ip4680 Getting Started 入 門 指 南 입문 가이드 ENGLISH 繁 體 中 文 한국어 Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference. 確 保 在 使 用 印 表 機 之 前 閱 讀 本 手 冊 請 妥 善 保 管 以 便 日 後 使 用 이 프린터를 사용하기 전에 이 설명서를 읽으십시오. 나중에 참고할 수 있도록 이를 가까운 곳에 보관 해 두십시오.
Contents 目 錄 목차 Model Number: K10323(iP4680) 型 號 :K10323(iP4680) 모델 번호 : K10323(iP4680) 1 2 3 4 5 6 Check the Box Contents 檢 查 包 裝 箱 中 的 物 品 상자 내용물 확인하기 Turn the Power On 開 啟 電 源 전원 켜기 Install the Print Head 安 裝 列 印 頭 프린트 헤드 설치하기 Install the Ink Tanks 安 裝 墨 水 盒 잉크 탱크 설치하기 Install the Software 安 裝 軟 體 소프트웨어 설치하기 Loading Paper 載 入 紙 張 용지 로드하기 After Installing the Printer 印 表 機 安 裝 完 成 後 프린터 설치 후 For trademark information, refer to "Specifications" on page 40. 有 關 商 標 的 資 訊, 請 參 閱 第 41 頁 的 規 格 상표 정보에 대한 정보는 42 페이지의 "사양 " 을 참조하십시오. Symbols The following symbols are used to mark important instructions. Observe these instructions. Instructions that, if ignored, could result in personal injury or material damage. Instructions that must be observed for safe operation. Additional explanations. Descriptions for operations that take some time to complete. 符 號 以 下 符 號 用 於 標 記 重 要 的 說 明 請 留 意 這 些 說 明 如 果 忽 視 這 些 使 用 說 明, 會 導 致 人 身 傷 害 或 物 質 損 毀 為 了 能 夠 安 全 地 操 作, 必 須 留 意 這 些 說 明 附 加 說 明 描 述 需 要 一 段 時 間 完 成 的 操 作 기호 다음 기호는 중요한 지침을 표시하는 데 사용됩니다. 이런 지침을 준수하십시오. 지침을 무시하는 경우 사용자가 사망하거나 심각한 부상을 입거나 기기가 손상될 수 있습니다. 기기를 안전하게 조작하려면 반드시 이 지침을 준수해야 합니다. 추가 설명을 나타냅니다. 완료하는 데 일정한 시간이 걸리는 조작을 나타냅니다.
1 Check the Box Contents 檢 查 包 裝 箱 中 的 物 品 상자 내용물 확인하기 1 2 3 4 5 6 Manuals Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals) Warranty MP-101 paper (for Automatic Print Head Alignment) 手 冊 安 裝 光 碟 ( 包 含 驅 動 程 式 應 用 程 式 和 電 子 手 冊 ) 保 固 單 MP-101 紙 張 ( 用 於 自 動 列 印 頭 校 準 ) Before turning on the printer, remove all the protective sheets. 開 啟 印 表 機 之 前, 移 除 所 有 的 保 護 材 料 프린터를 켜기 전에 모든 보호 시트를 제거합니다. 설명서 Setup CD-ROM ( 드라이버, 어플리케이션 및 전자 안내서 포함 ) 보증서 MP-101 용지 ( 자동 프린트 헤드 정렬용 ) A USB cable is necessary to connect the printer with your computer. USB 電 纜 線 是 連 接 印 表 機 和 電 腦 所 必 需 的 프린터와 컴퓨터를 연결하려면 USB 케이블이 필요합니다. 1
2 Turn the Power On 開 啟 電 源 전원 켜기 1 2 3 4 5 6 (A) 1 2 3 (B) (1) (2) Plug in the power cord on the left side at the back of the printer and connect the other end to the wall outlet. 將 電 源 線 插 入 印 表 機 背 面 的 左 側 並 將 另 一 端 連 接 到 壁 裝 電 源 프린터 뒷면의 왼쪽에 전원 코드를 연결하고 다른 한 끝을 콘센 트에 연결합니다. Press the ON button (A) to turn on the printer. Confirm that the POWER lamp (B) lights green. 按 電 源 按 鈕 (A) 以 開 啟 印 表 機 確 認 電 源 指 示 燈 (B) 亮 起 綠 色 전원 버튼 (A) 을 눌러 프린터를 켭니다. 전원 램프 (B) 가 초록색으로 켜져 있는지 확인합니 다. Do NOT connect the USB cable at this stage. 請 勿 在 此 步 驟 連 接 USB 電 纜 線 이 단계에는 USB 케이블을 연결하지 마십시오. The printer may make some operating noises. This is normal operation. 印 表 機 可 能 發 出 運 行 噪 音 這 是 正 常 的 運 行 프린터에서 작동 소음이 생길 수 있습니다. 이는 정상적으로 작동하는 것입니다. 2
3 Install the Print Head 安 裝 列 印 頭 프린트 헤드 설치하기 1 1 2 3 4 5 6 (B) (C) (A) Open the Paper Output Tray (A) and the Top Cover (B). The Print Head Holder (C) comes out. (This is where you install the Print Head.) 開 啟 出 紙 托 盤 (A) 和 上 蓋 (B) 列 印 頭 固 定 座 (C) 移 出 ( 安 裝 列 印 頭 的 位 置 ) 용지 출력 트레이 (A) 와 상단 커버 (B) 를 엽니다. 프린트 헤드 홀더 (C) 가 나타납니다. ( 이는 프린트 헤드 를 설치한 위치입니다.) Do not handle the Print Head roughly such as applying them excessive pressure or dropping them. 請 勿 粗 略 處 理 列 印 頭, 例 如 過 度 用 力 擠 壓 或 將 其 掉 落 지나친 압력을 가하거나 이를 떨어뜨리는 것과 같이 프린 트 헤드 를 거칠게 다루지 마십시오. The Print Head Holder makes a noise as it moves. This is normal operation. 列 印 頭 固 定 座 在 移 動 時 發 出 噪 音 這 是 正 常 的 運 行 프린트 헤드 홀더 가 이동할 때 소음이 나타납니다. 이는 정상적으로 작동하는 것입니다. 3
3 Install the Print Head 安 裝 列 印 頭 프린트 헤드 설치하기 2 (D) 3 4 Raise the Print Head Lock Lever (D). 抬 起 列 印 頭 鎖 定 桿 (D) 프린트 헤드 잠금 레버 (D) 를 올립니다. Remove the Print Head from the silver package. 從 銀 色 包 裝 中 取 出 列 印 頭 은색 패키지에서 프린터 헤드를 꺼냅니다. Remove and discard the orange protective cap. 取 下 並 丟 棄 橙 色 保 護 蓋 오렌지색 보호 캡을 제거하고 폐기합니다. Firmly raise the Print Head Lock Lever until it stops. (The Print Head Lock Lever may feel heavy.) 穩 固 地 抬 起 列 印 頭 鎖 定 桿 直 到 其 停 止 ( 抬 起 列 印 頭 鎖 定 桿 時 可 能 會 感 覺 吃 力 ) 프린트 헤드 잠금 레버가 멈출 때까지 확고하게 올립니다.( 프린트 헤드 잠금 레버가 무겁 게 느껴질 수 있습니다.) If the Print Head Holder does not move, make sure that the printer is turned on. 如 果 列 印 頭 固 定 座 末 移 出, 確 保 印 表 機 已 開 啟 프린트 헤드 홀더가 이동하지 않는 경우 프린터가 켜져 있는지 확인합니다. There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself when handling these items. Be careful not to stain your hands. 列 印 頭 包 裝 袋 的 內 部 或 保 護 蓋 的 內 側 可 能 會 有 一 些 透 明 或 淺 藍 色 墨 水 這 對 列 印 品 質 沒 有 影 響 處 理 這 些 物 件 時, 請 注 意 不 要 將 墨 水 濺 到 身 上 注 意 不 要 弄 髒 雙 手 프린트 헤드가 들어있는 포장지의 내부 또는 보호 캡의 내부에 투명한 또는 밝은 파란색 잉크가 묻어 있을 수 있으나 이는 인쇄 품질에 영향을 주지 않습니다. 이 항목들을 다룰 때 잉크가 묻지 않도록 조심하십시오. 손을 더럽히지 않도록 조심 하십시오.
