 语 1 附 近 有 邮 局 吗? 2 学 校 附 近 有 邮 筒 吗? 3 能 给 我 看 一 下 邮 政 编 码 簿 吗? 4 我 想 用 航 空 件 把 这 封 信 寄 到 中 国 5 寄 到 上 海 的 特 快 专 递 多 少 钱? 6 如 果 邮 件 丢 失 有 保 障 吗? 7 能 帮 我 称 一 下 这 个 包 裹 的 重 量 吗? 8 这 封 信 超 重 了 9 这 里 面 装 的 是 什 么? 10 请 把 这 封 信 投 到 邮 筒 里 부근에 우체국이 있습니까? 학교 부근에 우체통이 있습니 까? 우편번호책을 보여 줄 수 있습 니까? 항공편으로 이 편지를 중국으 로 보내려고 해요. 상해로 보내는 속달우편은 얼 마예요? 잃어버렸을 경우 보장이 있습 니까? 이 소포의 무게를 달아 줄 수 있습니까? 이 편지는 규정된 중량을 초 과했습니다. 안에 넣은 것은 무엇입니까? 이 편지를 우체통에 넣어 주 십시오. 66
小 知 识 韩 国 的 地 理 位 置 韩 国 位 于 朝 鲜 半 岛 的 南 部 韩 鲜 半 岛 处 于 亚 洲 大 陆 的 东 北 部, 自 北 向 南 延 伸, 全 长 1,100 公 里 韩 国 的 领 海 与 太 平 洋 最 西 部 的 海 域 交 汇 韩 鲜 半 岛 北 部 与 中 国 和 俄 罗 斯 接 壤, 东 部 濒 临 东 海, 与 邻 国 日 本 隔 海 相 望 韩 鲜 半 岛 的 总 面 积 为 222,154 平 方 公 里, 几 乎 与 英 国 或 罗 马 尼 亚 的 大 小 相 等 其 中 45%, 即 99,000 平 方 公 里 的 土 地 为 耕 地 ( 不 包 括 已 开 垦 的 土 地 ), 韩 鲜 半 岛 的 山 地 约 占 领 土 的 三 分 之 二 67
09 레스토랑 西餐厅 重 点 词 句 单 词 ①식기 名 餐具 ②금일 名 今日 ③스프 名 汤 ④양 名 量 ⑤샐러드 名 凉菜 ⑥접시 名 碟子 ⑦새 것 名 新的 ⑧젇가락 名 筷子 句 型 ① 다고 생각하다 / 认为 ② ㄹ/을 만하다 / 值得 能够
会 话 部 分 1 情景会话 1 요리에 대해 질문하기① / 对菜品提问① 장 려: 실례합니다. 금일스프 는 뭡니까? 请问 今日汤品 是什么 점 원: 오늘은 야채스프입니다. 今天是蔬菜汤 장 려: 홍당무를 넣었어요? 里面有胡萝卜吗 점 원: 아니요. 넣지 않았습니다. 没有 장 려: 그렇군요. 그럼 1인분 주세요. 是这样啊 那么 要一份 2 요리에 대해 질문하기② / 对菜品提问② 장 려: 실례합니다. 이 샐러드의 양은 어느 정도쯤 됩니까? 请问 这种沙拉的量有多少 점 원: 음, 한 접 시 에 대 략 2인분정도 된다고 생각합니다. 嗯 一盘大约是两人份左右的 장 려: 그래요? 그럼 두개 주세요. 是这样啊 那么 要两份 69
3 추천 요리 묻기 / 询问推荐菜品 장 려: 물고기요리가 먹고 싶은데 추천할 만한 게 있나요? 我想吃鱼 有什么推荐的吗 점 원: 참치 회를 추천합니다. 金枪鱼和生鱼片是我们的推荐菜品 장 려: 그래요? ①그럼 그것으로 부탁합니다.② 是嘛 那么 就要这两个了 4 요리가 늦게 올라 올 때 / 上菜慢的时候 장 려: 죄송합니다. 제가 주문한 요리가 아직 对不起 我点的菜还没有上 점 원: 아, 죄송합니다. 제가 가서 금방 확인할게요. 잠시만 기다려주세요. 啊 对不起 我马上确认一下 请稍等 장 려: 네, 부탁드립니다. 好的 麻烦你了 5 요리가 잘못 올라 왔을 때 / 上错菜的时候 점 원: 오래 기다리게 했습니다.③ 让您久等了 장 려: 응? 죄송합니다. 이것은 제가 주문한 것과 다른 거 같네요. 咦 不好意思 这个和我点的好像不一样啊 점 원: 아, 대 단 히 죄 송 합 니 다. 제 가 가 서 금 방 70
확인하겠습니다. 啊 非常抱歉 我马上去确认一下 6 식기를 땅에 떨어 뜨렸을 때 / 把餐具掉在地上的时候 장 려: 죄송합니다. 젓가락이 땅에 떨어졌네요 不好意思 筷子掉在地上了 점 원: 괜찮아요. 금방 새것으로 갖다 드릴게요. 好的 马上给您拿一副新的 2 词句注释 ①그래요 그래요 是韩语中使用频率非常高的 表达方式之一 根据其语调表达不同的意思 降调时一般 表示 是的 是么 而升调时表示 是吗 也可以 用 그렇습니다, 그렇습니까? 替换 ②부탁합니다 在韩语中 부탁합니다 的用法有 很多种 一般用在请求别人为自己做某事时 表示 拜 托 的意思 另外 也常在购物 就餐等很多场合使用 表示 请给我拿 我要 的意思 例如 커피 한잔 부탁합니다 请给我一杯咖啡 큰것으로 부탁합니 다 我要大的 ③오래 기다리게 했습니다. 오래 기다리게 했 습니다. 是让别人久等时表示抱歉时常用的表达方式之 一 게 하다 在让别人做某事时使用 包含允许的意 思 例如 내가 가게 했어 我让他去的 71
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 금일스프는 뭡니까? 오리지널 요리라고 어떤 것입니까? 오리지널 요리에는 어떤 것들이 들어 있습니까? 2 샐러드의 양은 어느 정도쯤 됩니까? 샐러드는 양이 어느 정도예요? 이 샐러드는 몇 인분 이세요? 3 추천할 만한 게 있나요? 고 기 요 리 로 손 님 들 이 즐 겨 먹 는 것 들 로 는 어 떤 것인지요? 고기요리의 경우, 어떤 것이 맛있나요? 4 제가 주문한 요리가 아직 여기요, 아까 주문한 음식 아직인가요? 여기요, 벌써 꽤 오래 기다렸는데 5 제가 주문한 것과 다른 거 같네요. 미안한데요, 이거 이 상에서 주문한 것이 아니라고 생각하는데 6 젓가락이 땅에 떨어졌네요 저 기 요, 젓 가 락 을 떨 어 뜨 렸 는 데 바 꾸 어 줄 수 있을가요? 여기요, 새로운 수저 더 주실 수 있으세요? 72
2 괄호안에 써넣기 / 填空练习 ① ④중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A 어서 오세요. ( ㄱ ) 드시겠습니까? B ( ㄴ ), 고기요리 어떤 것이 맛있나요? A 여기에 있는 참치회는 어떻습니까? ( ㄷ ) 잡은 신 선한 참치로 만들었습니다. B 그래요? ( ㄹ ), 그걸로 주세요. ①그럼 ②뭘 ③방금 ④응 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 请问 今日套餐 的主菜是什么 店 员 今天是牛排 ② 王 琳 我想吃砂锅 有什么推荐的吗 店 员 海鲜砂锅怎么样 ③ 王 琳 对不起 刚才点的菜还没有好吗 店 员 啊 非常抱歉 我这就去确认一下 请稍等 ④ 王 琳 对不起 这个好像不是我点的 店 员 啊 非常抱歉 ⑤ 王 琳 对不起 叉子掉在地上了 店 员 好的 马上给您换新的 参考单词 ①今日套餐 오늘의 정식 ②主菜 주요 요리 ③牛排 스테이크 ⑤海鲜砂锅 해물찜 ④砂锅 찜요리 73
相 关 用 语 1 想 预 定 今 晚 6 点 8 个 人 的 包 间 2 我 想 取 消 今 晚 的 预 定 3 有 空 位 吗? 4 这 里 的 招 牌 菜 是 什 么? 5 能 不 能 快 点 上 菜? 6 请 把 这 个 收 走 7 请 问 一 共 几 位? 8 客 人 们 都 到 齐 了 吗? 9 现 在 点 菜 吗? 10 是 否 需 要 甜 点? 오늘 밤 6시에 여덟 명이 들 수 있 는 별실을 예약하고 싶은데요. 오늘 밤 예약을 취소하겠습니다. 빈 좌석이 있습니까? 여기 인기메뉴는 무엇입니까? 요리를 좀 빨리 올려 줄 수 없어요? 이것을 치워 주세요. 모두 몇명이십니까? 손님들은 다 도착하셨나요? 지금 주문하실래요? 디저트 드실래요? 74
小 知 识 泡 菜 韩 国 人 对 泡 菜 情 有 独 钟, 每 家 都 有 专 门 保 管 泡 菜 的 泡 菜 冰 箱 泡 菜 辛 辣, 调 味 味 道 香 浓, 非 常 爽 口 自 然 发 酵 而 成 的 韩 国 泡 菜 具 有 无 与 伦 比 的 香 浓 味 道 泡 菜 与 其 说 是 食 物, 不 如 说 是 药 品 发 酵 过 程 中 产 生 的 乳 酸 菌 有 助 于 消 化, 还 具 有 极 高 的 防 癌 作 用 泡 菜 惊 人 的 效 果 广 为 人 知 后, 成 为 世 人 公 认 的 健 康 食 品 75
10 병원 医院 重 点 词 句 单 词 ①불편하다 形 不舒服 不方便 ②줄곧 副 一直 ③내과 名 内科 ④열이 나다 词组 发烧 ⑤얼마나 名 多少 ⑥콧물 名 鼻涕 ⑦의료보험증 名 医疗保险证 ⑧단순하다 形 单纯 只是 ⑨증상 名 症状 ⑩적다,기입하다 动 记录 句 型 ① 아/어/여 주십시오(주세요) / 请 ② 거(것) 같다 / 好像
会 话 部 分 1 情景会话 1 병원에 도착한 후 / 到医院后 접 수: 안녕하세요! 오늘 어디가 불편해서 오셨나요? 您好 请问您怎么了 왕 림: 어제부터 줄곧 열이 나서요. 从昨天开始一直发烧 접 수: 그럼 내과로 가셔야 겠네요. 한국에서 병원에 처음이신가요?① 那么 去内科吧 在韩国您是第一次来医院吗 왕 림: 네, 처음입니다. 是的 第一次 접 수: 의료보험증을 보여주십시오. 请出示您的医疗保险证 왕 림: 네. 여기에 있습니다. 好的 给您 접 수: 그럼 여기에 기입해 주세요. 请在这里填写一下 왕 림: 저, 다 적었습니다. 你好 我写好了 접 수: 그럼 저쪽에 앉아서 기다려 주세요. 那么 请坐在那里等一下 77
2 기다리는 시간을 물을 때 / 询问等候时间 왕 림: 실례합니다만 아직 얼마나 더 걸리나요? 请问 还需要等多长时间? 접 수: 네. 아직 30분정도 걸릴 거 같은데요. 嗯 还需要等30分钟左右吧 왕 림: 그래요. 알겠습니다. 是这样啊 知道了 3 증상을 설명할 때 / 说明症状 의 사: 증상이 어때요? 今天怎么了 왕 림: 감기 걸린 거 같아요. 好像感冒了 의 사: 목은 아파요? 嗓子疼吗 왕 림: 아니요. 목은 아프지 않아요. 不 嗓子不太疼 의 사: 콧물은 나오나요? 流鼻涕吗 왕 림: 네, 조금요.② 有一点儿 의 사: 그럼 진찰해 봅시다. 78 那么 我给你诊断一下吧
4 병명을 물을 때 / 询问病名 왕 림: 저, 무슨 병이에요? 请问 是什么病 의 사: 단순한 감기이니까 걱정 안 하셔도 됩니다. 是一般的感冒 不用担心 왕 림: 그래요, 다행이네요. 是这样啊 太好了 2 词句注释 ①처음이신가요 처음이신가요 是 처음이 다 与表示尊敬的语法形态 시 以及终结语尾 ㄴ가 요 组成的 也可以用 처음이세요? 처음이십니 까? 替换 ②조금요 조금요 是副词 조금 与添意助词 요 组成的 在韩国语中添意助词 요 是使用频率非 常高的助词之一 可以接在实词后 也可以接在助词后表 示对对方的尊敬 呼唤等 例如 잠깐만요 请稍 等 저는요. 그렇게 생각하지 않아요 我不那么 想 79
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 여기가 처음이신가요? 여기 처음 오셨어요? 2 아직 얼마나 더 걸리나요? 아직 얼마 더 걸릴 거 같아요? 아직 얼마 기다릴까요? 기다리는 시간은 얼마예요? 3 감기에 걸린 거 같아요. 감기에 걸린 거 같아서 감기에 걸린 것이 아닌가 싶은데요 4 목은 아프지 않아요. 아니요. 목은 그다지 아프지 않아요. 아니요. 목은 그다지 5 단순한 감기니까 걱정 안 하셔도 됩니다. 걱정 안 하셔도 되요. 별일아니니까 걱정하지 마세요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 의사선생님, 감깁니까? ) 안에 80
B ( ㄱ ). 약을 처방하여 드릴 테니 약방에 가서 받아 ( ㄴ ). A 예. B 끓인 물을 많이 마시고 ( ㄷ ) 수면을 취하세요. ( ㄹ ) 오늘 저녁은 샤워하지 마세요. A 알겠습니다. 감사합니다. ①충분한 ②그리고 ③가세요 ④그래요 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 门诊接待 您好 请问哪里不舒服吗 李 红 从昨天晚上开始一直咳嗽 ② 李 红 请问 大约还需要等多长时间 门诊接待 还需要等大约10分钟 ③ 医 生 发烧吗 李 红 不太发烧 只是一直咳嗽 ④ 李 红 医生 请问是什么病 医 生 只是感冒而已 不用担心 我给你开一些感 冒药 一天吃3次 饭后吃 李 红 知道了 谢谢 参考单词 ①咳嗽 기침이 나다, 기침을 하다 ②感冒药 감기약 81
相 关 用 语 1 头 疼 得 已 经 坚 持 不 住 了 2 请 帮 我 叫 救 护 车 3 必 须 要 住 院 吗? 4 精 神 压 力 很 大 5 什 么 药 好 呢? 6 哪 种 药 能 有 效 缓 解 流 鼻 涕 的 症 状? 7 是 否 有 过 敏 史? 8 请 在 饭 后 吃 药 9 要 吃 几 粒 药 呢? 10 我 比 原 来 好 多 了 두통이 나서 못 견디겠어요. 구급차를 불러 주십시오. 꼭 입원해야 합니까? 스트레스가 많이 쌓입니다. 무슨 약이 좋을까요? 어떤 약이 콧물 흘리는 증상을 유 효적으로 약화시킬수 있을까요? 알레르기가 있습니까? 이 약은 식사 후 복용하세요. 몇 알 복용하면 좋을까요? 저는 원래보다 많이 좋아 졌어요. 82
小 知 识 韩 国 的 国 歌 与 国 花 韩 国 的 国 歌 是 爱 国 歌, 是 1900 年 初 根 据 苏 格 兰 的 民 谣 AuldLangSyne 的 曲 调 作 成 韩 国 的 国 花 为 木 槿 花 韩 国 木 槿 花 有 上 百 种, 但 最 美 不 过 花 芯 中 央 为 红 色 的 丹 心 系 的 国 花 木 槿 花 生 命 力 极 其 旺 盛, 正 因 为 如 此, 木 槿 花 代 表 着 韩 国 国 家 的 发 展 和 繁 荣, 象 征 着 韩 国 人 民 的 勤 劳 和 坚 韧 83
11 전화 걸기 打电话 重 点 词 句 单 词 ①막 副 刚好 随便 ②모레 名 后天 ③넘다 动 过 超过 ④참 名 正好 ⑤전달하다 动 转告 传达 ⑥통화 名 通话 ⑦편하다 形 方便 舒服 句 型 ① 해 드릴까요? / 表示提议 好吗 ② 고 전해줄 수 있는지요? / 表示请求 能请您 吗
会 话 部 分 1 情景会话 1 핸드폰으로 현재 통화가 편한지 묻기① / 打手机 询问现在讲话是否方便① 장 려: 여보세요. 안녕하세요. 喂 你好 이 홍: 아, 장려씨예요? 지금 통화 괜찮으세요? 喂 是张丽吗 现在通话方便吗 장 려: 미안합니다. 지금 막 ① 차에 오르려고 하던 참인데요.② 不好意思 现在我正要上车 이 홍: 그래요? 그럼 좀 있다가③ 전화드릴게요. 是这样啊 那我过一会儿再打 장 려: 미안합니다. 不好意思 2 핸드폰으로 현재 통화가 편한지 묻기② / 打手机 询问现在讲话是否方便② 왕 단: 여보세요. 안녕하세요. 喂 你好 이 홍: 왕단이야? 지금 좀 통화 괜찮아? 喂 王丹吗 现在方便接电话吗? 왕 단: 아, 미안해, 지금 막 차에 오르려던 참이었어. 啊 不好意思 现在正要上车 85
이 홍: 그래? 그럼 좀 있다가 전화할게. 这样啊 那我过一会儿再打吧 왕 단: 미안해. 不好意思啊 3 집으로 전화해서 찾고 싶은 사람 찾을 때 / 把想找 的人叫来接电话 왕단 어머니 : 안녕하세요. 你好! 이 홍 : 아, 저는 왕단의 친구 이 홍입니다. 왕단이 있나요? 我是王丹的朋友李红 请问王丹在吗 왕단 어머니 : 미안합니다. 왕단이 금방 나갔어요. 对不起 她刚才好像出去了 이 홍 : 그래요. 알겠습니다. 안녕히 계세요. 是这样啊 知道了 再见 4 잠시후 다시 전화한다고 전할 때 / 打家里电话 说过会儿再打 왕단 어머니: 무슨 일인지④ 제가 전달해 드릴까요? 有什么需要我转达的吗 이 홍: 괜찮아요. 왕단이는 대략 몇 시에 돌아오나요? 不用了 王丹大约几点能回来 왕단 어머니: 음 8시 좀 넘어서 올 거라 생각되는데요. 嗯 可能8点多钟回来 이 홍: 그럼 그때 또 전화 드리겠습니다. 안녕히 계세요. 那么 我到时候再打吧 再见 86
5 가족에게 전화내용 전달을 부탁할 때 / 打家里电 话 请人传话 왕단 어머니: 왕단이한테 뭔가 전달할 게 있나요? 有什么需要我转达给王丹的吗 이 홍: 그럼 부탁드립니다. 고객의 방문이 내일에서 모레로 변경되였다고 전해 줄 수있는지요? 那就拜托您了 请您告诉她明天的客户拜访 改到了后天 好吗 왕단 어머니: 모레 맞죠? 알겠어요. 전달해 드릴게요. 后天是吧 我知道了 我会告诉她的 이 홍: 잘 부탁드립니다. 그럼 실례하겠습니다. 拜托您了 再见 2 词句注释 ①지금 막 表示 现在 的意思 常与 던/려던 참인데요 던/려던 중인데요 搭配使用 ② 려는(려고 하던) 참인데요 表达正要进行 的某种动作时常用的语言表达方式之一 相当于汉语的 正要 例如 지금 막 전화 하려던 참인데요 我正要打电话呢 나가려는 참인데요 正要出门 呢 可以与 려는 중인데요 换用 ③좀 있다가 过一会儿 的意思 是韩语的日 常用语当中使用频率较高的语言表达方式之一 也可以与 잠시후 换用 ④무슨 일인지 连接语尾 ㄴ지 表示不确定 常与 모르다 알수 없다 알지 못하다 搭配使用 例 如 어떻게 지내는지 모른다 (不知道过得怎么样) 오겠는지 알수가 없네 不知道会不会来 87
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음의 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 지금 통화 괜찮으세요? 지금 얘기 나눌 수 있어요? 지금 시간 괜찮으세요? 지금 시간 있어? 2 그럼 좀 있다가 전화 드릴 게요. 다시 연락할게. 다시 전화할게. 3 저는 왕단의 친구 이 홍입니다. 이홍이라고 합니다. 이홍이라 부릅니다. 이홍이예요. 4 무슨 일인지 제가 전달해 드릴까요? 무슨 일이신지 제가 전해 드릴까요? 5 이홍이는 대략 몇 시에 돌아오나요? 몇 시쯤 돌 아오십니까? 몇 시쯤 집에 오세요? 6 전해줄 수 있는지요? 전해 줄 수 있으세요? 전해 주시면 고맙겠습니다. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: ( ㄱ ),삼성전자 영업본붑니다. ) 안에 88