1 2 3 4 5 6 5 (D) Tilt the Print Head and set it in place. Lower the Print Head Lock Lever (D) completely. 傾 斜 列 印 頭 並 將 其 安 裝 至 正 確 位 置 完 全 放 下 列 印 頭 鎖 定 桿 (D) 프린트 헤드 를 제자리에 기울여 삽입합니다. 프린트 헤드 잠금 레버 (D) 를 완전히 내립니다. Do not knock the Print Head against the sides of the Holder. Pinch the Print Head Lock Lever fi rmly and lower it gently. Once you have installed the Print Head, do not remove them unnecesarily. 請 勿 使 列 印 頭 敲 擊 到 固 定 座 的 側 面 捏 緊 列 印 頭 鎖 定 桿 並 輕 輕 地 將 其 放 下 一 旦 安 裝 了 列 印 頭, 請 勿 將 其 隨 意 取 出 프린트 헤드를 홀더의 옆면에 부딪히지 마십시오. 프린트 헤드 잠금 레버 를 단단히 잡고 가볍게 낮춥니다. 프린터 헤드 를 일단 설치한 후에는 불필요하게 이를 제거하지 마십시오. 5
4 Install the Ink Tanks 安 裝 墨 水 盒 잉크 탱크 설치하기 1 (1) (2) Pull the orange tape (1) in the direction of the arrow to peel off the protective film and remove the film (2) completely. 按 照 箭 頭 所 示 的 方 向 拉 橙 色 膠 帶 (1) 以 撕 下 保 護 薄 膜 並 將 薄 膜 (2) 完 全 地 取 下 Do not handle the ink tanks roughly such as applying them excessive pressure or dropping them. 請 勿 粗 略 處 理 墨 水 盒, 例 如 過 度 用 力 擠 壓 或 將 其 掉 落 오렌지색 테이프 (1) 를 화살표 방향에 따라 당겨 보호 필름을 벗겨내고 필름 (2) 을 완전히 제거합 니다. 지나친 압력을 가하거나 이를 떨어뜨리는 것과 같이 잉크 탱크를 거칠게 다루지 마 십시오. If the Print Head Holder moves to the right, close and reopen the Top Cover. Be sure to use the supplied ink tanks. 如 果 列 印 頭 固 定 座 移 至 右 側, 關 閉 並 重 新 開 啟 上 蓋 確 保 使 用 附 帶 的 墨 水 盒 프린트 헤드 홀더가 오른쪽으로 이동하는 경우 상단 커버를 닫고 다시 엽니다. 제공된 잉크 탱크를 사용하도록 하십시오.
1 2 3 4 5 6 (A) 2 3 Install the Ink Tank 安 裝 墨 水 盒 잉크 탱크 설치하기 While pressing down with your left thumb, twist off the orange protective cap(a) located on the bottom of the ink tank. Press the PUSH mark on the ink tank until it clicks into place. Make sure the Ink lamp lights red. 使 用 左 手 拇 指 向 下 按 的 同 時, 擰 掉 位 於 墨 水 盒 底 部 的 橙 色 保 護 蓋 (A) 按 墨 水 盒 上 的 PUSH 標 記, 直 至 墨 水 盒 鎖 定 到 位 왼쪽 엄지로 누르고 잉크 탱크 밑부분에 위치한 오렌지색 보호 캡 (A) 을 비틀어 제거 합니다. 確 保 墨 水 指 示 燈 亮 起 紅 色 딸깍 소리가 나며 제자리에 잠길 때까지 잉크 탱크 에 있는 PUSH 표시를 누릅니다. 잉크 램프가 빨간색으로 켜졌는지 확인하십시오. Do not hold the sides of the ink tank ; ink may splash. 請 勿 手 持 墨 水 盒 側 面 ; 墨 水 可 能 會 濺 出 잉크 탱크의 양쪽을 잡지 마십시오. 잉크가 튈 수 있습니다. Match the labels when installing. 安 裝 時 與 標 籤 一 致 설치할 때 라벨과 맞춥니다. 7
4 Install the Ink Tanks 安 裝 墨 水 盒 잉크 탱크 설치하기 1 2 3 4 5 6 4 5 (C) Install all the other ink tanks in the same way. Install all the ink tanks. 按 照 相 同 方 法 安 裝 所 有 的 墨 水 盒 安 裝 所 有 的 墨 水 盒 모든 잉크 탱크를 같은 방법으로 설치합니다. 모든 잉크 탱크 를 설치합니다. Once you have installed the ink tanks, do not remove them unnecessarily. 一 旦 已 經 安 裝 墨 水 盒, 請 勿 將 其 隨 意 取 出 Close the Top Cover. 關 閉 上 蓋 상단 커버 를 닫습니다. Wait until the POWER lamp lights green (about 6 minutes) and go to the next step. The printer may make some operating noises when preparing to print. This is normal operation. 等 待 直 至 電 源 指 示 燈 亮 起 綠 色 ( 大 約 6 分 鐘 ) 並 轉 到 下 一 步 準 備 列 印 時 印 表 機 可 能 發 出 運 行 噪 音 這 是 正 常 的 運 行 전원 램프 가 초록색으로 켜질 ( 약 6 분 ) 때까지 기다리고 다음 단계로 이동합니다. 인쇄 준비를 할 때 프린터에서 작동 소음이 생길 수 있습니다. 이는 정상적으로 작동하는 것입니 다. 잉크 탱크 가 일단 설치된 경우 불필요하게 이를 제거하지 마십시오. Make sure all the Ink lamp lights red. 確 保 所 有 的 墨 水 指 示 燈 亮 起 紅 色 모든 잉크 램프가 빨간색으로 켜졌는지 확인하십시오. If an Alarm lamp (C) fl ashes orange, make sure that the Print Head and the ink tanks are correctly installed. 如 果 警 告 指 示 燈 (C) 閃 爍 橙 色, 確 保 列 印 頭 和 墨 水 盒 已 正 確 地 安 裝 알람 램프 (C) 가 오랜지색으로 깜박이는 경우, 프린트 헤드 와 잉크 탱크 를 정확하게 설치하였는지 확인 합니다. 8
5 소프트웨어 Install the Software 安 裝 軟 體 설치하기 1 2 3 4 5 6 To use the printer by connecting it to a computer, software including the drivers need to be copied (installed) to the computer's hard disk. The screens below are based on Windows Vista operating system Ultimate Edition (hereafter referred to as " Windows Vista ") and Mac OS X v 10.5.x. 要 透 過 連 接 到 電 腦 使 用 印 表 機, 需 要 將 包 括 驅 動 程 式 在 內 的 軟 體 複 製 ( 安 裝 ) 到 電 腦 的 硬 碟 下 面 的 螢 幕 基 於 Windows Vista Ultimate Edition 作 業 系 統 ( 以 下 簡 稱 為 Windows Vista ) 和 Mac OS X 10.5.x 컴퓨터에 연결하여 프린터를 사용하려면 프린터 드라이버를 포함한 스프트웨어를 컴퓨터의 하드 디스크에 복사 ( 설치 ) 하여야 합니다. 아래의 화면은 Windows Vista 운영 체제 Ultimate Edition ( 이하 " Windows Vista ") 및 Mac OS X v.10.5.x 운영 체제를 기준으로 합니다. Windows : Go to page 10 轉 到 第 10 頁 10 페이지로 이 동 Quit all running applications before installation. You need to log on as the administrator (or a member of the Administrators group). Do not switch users during the installation process. It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and click OK, and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes from where it left off when your computer has been restarted. Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not supported. 在 安 裝 之 前 退 出 所 有 正 在 運 行 的 應 用 程 式 需 要 以 管 理 員 ( 或 管 理 員 組 成 員 ) 身 分 登 入 請 勿 在 安 裝 過 程 中 切 換 使 用 者 在 安 裝 過 程 中 可 能 需 要 重 新 啟 動 電 腦 按 照 螢 幕 上 的 說 明 操 作 並 按 一 下 確 定, 請 勿 在 重 新 啟 動 過 程 中 取 出 安 裝 光 碟 從 電 腦 重 新 啟 動 時 停 止 的 步 驟 繼 續 安 裝 不 支 援 Mac OS 9 Mac OS X Classic 環 境 或 Mac OS X 10.3.8 或 更 早 版 本 설치하기 전에 실행 중인 모든 어플리케이션을 종료합니다. 관리자 ( 또는 관리자 그룹의 구성원 ) 로 로그온해야 합니다. 설치 진행 중에 사용자를 전환하지 마십시오. 설치 진행 중에 컴퓨터를 다시 시작해야 할 수 있습니다. 화면의 지시에 따라 확인을 클릭하고 컴퓨터를 다시 시작하는 동안 Setup CD-ROM 을 제거하지 마십시오. 컴퓨터를 다시 시작할 경우 설치 과정은 지난번 중지된 점에서 다시 계속할 수 있습니다. Mac OS 9, Mac OS X Classic 환경 또는 Mac OS X v.10.3.8 또는 그 이전 버전은 지원되지 않습니다. Macintosh : Go to page 21 轉 到 第 21 頁 21 페이지로 이 동 9
5 Windows If the Found New Hardware or Found New Hardware Wizard screen appears: 如 果 出 現 找 到 新 硬 體 或 尋 找 新 增 硬 體 精 靈 螢 幕 : 1 (A) 새 하드웨어 발견 또는 새 하드웨어 발견 마법사 화면이 나타나는 경우 : (B) Press the ON button (A) to TURN OFF THE PRINTER. 1 2 3 Remove the USB cable connected to your computer. The screen may close. In this case, proceed from. 取 下 連 接 到 電 腦 的 USB 電 纜 線 螢 幕 可 能 關 閉 在 這 種 情 況 下, 從 繼 續 컴퓨터에 연결된 USB 케이블을 제거하십시오. 화면이 닫힐 수 있습니다. 이런 경우에는 부터 계속합니다. Click Cancel to quit the screen. 按 一 下 取 消 退 出 螢 幕 취소를 클릭하여 화면을 종료합니다. Proceed from. 從 繼 續 부터 계속합니다. 按 電 源 按 鈕 (A) 以 關 閉 印 表 機 전원 버튼 (A) 을 눌러 프린터를 끕니다. Operating noise continues for about 30 seconds until the printer turns off. Make sure that the POWER lamp (B) stops flashing. 在 印 表 機 關 閉 之 前 運 行 噪 音 會 持 續 大 約 30 秒 鐘 確 保 電 源 指 示 燈 (B) 停 止 閃 爍 작동 소음은 전원이 꺼질 때까지 약 30 초 동안 지속됩니다. 전원 램프 (B) 가 깜박임을 멈추었는지 확인합니다. 10
1 2 3 4 5 6 2 3 Windows Vista Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. The setup program should run automatically. 開 啟 電 腦, 然 後 將 安 裝 光 碟 插 入 到 光 碟 機 安 裝 程 式 應 該 自 動 執 行 컴퓨터를 켜고 Setup CD-ROM 을 CD-ROM 드라이버에 삽입합니다. 설치 프로그램이 자동으로 실행되어야 합니다. Windows Vista Go to Step. 轉 到 步 驟 단계로 이동합니다. AutoPlay screen appears, click Run Msetup4.exe. 出 現 自 動 播 放 螢 幕, 按 一 下 執 行 Msetup4. exe 자동 실행 화면이 나타나면 Msetup4.exe 실 행 을 클릭합니다. Windows XP/2000 Go to Step. 轉 到 步 驟 단계로 이동합니다. If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon on the computer. When the CD-ROM contents appear, double-click MSETUP4.EXE. 如 果 程 式 未 自 動 開 始, 按 兩 下 電 腦 上 的 光 碟 圖 示 出 現 光 碟 機 內 容 時, 按 兩 下 MSETUP4.EXE 프로그램이 자동으로 시작되지 않을 경우, 컴퓨터에서 CD-ROM 아이콘을 더블 클릭합니다. CD-ROM 내용물이 나타나면 MSETUP4.EXE 를 더블 클릭합니다. 11
5 4 Windows Windows Vista User Account Control screen appears, click Continue. If the same screen reappears in subsequent steps, click Continue. 出現使用者帳戶控制螢幕 按一下繼續 如果在隨後的步驟中出現相同的螢幕 按一下繼續 사용자 계정 컨트롤 화면이 나타나면 계속을 클 릭합니다. 5 6 When the Select Your Place of Residence screen appears, select your place of residence, then click Next. Click Easy Install. 出現選擇居住地螢幕時 選擇居住地 然後按一下下一步 按一下簡易安裝 The drivers, application software, and on-screen manuals are installed automatically. 將自動地安裝驅動程式 應用程式軟體和電子手冊 사용자의 거주지 선택 화면이 나타날 때 거주 지역을 선택한 후 다음을 클릭합니다. 쉬운 설치를 클릭합니다. 드라이버, 어플리케이션 소프트웨어 및 전자 안내서는 자동으로 설치됩니 다. 후속 단계에서 같은 화면이 다시 나타나면 계속을 클릭합니 다. If you want to select particular items to install, click Custom Install and follow the on-screen instructions to proceed with the installation. If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. 如果出現選擇語言螢幕 選擇一種語言 然後按一下下一步 언어 선택 화면이 나타나면 언어를 선택한 다음 다음을 클릭합니다. 12 如果要選擇某些特定項目進行安裝 按一下自訂安裝並根據螢幕說明繼續 安裝 특정 항목을 선택하여 설치하려면 사용자 정의 설치를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 계속합니다.