B 서울병원 김병홉니다. 이홍씨 ( ㄴ ). A 죄송합니다만 지금 자리에 없는데요. B ( ㄷ ). 몇 시쯤 돌아옵니까? A 오후 4시쯤에 돌아온다고 했는데 B 알았습니다. 그때 가서 ( ㄹ ) 연락하겠습니다 ①부탁드립니다 ②다시 ③네 ④그러세요 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 华 我是李华 现在打电话方便吗 张 丽 对不起 我们就要开会了 ② 李 华 喂 张丽吗 现在讲话方便吗 张 丽 不好意思 我正在医院 讲话不太方便 ③ 张 丽 你好 我是李华的同事 我叫张丽 李华 在家吗 李华妻子 在 请稍等 ④ 李华妻子 对不起 我丈夫现在不在家 有什么事需 要我转达吗 张 丽 那么 我再打电话吧 ⑤ 张 丽 请您告诉李华明天与客户见面的时间更改 为下午3点了 好吗 李华妻子 下午3点是吧 好的 我会告诉他的 参考单词 ①同事 동료 ②丈夫 남편 ③客户 바이어 ④更改 변경하다 89
相 关 用 语 1 请 找 部 长 接 听 电 话 可 以 吗? 2 请 问 你 们 那 儿 是 不 是 有 位 叫 李 红 的 人? 3 您 现 在 方 便 接 听 电 话 吗? 4 对 不 起, 打 搅 你 工 作 了 5 部 长 的 内 线 是 多 少 号? 6 请 转 819 7 请 接 朴 杰 先 生 的 房 间 8 金 勋 现 在 在 接 待 客 人 9 金 勋 在 开 会, 待 会 儿 让 他 打 过 去 10 金 勋 现 在 不 在 座 位 上 부장님을 부탁드립니다. 이홍이라는 분 계십니까? 지금 전화 괜찮습니까? 죄송해요. 일하는 거 방해줘서. 부장님의 내선 번호는 얼마예요? 내선 819 부탁드립니다. 박걸씨가 머물고 있는 방으로 연결 해 주십시오. 김훈씨 지금 손님 접대 중입니다. 김훈씨 지금 회의중입니다. 잠시후 그쪽으로 연락 드리도록 하겠습니 다. 김훈씨 지금 자리에 없습니다. 90
小 知 识 跆 拳 道 跆 拳 道 是 韩 国 固 有 的 护 身 武 术, 已 有 2000 余 年 的 历 史 手 打 脚 踢 的 跆 拳 道 虽 然 与 中 国 武 术 日 本 的 空 手 道 有 相 似 之 处, 可 是 跆 拳 道 重 视 强 有 力 的 脚 踢 技 术 从 2000 年 第 二 十 七 届 悉 尼 奥 运 会 开 始, 跆 拳 道 正 式 成 为 奥 运 会 比 赛 项 目 91
12 만남/약속1 碰头 会面1 重 点 词 句 单 词 ①약속 动 约定见面 碰头 ②만남 名 会面 ③북문 名 北门 ④도착하다 动 到达 ⑤비교적 动 比较 ⑥남문 名 南门 句 型 ① 지 않을까요? / 会不会 ② (이, 았, 었, 였)던가요 / 想起 向对方确认 来着? ③ 기 어렵다 / 难于
会 话 部 分 1 情景会话 1 시간과 장소 정하기① / 决定时间和地点① 장 려: 내일의 약속은 어떻게 할까요? 明天的见面 怎么办 이 홍: 글쎄요. 서울역 입구에서 만날까요? 是啊 在首尔站的入口处怎么样 장 려: 좋아요.① 몇시로 할까요? 行啊 几点呢 이 홍: 응 12시쯤이 어때요? 嗯 12点左右怎么样 장 려: 괜찮아요. 그럼 내일 12시 서울역에서 만나요. 可以 那么 明天12点首尔站的入口处见 2 시간과 장소 정하기② / 决定时间和地点② 왕 단: 내일 만남 어떻게 할까요? 明天的见面 怎么办 장 려: 응 시청광장이 어때요? 嗯 市政府广场怎么样 왕 단: 응, 거기라면 좀 찾기 어렵지 않을까요 ②. 사람도 많고. 시청 앞이 비교적 좋을 거 같네요. 嗯 那儿的话 是不是有点不好找啊 人也 多 我想市政府前面比较好 93
장 려: 아, 그래요. 그럼 몇 시에 거기에 도착할까요? 哦 是吗 那么 几点到那儿 왕 단: 3시정도는 어때요? 3点左右怎么样 장 려: 예. 좋아요. 그럼 낼 봐요. 嗯 好的 那明天见 3 약속 확인하기① / 确认约会① 장 려: 왕 단 씨, 미 안 합 니 다, 내 일 의 만 남 은 몇 시던가요③? 你好 明天的约会 几点来着 왕 단: 12시에요. 12点啊 장 려: 12시요. 그럼 지점은 북문의 매표소예요? 12点啊 那么 地点是在北门的检票口吗 왕 단: 아니요. 남문의 매표소에요. 不 南门检票口 장 려: 아, 맞아요.④ 미안합니다. 哦 对对 不好意思 4 약속 확인하기② / 确认约会② 장 려: 네, 내일 만남은 어디였던가요? 喂 明天的约会 在哪儿来着 왕 단: 시청앞이요. 市政府前面啊 장 려: 아, 시청앞이요. 감사합니다. 시간은 언제던가요? 94
啊 市政府前面啊 谢谢 时间是3点吗 왕 단: 3시반요. 3点半 장 려: 아, 맞아요. 죄송합니다. 죄송합니다. 哦 对对 不好意思 不好意思 2 词句注释 ①좋아요 좋아요 是 好 的意思 是 좋 다 与终结语尾 아요 组成的 根据语境也常在表示接 受对方的请求或建议时使用 例如 A 우리 내일 가 요. B 좋아요 A 咱们明天去吧 B 好的 A 몇 개 더 만들어 주세요. B 좋아요 A 帮我多做几 个 B 没问题 ②지 않을까요 지 않을까요 接在动词或形 容词后面 表示不确定的疑问 例如 오지 않을까요 是否来 어렵지 않을까요? 会不会挺难 ③몇 시이던가요 这里的 던가 多用于表示想 起某事或向对方确认某事时使用 常接在表示过去时的 았 었 였 后面 例如 너 생일 언제던가? 你 的生日是几号来着 우리 무슨 요일에 갔던가? 我们星期几去的来着 也可以用 더라 替换 ④맞아요 맞아요 是 对 的意思 是 맞 다 与终结语尾 아요 组成的 也常表示回忆起过去发 生的某件事情 95
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음의 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 약속은 어떻게 할까요? 어떻게 할까? 내일 약속. 2 몇 시로 할까요? 시간은 어떻게 할까요? 언제쯤이 괜찮겠습니까? 3 서울역에서 만나요. 역파출소 앞에서 만나기로 해요. 역파출소 앞으로 할까요? 4 내일의 만남은 몇 시이던까요? 내일 만나기로 약속한 시간 11시더라? 3시로 약속했더라? 5 지점은 북문의 매표소예요? 12시에 북쪽출구에 있는 개찰구말입니까? 12시에 북쪽출구에 있는 개찰구에서요? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써 넣으세요. A: 내일 이화씨의 생일파티에 뭐 입고 갈려고? ) 안에 96
B 응? 내일이였 ( ㄱ ) A 그래. 잊고 있었어? B ( ㄴ ) 했었어. 선물도 아직 준비 안 했 ( ㄷ ) 서둘러 ( ㄹ ) A 지금부터 준비해도 늦지 않아. B 그럼 나 갔다올게. 또 연락할게. ①야겠다 ②는데 ③깜빡 ④던가 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 明天在哪儿见面 李 华 在公司吧 ② 王 琳 明天上午我要去书店 在那儿见面吧 李 华 好的 ③ 王 琳 明天几点见面 李 华 上午我有点不方便 下午3点行吗 ④ 李 华 对不起 明天在哪儿见面来着 王 琳 书店 ⑤ 王 琳 对不起 明天几点见面来着 李 华 下午3点 参考单词 ①书店 신화서점 ②不方便 일이 좀 있어서 97
相 关 用 语 1 晚 上 几 点 您 比 较 方 便 呢? 2 我 什 么 时 候 去 那 儿 好 呢? 3 我 6 点 钟 到 行 吗? 4 我 想 今 晚 8 点 到 府 上 拜 访 5 下 周 日 您 看 怎 么 样? 6 您 看 在 什 么 地 方 合 适 呢? 7 您 抽 不 出 时 间 吗? 8 要 是 不 碍 事 的 话, 那 就 定 在 3 点 吧! 9 明 天 上 午 我 有 时 间, 欢 迎 你 过 来 저녁 몇시가 괜찮습니까? 언제쯤 거기 가면 괜찮을까요? 6시에 도착하는데 괜찮습니까? 오늘 저녁 8시에 댁으로 가려고 하 는데 괜찮습니까? 다음주 일요일은 어떻습니까? 장소는 어디로 하는 것이 좋을까요? 시간을 내실 수 없습니까? 괜찮으시다면 3시로 합시다. 내일 오전에 시간이 있습니다. 그때 오세요. 10 下 午 2 点 我 去 您 那 儿 可 以 오후 2시에 그쪽으로 가도 될까요? 吗? 98
小 知 识 韩 国 的 文 字 韩 国 是 单 一 民 族 国 家, 拥 有 固 有 的 语 言 和 文 字 韩 国 的 文 字 叫 做 韩 字 (hanguel) 目 前, 全 世 界 存 在 众 多 的 文 字, 但 韩 字 是 全 球 唯 一 详 知 确 切 的 创 制 目 的 和 创 制 人 的 文 字 1443 年 ( 世 宗 25 年 ) 世 宗 大 王 创 制 了 独 具 创 意 的 韩 字 韩 字 的 原 名 为 训 民 正 音, 意 味 着 授 给 老 百 姓 正 确 的 文 字, 正 如 名 称 所 指, 其 文 字 结 构 简 单, 易 于 学 习 韩 字 结 合 子 音 和 母 音, 组 成 基 本 字, 从 而 衍 生 几 百 个 音 节 据 语 言 学 家 评 价, 韩 字 的 优 势 就 在 于 每 个 母 音 的 发 音 固 定 不 变, 与 其 他 语 言 不 同 hanguel 是 韩 文 的 固 有 名 称,1948 年 韩 国 独 立 建 国 以 后 成 为 了 韩 文 的 正 式 名 称 99
13 만남/약속2 碰头 会面2 重 点 词 句 单 词 ①가능하다 形 可能 ②다그치다 动 抓紧 赶 ③대략 副 大约 ④건너가다 动 过 渡 ⑤약속시간 名 约定时间 ⑥표지, 표식 名 标识 ⑦편의점 名 便利店 ⑧휴대폰 名 手机 句 型 ① 것 같다 / 好像就要 ② 보다 / 比 ③ 고 있다 / 正在
会 话 部 分 1 情景会话 1 약속시간에 늦어 질 거① 같을 때① / 通过手机 似乎赶不上约定时间① 장 려: 왕림씨, 미안해요. 지금 그쪽으로 가고 있는데요. 가능하게② 약속시간보다 늦을 거 같네요. 王琳 对不起 现在我正往你那边去 可能要晚 于我们约定的时间 왕 림: 그래요? 아직 얼마정도의 시간이 걸리나요? 是嘛 还需要多长时间 장 려: 아마 ③ 20분정도 걸릴 거 같아요. 미안해요. 기다리게 해서. 我想大概还需要20分钟 让您久等了 对不起 왕 림: 괜찮아요. 조심해서 오세요. 没关系 路上小心 2 약속시간에 늦어 질 거 같을 때② / 通过手机 似 乎赶不上约定时间② 왕 단: 왕림씨, 미안해요. 지금 그쪽으로 다그쳐 가고 있는데 좀 늦을 거 같네요. 王琳 对不起 现在我正往你那里赶 可能要晚 一些 101
왕 림: 대략 언제쯤 도착하나요? 大约多长时间能到 왕 단: 응 대략 10분정도 늦을 거 같아요. 嗯 大概晚到10分钟左右 왕 림: 알 겠 어 요. 그 럼 제 가 역 앞 의 편 의 점 에 서 기다릴게요. 知道了 那我在站前的便利店等你 왕 단: 미안해요. 不好意思啊 왕 림: 괜찮아요. 그럼 좀 있다④ 봐요. 没关系 待会儿见 3 휴대폰으로 상대방의 위치를 물어 볼 때 / 通过手 机 不知道对方在哪里 장 려: 여보세요, 왕림씨, 지금 어디세요? 喂 王琳 现在在哪儿 왕 림: 이미 역에 있는데요. 已经在站前了 장 려: 그래요? 나도 지금 역 앞에 있는데... 근처에 무슨 표식이 있어요? 什么 我也在站前了呀 附近有什么标志 왕 림: 음, 자동판매기 앞에 있는데요 嗯 我在自动售货机前面 102
장 려: 아아, 알겠습니다. 출구에서 오른쪽으로 가는 게 맞죠? 내가 여기서 건너갈게요. 哦 知道了 出了检票口往右走是吧 我这就过 去 4 약속 장소를 정하지 않았을 때 / 通过手机 没有 约定好见面地点 이 홍: 여보세요, 왕림씨, 지금 어디에요? 喂 王琳 你现在在哪儿 왕 림: 이미 용산에 있는데요. 已经在龙山了 이 홍: 아, 벌써요? 미안해요. 나 아직 15분정도 걸릴 거 같아요. 啊 已经到了 不好意思 我大概还需要15分 钟 왕 림: 아, 그럼 역전앞 서점에서 기다릴게요. 哦 那么我在站前的书店等你啊 이 홍: 역 앞의 서점은 어느 위치였던가요? 站前的书店 在什么地方来着 왕 림: 개찰구를 나와서 왼쪽으로 가면 편의점 옆에 있어요. 도착하면 연락 주세요. 出 检 票 口 左 走 便 利 店 旁 边 到 了 给 我 打 电 话 103
2 词句注释 ①늦어 질 거 늦다 接 어 지다 之后 做不完全名 词 것 的定语 아/어/여 지다 接在形容词后表示某种情 况或状态的变化 ②가능하게 게 是把形容词转换成副词的语 法形式之一 例如 아름답게 가꾸다 打扮得漂 亮 아무도 모르게 하다 做得神不知鬼不觉 ③아마 아마 是表示推测的副词 常与 것 같 다, 것이야 搭配使用 例如 아마도 비가 올거 같다 好像要下雨了 그는 아마 모를 거야 他很可能 不知道 104
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 약속시간보다 늦을 거 같네요. 약속한 시간보다 좀 늦어질 수도 있습니다. 20분쯤 늦어질 거 같은데 좀 늦어질지도. 2 20분정도 걸릴 거 같아요. 이제 10분쯤이면 도착해요. 10분쯤 늦어질 수도. 3 역앞의 편의점에서 기다릴게요. 알았어. 역 앞에 있는 편의점에서 시간 보내고 있을게. 그럼 역 앞 편의점으로 갈게. 4 지금 어디세요? 지금 어디예요? 역 앞 어디에 있어요? 5 도착하면 연락 주세요. 도착하면 연락 주세요. 도착하면 연락 줘. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 응, 나야. ( ㄱ ) 도착했어? ) 안에 105
B 도착했어. 지금 어디야? A 미안해. 앉아서 졸고 있다가 내릴 곳 지나 버렸어. 지 금 ( ㄴ ) 가고 있는 중이야. 한 10분쯤 걸릴 거 ( ㄷ ) B 알았어. 서쪽출구에서 기다리고 있을께. A 잠깐만. 남쪽출구 ( ㄹ )? B 아니야, 서쪽출구야. ①그쪽으로 ②같아 ③벌써 ④아니였어 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 对不起 因为堵车 可能要晚一些到 李 华 没关系 路上小心 ② 李 华 大约还需要多长时间能到 李 红 我想大概需要30分钟左右 ③ 王 丹 喂 李红吗 我可能要晚一点儿到啊 李 红 那我去咖啡店等你吧 ④ 王 丹 是站前的那家咖啡店吗 李 红 对 出检票口左拐就是 ⑤ 王 丹 喂 李红吗 我到了 你在哪儿 李 红 我在二楼 参考单词 ①堵车 길이 막히다 106 ②咖啡店 커피숍
相 关 用 语 1 明 天 去 您 办 公 室 可 以 吗? 2 已 经 这 么 晚 了, 我 要 回 去 了 3 我 3 点 有 约 会 4 在 图 书 馆 前 见 面 吧 5 明 天 我 去 不 成 了 6 一 定 给 我 打 个 电 话 7 要 是 方 便 的 话, 欢 迎 光 临 8 下 周 六 怎 么 样? 9 王 丹, 下 个 星 期 天 去 你 家 拜 访 可 以 吗? 내일 사무실로 가도 괜찮습니까? 벌써 이렇게 늦었는데 먼저 가 겠습니다. 세시에 약속이 있습니다. 도서관 앞에서 만납시다. 내일은 갈 수 없게 되었습니다. 꼭 전화 주십시오. 시간이 나면 놀러 오세요. 다음주 토요일은 어때요? 왕단씨 다음주 일요일 댁에 놀 러 가도 괜찮습니까? 10 下 次 一 块 儿 打 棒 球 吧 什 么 时 다음에 같이 야구를 칩시다.언 间 方 便? 제가 좋을까요? 107
小 知 识 济 州 岛 济 州 岛 是 一 座 典 型 的 火 山 岛, 岛 中 央 是 120 万 年 前 通 过 火 山 爆 发 而 形 成 的 海 拔 1951 米 的 韩 国 最 高 峰 汉 拿 山 海 洋 性 气 候 的 济 州 岛 素 有 韩 国 夏 威 夷 之 称 济 州 保 留 着 独 特 的 文 化, 人 称 济 州 岛 上 有 三 多 三 无 : 石 头 多 风 多 女 人 多 ; 无 乞 丐 无 小 偷 无 大 门, 贴 切 地 反 映 了 济 州 独 特 的 自 然 文 化 景 观 和 朴 实 的 民 情 108
14 선물하기 赠送礼物 重 点 词 句 单 词 ①특산 名 特产 ②과자 名 点心 饼干 ③지갑 名 钱包 ④탈 名 面具 工艺品 ⑤귀엽다 形 可爱 ⑥별 말씀 名 哪儿的话 ⑦물론 名 当然 句 型 ① ㄹ 지 모르겠는데/是否 不 ② 아/어/여 보이네요/看上去
会 话 部 分 1 情景会话 1 선생님에게 선물 드릴 때 / 把礼物送给老师的时候 이 홍: 선생님, 이거 괜찮으시다면① 받아 주세요. 老师 可以的话 这个请您收下 선생님: 감사합니다. 이거 뭐예요? 谢谢 这是什么 이 홍: 중국의 이름있는 과자입니다. 어머니가 어제 국내에서 부쳐 보내 온 겁니다. 中国有名的点心 是我妈妈昨天从中国寄来的 선생님: 맛 있 어 보 이 네 요. 그 럼 기 쁘 게 받 을 게 요. 감사해요. 看样子很好吃啊 那我就收下了 谢谢你 이 홍: 아니요, 별 말씀을요. 不客气 2 동료에게 선물 줄 때 / 把礼物送给同事的时候 이 홍: 장려씨, 이거 제주도 특산입니다. 괜찮으시다면 받아 주세요. 张丽 这是济州岛的特产 可以的话 请收下 장 려: 받아도 되나요? 감사합니다. 이홍씨 제주도에 갔다 왔어요 110
什么 可以吗 谢谢 小李 你去济州岛了吗 이 홍: 네, 지난번 3일간 연휴일 때 친구랑 같이 갔다 왔어요. 너무 좋았어요. 是啊 前些天3连休的时候和朋友一起去的 那 儿真是太棒了 장 려: 아, 그래요. 정말 부럽네요. 고맙게 받을게요. 啊 是吗 真是羡慕啊 那么 这个我收下了 3 친 구에게 선물 줄 때① / 把礼物送给朋友的时 候① 이 홍: 왕단씨, 이거, 선물이에요. 王丹 这个是送你的礼物 왕 단: 예? 나에게요? 감사합니다. 열어 봐도 돼요? 什么 送我的 谢谢 可以打开看吗 이 홍: 물론이죠. 좋아 하실 지 모르겠는데 当然可以 也不知道你喜不喜欢 왕 단: 와, 귀여운 지갑이네요. 마침 이런 지갑을 갖고 싶었는데, 감사합니다. 哇 好可爱的钱包 正好我一直想要个这样的钱 包 谢谢 이 홍: 좋아한다니② 다행이에요.③ 你能喜欢 太好了 4 친구에게 선물을 줄 때② / 把礼物送给朋友的时候 ② 이 홍: 왕단씨. 이건 왕단씨에게 주는 선물이에요. 王丹 这个是送你的礼物 111
왕 단: 와! 고마워요. 그런데 이거 뭐예요? 哇 谢谢 这是什么呀 이 홍: 지 난 번 경 북 안 동 하 회 마 을 에 갔 을 때 산 하회탈이에요. 탈은 하회마을의 특산이래요. 前些日子去庆北安东河回村时买的面具工艺品 据说是河回村的特产 왕 단: 아, 그래요. 감사합니다. 哦 谢谢 2 词句注释 ①괜찮으시다면 由 괜찮다 的敬体表达后接表 示假定的助词 면 组成的 表示的意思是 如果可以的 话 常在表示请求时使用 例如 괜찮으시다면 받아 주세요 如果可以的话 请收下 괜찮다면 내가 도와 줄게 如果可以的话 我来帮你 ②좋아한다니 니 是表示原因的连接语尾 常 与带有主观感情色彩的词汇搭配使用 例如 아무도 없 다니 걱정된다 听说谁都不在 我心里放心不下 마음에 든다니 너무 좋다 你能够喜欢 真是太好 了 ③다행이에요 是由 다행이다 后面接终结语尾 에요 组成的 다행이다 表示 幸亏 的意思 常 用于度过某种险要关头或免遭不希望发生的事情时 例 如 사람은 살았다니 정말 다행이에요 人还活着 真是太好了 아무 일도 없었다니 참으로 다행입니 다 没有发生什么状况 真是太好了 112
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 이거 괜찮으시다면 받아 주세요. 이거 받아 주세요. 이거 보잘것없는 것이지만 2 그럼 기쁘게 받을게요. 그럼 사양 않고 받겠습니다. 받아도 되겠습니까? 감사합니다. 3 좋아 하실지 모르겠는데 마음에 들겠는지 모르겠습니다만 마음에 드시면 좋겠습니다만 그럼 감사하게 받겠습니다. 4 이런 지갑을 갖고 싶었는데, 감사합니다. 이런 거 마침 갖고 싶었었어요. 한창 새 것을 찾고 있는 중이였거든요. 5 좋아 한다니 다행이에요. 다행이다. 마음에 든다니까. 마음에 드신다니 참말로 다행입니다. 강원도 명품이라는거 같아. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 어서 와. ) 안에 113
B 이거 받아. 졸업선물이야. ( ㄱ )? A 너무 이쁘다. ( ㄴ )가지고 싶었던 건데. B ( ㄷ ). 마음에 든다하니. A ( ㄹ ). B 고맙긴. ①고마워 ②마음에 들어 ③다행이다 ④꼭 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 老师 这是我妈妈寄来的中国的乌龙茶 请收 下 老 师 是嘛 谢谢 ② 张 丽 王丹 这是给你的生日礼物 不知道你喜不喜 欢 王 丹 好高兴啊 可以打开吗 ③ 李 华 小张 这本中韩词典 如果你不介意 就用它 吧 张 丽 太谢谢了 我正想去买呢 ④ 老 师 谢谢你前些天送给我的乌龙茶 非常好喝 张 丽 能合您的口味 太好了 ⑤ 张 丽 李华 这是给你的礼物 北京烤鸭 李 华 是嘛 据说北京烤鸭挺有名啊 参考单词 ①乌龙茶 우룡차 114 ②烤鸭 오리구이
相 关 用 语 1 一 点 儿 小 意 思 请 收 下 2 不 好 意 思, 做 个 纪 念 吧 3 一 点 儿 土 特 产, 请 收 下 4 一 点 儿 小 意 思, 请 别 见 笑 5 一 点 儿 小 意 思, 别 客 气 6 真 对 不 起, 让 你 费 心 了 7 谢 谢 您 的 好 意, 我 先 收 下 了 8 那 我 就 不 客 气 了 9 不 足 挂 齿, 别 客 气 10 但 愿 能 合 您 的 意 보잘것없습니다만 받아 주십시오. 별거 아니지만 기념으로 남기세요. 작은 선물이나마 잘 받아 주십시오. 하잘것없는 선물이지만 잘 받아 주십 시오. 별거 아니지만 받아 주세요. 폐를 끼쳐 드려 죄송합니다. 성의니 감사하게 받겠습니다. 그럼 사양하지 않겠습니다. 아니요, 별거 아니었어요. 마음에 드셨으면 좋겠습니다. 115
小 知 识 韩 国 假 面 舞 关 于 假 面 剧 最 早 的 可 靠 记 载 见 于 三 国 史 记, 据 该 书 记 载 在 九 世 纪 的 新 罗 时 代 有 三 种 木 偶 剧 演 出 高 丽 史 记 载 在 高 丽 时 代 木 偶 剧 继 续 上 演, 该 书 提 到 在 高 宗 31 年 (1244 年 ) 上 演 的 剧 种 中 有 假 面 剧 在 朝 鲜 王 国 时 代 曾 经 设 立 一 个 专 门 管 假 面 剧 演 出 的 官 职, 因 此 假 面 剧 有 了 很 大 发 展, 演 出 假 面 剧 成 为 朝 廷 的 一 种 正 式 活 动 然 而 在 1634 年, 这 个 官 职 被 取 消, 假 面 剧 只 得 转 向 平 民 假 面 剧 分 成 四 类 : 山 台 假 面 剧 海 西 假 面 剧 河 回 假 面 剧 五 广 大 假 面 剧, 其 中 前 三 类 是 按 照 演 出 的 地 点 命 名 的 116
15 분실물 遗忘东西 重 点 词 句 单 词 ①종이꾸러미 名 纸袋 ②스카프 名 围巾 ③열차 名 电车 ④특징 名 特征 ⑤지퍼 名 拉锁 ⑥ 갈래 接尾 条 ⑦나일론 名 尼龙 ⑧당분간 副 暂且 ⑨보관되다 动 被保管 ⑩강아지 名 小狗 句 型 ① ㄹ/을 텐데요 / 推测 应该是 ② 고 생학합니다 / 我想 我认为
会 话 部 分 1 情景会话 1 물건을 가게에 잊고 왔을 때 / 把东西忘在店里的 时候 장 려: 죄송합니다. 금방 잊어 버리고 우산을 여기에 놔뒀네요. 对不起 我刚才把伞忘在这儿了 점 원: 어떤 우산이에요? 什么样的伞 장 려: 푸른 무늬의 우산이에요. 有蓝色格子花纹的伞 점 원: 좀만① 기다려 주세요 이 우산이 아니에요? 请稍等 是这把伞吗 장 려: 네, 바로 그것입니다. 감사합니다. 对 是这把 谢谢 2 전철에 물건을 잊고 내렸을 때 / 把东西忘在电车 上的时候 장 려: 죄 송 합 니 다. 스 카 프 가 담 긴 종 이 꾸 러 미 를 전철에 놓은 채로② 내렸네요. 对不起 我把一个装有围巾的纸袋忘在电车上了 역 원: 어느 열차인지 아세요? 知道是哪一趟电车吗 장 려: 12시 10분좌우에 이 역에 도착하고 부산 방향으로 118
가는 열차입니다. 是12点10分左右到本站的 开往釜山方向的电车 역 원: 어느 위치에 앉았나요? 您坐在什么位置 장 려: 음, 앞쪽이었다고 생각합니다만 嗯 大概在前面 역 원: 지금 금방 가서 확인해 볼 테니 조금만 기다려 주세요. 我马上去确认一下 请您稍等 3 잃어버린 물건을 설명할 때 / 说明遗失物品的时候 역 원: 어떤 가방이지요? 什么样的包 장 려: 이렇게 크고 흑색 나일론 가방이에요. 这么大的 黑色尼龙包 역 원: 그밖에 어떤 다른 특징이 있나요? 还有其他什么特征吗 장 려: 네, 지퍼가 위에 있어요, 그리고 두갈래의 흰 선이 있어요. 嗯 拉链在上面 还有两条白线 역 원: 그래요? 안에는 뭐가 있어요? 是这样啊 里面有什么 장 려: 파일과 책 펜 그리고 CD가 들어있어요. 有文件夹 书 钢笔 还有CD 역 원: 알겠습니다. 확인해 볼 테니 당분간 기다려 주세요. 知道了 我确认一下 请稍等 119
4 잃어버린 물건을 받을 때 / 领取遗失物品的时候 장 려: 죄 송 합 니 다. 제 가 잃 어 버 린 물 건 이 여 기 에 보관되어 있을 텐데요 打扰一下 我丢的东西应该寄存在这里了 담당자: 어떤 물건이세요? 是什么东西啊 장 려: 흰 핸드폰인데 강아지 핸드폰 줄이 있습니다. 是一个白色的手机 上面有一个小狗形状的手机 链 담당자: 잠시만 기다려 주세요 请稍等 您肯定是在这吗 장 려: 네. 是的 담당자: 그럼 성함과 전화번호를 적어 주세요. 那么 请告诉我的您的姓名和电话号码 2 词句注释 ①좀만 조금만 的缩略形式 表示时间或数量 上的 一点点 表示时间时可以用 잠시만 잠깐만 替换 ②놓은 채로 由 놓다 与 은 채로 组成的 表达方式 ㄴ/은 채로 表示某种状态的持续 例如 옷 을 입은 채로 잤다 穿着衣服睡了 아침에 나간 채로 아직 돌아오지 않았다 早晨出去还没回来 呢 120
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 금방 잊어버리고 우산을 여기에 놔뒀네요. 방금전 여기에 우산을 두고 갔는데요 잊어버리고 두고 간 우산 없습니까? 2푸른 무늬의 우산이에요. 청색이고 우산 겸 양산으로도 쓸수 있는 것인데요 3 죄송합니다. 스카프가 담긴 종이꾸러미를 전철에 놓은 채로 내렸네요. 죄송한데요, 전철에서 비옷이 들어 있는 나이론 가방을 두고 내렸는데요 4 앞쪽이었다고 생각합니다만 틀림없이 앞측 부분이였다고 기억하고 있습니다. 아마도 앞측의 차량이 아닌가 생각되는데 저기, 앞부분의 차량인 것 같습니다. 5 이렇게 크고 흑색 나일론 가방이에요. 검은색 나일론가방이고 크기는 이 정도 입니다. 나일론가방이고 크기는 이 정도고 검은 색입니다. 6 잃어버린 물건이 여기에 보관되어 있을 텐데요 여기서 분실물을 보관하고 있는것으로 알고 있는데요 (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 아, 이걸 ( ㄱ ) 좋아? ) 안에 121
B 왜 그래? A 지갑을 택시에 두고 내렸어. B 지갑? A 응. 아버지한테서 취직선물( ㄴ ) 받은 지갑이야. 카드도 많이 들어 있( ㄷ ). B 전화해서 택시회사( ㄹ ) 물어보자 ①로 ②어쩌면 ③에 ④는데 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 喂 你好 刚才我好像把词典忘在你们那里了 一本中韩词典 封皮上写着我的名字 王琳 店 员 是的 在我们这儿保管着 ② 王 琳 打扰一下 我刚才打过电话 我丢的词典应该 寄存在这里 店 员 是这本吗 ③ 王 琳 打扰一下 我把包忘在刚才的电车上了 站务员 请您去终点的失物招领处问一问吧 ④ 王 琳 打扰一下 我把包忘在电车上了 负责人 有什么特征吗 王 琳 黑 色皮包 上面有个口袋 里面有我的身份 证 负责人 好的 我马上查一下 参考单词 ①封皮 앞 표지, 책가위 ③身份证 주민등록증 122 ②失物招领处 분실물 보관실
相 关 用 语 1 我 的 包 落 在 车 里 了 2 我 刚 退 房, 把 手 表 忘 在 房 间 了 3 不 管 怎 么 样, 先 去 趟 失 物 招 领 中 心 吧 4 好 不 容 易 才 买 的, 弄 丢 了 好 难 过 5 好 像 没 错 6 请 填 写 这 张 失 物 报 告 7 请 告 诉 我 你 的 地 址 和 姓 名 8 找 到 了 会 马 上 通 知 您 9 请 出 示 您 的 身 份 证 10 我 问 一 下 失 物 招 领 处 가방을 차에 두고 내렸습니다. 체크아웃하려는데 손목 시계를 방에 두고 나왔 습니다. 어떻든간에 먼저 분실물등록센 터에 가 보십시오. 애써 산 것인데 잃어 버려 속상 해요. 틀림없다고 생각합니다. 분실물보고서를 기입하십시오. 주소와 성명을 알려 주십시오. 찾는대로 바로 연락 드리겠습니 다. 주민등록증을 보여 주세요. 분실물등록처에 문의해 보겠습 니다. 123
小 知 识 朝 鲜 王 朝 实 录 朝 鲜 王 朝 实 录 是 把 自 朝 鲜 王 朝 始 祖 太 祖 至 哲 宗 的 25 代 472 年 (1392 年 -1863 年 ) 按 年 月 日 记 录 的 编 年 史, 共 1893 卷 888 册, 是 韩 国 最 古 老 最 庞 大 的 史 书 朝 鲜 王 朝 实 录 涵 盖 朝 鲜 时 代 的 政 治 外 交 军 事 制 度 法 律 经 济 产 业 交 通 通 讯 社 会 风 俗 美 术 工 艺 宗 教 等 各 个 方 面 的 史 实, 是 罕 见 的 宝 贵 的 历 史 记 录 它 的 意 义 还 在 于 记 录 历 史 的 真 实 性 和 可 信 性 124
16 고장/사고 故障 事故 重 点 词 句 单 词 ①돌아가다 작동하다 动 运转 ②전원 名 电源 ③꽂다 动 插 ④반응 名 反应 ⑤고장나다 动 故障 ⑥구입하다 动 购买 ⑦수수료 名 手续费 ⑧수리비 名 维修费 ⑨충전 名 充电 ⑩적시다 动 浸 句 型 ① 지 않았나 생각되네요 / 是否已经 了 ② 는데 괜찮으세요 / 可以吗 没问题吗
会 话 部 分 1 情景会话 1 세탁기 고장시의 문의 전화 / 打电话 洗衣机坏了 的时候 점 원: 안녕하세요, 스마일전자제품점입니다. 您好 这里是微笑电器店 왕 림: 안녕하세요. 저, 여기서 산 세탁기가 오늘 아침 갑자기 돌아가지 않아서요.① 你好 我在你们那里买的洗衣机 今天早上突然 没有反应了 점 원: 전원을 잘 꽂았어요? 电源插好了吗 왕 림: 네, 분명히 전원을 잘 꽂았는데도 반응이 없네요. 어딘가 고장이 나지 않았나 생각되네요. 是的 电源插好了 但是没有反应 我想是不是 哪里出故障了 점 원: 그래요. 상품은 언제 구입하셨나요? 是这样啊 您是什么时候购买的 왕 림: 네. 4년전쯤 된 거 같은데요. 嗯 大概是4年前 점 원: 4년전이면 수리비 수수료가 있는데 괜찮으세요? 要是4年前买的 维修是要收费的 可以吗 왕 림: 네. 괜찮아요. 될 수 있는 한 빨리 好的 可以 我想拜托你们尽早修理 점 원: 알겠습니다. 126
我明白了 2 디지털 카메라 고장시의 가게 방문/ 在店里收款 台 数码相机坏了的时候 왕 림: 죄 송 합 니 다. 이 디 지 털 카 메 라 는 여 기 에 서 샀는데 고장난 거 같아서요 打扰一下 这个数码相机是在这里买的 但是好 像出故障了 점 원: 언제 사셨나요? 您是什么时候购买的 왕 림: 음, 지난 주에요. 嗯 上周 점 원: 그래요. 건전지는 충전된 거예요? 是这样啊 请问您充好电了吗 왕 림: 네. 是的 점 원: 그래요. 그럼 카메라를 떨구거나 물에 적신적 있나요? 是这样啊 那么 相机没有被摔过或者是浸过水吗 왕 림: 아니요. 얼마 쓰지도 않았는데② 갑자기 반응이 없었어요. 没有 还没有怎么用 就突然没有反应了 점 원: 그래요? 그럼 원인을 찾아 봐야겠는데 카메라를 여기에 일주일 정도 놔 둬도 괜찮으세요? 啊 那么 我们要查看原因 把相机放在这里一 周左右 您看可以吗 왕 림: 네, 그렇게 하죠. 그럼 잘 부탁드립니다. 好的 那就拜托了 127
3 편의점에서 복사기가 작동이 안될 때 / 在便利店 复印机没有反应的时候 왕 림: 죄송합니다. 돈을 넣었는데 복사가 안되네요. 打扰一下 我投币了但是不能复印 점 원: 실례합니다. 아, 종이가 걸렸네요. 죄송합니다. 잠시만 기다려 주시겠어요? 抱歉 啊 原来是卡纸了 不好意思 能请您稍 等一下吗 왕 림: 네. 好的 2 词句注释 ①돌아가지 않아서요 是 돌아 가다 后接 지 않다 然后接连接语尾 아서 加添意助词 요 组成 的 아서 表示原因 在本课中 돌아가지 않아서 요 省略了 돌아가지 않아서 문의하러 왔는데요 中的 문의하러 왔는데 表示原因的连接语尾在文章中经常 以倒装句的形式或省略的形式出现 例如 하지 못했어 요. 너무 많아서 没有做完 因为太多了 ②쓰지도 않았는데 쓰다 后接 지도 않 다 然后接连接语尾 는데 组成的 는데 是表示 提示 说明或转折的连接语尾 用法非常多 表示转折 时 相当于汉语的 但是 可是 例如 죄송한데요, 3번 버스 정류장은 어디예요? 请问 3路公交车站怎 么走 키는 큰데 힘은 없어요. 个子挺高的 可 是力气不大 128
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음의 표현을 두번씩 말하여보세요. 1 갑자기 돌아가지 않아서요. 갑자기 작동을 안 해요. 갑자기 작동을 안 해서 어찌 했으면 좋을지 모르겠어요. 2 분명히 전원을 잘 꽂았는데도 반응이 없네요. 전원은 분명히 켜져 있는데 움직이지를 않아요. 3 될 수 있는 한 빨리 될 수 록 빨리 했으면 좋겠는데 될 수 록 빨리 해 줬으면 하는데 4 이 디지털 카메라는 여기에서 샀는데 고장난 거 같아서요 여기서 산 디지털카메라인데요, 문제가 생긴 거 같아서 5 얼마 쓰지도 않았는데 갑자기 반응이 없었어요. 아직 사용한지 얼마 안 되는데 갑자기 작동을 안 하는 거예요 6 돈을 넣었는데 복사가 안 되네요. 돈을 넣었는데 카피(복사)가 되지 않아요. 돈을 넣었는데도 작동을 하지 않아요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. ) 안에 129
A 저기요, 이 핸드폰 여기서 산지 며칠 안 되 ( ㄱ ) 쓸수 없게 되버린거 같아서요. B ( ㄴ ) 구매하셨습니까? A 보름전에 구매했는데요. B 그러세요? 우리가 원인을 찾아 보겠습니다. ( ㄷ ) 일주일정도 시간이 걸리는데 괜찮겠습니까? A 네, 그럼 ( ㄹ ) 부탁합니다. ①언제 ②그래서 ③잘 ④는데 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 您好 前几天我在这里买的摄像机今天早上坏 了 店 员 是这样啊 请问您是什么时候购买的 ② 李 红 这个数码相机请麻烦您尽早地修理好 店 员 好的 明白了 ③ 李 红 您好 这个笔记本电脑还没怎么用就坏了 店 员 是这样啊 那么 因为我们要查看原因 要把 硬盘寄放在这里三天左右 可以吗 ④ 李 红 您好 上个月在这里买的手表指针不动了 店 员 是这样啊 请问您是什么时候买的 李 红 上个月2号 店 员 马上就给您检测原因 请稍等 参考单词 ①摄像机 비디오 ③手表 손목시계 130 ②笔记本电脑 노트북