1 2 3 4 5 6 7 8 Click Install. Read the License Agreement screen carefully, and click Yes. Move the cursor over items to display explanations. Installation starts. 按 一 下 安 裝 將 指 標 移 動 到 項 目 上 以 顯 示 說 明 仔 細 地 閱 讀 許 可 協 定 螢 幕, 並 按 一 下 是 설치 를 클릭합니다. 항목 위로 커서를 이동하여 설명을 표시합니다. 安 裝 開 始 사용계약서 화면을 자세하게 읽고 예 를 클릭합니다. 설치가 시작됩니다. Follow any on-screen instructions to install the software. 按 照 螢 幕 上 的 全 部 說 明 安 裝 軟 體 화면의 지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 13
5 Windows 9 USB When the Printer Connection screen appears, connect one end of the USB cable to the computer, the other to the printer, then TURN THE PRINTER ON. 出 現 印 表 機 連 接 螢 幕 時, 將 USB 電 纜 線 的 一 端 連 接 到 電 腦, 另 一 端 連 接 到 印 表 機, 然 後 開 啟 印 表 機 프린터 연결 화면이 나타나면 USB 케이블의 한 쪽은 컴퓨터에 연결하고 다른 한 쪽은 프린터에 연결한 다음 프린터를 켭니다. It takes about 15 seconds for the POWER lamp to light green. When the printer is recognized by the computer, a message appears on the screen. If you cannot go to the next procedure after 10 minutes, click Help and confi rm the message. 電 源 指 示 燈 亮 起 綠 色 大 約 需 要 15 秒 鐘 電 腦 識 別 出 印 表 機 時, 螢 幕 上 出 現 訊 息 如 果 10 分 鐘 後 無 法 轉 到 下 一 步, 按 一 下 說 明 並 確 認 此 訊 息 전원 램프 가 초록색으로 켜지는 데 15 초 걸립니다. 컴퓨터에서 프린터를 인식하면 화면에 메시지가 나타납니다. 10 분 후에 다음 절차로 이동할 수 없으면 도움말 을 클릭하고 메시지를 확인합니다. The USB port is located on the right side at the back of the printer. USB 連 接 埠 位 於 印 表 機 背 面 的 右 側 USB 포트 는 기기의 오른쪽에 위치하여 있습니다. 1
1 2 3 4 5 6 10 Align the Print Head 校 準 列 印 頭 프린트 헤드 정렬 (C) When the Print Head Alignment screen appears, load a sheet of supplied speciality paper ( MP-101 ) in the Rear Tray (C). 列 印 頭 校 準 螢 幕 出 現 時, 在 後 端 托 盤 (C) 中 載 入 一 張 附 帶 的 專 業 紙 張 ( MP-101 ) 프린트 헤드 정렬 화면이 나타나면 뒷면 트레이 (C) 에 제공된 전문 용지 ( MP-101 ) 한 장을 로드합니다. 確 保 使 用 附 帶 的 專 業 紙 張 (MP-101) 進 行 自 動 列 印 頭 校 準 For details, refer to " 6 Loading Paper " on page 無 法 從 紙 匣 送 入 MP-101 將 其 載 入 後 端 托 盤 30. MP-101 有 正 面 和 背 面 將 其 較 白 的 一 面 向 上 載 入 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張 Be sure to use the supplied speciality paper ( MP-101 ) for Automatic Print Head Alignment. MP-101 cannot be fed from the Cassette. Load it in the Rear Tray. MP-101 has the front and back sides. Load it with the whiter side facing up. 자동 프린트 헤드 정렬에 제공된 전문 용지 ( MP-101 ) 를 사용하도록 하십시오. 카세트 에서 MP-101 을 공급할 수 없습니다. 뒷면 드레이 에 이를 로드합니다. MP-101 은 앞면과 뒷면이 있습니다. 비교적 흰 면이 위로 향하게 하여 용지를 로드합니다. 자세한 내용은 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. 15
5 Windows 11 12 (D) Click Execute. 按 一 下 執 行 실행 을 클릭합니다. When the Start Print Head Alignment screen appears, click Align Print Head. Click OK in the subsequent message. Printing of the pattern starts. 開 始 列 印 頭 校 準 螢 幕 出 現 時, 按 一 下 對 齊 列 印 頭 在 隨 後 的 螢 幕 中 按 一 下 確 定 開 始 列 印 圖 案 프린트 헤드 정렬을 시작 화면이 나타나면 프린트 헤드 정렬 을 클릭합니다. 후속 메시지에서 확인 을 클릭합니다. 패턴 인쇄가 시작됩니다. Wait until the pattern printing ends (about 7 minutes), and go to the next step. 請 等 待 至 圖 案 列 印 完 成 ( 大 約 7 分 鐘 ), 並 轉 到 下 一 步 패턴 인쇄가 끝날 ( 약 7 분 ) 때까지 기다리고 다음 단계로 이동합니다. Make sure that the Output Tray Extension (D) is extended. 確 保 出 紙 托 盤 擴 展 架 (D) 已 擴 展 출력 확장 트레이 (D) 가 열렸는지 확인합니다. 1
1 2 3 4 5 6 13 Make sure that the pattern shown is printed, then click Next on the Print Head Alignment screen. Print Head Alignment is now complete. 確 保 所 示 圖 案 已 列 印, 然 後 在 列 印 頭 校 準 螢 幕 上 按 一 下 下 一 步 至 此, 列 印 頭 校 準 完 成 보여준 패턴이 인쇄되는지 확인하고 프린트 헤드 정렬 화면에서 다음 을 클릭합니다. 프린트 헤드 정렬이 이제 완성되었습니다. When Print Head Alignment cannot be executed properly, the Alarm lamp will fl ash orange 11 times. In this case, refer to " When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect " in the on-screen manual: Basic Guide. The pattern is printed in blue and black. 無 法 正 確 執 行 列 印 頭 校 準 時, 警 告 指 示 燈 將 閃 爍 橙 色 11 次 在 此 情 況 下, 請 參 閱 電 子 手 冊 : 基 本 指 南 中 的 列 印 變 得 模 糊 不 清 或 顏 色 不 正 確 時 以 藍 色 和 黑 色 列 印 圖 案 프린트 헤드 정렬이 올바르게 실행되지 않으면 알람 램프 가 오렌지색으로 11 번 깜 박입니다. 기본 가이드 전자 안내서에서 " 인쇄물이 희미하거나 컬러가 정확하지 않 은 경우 " 를 참조하십시오. 패턴은 검은색과 파란색으로 인쇄됩니다. 17
5 Windows 14 15 (E) When the Load plain paper into the cassette screen appears, load plain paper in the Cassette (E) and click Next. 在 紙 匣 中 載 入 一 般 紙 張 螢 幕 出 現 時, 在 紙 匣 (E) 中 載 入 一 般 紙 張 並 按 一 下 下 一 步 카세트에 보통 용지 로드 화면이 나타나면 카세트 (E) 에 보통 용지를 로드하고 다음 을 클릭합니다. Click Next. It may take a while for the next screen to appear. Click Next only once. 按 一 下 下 一 步 可 能 需 要 等 待 一 段 時 間 才 能 出 現 下 一 螢 幕 僅 按 一 下 下 一 步 다음 을 클릭합니다. 다음 화면이 나타날 때까지 시간이 좀 걸릴 수 있습니다. 다음을 한 번만 클릭합 니다. For details, refer to " 6 Loading Paper " on page 30. 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張 자세한 내용은 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. 18