相 关 用 语 1 这 台 电 脑 经 常 死 机 2 杯 子 碎 了 3 不 出 零 钱 了 4 这 个 文 件 打 不 开 了 5 我 钱 包 丢 了, 里 面 有 信 用 卡 6 什 么 时 候 可 以 给 我 回 音? 7 到 哪 儿 取 好 呢? 8 请 注 销 这 个 信 用 卡 9 请 填 写 这 个 申 请 表 10 请 在 这 里 写 下 联 系 地 址 이 컴퓨터는 자주 작동이 안 됩 니다. 컵이 깨졌습니다. 거스름돈이 나오지 않습니다. 이 파일이 열리지 않습니다. 신용카드가 들어있는 돈 지갑을 잃어버렸습니다. 언제 회답을 줄 수 있습니까? 어디에 가서 찾으면 좋을까요? 이 신용카드를 취소해 주십시오. 이 신청서에 기입해 주세요. 여기에 연락처를 써 주십시오. 131
小 知 识 韩 服 韩 国 叫 作 韩 服 (한복), 朝 鲜 叫 作 朝 鲜 服 (조 선옷) 韩 服 是 从 古 代 演 变 到 现 代 的 传 统 服 装 韩 服 的 线 条 兼 具 曲 线 与 直 线 之 美, 尤 其 是 女 士 韩 服 的 短 上 衣 和 长 裙 上 薄 下 厚, 端 庄 典 雅 韩 服 还 可 掩 饰 体 形 上 的 不 足, 使 体 形 较 矮 的 人 看 上 去 较 高, 较 瘦 的 人 看 上 去 则 较 丰 满, 可 增 添 女 性 之 美 如 今 大 部 分 国 民 已 经 习 惯 穿 着 洋 装 西 服, 但 是 在 春 节 ( 农 历 正 月 初 一 ) 中 秋 节 ( 农 历 八 月 十 五 ) 等 节 庆 日 或 举 行 婚 礼 时, 仍 有 许 多 人 喜 爱 穿 传 统 的 民 族 服 装 132
17 인사말1 寒暄1 重 点 词 句 单 词 ①잘 副 好好地 ②다시 한번 词组 再一次 ③한 학교 词组 同一个学校 ④처음 뵙겠습니다 词组 初次见面 ⑤잘 부탁드립니다 词组 请多多关照 句 型 ① 라고/이라고 합니다 / 叫 叫做 ② ㄹ/을/를수 있나요 / 能 吗 ③될수있다면 / 如果可以的话
会 话 部 分 1 情景会话 1 자기 소개 / 自我介绍 이 홍: 안녕하세요. 처음 뵙겠습니다. ① 이홍이라고 합니다. 您好 初次见面 我叫李红 장 려: 이홍씨에요? 장려라고 합니다, 잘 부탁드립니다. 是小李呀 我叫张丽 初次见面 请多多关照 이 홍: 저야말로 잘 부탁드립니다. 彼此彼此 也请您多多关照 2 이름을 똑똑히 듣지 못했을 때 / 没听清楚名字的时候 이 홍 : 처음 뵙겠습니다. 저는 장려의 친구 이홍입니다. 您好 初次见面 我是张丽的朋友 我叫李红 장 려 : 처음 뵙겠습니다. 장려라고 합니다. 您好 初次见面 我叫张丽 이 홍 : 죄 송 합 니 다. 이 름 을 다 시 한 번 말 해 줄 수 없는지요? 不好意思 能再说一遍您的名字吗 장 려 : 장려입니다. 我叫张丽 이 홍 : 아, 장려씨이군요.② 잘 부탁드립니다. 啊 是张丽啊 请多多关照 134
3 상대방에게 연락처를 물어볼 때 / 请对方告诉联系方 式 이 홍: 괜찮으시다면 연락방법을 알려 줄 수 있나요? 如果您不介意 能麻烦您告诉我联系方式吗 장 려: 메일주소로 괜찮으세요? 电子邮件地址 可以吗 이 홍: 네, 될 수 있다면 전화번호도 부탁드립니다. 好的 如果可以的话 电话号码也告诉我 好 吗 4 서로 알고 있는 지인에 대한 이야기 / 谈论双方都 认识的熟人 장 려: 장려라고 합니다. 중국 상해에서 온 유학생입니다. 我叫张丽 是来自中国上海的留学生 이 홍: 이홍이라고 합니다. 저는 북경에서 왔습니다. 남편과의 결혼으로 한국에 오게 되었습니다. 올해 5년째입니다. 我叫李红 来自北京 因为和丈夫结婚才来到韩 国 今年已经是第五个年头了 장 려: 저, 왕단씨를 아시나요? 왕단씨하고③ 한 학교에 있습니다. 请问 你认识一位叫王丹的人吗 我和她是同一 所学校的 이 홍: 그래요. 우리 집은 그 녀의 집 근처에 있습니다. 原来是这样啊 我家就在她家的附近 135
5 다른 사람 소개하기 / 介绍别人 이 홍: 이쪽④은 장려씨예요. 저의 친구예요. 这位是张丽 我的朋友 왕 단: 왕단입니다. 처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다 您好 我叫王丹 初次见面还请您多多关照 장 려: 장려라고 해요. 처음뵙습니다. 잘 부탁드려요. 您好 我叫张丽 初次见面请多多关照 2 词句注释 ①처음 뵙겠이습니다 처음 뵙겠습니다 是初 次见面时的寒暄语 初次见面时还可以用 만나뵈서 반갑 습니다 만나서 영광입니다 만나서 반갑습니다 等 ②군요 군요 是带感叹的陈述形终结语尾 频 繁地使用于口语体当中 例如 아무도 없군요 谁都 不在呀 그렇군요 原来是那样啊 ③왕단씨하고 하고 是表示并列的接续助词 可以与助词 와/과 랑 换用 ④쪽 韩语中 쪽 表示方向或人 在本课中 쪽 指的是人 相当于汉语中的 位 可以与 분 换用 例如 저쪽(분)은 한국에서 오셨늡니다. 那位来 自韩国 136
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 처음 뵙겠습니다. 이홍이라 합니다. 이홍이라고 합니다. 이홍입니다. 2 이름을 다시 한번 말해 줄 수 없는지요? 죄송한데요. 한번 더 말씀해 줄 수 있으세요? 3 괜찮으시다면 연락방법을 알려 줄 수 있나요? 괜찮으시다면 연락방법 알 수 있을까요? 괜찮으시다면 연락주소 알고 싶은데 4 핸드폰으로도 메일 받을수 있나요? 핸드폰으로 메시지 보내도 괜찮을까요? 핸드폰으로도 괜찮아요? 컴퓨터가 없어서 5 왕단씨를 아시나요? 이화씨 알고 계십니까? 6 이쪽은 장려씨예요. 저의 친구예요. 이쪽은 제 친구 이화예요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 처음 뵙겠습니다. 중국 ( ㄱ ) 온 장렵니다 ) 안에 137
B 저는 김영호 ( ㄴ ) 합니다. 잘 부탁드립니다. A ( ㄷ ) 잘 부탁드립니다. B 장려씨는 중국 ( ㄹ ) 서 왔습니까? A 북경에서 왔습니다. ①라고 ②어디 ③에서 ④저야말로 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 我叫张丽 初次见面请您多多关照 李 华 我叫李华 初次见面也请您多多关照 ② 张 丽 我是来自中国的留学生 为了留学来到韩国 以后还请您多多关照 李 华 彼此彼此 也得请您多多关照呀 ③ 张 丽 这位是我高中时代的好朋友小王 王 琳 您好 初次见面请您多多关照 ④ 张 丽 要是方便的话 可以把您的联系方式写在这里 吗 李 华 不好意思 我还没有手机 电子邮件可以吗 参考单词 ①高中时代 고등학교시절 ③电子邮件 메일 주소 138 ②联系方式 연락방식
相 关 用 语 1 那 么, 我 走 了 2 一 会 儿 见! 3 明 天 见! 4 打 扰 您 了! 5 晚 安! 6 昨 天 睡 得 好 吗? 7 睡 得 还 可 以 8 你 叫 什 么 名 字? 9 欢 迎 您 10 我 姓 朴, 名 字 叫 哲 그럼 이만 실례하겠습니다. 잠시후 또 봐요. 내일 만납시다! 폐를 끼쳤습니다. 안녕히 주무세요! 어제 밤 잘 주무셨어요? 잘 잤습니다. 성함이 어떻게 됩니까? 어서 오세요. 성씨가 박씨고 이름이 철입니다. 139
小 知 识 韩 国 的 礼 节 同 韩 国 朋 友 约 会 要 事 先 联 系, 尽 管 韩 国 人 对 客 人 不 苛 求 准 时, 但 他 们 自 己 是 严 格 遵 守 时 间 的, 所 以 作 为 客 人 也 应 该 守 时, 以 表 示 对 主 人 的 尊 敬 到 韩 国 人 家 里 作 客, 最 好 送 一 束 鲜 花 或 者 一 些 小 礼 物, 见 面 时 双 手 递 给 主 人, 感 谢 主 人 的 盛 情 接 待 进 入 韩 国 朋 友 家 里, 须 事 先 脱 掉 鞋 子, 交 谈 时 要 细 语 轻 言, 不 可 大 声 说 笑, 女 性 发 笑 时 用 手 遮 掩 住 嘴, 吸 烟 要 和 主 人 打 招 呼, 否 则 会 被 视 为 不 礼 貌, 不 懂 礼 节 140
18 인사말2 寒暄2 重 点 词 句 单 词 ①오랜만 名 好久 ②덕분에 副 托您的福 ③다름없이 副 老样子 ④그런대로 副 凑合着 ⑤헤어스타일 名 发型 ⑥바뀌다 动 被换 ⑦스타일 名 型 类型 ⑧뜻밖 名 意外的 ⑨사진전 名 摄影展 ⑩요즘 名 最近 这些天 句 型 줄 생각도 못했네요 / 表示以外 没想到
会 部 话 分 1 情景会话 1 오 랜 만 에 만 났 을 때 ① / 好 久 没 见 面 的 时 候① 왕 단: 장려씨, 오랜만이에요. 小张 好久不见了 장 려: 아, 왕단씨, 오랜만입니다. 잘 지내고 계시죠? 啊 是王丹啊 好久不见了 近来可好吗 왕 단: 네, 덕분에요. 장려씨는 어때요? 托您的福还好 你怎么样啊 장 려: 나도 잘 지내죠. 전과 다름없이 매일 바빠요. 我也很好啊 只是每天还是那样的忙碌 왕 단: 그래요? 너무 좋아 보여요. 是这样啊 你看样子状态很好 这就好啊 2 오 랜 만 에 만 났 을 때 ② / 好 久 没 见 面 的 时 候② 장 려: 왕단아, 오랜만이야.① 王丹 好久不见了 왕 단: 아, 장려, 오랜만이야, 어때? 요즘 잘 지내고 있지? 啊 小张 好久不见 怎么样 最近还好吧 142
장 려: 응, 잘 지내. 너는? 我还好 你呢 왕 단: 나도 잘 지내. 너 헤어스타일이 바뀌었네. 이 스타일이 어울려. 我也很好 你改变发型了呀 这个发型很适合你 呀 장 려: 그래? 고마워. 자, 우선 뭘 먹으로 가자! 是吗 谢谢 这样吧 咱们先去吃点东西吧 3 우연히 만났을 때 / 偶然相遇的时候 장 려: 이게 누구세요.② 이홍씨아니예요. 哎呀 这不是李红吗 이 홍: 아, 장려씨! 啊 是小张呀 장 려: 이렇게 만날 줄 생각도 못 했네요. 这真是太巧了 이 홍: 그러게요. 너무 뜻밖이네요. 건강하세요? 是啊 真是很巧 你还好吧 장 려: 네. 건강해요. 이홍씨는요? 嗯 挺好的 你呢 이 홍: 네. 덕분에요. 오늘은 어디 가세요? 嗯 托你的福 还好 你今天要去哪里呀 장 려: 좀 살 물건이 있어서. 이홍씨는요? 我去买点东西 你呢 이 홍: 친구의 사진전에 가려던 참이었어요. 我正要去看朋友的摄影展呢 143
장 려: 그러세요, 좋네요. 哦 不错呀 4 인사후의 담화 / 寒暄后的谈话 이 홍: 요즘 어때요③? 하시는 일은? 最近工作怎么样啊 장 려: 네, 뭐 그런데로 하고 있습니다. 嗯 还可以 凑合着做 이 홍: 그래요? 저, 다음에 식사라도 같이 할까요? 是这样啊 下次一起吃个饭怎么样 장 려: 좋아요. 꼭 하죠. 好呀 一定 2 词句注释 ①오랜만이야 오랜만이야 是 오랜만입니 다 的简体表达方式之一 可以与 오랜만이네 오랜만 이구나 等换用 在这里 오랜만 是 오래간만 的缩 略形式 ②이게 누구세요 偶然相遇的时候常用的敬体表达 方式之一 偶然相遇时还可以使用 아니세요 简体表达为 이게 누구야 아니야 ③요즘 어때요 요즘 어때요 是使用频率很高 的敬体寒暄语 询问对方的健康 工作等时使用 也可以 用 요즘 잘 지내세요? 요즘 어떻게 지내세요? 简体表达为 요즘 어때? 요즘 잘 지내? 144
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 오랜만이에요. 오랜만입니다. 오랜만이네요. 2 잘 지내고 계시죠? 요즘 잘 지내고 있어요? 요즘 잘 지내고 있어? 어떻게 지내세요? 3 너무 좋아보여요. 네, 잘 지내고 있어요. 덕분에 잘 지내고 있어요. 매일 같이 바빠요. 4 너무 좋아보여요. 아주 좋아 보입니다. 많이 좋아 보이네요. 5 이렇게 만날줄 생각도 못 했네요. 이렇게 만날줄은 생각도 못 했어요. 정말로 너무 뜻밖이네요. 반가워요 6 다음에 식사라도 같이 할까요? 다음에 같이 식사 하지 않을래요? 언제 한번 식사라도 같이 하지 않겠어요? 145
2 괄호안에 써넣기 / 填空练习 ① ④중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A 어, 동욱이네, 오랜만이야, 잘 지내고 있어? B ( ㄱ ). 잘 지내고 있어. 성철이 넌? A ( ㄴ ) 나도 잘 지내고 있어. B 지금 어디 가? A 산책하( ㄷ ) 가는 중. B 그럼 ( ㄹ ) 꼭 우리 집에 놀러 오라. A 그래. 꼭 갈께. ①러 ②다음에 ③덕분에 ④응 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 华 王琳 好久不见了 近来可好 王 琳 托你的福 还好 你最近怎么样 李 华 我也挺好的 ② 王 琳 好久不见了 最近怎么样啊 李 华 嗯 仍然很忙 ③ 王 琳 你要去哪里呀 李 华 去超市买点东西 你呢 王 琳 我去洗衣店取衣服 李 华 好的 那下次一定来家里玩呀 参考单词 ①超市 슈퍼 146 ②洗衣店 세탁소
相 关 用 语 1 您 的 籍 贯 是 哪 里? 2 釜 山 位 于 韩 国 的 什 么 地 方? 3 有 什 么 有 名 的 东 西 吗? 4 从 金 浦 乘 飞 机 需 要 多 长 时 间? 5 想 去 一 次 看 看 6 您 有 兄 弟 姐 妹 吗? 7 您 有 几 个 兄 弟 姐 妹? 8 您 父 母 都 好 吗? 9 您 和 家 人 住 在 一 起 吗? 10 您 结 婚 了 吗? 호적은 어디십니까? 부산은 한국의 어디에 위치하고 있습니까? 무슨 유명한 것은 없습니까? 김포공항에서 비행기 타고 몇시 간 걸립니까? 한 번 가보고 싶어요. 형제가 계십니까? 형제가 몇 분입니까? 부모님들은 강녕하십니까(잘 지 내십니까)? 가족들과 같이 사십니까? 결혼하셨습니까? 147
小 知 识 仁 寺 洞 仁 寺 洞 是 韩 国 最 具 有 代 表 性 的 传 统 文 化 街 仁 寺 洞 在 朝 鲜 时 代 (1392 年 -1910 年 ) 是 官 府 和 两 班 私 宅 密 集 的 地 方 在 仁 寺 洞 可 以 买 到 各 种 古 代 美 术 品 现 代 美 术 品 韩 服 陶 瓷 器 各 种 工 艺 品 以 及 其 他 的 旅 游 纪 念 品, 其 中 和 古 代 美 术 品 现 代 美 术 品 有 关 的 工 艺 品 最 多 逛 仁 寺 洞 的 另 一 个 乐 趣 就 是 胡 同 里 的 韩 国 传 统 饮 食 店 和 传 统 茶 馆 传 统 饮 食 店 和 茶 馆 保 留 了 韩 国 特 色 的 风 格 和 情 调, 很 受 韩 国 人 和 外 国 人 的 欢 迎 148
19 부탁/청구1 委托 请求1 重 点 词 句 单 词 ①파일 名 文件夹 ②건네주다 动 递给 ③서류 名 材料 ④나르다 动 搬运 ⑤셔터 名 快门 ⑥누르다 动 摁 押 ⑦인츰 副 马上 立即 ⑧배터리 名 干电池 ⑨쓰다 动 使用 ⑩나가다 动 用尽 句 型 ① 만 하면 됩니다 / 只要 就可以 ② 도 될까요? / 可以 吗
会 话 部 分 1 情景会话 1 물건 건네주기를 부탁하기 / 请人拿东西 이 화: 죄송한데요, 그쪽에 있는 파일 좀 건네줄 수 있으세요? 不好意思 能麻烦您帮我拿一下那里的文件吗 왕 림: 이거 말입니까? 받으세요. 是这份吗 好的 给你 이 화: 감사합니다. 多谢 2 도움 청하기 / 请人帮忙 이 화: 왕림아, 미안한데, 이 물건 나르는 거 좀 도와 줄 수 있어? 小王 打扰一下 能帮我搬一下行李吗 왕 림: 그래. 내가 도와 줄게.① 好的 没问题 이 화: 고마워. 多谢了 3 사진찍기 부탁하기 / 请人帮忙拍照 왕 림: 실례합니다. 셔터를 눌러줄 수 있습니까? 150
劳驾 请您帮忙按一下快门好吗 여 인: 예. 그렇게 하지요. 好的 没问题 왕 림: 여기를 누르기만 하면 됩니다. (카메라를 넘기면서) 只按这里就可以了 递给王琳相机 여 인: 여 기 맞 습 니 까? 자, 찍 습 니 다. ( 샤 타 를 누르면서) 是这里吧 好的 照了啊 一边按快门 왕 림: 정말로 고맙습니다. 非常感谢 4 다른 사람을 통해 물건 전달하기 / 请人把东西交 给别人 이 화: 왕림씨, 죄송한데요, 저 내일 휴식이라서② 내일 아침 이 서류를 김부장님께 갖다 드렸으면 하는데③ 小王 不好意思 明天我休假 所以想请你明天 早上帮我把这份文件转交给金部长 왕 림: 김부장한테요? 알았어요. 交给金部长是吧 好的 이 화: 죄송해요. 잘 부탁할게요. 不好意思 那就拜托你了 151
5 물건 빌리기① / 借东西① 왕 리: 죄송한데요, 그 펜 좀 써도 될까요? 不好意思 我能用一下那支钢笔吗 이 화: 예. 쓰세요. 好的 给你 왕 림: 고마워요. 인츰 돌려 드릴게요.④ 多谢了 马上就还给您 6 물건 빌리기② / 借东西② 왕 림: 왕단씨, 미안한데, 알바하는 곳에 전화해야 되는데 배터리가 나가서. 전화 좀 빌려도 되? 王丹 不好意思 我现在必须得给打工的地方打 电话 但是手机电池没电了 能不能借我用一下 你的手机 이 화: 그래. 자, 여기. 好的 给你 왕 림: 고마워. 인츰 하고 끊을게. 多谢了 马上就用完 2 词句注释 ①도와 줄게 도와 줄게 是 도와 주겠어요 的简体表达方式之一 终结语尾 ㄹ 게/을게 表示意 152
图 约 定 例 如, 내가 할게 ( 我 来 做 吧 ); 내일 갈게 ( 我 明 天 去 ) 도와 줄게 是 动 词 돕다 与 아 주다 组 成 的 2휴식이래서 휴식이다 后 接 라 해서 的 缩 略 形 式 래서 라 해서 是 由 라 하다 后 接 表 示 原 因 的 连 接 语 尾 여서 组 成 的 휴식이래서 中 的 이래서 相 当 于 韩 语 的 이기에 이기때문에 이 래서 常 用 于 口 语 中 3갖다 드렸으면 하는데 갖다 드렸으면 하는 데 中 的 갖다 是 가져다 的 缩 略 形 式, 으면 하는 데 在 表 示 希 望 做 某 件 事 情 时 使 用 例 如, 나는 너가 갔으면 하는데( 我 希 望 你 去 ); 어머니는 내가 공부를 잘 했으면 하는데( 妈 妈 希 望 我 好 好 学 习 ) 4돌려 드릴게요 돌려 드릴게요 是 돌려 드 리겠어요 的 口 语 表 达 方 式 是 由 돌려 드리다 后 接 终 结 语 尾 ㄹ게, 然 后 再 接 添 意 助 词 요 组 成 的 153