1 2 3 4 5 6 16 Serial Number * * * * * * * Click Next. If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your product. You will need your product serial number, which is located on the inside of the printer. 按 一 下 下 一 步 如 果 連 接 到 網 際 網 路, 則 出 現 使 用 者 註 冊 頁 面 按 照 螢 幕 上 的 說 明 註 冊 產 品 將 需 要 位 於 印 表 機 內 的 產 品 序 列 號 다음 을 클릭합니다. 인터넷에 연결된 경우 사용자 등록 페이지가 나타납니다. 화면의 지시에 따라 제품을 등록합니다. 기기 내부에 위치한 제품의 일련 번호가 필요합니다. Internet connection is required. (Connection fees apply.) 需 要 連 接 網 際 網 路 ( 會 發 生 連 接 費 用 ) 인터넷 연결이 필요합니다. ( 연결 비용이 부과됩니다.) To register later, click Cancel. User Registration can be started from the Solution Menu icon. For details, refer to " Solution Menu " on page 36. The User Registration screen will only be displayed when Europe, Middle East, Africa is selected on the Select Your Place of Residence screen. 要 以 後 註 冊, 按 一 下 取 消 可 以 從 Solution Menu 圖 示 啟 動 使 用 者 註 冊 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 36 頁 的 Solution Menu 僅 在 選 擇 居 住 地 螢 幕 上 選 擇 歐 洲, 中 東, 非 洲 時, 才 顯 示 使 用 者 註 冊 螢 幕 후에 등록하려면 취소 를 클릭합니다. Solution Menu 아이콘으로 사용자 등록 을 시작할 수 있습니다. 자세한 내용은 36 페이지에서 " Solution Menu " 를 참조하십시오. 사용자의 거주지 선택 화면에서 유럽, 중동, 아프리카 를 선택하였을 때에만 사용자 등록 화면이 표시됩니다. 19
5 Windows 17 18 When the Extended Survey Program screen appears, confirm the message. If you can agree, click Agree. If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect on the printer's functionality.) 出 現 拓 展 調 查 計 劃 (Extended Survey Program) 螢 幕 時, 確 認 此 訊 息 如 果 同 意, 按 一 下 同 意 如 果 按 一 下 不 同 意, 將 不 安 裝 拓 展 調 查 計 劃 (Extended Survey Program) ( 這 對 印 表 機 的 功 能 無 任 何 影 響 ) Extended Survey Program 화면이 나타나면 메시지를 확인합니 다. 동의하면 동의함 을 클릭합니다. 동의 안 함 을 클릭하면 Extended Survey Program 은 설치되지 않습니다. ( 이는 기기의 기능에 아무 영향도 없습니다.) Click Exit. If Restart is displayed, make sure that the Restart the system now (recommended) check box is selected, then click Restart. Remove the CD-ROM after clicking Restart and restarting the computer. 按 一 下 退 出 如 果 顯 示 重 新 啟 動, 確 保 選 擇 立 即 重 新 啟 動 系 統 ( 推 薦 ) 核 取 方 塊, 然 後 按 一 下 重 新 啟 動 按 一 下 重 新 啟 動 並 重 新 啟 動 電 腦 之 後 取 出 光 碟 종료 를 클릭합니다. 다시 시작 이 표시되면 시스템을 지금 다시 시작하십시오 ( 권장 ) 선택 상자를 선택한 다음 다시 시작 을 클릭합니다. 다시 시작 을 클릭하여 컴퓨터를 다시 시작한 후 CD-ROM 을 제거합니다. Next, read " 6 Loading Paper " on page 30! 接 下 來, 請 閱 讀 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張! 다음 절차는 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 보십시오! 20
Macintosh 1 2 3 4 5 6 1 2 3 USB Connect one end of the USB cable to the computer and the other to the printer. Make sure the printer is turned on. 將 USB 電 纜 線 的 一 端 連 接 到 電 腦 並 將 另 一 端 連 接 到 印 表 機 確 保 印 表 機 已 開 啟 USB 케이블의 한 쪽은 컴퓨터에 연결하고 다른 한 쪽은 컴 퓨터에 연결합니다. 프린터가 켜졌는지 확인합니다. Turn on the computer, then insert the Setup CD-ROM into the CD-ROM drive. 開 啟 電 腦, 然 後 將 安 裝 光 碟 插 入 到 光 碟 機 컴퓨터를 켜고 Setup CD-ROM 을 CD-ROM 드라이버에 삽입합니다. Double-click the Setup icon. If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CANON_IJ icon on the desktop. 按 兩 下 安 裝 (Setup) 圖 示 如 果 光 碟 資 料 夾 未 自 動 地 開 啟, 按 兩 下 桌 面 上 的 CANON_IJ 圖 示 Setup 아이콘을 더블 클릭합니다. CD-ROM 폴더가 자동으로 열리지 않으면 바탕 화면에서 CANON_IJ 아이콘을 더블 클릭합니다. The USB port is located on the right side at the back of the printer. USB 連 接 埠 位 於 印 表 機 背 面 的 右 側 USB 포트 는 프린터의 오른쪽에 위치하여 있습니다. 21
5 Macintosh 4 5 6 Enter your administrator name and password. Click OK. If you do not know your administrator name or password, click Help, then follow the on-screen instructions. 輸 入 管 理 員 名 稱 和 密 碼 按 一 下 好 (OK) 如 果 不 知 道 管 理 員 名 稱 或 密 碼, 按 一 下 說 明 (Help), 然 後 按 照 螢 幕 上 的 說 明 操 作 관리자 이름과 비밀 번호를 입력합니다. OK 를 클릭합니 다. 관리자 이름 또는 비밀 번호를 모르면 Help 를 클릭한 다음 화면의 지 시에 따릅니다. When the Select Your Place of Residence screen appears, select your place of residence, then click Next. 出 現 選 擇 居 住 地 (Select Your Place of Residence) 螢 幕 時, 選 擇 居 住 地, 然 後 按 一 下 下 一 步 (Next) 사용자의 거주지 선택 화면이 나타날 때 거주 지역을 선택한 후 다음 을 클릭합니다. If the Select Language screen appears, select a language, then click Next. 如 果 出 現 選 擇 語 言 (Select Language) 螢 幕, 選 擇 一 種 語 言, 然 後 按 一 下 下 一 步 (Next) 언어 선택 화면이 나타나면 언어를 선택한 다음 다음 을 클릭합 니다. Click Easy Install. The drivers, application software, and on-screen manuals are installed automatically. 按 一 下 簡 易 安 裝 (Easy Install) 將 自 動 地 安 裝 驅 動 程 式 應 用 程 式 軟 體 和 電 子 手 冊 쉬운 설치 를 클릭합니다. 드라이버, 어플리케이션 소프트웨어 및 전자 안내서는 자동으로 설치됩 니다. If you want to select particular items to install, click Custom Install and follow the on-screen instructions to proceed with the installation. 如 果 要 選 擇 安 裝 某 些 特 定 項 目, 按 一 下 自 訂 安 裝 (Custom Install) 並 根 據 螢 幕 說 明 繼 續 安 裝 특정 항목을 선택하여 설치하려면 사용자 정의 설치 를 클릭하고 화면의 지시에 따라 설치를 계속합니다. 22
1 2 3 4 5 6 7 8 Click Install. Read the License Agreement screen carefully, and click Yes. Move the cursor over items to display explanations. 按 一 下 安 裝 (Install) Installation starts. 將 指 標 移 動 到 項 目 上 以 顯 示 說 明 仔 細 地 閱 讀 許 可 協 定 (License Agreement) 螢 幕, 並 按 一 下 是 (Yes) 설치 를 클릭합니다. 항목 위로 커서를 이동하여 설명을 표시합니다. 安 裝 開 始 사용계약서 화면을 자세하게 읽고 예를 클릭합니다. 설치가 시작됩니다. Follow any on-screen instructions to install the software. 按 照 螢 幕 上 的 全 部 說 明 安 裝 軟 體 화면의 지시에 따라 소프트웨어를 설치합니다. 23
5 Macintosh 9 10 When the Start Setup screen appears, click Execute. Click Restart. 開 始 安 裝 (Start Setup) 螢 幕 出 現 時, 按 一 下 執 行 (Execute) The Print Head Alignment screen appears after the computer has been restarted. 프린터 설정 화면이 나타나면 실행 을 클릭합니다. 按 一 下 重 新 啟 動 (Restart) 電 腦 重 新 啟 動 以 後 出 現 列 印 頭 校 準 (Print Head Alignment) 螢 幕 다시 시작 을 클릭합니다. 컴퓨터가 다시 시작한 다음 프린트 헤드 정렬 화면이 나타납니다. 2
1 2 3 4 5 6 Align the Print Head 11 12 校 準 列 印 頭 프린트 헤드 정렬 (A) Load a sheet of supplied speciality paper ( MP-101 ) into the Rear Tray (A). Click Execute. 在 後 端 托 盤 (A) 中 載 入 一 張 附 帶 的 專 業 紙 張 ( MP-101 ) 按 一 下 執 行 (Execute) 뒷면 트레이 (A) 에 제공된 전문 용지 ( MP-101 ) 한 장을 로드합니다. 실행 을 클릭합니다. Be sure to use the supplied speciality paper ( MP-101 ) for Automatic Print Head Alignment. MP-101 cannot be fed from the Cassette. Load it in the Rear Tray. MP-101 has the front and back sides. Load it with the whiter side facing up. 確 保 使 用 附 帶 的 專 業 紙 張 (MP-101) 進 行 自 動 列 印 頭 校 準 無 法 從 紙 匣 送 入 MP-101 將 其 載 入 後 端 托 盤 MP-101 有 正 面 和 背 面 將 其 以 較 白 的 一 面 向 上 載 入 자동 프린트 헤드 정렬에 제공된 특수 용지 (MP-101) 를 사용하도록 하십시오. 카세트 에서 MP-101 를 공급할 수 없습니다. 이를 뒷면 트레이에 로드합니다. MP-101 은 앞면과 뒷면이 있습니다. 비교적 흰 면이 위로 향하게 하여 용지를 로드합니다. For details, refer to " 6 Loading Paper " on page 30. 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張 자세한 내용은 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. 25
5 Macintosh 13 14 (B) When this screen appears, click OK. Printing of the pattern starts. 此 螢 幕 出 現 時, 按 一 下 好 (OK) 開 始 列 印 圖 案 이 화면이 나타나면 OK 를 클릭합니다. 패턴 인쇄가 시작합니다. Make sure that the pattern shown is printed. Print Head Alignment is now complete. 確 保 所 示 圖 案 已 列 印 列 印 頭 校 準 現 已 完 成 보여준 패턴이 인쇄되었는지 확인합니다. 프린트 헤드 정렬이 이제 완성되었습니다. Wait until the pattern printing ends (about 7 minutes), and go to the next step. 請 等 待 至 圖 案 列 印 完 成 ( 大 約 7 分 鐘 ), 並 轉 到 下 一 步 패턴 인쇄가 끝날 ( 약 7 분 ) 때까지 기다리고 다음 단계로 이동합니다. When Print Head Alignment cannot be executed properly, the Alarm lamp will fl ash orange 11 times. In this case, refer to " When Printing Becomes Faint or Colors Are Incorrect " in the on-screen manual: Basic Guide. The pattern is printed in blue and black. 無 法 正 確 執 行 列 印 頭 校 準 時, 警 告 指 示 燈 將 閃 爍 橙 色 11 次 在 此 情 況 下, 請 參 閱 電 子 手 冊 : 基 本 指 南 中 的 列 印 變 得 模 糊 不 清 或 顏 色 不 正 確 時 以 藍 色 和 黑 色 列 印 圖 案 Make sure that the Output Tray Extension (B) is extended. 確 保 出 紙 托 盤 擴 展 架 (B) 已 擴 展 출력 확장 트레이 (B) 가 열렸는지 확인합니다. 프린트 헤드 정렬이 올바르게 실행되지 않으면 알람 램프 가 오렌지색으로 11 번 깜박입니다. 이런 경우, 기본 가이드 전자 안내서에서 " 인쇄물이 희미하거나 컬러가 정확하지 않은 경우 " 를 참조하십시오. 패턴은 검은색과 파란색으로 인쇄됩니다. 2
1 2 3 4 5 6 15 16 (C) When the Load plain paper into the cassette screen appears, load plain paper in the Cassette (C) and click Next. 在 紙 匣 中 載 入 一 般 紙 張 螢 幕 出 現 時, 在 紙 匣 (C) 中 載 入 一 般 紙 張 並 按 一 下 下 一 步 (Next) Click Next. 按 一 下 下 一 步 (Next) 다음 을 클릭합니다. 카세트에 보통 용지 로드 화면이 나타나면 카세트 (C) 에 보통 용지를 로드하고 다음을 클 릭합니다. The Setup Complete screen will only be displayed when Europe, Middle East, Africa is selected on the Select Your Place of Residence screen. For details, refer to " 6 Loading Paper " on page 30. 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張 자세한 내용은 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. 僅 在 選 擇 居 住 地 (Select Your Place of Residence) 螢 幕 上 選 擇 了 歐 洲, 中 東, 非 洲 (Europe, Middle East, Africa) 時, 才 會 顯 示 安 裝 完 成 (Setup Complete) 螢 幕 사용자의 거주지 선택 화면에서 유럽, 중동, 아프리카 를 선택하였을 때에만 설치 완료 화면이 표시됩니다. 27