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 그쪽에 있는 파일 좀 건네줄 수 있으세요? 거기 있는 파일 좀 넘겨 줄 수 있어요? 거기 있는 파일 좀 넘겨주세요. 2 이 물건 나르는 거 좀 도와 줄 수 있어? 이 짐나르기 좀 도와 줄래? 이 짐 날라야되. 좀 도와 줄래? 3 실례합니다. 셔터를 눌러 줄 수 있습니까? 저기요, 사진 좀 찍어 줄 수 있나요? 4 여기를 누르기만 하면 됩니다. 이거를 눌러 주세요. 5 내일 아침 이 서류 김부장님께 갖다 드렸으면 하는데 내일 아침 이 서류를 김부장한테 갖다 드리세요. 내일 아침 이 서류를 김부장한테 갖다 드렸으면 하는데. 6 그 펜 좀 써도 될까요? 그 펜을 잠깐 쓸 수 있을까요? 그 펜을 잠깐 써도 되나요? 154
⑦ 전화 좀 빌려도 되? 잠깐만 빌려쓰면 안 될까? 잠깐 빌려 줬으면 하는데 2 괄호안에 써넣기 / 填空练习 ① ④중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A 안녕하세요? B 안녕하세요? A ( ㄱ ). 회사에 전화해야 되는데 핸드폰이 없어 졌어요. 핸드폰 좀 빌려도 ( ㄴ ) B ( ㄷ ). 쓰세요. ( ㄹ ) 요. A 감사합니다. ①여기 ②저기요 ③예 ④될가요 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 华 不好意思 能不能麻烦您帮我拿一下放在那里 的报纸 李 红 好的 给你 ② 李 华 不好意思 打扰你一下 我今天感冒了 就不 155
去 学 校 了 能 不 能 麻 烦 你 把 作 业 转 交 给 刘 老 师? 李 红 : 好 的 是 教 语 文 的 刘 老 师 吧 3 李 红 : 不 好 意 思, 李 华, 我 的 数 码 相 机 坏 了, 能 不 能 借 用 一 下 你 的? 李 华 : 好 的, 请 稍 等 一 下, 我 去 给 你 拿 李 红 : 谢 谢 了, 一 会 儿 就 还 给 你 4 李 华 : 不 好 意 思, 能 不 能 帮 我 把 那 些 新 的 教 科 书 搬 到 教 室 啊? 李 红 : 在 哪 里 啊? 李 华 : 那 边 拜 托 了 参 考 单 词 1 感 冒 감기 3 语 文 국어 2 麻 烦 你 수고스러운대로 4 数 码 相 机 디카(디지털 카메라) 5 教 科 书 교과서 156
相 关 用 语 1 我 想 去 公 园, 在 哪 里 下 车? 공원에 가려고 하는데 어디에서 내리면 됩니까? 2 劳 驾, 请 在 下 一 个 拐 角 拐 弯 죄송하지만 다음 군너에서 돌면 됩니다. 3 请 在 下 一 个 信 号 灯 前 面 停 一 下 4 如 果 去 济 洲 岛, 哪 里 好 玩? 5 济 洲 岛 的 特 产 中, 你 知 道 有 什 么 好 东 西 吗? 6 我 想 麻 烦 您 帮 我 把 这 些 数 据 刻 录 到 CD 上 7 我 想 要 一 杯 咖 啡 8 我 有 事 想 麻 烦 你 一 下 可 以 吗? 9 我 还 要 住 一 天 10 不 用 了, 我 自 己 来 다음 신호등 앞에서 멈춰 주십시오. 제주도에 간다면 어디가 좋을까요? 제주도 특산중 어떤 좋은 물건이 있는지 아십니까? 미안하지만 이 데이터를 CD에 구 워 주십시오. 커피 한잔 주세요. 부탁할 일이 있는데 괜찮겠습니까? 하루 더 묵어야 합니다. 괜찮습니다. 혼자서 하겠습니다. 157
小 知 识 宗 庙 宗 庙 是 为 供 奉 朝 鲜 时 期 历 代 国 王 和 王 妃 的 祠 堂, 是 最 为 肃 穆 庄 严 的 建 筑 物 之 一 如 今 的 宗 庙 祭 礼 定 为 每 年 5 月 的 第 一 个 周 日, 在 举 行 祭 礼 时, 演 奏 的 音 乐 为 保 太 平 和 正 大 业 当 时 的 音 乐 用 编 钟 编 磬 等 一 般 雅 乐 器, 配 以 唐 笛 长 鼓 牙 筝 等 唐 乐 器 和 大 芩 等 乡 乐 器, 编 成 独 特 的 旋 律, 突 出 了 节 奏 的 庄 重 和 曲 调 的 典 雅 宗 庙 祭 礼 与 宗 庙 这 个 空 间 礼 仪 饮 食 和 祭 器 乐 器 仪 仗 品 礼 仪 音 乐 和 舞 蹈 等 相 谐 调, 而 且 在 1462 年 定 型 以 后 几 乎 原 封 不 动 地 传 承 了 500 多 年, 这 样 的 综 合 性 礼 仪 文 化 在 全 世 界 都 罕 见 宗 庙 于 1995 年 12 月 被 评 定 为 世 界 文 化 遗 产 158
20 부탁/청구2 委托 请求2 重 点 词 句 单 词 ①영수증 名 收据 ②확인하다 动 确认 核实 ③몫 名 份 ④옮기다 动 移动 传染 ⑤급하다 形 急 着急 ⑥커텐 名 窗帘 ⑦한부 名 材料等 一份 ⑧제품 名 产品 ⑨다른 形 别的 另外的 ⑩품목리스트 名 商品 产品 目录 句 型 ①될수록 / 尽量 ② 수 있으세요 있을까요 / 可以 能 吗
会 话 部 分 1 情景会话 1 음식점에서 자리를 옮기고 싶을 때 / 在饭店 想 换座位的时候 이 홍: 저기요, 이 자리 좀 추워서 다른 자리로 옮겨 앉고 싶은데요. 不好意思 这个座位有点儿冷 我想换一下座 位 점 원: 예. 그럼 이쪽 자리로 오세요. 好的 那么就请到这边的座位吧 2 음식점에서 식기가 모자랄 때 / 在饭店 餐具不够 的时候 이 홍: 죄송한데요, 젓가락 주세요.① 不好意思 能给我拿双筷子吗 점 원: 예. 잠시만 기다리세요. 好的 请您稍等 3 음식점에서 시간이 급할 때 / 在饭店 着急的时候 이 홍: 죄송한데요. 시간이 없는데 요리를 될 수록 빨리 해 줄 수 있으세요? 160
不好意思 我很着急 请尽量快点上菜好吗 점 원: 네. 알겠습니다. 好的 4 상점에서 상품을 바꾸고 싶을 때 / 在商店 想换 商品的时候 왕 단: 죄송한데요, 어제 여기서 샀는데 사이즈를 잘못 샀습니다. M사이즈로 바꾸고 싶은데요 不好意思 昨天在这个店里买的 但是型号买错 了 麻烦你换一下M号的 점 원: 죄송합니다만 상품을 확인해 보겠습니다. 금방 바꾸어 드리겠습니다. 잠시만 기다려 주십시요. 那么 不好意思 请让我确认一下商品 马上给 您调换 请您稍等 5 상점에서 상품을 환불하고 싶을 때 / 在商店 想 退货的时候 왕 단: 죄송한데요, 어제 여기서 산 커텐이 방에 어울리지 않아서 환불할수 있을까요? 不好意思 昨天在这里买了窗帘 但和我的房间 不搭配 能退货吗 161
점 원: 영수증은 가지고 계십니까? ② 您带着收据呢吗 왕 단: 네. 여기요.③ 带着呢 在这儿 점 원: 그럼 좀 보여주세요. 여기 환불입니다. 那么 让我看一下 好的 马上就为您退货 왕 단: 감사합니다. 谢谢 6 상점에서 품목리스트가 필요할때 / 在商店 想要 商品目录的时候的时候 왕 단: 죄 송 한 데 요, 여 기 이 제 품 품 목 리 스 트 가 있나요? 不好意思 请问有这里商品的目录吗 점 원: 예. 여기 있습니다. 有 这就是 给您 왕 단: 맞 다, 친 구 몫 도 필 요 한 데 한 부 더 줄 수 있으세요? 对了 我还想帮朋友拿一份 可以吗 점 원: 예. 가져 가세요. 好的 给您 162
2 词句注释 ①주세요 주세요 是动词 주다 与终结语尾 세요 组成的 是表示请求时常用的敬体的表达方式之 一 相当于汉语的 请给我 简体的表达方式为 줘 例如 이거 주세요 请给我这个 열심 히 해 줘 请认真去做 ②가지고 계십니까? 가지다 后接 고 계시 다 组成的 고 계십니까 是 고 있다 的敬体表达 方式之一 可以表示某种状态 例如 이 일을 알고 계 십니까? 您知道这件事情吗 뭘 하고 계십니 까? 您在做什么 ③여기요 여기요 是名词 여기 与添意助词 요 组成的 一般表示 是这里 的意思 根据语境 여기 요 表达不同的意思 在饭店等特定的场合 여기요 还可以表示呼叫 例如 여기요, 차 한잔 더 주시겠어 요? 服务员 能给我再来一杯茶吗 여기요 주문 부탁합니다 服务员 我要点菜 163
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 이 자리 좀 추워서 다른 자리로 옮겨 앉고 싶은데요 이 자리 좀 추워요. 다른 데로 옮겨도 되나요? 2 젓가락 주세요. 수저 부탁드립니다. 수저 가져다 주실래요? 3 시간이 없는데 요리를 될 수 록 빨리 해 줄 수 있으세요? 시간이 없어서요. 요리 될 수 록 빨리 해주세요. 시간이 없거든요. 요리를 빨리 해 주셨으면 좋겠는데 4 어제 여기서 샀는데 사이즈를 잘 못 샀습니다. 이거 어제 여기서 샀는데 사이즈를 잘 못 사서 어제 여기서 샀는데 사이즈가 좀 맞지 않아서요 5 M사이즈로 바꾸고 싶은데요 M사이즈로 바꿔 줄 수 있나요? M사이즈로 바꾸고 싶은데요 6 환불할 수 있을까요? 이거 물릴 수 있나요? 이거 물리고 싶은데요 7한부 더 줄 수 있으세요? 하나 더 주세요. 164
2 괄호안에 써넣기 / 填空练习 ① ④중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A 이거 어제 산 건데 어머니에게 맞지를 ( ㄱ ) 좀 더 큰 사이즈로 바꿀수 있을까요? B 영수증은 ( ㄴ ) 계십니까? A 예, ( ㄷ ) 있습니다. B (확인한 후)네. 큰 사이즈로 ( ㄹ ) 드리겠습니다. A 감사합니다 ①여기 ②않아서 ③바꿔 ④갖고 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 不好意思 昨天在这里买了围巾 但颜色不太 适合 能帮我调换一条黑色的吗 店 员 您的收据带着呢吗 张 丽 带着呢 这就是 ② 店 员 让您久等了 我问了店长 可以换货 张 丽 太好了 谢谢 店 员 请您稍等 我这就给您调换 ③ 李 华 打扰了 我想再要一个杯子可以吗 店 员 我知道了 请您稍等 ④ 李 华 打扰一下 这个座位有点吵 我想换到里面的 座位 可以吗 店 员 好的 请换吧 参考单词 ①围巾 스카프 ②杯子 컵 ③吵闹 시끄럽다 165
相 关 用 语 1 欢 迎 光 临 2 有 吸 烟 席 位 和 禁 烟 席 位, 您 要 坐 哪 里? 3 您 在 店 内 食 用, 还 是 打 包 带 回 去? 4 这 是 今 天 推 荐 菜 品 的 菜 单 5 您 想 要 点 什 么 喝 的 6 您 饭 后 喝 咖 啡 吗? 7 请 结 账 8 收 您 5000 韩 元 9 找 您 800 韩 元, 您 点 好 10 谢 谢, 欢 迎 您 下 次 再 来 어서 오세요. 흡연석과 금연석 어느 쪽으로 앉으시겠습니까? 식당에서 드시겠습니까 아니면 싸서 가시겠습니까? 이것은 오늘의 추천 요리 메뉴입니 다. 마시는 것은 뭘로 하시겠습니까? 커피는 식사후에 마시겠습니까? 계산 부탁 드립니다. 오천원 받습니다. 거스름돈 800원입니다. 확인해 보세요. 감사합니다. 또 오세요. 166
小 知 识 清 唱 清 唱 是 一 种 传 统 音 乐, 是 围 绕 某 一 特 定 的 主 题, 一 人 清 唱 一 人 击 鼓 的 音 乐 剧 清 唱 者 保 持 站 立, 以 歌 曲 言 词 和 肢 体 动 作 来 表 现 故 事 的 内 容 ; 鼓 手 则 坐 着 用 鼓 击 出 长 短 不 同 的 节 奏 并 发 出 jota eolssigu 等 感 叹, 为 清 唱 者 的 表 演 增 添 兴 致 清 唱 特 有 的 长 短 节 拍 旋 律 和 唱 法 是 韩 国 传 统 艺 术 文 化 的 代 表 清 唱 出 现 于 市 民 文 化 发 达 的 朝 鲜 时 代 (1392 年 -1910 年 ) 中 期, 而 相 关 作 品 的 确 切 创 作 年 代 和 创 作 者 现 今 已 不 可 考 167
21 사례하기 道谢 重 点 词 句 单 词 ①사례하다 名 道谢 答谢 ②복사 名 复印 ③노트 名 笔记本 ④훗날 名 日后 ⑤동료 名 同事 ⑥도와 주다 动 帮助 帮忙 ⑦감사 名 感谢 ⑧두고 가다 动 遗忘 遗失 ⑨일부러 副 特地 特意 句 型 야/이야 말로 / 才是
会 话 部 分 1 情景会话 1 친구가 도와 줬을 때 / 朋友关照自己的时候 왕 단: 자, 이거. 장려 너 꺼①도 복사해 놓았어. 喂 这个给你 我把小张你的那份也复印了 장 려: 대신 해 줘서 고마워. 啊 特地为我复印 谢谢了 2 동료가 도와 줬을 때 / 同事关照自己的时候 동 료: 이 노트 장려씨 꺼 아니예요? 책상위에 두고 갔더라구요.② 这个本子不是你的吗 你把它忘在桌子上了呀 장 려: 아. 일부러 갖고 왔어요? 정말로 죄송해요. 啊 你特地帮我带来的啊 实在太不好意思了 3 훗 날 다시 한번 감사 표시하기 / 日后再重新道谢 장 려: 전날은 정말 고마웠어요. 前几天谢谢你了啊 이 화: 뭘요.③ 没什么 4 자신도 감사를 표시하기 / 自己也道谢 이 화: 장려씨, 고마워요. 小张 谢谢你啊 169
장 려: 뭘요. 저야말로④ 감사해요. 不客气 彼此彼此 我也要谢谢你 2 词句注释 ①꺼 꺼 是 것 的口语表达形式 例如 내 꺼야(내것이야). 我的 누구 꺼야(누구것이 야)? 是谁的 ②더라구요 더라구요 是终结语尾 더라 之 后加 구요 组成的 더라구요 常用于表示后来才发 现的某事时 例如 책을 도서관에 두고 갔더라구요 我发现你把书落在图书馆了 장갑을 우리 집에 두 고 갔더라구요 我发现你把手套落在我家了 더라 구요 与终结语尾 더군요 더구만요 意思相同 ③뭘요 뭘 是 무엇을 的缩略形式 요 是添意助词 根据语境表达不同意思 뭘요 在本课中 表示的中文意思是 没什么 根据不同语境 뭘요 表 示的意思有所不同 例如 A 빨리 가져 오세요.B 뭘요 A 快点拿来 B 你说的是什么东西 A 너무 고마웠어요. B 뭘요 A 太谢谢了 B 哪儿的 话 ④저야말로 저야말로 是表示第二人称的 저 后接添意助词 야말로 组成的一种表达方式 表示的中 文意思是 彼此彼此 常用于道谢等语境中 例如 A 너무 고마웠어요. B 저야말로 고마웠어요 A 太谢谢了 B 彼此彼此 170
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 장려씨 꺼 아니예요? 장호씨 꺼? 장호씨 꺼 옳으세요? 장호씨 꺼 아니세요? 2 일부러 갖고 왔어요? 일부러 가져 오셨어요? 죄송해요. 감사합니다. 직접 가지고 오셨습니까. 3 전날은 정말 고마웠어요. 전날은 정말 고마웠습니다. 전날은 정말 죄송했어요. 4 저야말로 감사해요. 아닙니다. 저야말로. 아닙니다. 무슨 말씀이세요. 별말씀을요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 이 서류 이화씨( ㄱ ) 맞지요? ) 안에 171
B 예, 장려씨가 오전에 ( ㄴ ) 가지고 온 거예요. 어 제 장려씨 집에 갔다가 ( ㄷ )거든요. A 그랬었군요. B 장려씨가 얼마나 ( ㄹ ). ①일부러 ②꺼 ③감사하든지 ④잊고 왔 3 통역연습 / 口译练习 다음의 중국어를 한국어로 말해보세요. ① 李 华 小王 这个给你 王 琳 啊 什么呀 李 华 我把你的资料也提前准备好了 王 琳 啊 太谢谢了 ② 王 琳 李华 这是你的钥匙吧 你把它落在我桌子上 了 李 华 啊 你特地为我送来 真是不好意思 ③ 李 华 王琳 前几天谢谢你啊 王 琳 没关系 彼此彼此 参考单词 ②钥匙 키 ③送来 가지고 오다 172 ①准备 준비하다
相 关 用 语 1 给 您 添 麻 烦 了, 不 好 意 思 2 谢 谢 你 帮 我 复 印 资 料 3 感 谢 您 无 微 不 至 的 关 怀 4 你 真 是 帮 了 我 大 忙 了 5 谢 谢 你 的 帮 助 6 衷 心 的 感 谢 你 7 对 您 的 关 怀 深 表 谢 意 8 我 很 高 兴 能 帮 上 忙 9 不 用 谢 10 能 帮 上 你 的 忙, 我 很 高 兴 폐를 끼쳐서 미안합니다. 자료 복사해 주셔서 감사합니다. 살뜰한 보살핌에 감사드립니다. 정말 큰 도움을 받았어요. 도움에 감사드립니다. 진심으로 감사드립니다. 배려에 깊은 사의를 표합니다. 도움이 된다면 영광입니다. 천만에요.(천만의 말씀입니다) 도움이 된다니 기쁩니다. 173
小 知 识 海 印 寺 海 印 寺 是 韩 国 三 大 佛 寺 ( 海 印 寺 通 度 寺 松 广 寺 ) 之 一, 位 于 庆 尚 南 道 伽 耶 山 南 侧 山 麓, 是 新 罗 哀 庄 王 ( 公 元 802 年 ) 时 由 顺 应 利 贞 两 位 大 师 所 建 海 印 寺 的 藏 经 殿 建 于 13 世 纪, 是 海 印 寺 现 存 建 筑 中 历 史 最 悠 久 的 建 筑 物 海 印 寺 藏 经 板 殿 以 封 存 高 丽 大 藏 经 闻 名, 而 且 为 便 于 保 存 藏 经, 除 了 保 存 功 能 外 未 做 任 何 装 饰 海 印 寺 具 有 保 证 在 任 何 气 候 条 件 下 都 不 会 被 腐 饰 和 损 毁 的 科 学 而 有 效 的 结 构, 可 谓 15 世 纪 的 一 大 创 造 因 此 在 此 封 存 的 大 藏 经 板 经 几 百 年 至 今 保 存 完 好 联 合 国 教 科 文 组 织 高 度 评 价 海 印 寺 藏 经 板 殿 为 宗 教 科 学 造 型 全 盛 期 的 伟 大 杰 作,1995 年 12 月 登 列 为 世 界 文 化 遗 产 174
22 사과하기 道歉 重 点 词 句 单 词 ①약속 名 约定 约会 ②깜빡하다 词组 忘了 ③빌리다 动 借 ④전날 名 前一天 前几天 ⑤특별히 副 特别 ⑥금방 副 马上 ⑦찾다 动 寻找 查找 ⑧갖고 오다 词组 拿来 ⑨걱정하다 动 担心 忧虑 ⑩만나다 动 相见 遇见 句 型 아/어/여 버리다 / 表示可惜 后悔等种种感慨
会 话 部 分 1 情景会话 1 돌려 줄 물건을 잊었을 때 / 忘记归还物品的时候 왕 림: 이화씨, 전날 빌린 책 갖고 오는 거 ① 깜빡 ② 잊어버렸어요. 죄송해요. 李华 前几天向你借的书 我忘记带来了 对不 起 이 화: 아아, 괜찮아요. 특별히 급한 거 아니예요. 啊 没关系 我不是特别着急 왕 림: 죄송해요. 내일 갖고 올게요. 不好意思 我明天带来 2 약속시간에 늦었을 때 / 约定时间迟到的时候 왕 단: 왕림씨, 걱정했어요. 小王 你让我好担心啊 왕 림: 늦어서 죄송해요. 이 곳을 금방 못 찾아서 来晚了对不起啊 因为我没有很快地找到这个 地方 3 약속을 잊었을 때 / 忘记约定的时候 왕 단: 여보세요. 왕단씨? 오늘 4시 역 앞에서 만나기로 했었잖아?③ 176