5 Macintosh 17 Serial Number * * * * * * * Click Next. If connected to the Internet, the user registration page appears. Follow the on-screen instructions to register your product. You will need your product serial number, which is located on the inside of the printer. 按 一 下 下 一 步 (Next) 如 果 連 接 到 網 際 網 路, 則 出 現 使 用 者 註 冊 頁 面 按 照 螢 幕 的 說 明 註 冊 產 品 將 需 要 位 於 印 表 機 內 的 產 品 序 列 號 다음 을 클릭합니다. 인터넷에 연결된 경우 사용자 등록 페이지가 나타납니다. 화면의 지시에 따라 제품을 등록합니다. 기기 내부에 위치한 제품의 일련 번호가 필요합니다. Internet connection is required. (Connection fees apply.) 需 要 連 接 網 際 網 路 ( 會 發 生 連 接 費 用 ) 인터넷 연결이 필요합니다. ( 연결 비용이 부과됩니다.) To register later, click Cancel. User Registration can be started from the Solution Menu icon. For details, refer to " Solution Menu " on page 36. The User Registration screen will only be displayed when Europe, Middle East, Africa is selected on the Select Your Place of Residence screen. 要 以 後 註 冊, 按 一 下 取 消 (Cancel) 可 以 從 Solution Menu 圖 示 啟 動 使 用 者 註 冊 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 36 頁 的 Solution Menu 僅 在 選 擇 居 住 地 (Select Your Place of Residence) 螢 幕 上 選 擇 了 歐 洲, 中 東, 非 洲 (Europe, Middle East, Africa) 時, 才 顯 示 使 用 者 註 冊 (User Registration) 후에 등록하려면 취소 를 클릭합니다. Solution Menu 아이콘으로 사용자 등록 을 시작할 수 있습니다. 자세한 내용은 36 페이지에서 " Solution Menu " 를 참조하십시오. 사용자의 거주지 선택 화면에서 유럽, 중동, 아프리카 를 선택하였을 때에만 사용자 등록 화면이 표시됩니다. 28
1 2 3 4 5 6 18 Click Exit. Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place. 按 一 下 退 出 (Exit) 移 除 安 裝 光 碟 並 妥 善 保 管 종료 를 클릭합니다. Setup CD-ROM 을 제거하고 이를 안전한 장소에 보관합니다. Next, read " 6 Loading Paper " on page 30! 接 下 來, 請 閱 讀 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張! 다음 절차는 30 페이지의 " 6 용지 로드하기 " 를 보십시오! 29
6 Loading Paper 載 入 紙 張 용지 로드하기 This section explains how to load paper in the Cassette (A) and the Rear Tray (B). 本 節 說 明 如 何 在 紙 匣 (A) 和 後 端 托 盤 (B) 中 載 入 紙 張 1 Load in the Cassette 在 紙 匣 中 載 入 紙 張 카세트에 로드하기 (E) 2 (F) 이 절은 카세트 (A) 와 뒷면 트레이 (B) 에 용지를 로드하 는 방법을 설명합니다. (B) (D) (A) Pull out the Cassette (A) and remove the Cover (E). Pull the Tab (F) in the direction of the arrow and extend the Cassette. (A) 拉 出 紙 匣 (A) 並 取 下 紙 匣 蓋 (E) 按 箭 頭 方 向 拉 凸 出 部 分 (F) 並 擴 展 紙 匣 카세트 (A) 를 빼내고 커버 (E) 를 제거합니다. (C) 화살표 방향에 따라 탭 (F) 을 당기고 카세트를 폅니다. The Cassette (A) supports plain paper (C) only. To print Photo Paper/Hagaki (D), be sure to load it in the Rear Tray (B). 紙 匣 (A) 僅 支 援 一 般 紙 張 (C) 要 列 印 相 片 紙 / 明 信 片 紙 (D), 請 確 保 將 其 載 入 後 端 托 盤 (B) 카세트 (A) 는 보통 용지 (C) 만 지원합니다. 포토 용지 /Hagaki(D) 를 인쇄하려면 이를 뒷면 트레이 (B) 에 로드 하도록 하십시오. 30
1 2 3 4 5 6 3 4 5 (G) (H) (H) Move the Paper Guides (G) and (H) to both edges. 移 動 導 紙 器 (G) 和 (H) 到 兩 側 邊 緣 용지 가이드 (G) 와 (H) 를 양끝으로 이동합니 다. Load paper. 載 入 紙 張 용지를 로드합니다. Slide the Paper Guide (H) to align with the mark of paper size. The Paper Guide (H) will stop when it aligns with the corresponding mark of paper size. 滑 動 導 紙 器 (H) 將 其 與 紙 張 大 小 標 記 對 齊 與 相 應 的 紙 張 大 小 標 記 對 齊 時, 導 紙 器 (H) 將 停 止 용지 가이드 (H) 를 밀어 용지 크기 표시와 맞춥니다. 용지 가이드 (H) 는 해당 용지 크기 표시와 정렬되면 멈춥니다. Load paper with the printing side facing down. There may be a little space between the Paper Guide and the paper stack. 以 紙 張 列 印 面 向 下 載 入 在 導 紙 器 和 紙 疊 之 間 可 能 會 有 間 隙 인쇄면이 아래를 향하도록 로드합니다. 용지 가이드 와 용지 더미 사이에는 약간의 공간이 있을 수 있습니다. 31
6 Loading Paper 載 入 紙 張 용지 로드하기 6 (I) 7 (G) (E) Slide the Paper Guide (G) against left edge of the paper. Do not exceed the Load Limit Mark (I). 滑 動 導 紙 器 (G) 使 其 緊 靠 紙 張 的 左 邊 緣 請 勿 超 出 載 入 限 量 標 記 (I) 오른쪽 및 왼쪽의 용지 가이드 (G) 를 용지의 양쪽 가장자리에 맞게 밉니다. 로드 한계 표시 (I) 를 초과하지 마십시오. Attach the Cover (E) and insert the Cassette into the printer until it clicks into place. 安 裝 紙 匣 蓋 (E) 並 將 紙 匣 插 入 印 表 機 中, 直 到 其 鎖 定 到 位 커버 (E) 를 부착하고 딸깍 소리가 나며 제자리에 고정될 때까지 카세트를 프린터에 삽입합니다. To print on speciality paper, be sure to load it in the Rear Tray. 要 在 專 業 紙 張 上 列 印, 確 保 將 其 載 入 後 端 托 盤 전문 용지에 인쇄하려면 뒷면 트레이에 이를 로드하도록 하십시오. 32
1 2 3 4 5 6 Load paper in the Rear Tray 8 9 在 後 端 托 盤 中 載 入 紙 張 (K) 뒷면 트레이 에 용지 로드하기 (J) (L) (L) Open the Rear Tray Cover (J), and pull up the Paper Support (K). 開 啟 後 端 托 盤 蓋 (J), 並 拉 起 托 紙 架 (K) 뒷면 트레이 커버 (J) 를 열고 용지 받침대 (K) 를 당깁니다. Move the Paper Guides (L) to both edges. 移 動 導 紙 器 (L) 到 兩 側 邊 緣 용지 가이드 (L) 를 양쪽으로 이동합니다. 33
6 Loading Paper 載 入 紙 張 용지 로드하기 1 2 3 4 5 6 10 11 (M) (L) (L) Load paper in the center of the Rear Tray. Slide the left and right Paper Guides (L) against both edges of the paper. Do not exceed the Load Limit Mark (M). 將 紙 張 載 入 到 後 端 托 盤 中 央 滑 動 左 右 導 紙 器 (L) 使 其 緊 靠 紙 張 的 兩 側 邊 緣 請 勿 超 出 載 入 限 量 標 記 (M) 뒷면 트레이 의 가운데에 용지를 로드합니다. 오른쪽 및 왼쪽의 용지 가이드 (L) 를 용지의 양쪽 가장자리에 맞게 밉니다. 로드 한계 표시 (M) 를 초과하지 마십시오. For details on media sizes and types you can use, refer to " Loading Paper " in the on-screen manual: Basic Guide. 關 於 可 以 使 用 的 媒 體 大 小 和 類 型 的 詳 細 資 訊, 請 參 閱 電 子 手 冊 : 基 本 指 南 中 的 載 入 紙 張 Load paper in portrait orientation with the printing side facing up. 將 紙 張 列 印 面 向 上 縱 向 載 入 인쇄면이 위로 향하게 하여 용지를 세로 방향으로 로드합니다. 사용할 수 있는 용지의 크기 및 종류에 대한 자세한 내용은 기본 가이드 전자 안내서에서 " 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. Printer installation is now complete! 至 此, 印 表 機 安 裝 完 成! 이제 프린터 설치가 완료되었습니다! 3