喂 是小王吗 我们不是约好了今天4点在车站 见面吗 왕 림: 아, 미안.미안. 깜빡 잊었어. 금방 갈게. 啊 对不起对不起 我忘得一干二净了 马上 就去 2 词句注释 ①갖고 오는 거 갖고 오는 거 中的 갖고 是 가지고 的缩略形式 거 是 것 的口语表达形 式 ②깜빡 깜빡 是副词 词义是 眨 闪烁 的 意思 例如 눈을 깜빡이다. 眨眼睛 在本文中 是以 깜빡 的形式出现 表示 忘掉某件事情 ③만나기로 했었잖아 기로 했었잖아 是 기 로 하다 与表示过去时的 였었 以及 지 않아 的缩 略形式 잖아 组成的 기로 하다 接在动词词干后 在表示某种决定时使用 例如 우리 내일 만나기로 약 속했어 我们约好了明天见 나 한국유학 가기로 했어 我决定去韩国留学 았/었/였 잖아 常用于 确认过去发生的事情时 잖아 是 지 않습니까 的简 体缩略形式 177
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 갖고 오는 거 깜빡 잊어버렸어요. 가지고 오려고 생각했는데 잊어 버렸어요. 잊어 버렸어요. 갖고 오려고 했는데 2 괜찮아요. 특별히 급한 거 아니예요. 괜찮아요. 급하지 않으니까. 언제든지 괜찮아요. 3 늦어서 죄송해요. 늦어서 죄송합니다. 4 오늘 4시 역 앞에서 만나기로 했었지 않습니까? 오늘 4시에 역에서 만나기로 했었잖아. 오늘 약속 기억하고 있어? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 왕림씨, 지금 ( ㄱ )? B: 집인데요 A: 걱정했잖아요. 오후 2시에 영화관에서 ( ㄴ ). B: 아, ( ㄷ ) 했어요 너무너무 죄송해요. 금방 갈 거 178
니까 쫌만 더 기다려요. A 빨리 오세요 ( ㄹ ) 시작했어요. ①만나기로 했잖아요 ②벌써 ③어디예요 ④깜빡 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 华 李 红 前几天从你那儿借的日语书 我忘带 了 李 红 没事的 我不着急 李 华 对不起 下次给你带来 ② 老 师 请进 李 红 老 师 对 不 起 我 来 晚 了 电 车 突 然 出 了 故 障 老 师 是吗 让我好担心呐 ③ 李 华 喂 小李 我们不是约好了早上七点在站前见 吗 李 红 对不起啊 我睡过头了 参考单词 ②故障 고장나다 ①突然 갑자기 ③站前 역 앞 ④睡过头 늦잠을 자다 179
相 关 用 语 1 给 您 添 麻 烦 了, 实 在 不 好 意 思 2 我 给 您 赔 不 是 3 请 原 谅 4 是 我 不 对 5 您 这 么 忙, 打 扰 您 实 在 不 好 意 思 6 对 不 起, 我 不 是 故 意 的 7 今 后 我 一 定 注 意 8 您 别 在 意 9 现 在 后 悔 也 没 办 法 10 不 能 怪 你 페를 끼쳐서 정말로 죄송합 니다. 사과 드립니다. 제발 용서해 주십시오. 제가 잘못했습니다. 이렇게 바쁘신데 페를 끼쳐 서 죄송합니다. 죄송합니다만 일부러 그런 것이 아닙니다. 다음부터 꼭 조심하겠습니 다. 신경 쓰지 마십시오. 지금 후회해도 어쩔 수 없 습니다. 당신 탓이 아닙니다. 180
小 知 识 河 回 假 面 剧 庆 尚 北 道 河 回 地 区 的 河 回 剧 是 在 阴 历 正 月 初 二 村 里 过 节 的 时 候 演 出 的 据 村 里 的 老 人 说, 这 种 剧 的 起 源 可 以 追 溯 到 500 多 年 以 前 河 回 剧 的 目 的 是 安 抚 两 个 去 世 妇 女 的 灵 魂, 据 说 这 两 个 妇 女 拥 有 影 响 整 个 村 庄 的 潜 在 的 魔 力 这 种 假 面 剧 是 这 个 村 庄 为 祛 除 邪 怪 而 举 行 的 仪 式 的 一 部 分 181
23 초청하기 邀请 重 点 词 句 单 词 ①행사 名 活动 ②이번 名 这次 ③굉장히 副 非常 很 ④재미있다 形 有趣 ⑤상점 名 商店 ⑥운동대회 名 运动会 句 型 ① 거(것) 같다 / 好像 ② 지 않을래 / 要不要
会 部 话 分 1 情景会话 1 활동에 초청하기 / 邀请参加活动 이 홍: 저 기 말 이 야, 이 번 에 학 교 부 근 에 서 행 사 가 있는데 같이 안 갈래? 喂 最近在学校的附近要举行活动 要不要一起 去 왕 단: 그래?① 굉장히 재미있을거 같다. 가보고 싶어. 哦 似乎挺有趣的 我打算去 2 거리에서 본 가게에 들리다 / 顺路去在街上看到的 店里 이 홍: 왕단씨, 이 가게에 들어 가 보지 않을래?② 王丹 我们顺便到这家店看一眼吧 왕 단: 그래. 그러자. 嗯 好啊 이 홍: 오픈한지 얼마 안 된 가게라고 들었어. 听说开业不久 왕 단: 그래? 是吗 183
2 词句注释 ①그래 韩语中的 그래 根据语调的不同 其语 意功能也不同 升调时表示 是吗 而降调时表示肯 定 是的 그래 是简体的表达方式 敬体表达方式 为 그래요? 그러세요? 그렇습니까? 疑问, 그래요, 그렇습니다 肯定 ②지 않을래 지 않을래 是 지 않겠습니까 的简体口语表达形式 ㄹ/을래 表示意图 有陈述形 与疑问形 疑问句时 相当于汉语的 要不要 例 如 물어보지 않을래? 要不要问一问 같 이 가지 않을래? 要不要一起去 184
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 같이 안 갈래? 같이 가자. 같이 가 보지 않을래? 같이 가 볼까? 같이 가 보고 싶은데. 2 가게에 들어가 보지 않을래? 이 백화점에 들어가 보고 싶은데 이 백화점에 안 들어가 볼래? 이 백화점에 들어가 보지 않겠습니까? 이 가게에 같이 들어가 볼까? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( )안에 써넣으세요. A: 다 음 주 월 요 일 에 우 리 학 교 에 서 운 동 대 회 를 ( ㄱ ) B: 그래요? 재미있( ㄴ ). A: ( ㄷ ) 가 보지 않을래요? 185
B 그래요. 가( ㄹ )? ①한번 ②겠어요 ③볼까요 ④하는데 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 华 最近在车站的附近开了一家新的超市 下次我 们一起去买东西吧 张 丽 我很想去看看 听说很便宜 ② 李 华 小张 这是我妈妈做的蛋糕 张 丽 啊 真漂亮啊 看样子很好吃啊 李 华 要不要尝尝啊 ③ 李 华 小 张 星期六我们大家要一起去卡拉OK 你 不一起去吗 张 丽 是吗 我很想去 王丹也去吗 李 华 那我也问问王丹吧 参考单词 ①开业 서다 ②超市 슈퍼 ④蛋糕 케익 ⑤卡拉OK 노래방 186 ③很想 꼭 싶다
相 关 用 语 1 请 来 我 家 吃 晚 饭 吧! 2 可 以 与 您 一 起 吃 饭 吗? 3 我 现 在 过 去, 可 以 吗? 4 下 星 期 六 晚 上, 你 有 空 吗? 5 一 起 去 行 吗? 6 去 济 洲 岛 一 日 游 怎 么 样 啊? 7 这 周 末 你 有 事 吗? 8 谢 谢 你 专 程 邀 请, 我 会 准 时 到 的 9 承 蒙 美 言, 我 会 出 席 10 我 很 高 兴 能 够 参 加 저녁 식사는 우리 집으로 와서 하 세요. 같이 식사하려고 하는데 괜찮습 니까? 지금 찾아 뵈도 괜찮을까요? 다음주 토요일 저녁 시간이 있 습니까? 같이 가도 괜찮습니까? 제주도 일일 여행 어떻습니까? 이번 주말 일이 있습니까? 초대해 주셔서 감사합니다. 제 시간에 가겠습니다. 여러모로 감사 드립니다. 출석하겠 습니다. 참석하게 된 것을 기쁘게 생각합 니다. 187
小 知 识 佛 国 寺 佛 国 寺 是 韩 国 古 代 统 一 新 罗 时 代 的 景 德 王 10 年 (751 年 ) 兴 建 的 寺 庙, 位 于 庆 尚 北 道 庆 州 市 真 贤 洞 吐 含 山 山 坡 佛 国 寺 分 为 两 部 分 : 一 是 以 大 雄 殿 为 中 心 的 白 云 桥 紫 霞 门 影 楼 自 警 楼 多 宝 塔 和 释 迦 塔 以 及 无 说 殿 区 域 二 是 以 极 乐 殿 为 中 心 的 七 宝 桥 莲 花 桥 安 养 门 区 域 大 雄 宝 殿 前 的 多 宝 塔 和 释 迦 塔 被 称 为 佛 国 寺 的 一 对 善 男 信 女, 精 巧 的 建 筑 美 和 完 善 的 象 征 性 正 是 代 表 了 为 实 现 佛 教 理 想 而 努 力 的 新 罗 人 的 思 想 与 艺 术 位 于 佛 国 寺 后 面 的 石 窟 庵 和 石 窟 庵 本 尊 佛 是 新 罗 时 代 全 盛 期 首 屈 一 指 的 杰 作 1995 年 12 月, 联 合 国 教 科 书 文 组 织 对 佛 国 寺 与 石 窟 庵 进 行 鉴 定 之 后, 将 其 指 定 为 世 界 文 化 遗 产 188
24 거절하기 拒绝 重 点 词 句 单 词 ①T셔츠 名 T恤衫 ②어울리다 形 适合 ③별로 副 不怎么 ④부근 名 附近 ⑤알바 아르바이트) 名 打工 ⑥다음 名 下一次 下一个 ⑦저녁식사 名 晚饭 ⑧혼자 名 一个人 ⑨회식 名 会餐 ⑩선약 名 事先约好的 句 型 ① 고 생각하다 / 我想 ② 아/어/여 보이다 / 看上去 我认为
会 话 部 分 1 情景会话 1 추천하는 상품 거절하기 / 拒绝推荐商品 왕 단: 이 T셔츠 괜찮지? 喂 这件T恤衫 不是挺好的吗 장 려: 글쎄, 난 별론데① 也许吧 但我有点不太喜欢啊 왕 단: 그래? 잘 어울린다고 생각하는데. 是吗 我觉得挺适合你的呀 2 초청받았을 때 거절하기① / 拒绝邀请① 왕 단: 장려야, 역 부근에 새로 생긴 레스토랑에 안 가 볼래?② 小张 现在我们去车站附近那家新开的西餐厅 吧 장 려: 미 안 해. 오 늘 은 지 금 부 터 알 바 가 야 해. 다음번에 가자. 不好意思 我现在要去打工了 下次吧 왕 단: 그래? 같이 갔으면 좋겠는데. 是吗 真是遗憾啊 190
3 초청받았을 때 거절하기② / 拒绝邀请② 장 려: 이화씨, 괜찮다면 어디가서 저녁식사라도③ 하고 가지 않을래요? 李华 方便的话 我们现在找个地方吃晚饭 然 后一起回去吧 이 화: 죄송해요. 오늘은 일찍 들어가야 해요. 不好意思 我今天必须要早点儿回去 4 초청 거절하기③ / 拒绝邀请③ 남 자: 왕 단 씨, 이 번 주 토 요 일 에 회 식 하 는 데 참석해요? 王丹 这周六会餐 你要参加吗 왕 단: 회식요? 죄송해요. 토요일은 선약이 있어서 다음에 불러 주세요. 会餐啊 对不起 周六我已经有安排了 等下次 吧 5 도움 주려 할때 거절하기 / 拒绝帮忙 장 려: 그거 무거워 보이네.④ 내가 들어 줄까? 那个看样子挺重的啊 我给你拿吧 이 화: 고마워. 괜찮아. 혼자 들 수 있어. 谢谢 不过没关系 我一个人拿得动 191
2 词句注释 ①별론데 별론데 是由副词 별로 后接连接 语尾 ㄴ데 组成的 表示 不怎么喜欢 例如 고 기는별로야 不怎么喜欢肉 붉은 색은 별로야 不怎么喜欢红颜色 副词 별로 与否定表达搭配 使用 例如 난 별로 좋아하지 않아 我不怎么喜 欢 ②볼래 볼래 是 보겠습니까 的一种简体表 达形式 根据语调表达不同的意思 在本课中表示 要不 要看 的意思 ③라도 添意助词 라도 表示让步 例如 차 라도 한잔 할까요? 喝点茶什么的好吗 ④무거워 보이네 무거워 보이네 是形容词 무겁다 与 보이네 组成的 보이네 是 보이 다 的一种简体表达形式 动词词干后接 아/어/여 보 이다 表示视觉判断 例如 너 많이 힘들어 보이네 看上去你好像很累 要注意动词词干的韵尾为 ㅂ 时 아/어 变为 와/외 192
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 어울린다고 생각하는데. 그다지 어울리지 않는 거 같은 느낌이 드는데 좀 틀린다. 2 다음번에 가자. 다음에 같이 가자. 3 죄송해요. 오늘은 일찍 들어 가야해요. 미안해요. 오늘은 일찍 들어가지 않으면 안되기에 4 고마워. 괜찮아, 괜찮아. 응, 괜찮아. 5 토요일은 선약이 있어서 토요일은 벌써 약속이 잡혀 있어요. 이번 주는 줄곧 바빠서 토요일은 좀 (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 이화씨, 오늘 저녁 시간 괜찮으면 어디가서 ( ㄱ ) 193
한잔 하지 않을래? B 미안해, 저녁에 친구가 집에 오게 되서 일 ( ㄴ ) 일찍 집에 가야되. A 아아, 그래? ( ㄷ ). 그럼 다음으로 하자. B ( ㄹ ) 미안해. ①괜찮아 ②정말로 ③끝나면 ④술이라도 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 这个围巾怎么样啊 我觉得挺适合你的 王 丹 也许吧 但是我不太喜欢 ② 王 琳 下周我们一起去滑雪怎么样啊 王 丹 真的吗 我太想去了 星期几去啊 王 琳 打算周二去 王 丹 啊 太遗憾了 不巧周二有考试 ③ 李 华 小王 周六我们一起去看电影吧 票我都买好 了 王 琳 不好意思 我周六已经有安排了 下次吧 ④ 李 华 你在复印会议的资料啊 我来帮你吧 王 琳 谢谢 不过没关系 不是那么多 参考单词 ①适合 맞다,어울리다 ②喜欢 마음에 들다 ③滑雪 스키 ④不那么 별로,그리 194
相 关 用 语 1 对 不 起, 我 不 去 2 谢 谢, 可 那 天 不 太 方 便 3 我 很 想 去, 但 是 不 巧 没 有 时 间 4 真 可 惜, 明 天 要 去 别 的 地 方 5 我 周 末 的 确 很 忙 6 我 今 晚 不 方 便, 明 晚 可 以 7 我 恐 怕 不 能 去 8 那 天 我 有 点 别 的 事 儿 9 对 不 起, 我 周 日 加 班 10 谢 谢, 但 我 已 经 戒 酒 了 미안하지만 사절하겠습니다. 감사합니다만 그 날은 몸이 좀 불편했어요. 가고 싶지만 공교롭게도 시간이 없어요. 유감스럽지만 내일은 가야 할 곳이 있습니다. 주말에는 정말 바쁩니다. 오늘 저녁은 몸이 좀 불편하지 만 내일은 괜찮을 것입니다. 가지 못 할지도 모릅니다. 그 날은 다른 일이 있습니다. 미안하지만 일요일에는 야근이 있습니다. 감사합니다만 저는 이미 술을 끊었습니다. 195
小 知 识 韩 民 族 韩 国 是 使 用 同 一 种 语 言 的 单 一 民 族 国 家 据 说, 他 们 是 由 中 亚 迁 移 到 韩 半 岛 的 几 个 蒙 古 部 落 的 后 代 公 元 7 世 纪, 新 罗 王 国 ( 公 元 前 57 年 ~ 公 元 935 年 ) 首 次 将 韩 半 岛 上 的 各 个 国 家 统 一 起 来 由 于 是 同 一 个 民 族, 所 以 相 对 来 说 韩 国 人 不 存 在 民 族 问 题, 截 至 2002 年 年 底, 韩 国 的 人 口 约 为 47,640,000 人, 人 口 密 度 为 每 平 方 公 里 479 人 20 世 纪 60 年 代 韩 国 的 人 口 增 长 率 为 3%, 但 在 其 后 的 10 年 中 则 下 降 至 2% 196
25 기대 사항 말하기 陈述期望 重 点 词 句 单 词 ①연기하다 动 延期 ②한주일 名 一星期 ③명동 地名 明洞 ④햄버거 名 汉堡 ⑤구하다 动 找 救 ⑥바램 名 期望 ⑦ 중 接尾 之内 ⑧도착하다 动 到达 句 型 가능 하다면 / 如果可能的话 되도록이면(될수록) / 如果可能的话 尽量
会 话 部 分 1 情景会话 1 날짜에 대한 바램① / 对日期的期望① 왕 림: 다음 번 연습 저는 금요일이 좋은데 이화씨는 언제가 좋아요? 下次的练习 我星期五有时间 李华 你什么时 候方便 이 화: 금요일이라면 저도 괜찮아요. 如果是星期五的话 我也可以 2 날짜에 대한 바램② / 对日期的期望② 왕 림: 다음번 연습 될수 있다면 한주일 연기했으면 좋겠는데요 下个练习 可能的话希望推迟一周 이 화: 그래요? 알았어요. 是吗 我知道了 3 날짜에 대한 바램③ / 对日期的期望③ 이 화: 다음에 같이 밥먹자고 했지? 난 다음주 일요일이 괜찮은데. 你说过下次我们一起去吃饭的 我下周日可以 왕 림: 다음주 일요일이라면 시간이 안 되는데. 198 下周日的话 我有些不方便啊
4 장소에 대한 바램 / 对场所的期望 왕 림: 다음번 회식장소는 명동으로 하면 좋겠는데 下 次 聚 餐 的 地 点 如 果 在 明 洞 的 话 就 很 方 便 了 이 화: 명 동 이 라 면 ① 문 제 없 다 고 생 각 해 요. 다 른 사람들한테도 물어보겠어요. 在明洞的话 我也没问题的 其他人我也问问 看 5 배달 시간에 대한 요구/ 对配送时间的期望 왕 림: 음, 될 수 록 오 전 중 으 로 도 착 하 게 하 고 싶은데요 嗯 如果可以的话 希望你上午能送来 담당자: 오전중으로요. 알았습니다. 上午是吧 我知道了 6 요리에 대한 요구/ 对饭菜的期望 왕 림: 죄송한데요. 햄버거는 토마토를 넣지 마세요.② 不好意思 请不要在汉堡里放番茄 점 원: 알겠습니다. 知道了 7 티켓 파는곳에서 자리에 대한 요구/ 在售票处 对 座位的期望 담당자: 자리는 어느 쪽으로 하시겠습니까? 199
您要坐哪里的座位 왕 림: 될수록 앞쪽이 좋은데요. 我想尽量坐到前面的座位上 8 부동산중개에서 방에 대한 요구/ 在房产中介 对 房子的期望 점 원: 어떤 방을 구하시려고 합니까? 您要找什么样的房子啊 왕 림: 햇볕이 잘 들고 가능하다면 역에서 가까운 곳으로 하고 싶습니다. 我要找向阳的 尽量离车站近的房子 2 词句注释 ① 이라면 라면/이라면 接在体言后 表 示假定 相当于汉语的 如果是 例如 내일이 라면 시간이있어요. 如果明天我有时间 다른 사 람이라면 빌려 주지 않아요. 如果是别人 我是不会借 的 ② 지 마세요 지 마세요 接在动词后面 表示禁止 相当于汉语的 请不要 也可以使用 지 마십시요 例如 가지 마세요 请不要 走 말하지 마십시요 请不要说 200
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 금요일이라면 저도 괜찮아요. 금요일이라면 나도 시간이 있어요. 2 다음주 일요일이 괜찮은데. 저번주 금요일이였다면 괜찮았을 텐데 3 다음주 일요일이라면 시간이 안 되는데. 다음주 일요일은 안 되. 다음주 일요일은 좀 어려워. 4 다음번 회식장소 명동으로 하면 좋겠는데 이번 회식 금요일이였으면 좋겠는데 이번 회식 금요일로 해주면 좋겠는데 5 될수록 오전중으로 도착하게 하고 싶은데요. 될수록 오전중에 도착하게 해 줄 수 없나요? 6 햄버거는 토마토를 넣지 마세요. 햄버거는 양파 없는 것으로 해 줄 수 있나요? 햄버거에 양파는 넣지 말아 주세요. 7 될수록 앞쪽이 좋은데요. 되도록이면 앞쪽으로 앉고 싶은데 (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 이번 회식 나는 다음주 월요일이 ( ㄱ ) 이화씨는 어 201
때요? B 월요일( ㄴ ) 시간이 좀 안 되요. 뒤로 미루었으면 좋 겠는데 A 그럼, 수요일 이후는 ( ㄷ )? B 수요일 이후는 ( ㄹ ). A 좋아요. 그럼, 금요일로 합시다. ①어때요 ②괜찮아요 ③좋은데 ④이라면 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 不好意思 请不要往咖啡里放糖 店 员 好的 我知道了 ② 老 师 可能的话 我希望你今天下午能来办公室 李 红 老 师 今天下午有些不方便 明天上午可以 吗 老 师 好的 但是请尽量早些来 ③ 李 红 打 扰一下 请告诉我这个机器的使用方法好 吗 店 员 不好意思 现在有点不方便 请稍等 ④ 李 红 我想把生日聚会的场所定在宿舍的附近 王 丹 太好了 如果是宿舍的附近 那就很方便了 参考单词 ①糖 설탕 ②办公室 사무실 ③生日聚会 생일파티 ④宿舍 기숙사 202
相 关 用 语 1 我 渴 望 找 到 一 份 工 作 2 希 望 您 能 尽 早 给 我 回 复 3 每 天 早 上 如 果 都 能 睡 到 十 点 该 多 好 啊 4 游 泳 非 常 有 趣, 我 想 再 游 一 次 5 如 果 每 天 都 是 星 期 五 就 好 了 6 我 不 想 吃 饭, 想 喝 酒 7 希 望 有 更 多 的 人 来 参 加 这 个 展 览 会 8 不 好 意 思, 能 借 我 1 万 韩 元 吗? 9 我 真 想 去 一 次 美 国 10 真 希 望 暑 假 早 点 开 始 일자리를 구하고 싶어요. 될수록 빠른 시일내에 회답을 주기 바랍니다. 매일 아침 10시까지 잘 수 있다 면 좋겠는데. 수영이 너무 재미있어요. 한번 더 하고 싶어요. 매일 금요일이었으면 좋겠습니 다. 밥은 먹기 싫은데 술은 마시고 싶 어요. 이 전시회에 많은 분들이 와 주 시기 바랍니다. 저기요, 미안하지만 돈 만원 빌 려 줄 수 있어요? 정말 미국에 한번 가보고 싶어 요. 일찍 여름방학이 되었으면 좋겠습 니다. 203
小 知 识 支 石 墓 支 石 墓 是 史 前 时 期 石 墓 的 一 种, 英 语 叫 Dolmen 支 石 墓 是 巨 石 文 物 之 一, 金 字 塔 方 尖 塔 (obelisk) 等 各 种 石 造 建 筑 等 都 是 巨 石 文 化 的 产 物 支 石 墓 分 布 于 世 界 各 地, 因 地 区 和 时 期 不 同 其 形 态 也 有 所 区 别 在 支 石 墓 分 布 地 区 中 东 北 亚 最 为 集 中, 而 其 中 心 地 区 就 是 韩 国 韩 国 已 发 现 的 支 石 墓 近 3 万 座, 其 中 被 指 定 为 世 界 遗 产 的 高 敞 和 顺 江 华 支 石 墓 遗 址, 分 布 密 集 形 式 多 样, 是 研 究 支 石 墓 的 形 成 和 发 展 过 程 的 重 要 遗 址, 具 有 其 他 国 家 的 支 石 墓 无 法 比 拟 的 特 色 204
26 신청/제안하기 提议 提案 重 点 词 句 单 词 ①짐 名 东西 货物 ②들다 动 拿 抬 ③무겁다 形 重 沉 ④힘들다 形 疲惫 困难 ⑤자료 名 资料 材料 ⑥쏘다 动 请客 ⑦복사 名 复印 句 型 ① 아/어/여 보입니다 / 看上去 ② 아/어/여 드리다 / 给您
会 话 部 分 1 情景会话 1 도와 주기① / 帮助对方① 이 홍: 짐 이 많 아 무 거 워 보 입 니 다. 하 나 들 어 드릴까요? 行李这么多 看样子很重 我给你拿一个吧 이 화: 미안하지만 그럼 이것 부탁합니다. 不好意思 那么 这个就拜托你了 2 도와 주기② / 帮助对方② 이 홍: 힘들어 보이네요. 그거 제가 들어 드릴까요? 看样子很辛苦啊 我给你拿那个吧 선생님: 고마워요. 그럼 부탁해요. 谢谢了 那么 这个就拜托你了 3 작업내용에 대한 제의 / 提议工作内容 왕 단: 그거 오후 회의에 쓸 자료 맞지? 내가 복사할까? 那是下午会议的资料吧 我来复印吧 이 홍: 정말? 그럼 부탁해. 真的吗 那么 就拜托你了 4 빌려 주기 / 借给对方 이 홍: 아, 펜 잊고 왔다. 啊 我忘记带笔了 206
왕 단: 괜찮다면 이거 써. 方便的话 请用这个 이 홍: 고마워. 谢谢 5 식사 청하기 / 请对方吃饭 이 홍: 오늘은 내가 쏠게. 今天我来结账 왕 단: 아니야, 미안하잖아. 唉 真是不好意思啊 이 홍: 괜찮아. 가끔 내가 사게 해 줘.① 没关系的 偶尔也让我请你吃个饭嘛 왕 단: 그럼 맛있게 먹을게. 真是不好意思 谢谢你的款待 6 상대방의 행동에 관해 제의하기 / 就对方的行动提 议 왕 단: 아! 키가 없어 졌다.② 哎呀 钥匙没了 이 홍: 응? 이 주위에는 안 떨어졌는데. 가방속에 없나 다시 한번 찾아 봐.③ 哎 没掉在这边吧 再看看包里有没有吧 7 자신의 행동에 관해 제의하기 / 就自己的行动提议 이 홍: 저기 말이야. 화장실 어디 있을까? 卫生间在哪里呢 207
왕 단: 음 카운터에 물어 보자. 嗯 我们去前台问问吧 이 홍: 그러자. 好啊 ④ 2 词句注释 ①사게 해 줘 사게 해 줘 是动词 사다 与 게 하여 주다 组成的 게 하다 是韩语的使动态 表示 使 让 请 해 줘 是 하여 주세요 的简 体缩略形式 常用于争取允许时 例如 내가 가게 해 주세요 请让我去吧 내가 하게 해 줘 请让我 做吧 ②없어 졌다 없어 졌다 是形容词 없다 后 接 아/어/여 졌다 组成的 졌다 是 지었다 的 缩略形式 例如 지갑이 없어 졌다 钱包没了 이뻐졌다 变漂亮了 ③찾아 봐 찾아 봐 是动词 찾다 与 보 라 的缩略形式 봐 组成的 아/어/여 보다 接在动 词后表示试试看 例如 한번 더 찾아 보세요 再找 找看吧 먹어보세요 请吃吃看 팔을 올려보 세요 请抬一下胳膊 ④그러자 그러자 是 그렇게 하자 的口语表 达形式 表示劝诱 208
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 내가 복사할까? 내가 복사할께. 내가 복사해 줄게. 2 괜찮다면 이거 써. 괜찮다면 이거로 하세요. 이거, 쓰시겠어요? 3 오늘은 내가 쏠게. 오늘은 제가 쏠게요. 오늘은 제가 살게요. 4 맛있게 먹을께. 맛있게 먹을게요. 5 가방속에 없나 다시 한번 찾아 봐. 가방속을 다시 한번 찾아 보세요. 있을 지도 모릅니다. 가방속에 없는가 다시 한번 찾아 보세요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 이 거, 내 일 회 의 에 쓸 자 룝 니 다. 제 가 복 사 해 ( ㄱ ). B: 그래요? 그럼 잘 ( ㄴ ). 209
A 복사본과 원본입니다. 확인해 ( ㄷ ). B ( ㄹ ). 근데, 3페지가 모자라네요. A 그러세요? 죄송합니다. 인츰 복사해 오겠습니다. ①보세요 ②부탁해요 ③수고했어요 ④드릴게요 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 啊呀 我把我日语书忘在家里了 李 华 用我的吧 ② 张 丽 李华 打扰一下可以吗 这个词的意思是 李 华 啊 不好意思 我也不知道 我们问问老师 吧 ③ 张 丽 李华 你在收拾房间啊 我来帮你吧 李 华 谢谢 那厨房就拜托你了啊 ④ 张 丽 糟糕 钱包没了 李 华 是 吗 你没忘在家里吧 再找找看包里有没 有 张 丽 找到了 在衣兜里呢 参考单词 ①意思 뜻 ②收拾 치우다, 정리하다 ④钱包 지갑 ⑤衣兜 호주머니 210 ③厨房 주방
相 关 用 语 1 在 这 里 稍 微 休 息 一 下 怎 么 样? 2 最 好 别 和 那 个 家 伙 来 往 3 不 注 意 的 话 会 生 病 的 4 快 点 说 实 话 行 不 行? 5 你 的 成 绩 可 不 怎 么 样, 你 应 该 再 加 把 劲 6 与 其 在 这 里 说, 不 如 去 一 趟 7 我 认 为 和 父 亲 商 量 为 好 8 便 宜 给 你, 一 共 3 万 元 如 何? 9 我 们 等 下 一 辆 电 车 吧 여기에서 잠깐 휴식하는 것이 어떨까요? 그 사람하고 다니지 않는 게 좋아 요. 조심하지 않으면 병에 걸립니다. 빨리 솔직하게 얘기하면 안 되 요? 성적이 그리 좋지 않아. 좀 더 노력해야겠어. 여기에서 말하는 것보다 한번 가 보는게 어떨까요? 아버지하고 의논하는 게 좋을 것이라고 생각됩니다. 싸게 드릴게요. 모두 3만원 어때 요? 다음 전철을 기다리는 게 좋지 않을까요? 10 外 边 天 气 很 好 啊, 出 来 打 网 球 날씨가 좋은데 밖에 나가 테니 怎 么 样? 스 치지 않을래요? 211
小 知 识 水 原 华 城 华 城 位 于 京 畿 道 水 原, 是 朝 鲜 王 朝 后 期 的 代 表 性 城 廓 华 城 西 顺 八 达 山 东 沿 平 坦 的 丘 陵 修 建, 长 5520 米, 有 苍 龙 门 华 西 门 八 达 门 长 安 门 四 个 门, 备 有 暗 门 水 门 敌 台 攻 心 墩 封 墩 炮 楼 将 台 角 楼 炮 舍 等 防 守 设 施 1789 年, 朝 鲜 王 朝 第 22 代 王 正 祖 把 其 父 思 悼 世 子 之 墓 从 杨 州 移 至 水 原 管 辖 华 山 下, 又 把 那 里 的 居 民 移 至 八 达 山 下, 建 成 新 城, 称 为 华 山, 从 而 此 地 便 成 为 当 地 的 新 中 心 1794 年 1 月 由 领 中 枢 府 事 蔡 济 恭 主 管 修 筑 城 廓, 约 2 年 后 落 成,1997 年 登 记 水 原 华 城 为 世 界 文 化 遗 产 212
27 의논하기1 商谈1 重 点 词 句 单 词 ①초과하다 动 超过 超出 ②단풍 名 枫叶 ③케익 名 蛋糕 ④손목시계 名 手表 ⑤글쎄 感 是呀 ⑥예산 名 预算 ⑦넥타이 名 领带 ⑧모이다 动 聚集 ⑨회식 名 聚餐 ⑩결정하다 动 决定 ⑪폭포 名 瀑布 句 型 ① 라든가/ 이 라든가 / 比如 之类的 ② 것 같다 / 似乎 ③어느 것이(어느 쪽이) / 两者中 哪一个
会 话 部 分 1 情景会话 1 선물에 관해 의논하기① / 商量送什么礼物① 장 려: 이화 씨, 왕단 씨한테 주는 생일선물로 뭐가 좋을까요? 李华 给王丹的生日礼物 你觉得什么比较好 啊 이 화: 음 왕 단 씨 가 무 엇 을 좋 아 하 는 지 잘 모르겠는데요.① 嗯 王丹喜欢什么我们不是很清楚啊 장 려: 그럼 과자로 할까요? 케익이라든가. 那么 我们送他点心吧 比如蛋糕之类的 이 화: 예, 그렇게 합시다. 好 就这么办吧 2 선물에 관해 의논하기② / 商量送什么礼物② 장 려 : 이화 씨, 왕단 씨의 생일선물로 뭐가 좋을까. 李华 给王丹的生日礼物 你觉得什么比较合 适 이 화 : 글쎄. 손목시계라든가 어때? 214 是啊 手表之类怎么样
장 려 : 손목시계 음, 예산을 좀 초과할 것 같네. 手 表 啊 嗯 似 乎 有 些 超 出 我 的 预 算 了 啊 이 화 : 그럼, 넥타이는 어떨까? 왕단 씨는 새 넥타이를 원한다고 말했었어. 那么 领带怎么样 王丹说过他想要一条新领 带 장 려 : 아, 그거 좋겠다. 그렇게 하자. 啊 这个主意不错 就送领带吧 3 어느 것으로 할까에 관해 의논하기 / 商量哪个好 장 려: 저 옷과 이 옷 어느 것이 좋을까? 这两件衣服 你觉得哪一个好呢 이 화: 음, 빨간 것이 어울린다고 생각해. 嗯 我觉得红的比较合适 4 회식장소 정하기 / 决定聚餐地点 이 화: 장려 씨, 다음주 회식 말인데요 小张 关于下周聚餐的事 장 려: 아, 장소를 정해야 겠군요. 무슨 요리로 할까요.② 啊 必须要先把地点定下来吧 我们吃什么呢 이 화: 음, 역 시 일 본 요 리 가 좋 다 고 생 각 하 는 데 어떨가요. 嗯 我觉得还是日餐比较好 你觉得怎么样 215
장 려: 사람이 많으면 중국요리도 좋다고 생각해요. 모여서 여러가지 음식을 먹을 수도 있고. 如果有很多人吃饭的话 我觉得中餐也可以 大 家在一起可以吃到各种饭菜 이 화: 그렇네요. 그럼 중국요리로 할까요? 是啊 那么 我们就吃中餐吧 장 려: 예. 그렇게 합시다. 好 那就这么定了 5 여행계획 세우기 / 制定旅行计划 장 려: 왕단 씨, 다음 여행에 관한 일 말인데③ 王丹 关于这次旅行的事 왕 단: 음, 아직 어디로 갈 것인지④ 결정내리지 않은 거 맞지? 嗯 还没定下来去哪里吧 장 려: 응. 한라산이 좋다고 생각하는데.지금쯤 단풍도 아름답고. 现在枫叶也很漂亮 我觉得汉拿山不错 왕 단: 글쎄 설악산도 좋다고 생각해. 폭포도 멋있고. 是啊 我觉得雪岳山也不错 那儿的瀑布非常壮 观 장 려: 그럼 두 곳 다 갈까? 那么 我们两处都去吧 왕 단: 그래. 그렇게 하자.⑤ 216 是啊 那就这么定了
2 词句注释 ① 는지 잘 모르겠는데요 是由 는지 잘 모 르겠다 后接连接语尾 는데 后加添意助词 요 组成 的 는지 잘 모르겠다 表示不太清楚的某种事项 常与表示疑问的 어떤 무슨 누구 어떻게 어디 等 词汇搭配使用 例如 어떻게 하는지 잘 모르겠어요 不太清楚怎么做 누가 가져 왔는지 모르겠어요 不知道是谁拿来的 ② 로 할까요? 로 할까요? 是 로 하다 的疑问表达形式之一 表示征求对方意见时使用 例如 점심 식사는 뭐로 할까요? 午饭要吃什么 이번 여행은 해외로 할까요? 这次旅行去海 外 ③ 말인데. 말인데 常接在 이거 그거 저거 后 表示提示要说的内容 例如 이거 말 인데 이화씨 하나 주면 안될까? 这个东西 给小李一 个怎么样 ④ 갈 것인지... ㄹ 것인지 常与疑问词 搭配使用 表示不确定的事项 例如 어디로 갈 것인 지 결정을 못 했어 还没定要去哪儿 어떤 것으로 할 것인지 말하지 않았어 还没有说要用哪一个 ⑤그렇게 하자 그렇게 하자 表示同意对方的 意见 建议 并与对方共同进行某种事项时使用 可用 그렇게 해요 来替换 敬体为 그렇게 합시다 217
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 생일선물로 뭐가 좋을까요? 생일선물 어떤 것으로 할까요? 생일선물 어떤 것으로 하는것이 좋다고 생각해요? 2 그럼 과자로 할까요? 저, 과자는 어떨까요? 저, 과자류는 어떨까요? 3 예산을 좀 초과할 것 같네. 예산을 좀 초과할 수도 있어요. 4 어느 것이 좋을까? 어느 쪽이 좋을가. 어느 쪽이 더 어울린다고 봐? 어느 쪽이 더 좋다고 생각해? 5 무슨 요리로 할까요. 무슨 요리가 좋습니까? 무슨 요리가 좋다고 생각하십니까? 6 한라산이 좋다고 생각하는데. 상해가 좋다고 생각해. 상해가 더 좋은가? 상해는 어때? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. ) 안에 218
A 이화씨, 이번 여행은 ( ㄱ )가 좋다고 생각해요? B 역시 10월이 좋아요. 일도 ( ㄴ ) 않고. A 저, 북경하고 상해하고 ( ㄷ )이 좋아요? B 10월은 향산의 단풍이 가장 아름다운 계절이기도 하 고 북경이 좋을 거 같아요. A 그렇네요. 게다가 날씨도 따뜻하고. ( ㄹ ) 북경으 로 합시다. ①바쁘지 ②어느쪽 ③그럼 ④언제 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 父 亲 做 为小琳20岁的生日礼物 你觉得送什么好 呢 母 亲 笔记本电脑怎么样啊 小琳说过她想要一台电 脑 ② 李 华 黑色和蓝色 哪个更适合我啊 王 琳 我觉得还是黑色比较好 ③ 李 华 关于下次旅行的事 还没定下来去哪里呢 怎么办 啊 王 琳 我 觉得济州岛不错 风景漂亮 吃的东西也 好 李 华 去济州岛啊 有点超出预算了 ④ 王 琳 下周我们要去王丹家里玩吧 星期几好呢 李 华 嗯 我们还不知道王丹什么时候有空呢 参考单词 ①济州岛 제주드 ②风景 경치 ③有空 시간이 있다 219
相 关 用 语 1 你 不 这 么 想 吗? 2 我 的 意 见 你 赞 成 吗? 3 你 赞 成 是 吧 4 有 点 儿 奇 怪 吧 5 关 于 这 个 问 题, 怎 么 做 才 好 呢? 6 礼 物 就 送 巧 克 力 吧 7 你 不 这 么 想 吗? 8 已 经 很 晚 了, 就 住 在 这 里 怎 么 样? 9 这 台 洗 衣 机 怎 么 用? 10 方 便 的 话 能 跟 我 说 吗? 이렇게 생각하지 않으세요? 저의 의견을 찬성하십니까? 찬성하는 거지요. 좀 이상하지 않아요. 이 문제를 어떻게 하면 좋을까 요? 선물은 쵸콜렛으로 합시다. 그렇게 생각 하지 않으세요? 늦었는데 여기에서 자는 것이 어떨까요? 이 세탁기는 어떻게 사용합니까? 괜찮다면 저한테 얘기하면 안 될까요? 220
小 知 识 雪 岳 山 和 汉 拿 山 雪 岳 山 位 于 东 海 岸 的 北 端 江 原 道, 海 拔 1708 米 于 1970 年 被 韩 国 政 府 指 定 为 国 家 公 园, 它 占 地 约 373 平 方 公 里, 是 第 二 大 国 家 公 园 而 且, 因 为 雪 岳 山 有 500 多 种 野 生 动 物 及 1000 多 种 稀 有 动 物, 被 UNESCO 指 定 为 韩 国 唯 一 的 植 物 保 存 地 区 雪 岳 山 自 然 景 观 优 美, 其 中 枫 叶 最 为 著 名 汉 拿 山 巍 然 耸 立 于 济 州 岛 的 中 部, 海 拔 1950 米, 是 代 表 济 州 岛 的 名 山, 又 称 瀛 州 山, 意 思 是 高 得 可 抓 住 银 河 汉 拿 山 分 布 着 各 种 植 物, 有 着 很 高 的 学 术 价 值,1970 年 被 指 定 为 国 立 公 园, 周 围 分 布 着 386 座 寄 生 火 山 山 峰 汉 拿 山 以 其 从 温 带 至 寒 带 的 垂 直 植 物 生 态 分 布 系 统 而 闻 名 221
28 의논하기2 商谈2 重 点 词 句 单 词 ①일단 副 暂且 ②성능 名 功能 性能 ③홍보 名 广告单 宣传单 ④시끄럽다 形 吵闹 ⑤자르다 副 剪 切 ⑥마다 助 每 ⑦그래도 接续 可是 虽然是那样 句 型 ① 고 싶은데 / 想 可是 ② 려고 한다면 / 如果想 就
会 话 部 分 1 情景会话 1 의견 묻기① / 咨询意见① 왕 림: 날씨가 흐렸네요. 어떻게 할까? 우산을 가지고 갈까? 짐이 될텐데.① 天阴了 怎么办啊 带伞去 但是很碍事啊 왕 단: 그래말이야. 그래도 일단② 가지고 갈까? 嗯 但是 我们还是带着吧 2 의견 묻기② / 咨询意见② 왕 림: 선생님, 서울대학으로 시험을 보고 ③ 싶은데 어떨까요? 老师 我想考首尔大学 您看怎么样 선생님: 글쎄요. 경제를 배우려고 한다면 서울대학이 좋다고 생각합니다.④ 是啊 如果学习经济的话我觉得很好 3 의견 묻기③ / 咨询意见③ 왕 단: 저기말이야, 나 머리를 자르려고 하는데 어떻게 생각해요? 我想理发 你觉得怎么样 왕 림: 좋을 거라고 생각해요. 머리를 자르면 더 잘 어울린다고 생각해요. 嗯 挺好的 我觉得理了发可能会更适合你 223
4 의견 묻기④ / 咨询意见④ 왕 림: 컴퓨터를 사려고 하는데 어떤 게⑤ 좋을까요? 我想买电脑 什么样的比较好啊 이 화: 음, 요즘 삼성전자의 컴퓨터가 인기가 있어요. 성능이 많고 싸요. 嗯 最近三星的电脑好像很受欢迎 功能多 又便宜 5 하고 싶은 일에 관해 의논하기 / 就希望做的事情 商谈 왕 림: 왕단 씨, 아르바이트를 하고 싶은데 어떻게 찾으면 될까? 王丹 我想打工 怎么找才好啊 왕 단: 아르바이트. 상점에 붙여있는 홍보를 보든가 인터넷을 찾아 보든가 해. 打 工 啊 看 看 店 里 贴 的 广 告 或 是 在 网 上 找 找 吧 왕 림: 근데. 모두 한국어로 쓰여 있잖아. 但是 都是用韩语写的吧 왕 단: 응. 그래도. 나도 도와서 찾아 볼 게. 嗯 不过 我会帮你找的 왕 림: 정말? 고마워! 真的吗 谢谢 6 고민을 이야기하기 / 谈论烦恼 왕 림: 요즘 밤마다 이웃에 사는 집이 시끄러워요. 어쩌면 좋을가요? 最近每天晚上隔壁的房间都很吵 怎么办好呢 224
여 인: 제일 좋은 방법은 집주인한테 부탁하면 돼요. 집주인이 그 사람한테 주의를 줄 거예요. 最好的办法就是求房东帮忙 房东会帮你提醒那 个人的 왕 림: 그래요. 그럼 말해 보겠어요. 是吗 那么 我跟房东说说 2 词句注释 ①짐이 될텐데 짐이 되다 表示 碍事 累 赘 例如 너한테 짐이 되는 거 싫어 不想成为你 的累赘 ㄹ 텐데 是由 ㄹ 테다 后接 ㄴ 데 组成的 表示推测 相当于汉语的 一定会 例如 이거 많이 무거울 텐데 어떻게 갖고 왔어? 这 东西一定会很重 怎么拿过来的 지금쯤 많이 바 쁠 텐데 这个时候一定会很忙 ②일단 副词 일단 表示 先做某事情再说 的意 思 例如 일단 밥부터 먹고 보자 先吃完饭再说 일단 계획부터 세우고 보자 先做个计划再说 ③시험을 보다 시험을 보다 和 시험을 치르 다 一样都表示 参加考试 动词 보다 根据与其搭 配使用的名词可以有不同的意思 在这里 보다 不是表 示 看 而表示 参加 ④ 고 생각하다 表示某种想法时使用的表达方 式 相当于汉语的 认为 例如 나는 그렇지 않다고 생각한다 我认为不是那样 당신 생각이 옳다고 생각합니다 我认为你的想法是对的 ⑤게 게 是 것이 的缩略形式 225
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 시험 보고 싶은데 어떨까요? 서울대 입학시험 받아 보고 싶은데 2 머리를 자르려고 하는데 어떻게 생각해요? 머리 자르려고 생각중인데 어때? 머리 자르려고 생각하고 있어. 어떻게 생각해? 3 좋을 꺼라고 생각해요. 응. 괜찮다고 생각해. 4 어떤게 좋을까요? 어떤게 좋다고 생각해요? 어떤것이 좋다고 생각합니까? 5 아르바이트를 하고 싶은데 어떻게 찾으면 될까? 아르바이트 하려고 하는데 우선 어떻게 해야 되? 아르바이트 하려고 생각하는데 어디서 찾으면 될까? 6 집주인한테 부탁하면 돼요. 그래도 집주인한테 부탁하는것이 좋다고 생각해요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 서울대학에 가고 싶어요. B: 그래요? ( ㄱ ) 학과를 전공하려고 합니까? ) 안에 226
A ( ㄴ ). 아직 정하지 않았습니다. ( ㄷ )입니다. B 가장 ( ㄷ ) 것이 무엇인가잘 생각해서 결정하세요. A 네, 감사합니다. ①글쎄요 ②하고 싶은 ③무슨 ④생각중 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 李 红 我最近在找房子 你觉得哪里比较好啊 王 丹 我觉得学校附近不错 很方便 ② 李 红 我打算工作了 怎么找才好呢 王 丹 在网上找找看怎么样 ③ 李 华 啊 看样子要下雨了 怎么办 我们带伞吧 李 红 嗯 虽然碍事 但我们还是带着吧 ④ 李 红 每天晚上隔壁房间的电视声音都很大 怎么办 好呢 王 丹 直接和那个人说说怎么样 李 红 是啊 那我试着提醒他一下吧 参考单词 ①房子 셋집 ②方便 편리하다 ③碍事 거치장스럽다 ④隔壁 옆 227
相 关 用 语 1 我 有 点 儿 事 想 请 教 您 2 王 丹, 这 个 拜 托 你 行 吗? 3 我 想 找 你 商 量 一 下 4 有 什 么 不 满 吗? 5 这 个 单 词 应 该 怎 么 解 释? 6 能 教 我 做 日 本 菜 吗? 7 我 有 点 儿 不 明 白 8 把 这 个 照 片 放 在 这 里 怎 么 样? 9 我 想 去 中 山 大 学, 怎 么 走 啊? 10 那 么, 我 怎 么 帮 忙 好 呢? 가르침 받고 싶은 일이 있는데 요. 왕단씨,부탁해도 될까요? 당신과 의논해 보고 싶은데요. 무슨 불만이라도 있으세요? 이 단어는 어떻게 해석하면 좋을 까요? 일본요리 만드는 방법을 가르쳐 줄 수 있어요? 잘 모르겠는데요. 이 사진을 여기에 두면 어떨까 요? 중산대학에 가려고 하는데 어떻 게 가면 됩니까? 그럼 제가 어떻게 도와 드리면 될까요? 228
小 知 识 韩 国 的 行 政 区 域 韩 国 是 指 朝 鲜 半 岛 以 军 事 分 界 线 ( 大 体 为 北 纬 38 度 线 ) 为 界 的 南 半 部 分 韩 国 的 行 政 区 域 划 分 为 道 ( 直 辖 市 ) 郡 ( 市 ) 面 ( 邑 ) 和 里 ( 洞 ) 四 级 现 有 一 个 特 别 市 ( 首 尔 ) 四 个 直 辖 市 ( 釜 山 大 邱 仁 川 大 田 ) 韩 国 的 道 相 当 于 中 国 的 省, 郡 相 当 于 中 国 的 县, 面 相 当 于 中 国 的 乡 镇, 里 相 当 于 中 国 的 村 229
29 허가 许可 重 点 词 句 单 词 ①안 名 里面 内部 ②일찍 副 提前 早些 ③열 名 烧 热 ④너무 副 的确 实在 ⑤조퇴 名 早退 提前走 ⑥깨끗하다 形 干净 ⑦푹 副 好 好地 淋 透 煮 烂 句 型 ① (아/어/여)도 될가요 / 可以 吗 ②(아/어/여)도 괜찮을가요 / 可以 吗
会 话 部 分 1 情景会话 1 물건을 빌릴 때 / 借东西的时候 이 홍: 미안한데, 이 펜 잠깐 빌려도 돼? 不好意思 可以借一下这支笔吗 왕 단: 응, 갖다 써. 嗯 可以啊 2 아르바이트 하는 곳에서 조퇴할 때 / 在打工的地 方 早退的时候 이 홍: 미안합니다. 열이 나는 것 같아서 ① 병원에 가려고 하는데② 좀 일찍 들어가도 괜찮을까요? 不好意思 我好像有点发烧 想去医院 请允许 我早点回去可以吗 점 장: 그렇게 하세요. 푹 쉬세요. 嗯 可以的 请好好休息吧 2 词句注释 ① 것 같아서 것 같아서 是 것 같다 后 面接表示原因的连接语尾 아서 组成的 表示带有推测 231
性 的 样 态 相 当 于 汉 语 的 好 像 例 如, 비가 올 것 같아서 들여 놓았어요. ( 好 像 要 下 雨, 所 以 拿 进 来 了 ); 모자랄 것 같아서 더 가져 오라고 했어요. ( 好 像 不 够, 所 以 让 他 再 拿 了 点 儿 ) 2 려고 하는데 려고 하는데 是 由 表 示 样 态 的 려고 하다 后 面 接 表 示 转 折 的 连 接 语 尾 는데 组 成 的 相 当 于 汉 语 的 想 ( 打 算 ), 想 ( 打 算 ), 可 是 ( 但 是 ) 例 如, 한국어를 배우 려고 하는데 어떤 책이 좋을까요? ( 我 想 学 韩 语, 你 说 哪 一 本 书 好 呢?); 차가 곧 출발하려고 하는데 아직 안 왔어요 ( 车 马 上 就 要 开 了, 可 是 他 还 没 来 ) 232
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 이 펜 잠깐 빌려도 되? 이 펜 잠깐 빌린다. 이 펜 잠깐 빌려도 돼? 이 펜 잠시 빌려도 되나요? 펜 좀 잠시 빌릴수 있나요? 2 들어가도 괜찮을까요? 좀 일찍 퇴근해도 될까요? 오늘 일찍 퇴근하고 싶은데요 좀 일찍 퇴근할 수 있나요? 좀 일찍 퇴근하면 안 되나요? (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( ) 안에 써넣으세요. A: 방이 아주 깨끗하네요. 들어가 봐도 될가요? B: 예. 어서 ( ㄱ ). A: 와, ( ㄴ ) 좋다. 죄송한데요, 사진 좀 찍을수 233
( ㄷ ). B 예, ( ㄹ ) 하세요. ①그렇게 ②있을가요 ③너무 ④들어오세요 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 张 丽 看样子很好吃啊 我可以尝尝吗 李 华 可以啊 请慢用 张 丽 谢谢 那么 我就不客气了 ② 张 丽 老师 请允许我读一下这本书可以吗 老 师 当然可以 你带回家去也可以 张 丽 真的吗 太谢谢了 ③ 李 华 社长 今天有点头疼 我可以休息吗 社 长 好的 可以啊 请好好的休息 参考单词 ①不客气 사양하지 않다 ③头疼 머리가 아프다 234 ②带回去 가지고 가다
相 关 用 语 1 看 书 回 答 也 可 以 2 不 牢 固 也 可 以 吗? 3 我 已 经 学 习 完 了, 可 以 去 玩 了 吗? 4 去 玩 可 以, 但 晚 饭 前 可 要 回 来 呀 5 我 不 吃 冷 面 也 可 以 6 没 有 推 荐 信 也 可 以 7 那 我 就 搭 你 的 便 车 了 8 大 声 读 也 没 关 系 9 打 扫 完 了 就 可 以 回 去 10 那 就 请 允 许 我 读 吧 책을 보면서 대답해도 됩니다. 든든하지 않아도 괜찮아요? 공부를 다 끝냈는데(했는데) 놀 러 가도 되요? 놀러 가도 되는데 저녁 식사 전 까지는 돌아와야 해요. 저는 냉면이 아니라도 괜찮습니 다. 추천 편지가 없어도 됩니다. 그럼 태워 주시면 감사하겠습니 다. 큰 소리로 읽어도 괜찮습니다. 청소가 끝나면 돌아가도 됩니다. 그럼 읽게 해 주십시오. 235
小 知 识 米 酒 米 酒 是 韩 国 的 传 统 酒, 是 在 蒸 熟 的 糯 米 粳 米 面 粉 等 掺 进 酒 曲 和 水 发 酵 酿 制 而 成 的, 也 称 作 浊 酒 农 酒 据 说 米 酒 在 韩 国 三 国 时 代 ( 高 句 丽 百 济 新 罗 ) 就 已 经 有 了, 是 一 种 历 史 十 分 悠 久 的 酒 米 酒 的 颜 色 像 掏 米 水 一 样, 是 白 浊 色 的, 是 一 种 酒 精 含 量 仅 有 6 度 7 度 的 低 度 酒 米 酒 种 类 繁 多, 其 中 梨 花 酒 是 从 高 丽 时 代 起 就 广 为 流 传 的 最 具 代 表 性 的 米 酒 由 于 米 酒 用 的 酒 曲 是 梨 花 开 时 制 作 的, 所 以 称 其 为 梨 酒 236
30 금지/주의 주기 禁止 警告 重 点 词 句 单 词 ①개찰구 名 检票口 ②더럽히다 动 弄脏 ③정각 名 整 ④깨어지다 动 碎 破碎 ⑤지장되다 形 麻烦 讨厌 影响 ⑥대방 名 对方 ⑦입구 名 入口 ⑧만화 名 漫画 ⑨주의 할 점 词组 注意点 句 型 ① 아/어 서는 안됩니다 / 因某种原因 不能 ② 지 말아 주세요 / 表示禁止 请不要
会 话 部 分 1 情景会话 1 미술관에서 사진을 찍어도 되는가 물어 보기 / 在 美术馆 询问是否可以拍照 장 려: 저기요, 이것을 사진 찍어도 될까요? 请问 可以给这个拍照吗 담당자: 죄 송 합 니 다, 이 안 에 서 사 진 을 찍 어 서 는 안됩니다. 对不起 不可以在里面拍照 2 대방이 하지 않기를 바랄 때① / 不希望对方作某 事的时候① 장 려: 아, 그 만 화 는 아 직 읽 어 야 하 니 까 버 리 지 말아주세요. 啊 那本漫画我还要读 请不要扔 이 화: 아, 그래요? 알겠습니다. 啊 是这样啊 我知道了 3 대방이 하지 않기를 바랄 때② / 不希望对方作某 事的时候② 이 화: 저기 말이야, 이 책 좀 봐도 돼? 238
喂 我可以看一下这本书吗 장 려: 응, 봐도 되, 근데 빌린 책이니까 더럽히지 않게 조심해. 嗯 可以啊 但是这是借的书 请注意不要弄脏 了 4 주의할 점에 관한 한두마디 / 警告时的一两句话 a 자, 국이야, 뜨거우니까① 조심해.② 汤来了 很热要当心啊 b 그 컵 깨여 지기 쉬우니까③ 씻을 때 조심해라. 那个玻璃杯很容易碎 洗的时候请小心啊 c 요즘, 감기에 걸린 사람들이 많으니까 조심해. 最近 感冒的人很多 请注意啊 d 그럼, 내일 아침 8시 정각에 만나자. 8시10분 전철이 니까 늦지 않도록 해. 那么明天八点整见吧 因为是八点十分的电车 请不 要晚了 e 임철씨, 다른 사람한테 지장되니까 소리 좀 작게 하 는것이 좋겠다.④ 林哲 因为会影响到其他人 最好把声音调小点儿 f 임철씨! 지금 근무시간중이야, 자선 안돼. 林哲 现在是上班时间 不可以睡觉的 239
2 词句注释 ①뜨거우니까 뜨거우니까 是形容词 뜨겁 다 后接表示原因的连接语尾 으니까 组成的 形容词 词干韵尾为 ㅂ 的时候 으니까 变成 우니까 例 如 미우니까 因为讨厌 고우니까 因为漂 亮 ②조심해 조심해 是动词 조심하다 的命 令劝诱式口语表达形式之一 敬体表达时用 조심하세 요 조심하십시요 ③ 기 쉽다 기 쉽다 接在动词后 表示 容 易 的意思 ④ 은/는 것이 좋겠다 은/는 것이 좋다 是表 示 比较 时常用的简体表达方式 敬体用 은/는 것이 좋아요 은/는 것이 좋습니다 也可以用 은/는 편이 나아 240
训 练 部 分 (1)관련표현 / 相 关 表 达 다음 표현을 두번씩 말하여 보세요. 1 이것을 사진찍어도 될까요? 이것을 사진에 담고 싶은데 2 아직 읽어야 하니까 버리지 말아주세요. 아직 읽어야 하니까 버리지 마세요. 3 빌린 책이니까 더럽히지 않게 조심해. 빌린 책이니까 더럽히지 않게 주의하세요. 다른 사람거니까 더럽히지 않도록 주의해. 4 8시10분 전철이니까 늦지 않도록 해. 그럼 8시10분 전철 탈거니까 늦어선 안되. 그럼 8시10분 전철 탈거니까 늦지 않도록 해. 그럼 내일은 개찰구에서 8시정각에 보자. 그럼 내일은 8시정각에 만나기로 해요. (2)괄호안에 써넣기 / 填 空 练 习 1~4중에 적당한 것을 골라 다음 회화문의 ( 써넣으세요. A: 저기요, 이 책을 가져가도 ( ㄱ )? B: 죄송한데요. 그 책은 가져 가( ㄴ ) 안되요. A: 그럼, 이 잡지( ㄷ )? ) 안에 241
B 잡지는 여기서만 읽을 수 있( ㄹ )요. 가져 나가서 는 안되요. A 네. ①는요 ②서는 ③되나요 ④으니까 3 통역연습 / 口译练习 다음 중국어를 한국어로 말해 보세요. ① 王 琳 请问 可以用铅笔写吗 李 华 不可以 必须要用钢笔写 ② 王 琳 我可以把这本书带回家吗 李 华 可以的 但是这是图书馆的书 请注意不要弄 丢了 王 琳 我知道了 请放心 ③ 社 长 工作还没有完成 请不要回去 王 琳 是吗 真是没办法啊 ④ 王 琳 社长 现在可以回去了吗 社 长 可以 明天的会议是8点 别晚了啊 参考单词 ①弄丢 잃어버리다 242 ②放心 안심하다, 근심 않다
相 关 用 语 1 对 不 起, 这 里 是 禁 烟 室, 请 不 要 吸 烟 2 在 车 厢 内 希 望 您 不 要 吸 烟 3 请 不 要 进 到 那 里 去 4 无 事 者 不 许 入 内 5 在 我 说 可 以 之 前, 请 不 要 进 来 6 请 不 要 担 心 7 告 诉 你 不 要 动, 难 道 你 没 听 到 吗? 8 不 能 违 抗 父 母 的 话 9 我 也 不 能 闲 着 10 别 吃 那 种 东 西 미안하지만 여기는 금연실입니 다. 담배를 피우지 말아 주세요. 차안에서 담배를 피우지 말아 주세요. 거기에는 들어가지 말아 주세요. 무관한 사람은 들어가지 말아 주세요. 제가 된다고 하기 전에 들어 오 지 마십시오. 걱정하지 마십시오. 움직이지 말라고 했는데 안 들 려요? 부모님의 말씀을 거역해서는 안 돼요. 나도 쉬고 있을 수는 없어요. 그런 것을 먹어서는 안돼요. 243
小 知 识 韩国的春节 农历1月1日 是韩国最隆重的一个节日 在 韩国 新年早上要祭祀祖先 向祖先奉献饮食行大 礼 意味着新一年的开始 祭祀结束后孩子们向 大人拜年 大人还礼祝愿 春节那一天吃年糕 有 过了年长一岁的意思 家属和亲戚们聚在一起玩掷 毂游戏 用4个木块儿玩的韩国传统游戏 跳跳板 2个姑娘站在长木板两端轮流地跳 等游戏 并把 有 装福 意思的福笊篱 过滤用的汤勺模样的工 具 送给别人或挂在家里 244