After Installing the Printer 印 表 機 安 裝 完 成 後 프린터 설치 후 Manuals 手 冊 설명서 Safety Precautions 安 全 注 意 事 項 안전 주의사항 Safety and Environment Information For proper use, read safety precautions before using the product. ( 本 手 冊 ) 安 全 與 環 境 資 訊 描 述 如 何 安 裝 和 使 用 印 表 機 介 紹 印 表 機 及 其 功 能 包 含 的 手 冊 和 應 用 程 式 軟 體 請 在 使 用 本 產 品 之 前 閱 讀 安 全 注 意 事 項, 以 便 正 確 使 用 Getting Started (this manual) Describes how to set up and use your printer. Introduces the printer and its functions, the included manuals and application software. 入 門 指 南 Basic Guide (on-screen manual) Describes the basic operations and gives an introduction to other functions available. 基 本 指 南 ( 電 子 手 冊 ) 描 述 基 本 操 作 和 介 紹 其 他 可 用 的 功 能 Advanced Guide (on-screen manual) Describes various operating procedures to make full use of the printer. Also includes "Troubleshooting" information for your printer. 進 階 指 南 ( 電 子 手 冊 ) 描 述 各 種 操 作 步 驟 以 充 分 使 用 印 表 機 還 包 括 印 表 機 的 疑 難 排 解 資 訊 보안 및 환경 정보 적합한 사용을 위해 제품을 사용하기 전에 안 전 주의사항을 읽으십시오. 입문 가이드 ( 본 설명서 ) 기기의 설정 및 사용 방법을 설명합니다. 프린터 와 프린터의 기능, 포함된 설명서 및 어플리케이 션 소프트웨어를 소개합니다. 기본 가이드 ( 전자 안내서 ) 기본 조작을 설명하고 사용 가능한 다른 기능에 대 해 설명합니다. 고급 가이드 ( 전자 안내서 ) 다양한 조작 절차를 설명하여 기기를 충분히 사용 할 수 있도록 합니다. 또한 기기의 "문제 해결 " 정 보도 포함되어 있습니다. 35
After Installing the Printer 印 表 機 安 裝 完 成 後 프린터 설치 후 Solution Menu Solution Menu Solution Menu Solution Menu is a gateway to functions and information that allow you to make full use of the printer! Solution Menu 是 了 解 本 機 功 能 和 資 訊 的 途 徑, 以 便 充 分 地 使 用 印 表 機! Solution Menu는 기기를 충분하게 사용할 수 있도록 다양한 기능과 정보를 모아 놓았습니다! Example: Windows Vista 示 例 :Windows Vista 예 : Windows Vista Open various applications and on-screen manuals with a single click. You can start Solution Menu from the Solution Menu icon on the desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh). If you have a problem with printer settings, click the Change settings or find solutions to problems. icon in Solution Menu to open My Printer (Windows only). 只 要 按 一 下, 就 可 以 開 啟 各 種 應 用 程 式 和 電 子 手 冊 可 以 從 桌 面 (Windows) 或 Dock(Macintosh) 上 的 Solution Menu 圖 示 啟 動 Solution Menu 如 果 有 印 表 機 設 定 的 問 題, 按 一 下 Solution Menu 中 的 變 更 設 定 或 尋 找 問 題 的 解 決 方 案 圖 示 以 開 啟 My Printer( 僅 在 Windows 環 境 下 ) * The buttons displayed vary depending on the country or region of purchase. * 根 據 購 買 的 國 家 或 地 區 的 不 同, 按 鈕 顯 示 也 會 有 所 不 同 * 구입한 국가 또는 지역에 따라 버튼이 다르게 표시됩니다. 한 번의 클릭으로 다양한 어플리케이션 및 전자 안내서를 엽니다. 바탕 화면의 Solution Menu 아이콘에서 (Windows) 또는 Dock에서 (Macintosh) Solution Menu를 시작할 수 있습 니다. 프린터 설정에 대해 문제가 있는 경우, Solution Menu에서 설정을 변경하거나 문제 해결을 찾습니다. 아이콘을 클 릭하여 My Printer를 엽니다 (Windows만 ). 36
Using Your Printer 使 用 印 表 機 프린터 사용하기 This printer allows you to print in various ways using the printer driver and application software installed on the computer. For example, you can print borderless photos or create your own calendar etc. easily. For detailed operating procedures and functions, refer to the on-screen manuals. 本 印 表 機 可 實 現 使 用 安 裝 在 電 腦 上 的 印 表 機 驅 動 程 式 和 應 用 程 式 軟 體 以 多 種 方 式 列 印 例 如, 可 以 輕 鬆 地 列 印 滿 版 相 片 或 創 建 個 性 化 日 歷 等 有 關 詳 細 的 操 作 步 驟 和 功 能, 請 參 閱 電 子 手 冊 이 프린터는 컴퓨터에 설치된 프린터 드라이버 및 어플리케이션 소프트웨어를 사용하여 인쇄할 수 있 게 합니다. 예를 들어, 경계면 없는 사진의 인쇄 또는 나만의 달력 등을 쉽게 인쇄할 수 있습니다. 자세한 조작 절차 및 기능에 대해서는 전자 안내서를 참조하십시오. Now let's use the printer! 現 在 開 始 使 用 本 印 表 機! 이제 프린터를 사용합니다! 37
Print Photos from a Computer 從 電 腦 列 印 相 片 컴퓨터에서 사진 인쇄하기 Easy-PhotoPrint EX allows you to print photos easily. This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus Glossy II. The screens are based on Windows Vista. Easy-PhotoPrint EX 可 以 輕 鬆 地 列 印 相 片 本 節 說 明 如 何 在 4" 6" 大 小 的 超 光 亮 相 片 紙 II 上 列 印 滿 版 相 片 以 下 螢 幕 基 於 Windows Vista Easy-PhotoPrint EX는 쉽게 사진을 인쇄할 수 있게 합니다. 이 절에서는 4" 6" 크기의 포토 플러스 광택지 II 를 사용하여 경계면 없이 사진을 인쇄하는 방법을 설명합니다. 이 화면은 Windows Vista 를 기준으로 합니다. 1 2 In Solution Menu, click One-Click to Photo Print. Easy-PhotoPrint EX starts. 在 Solution Menu 中, 按 一 下 按 一 下 以 進 行 相 片 列 印 Easy-PhotoPrint EX 啟 動 Solution Menu 에서 원클릭 사진 인쇄를 클릭합니다. Easy-PhotoPrint EX가 시작됩니다. Select the image you want to print in a folder, then click Layout/Print. When a photo is selected, the number of copies is set to "1". 在 資 料 夾 中 選 擇 要 列 印 的 影 像, 然 後 按 一 下 佈 置 / 列 印 選 擇 相 片 時, 影 印 份 數 會 設 定 為 1 폴더에서 인쇄하려는 이미지를 선택한 다음 레이아웃 / 인쇄를 클릭합니다. 사진이 선택되면 매수는 "1" 로 설정됩니다. 38 For opening Solution Menu, refer to "Solution Menu" on page 36. For more information refer to the on-screen manual: Advanced Guide. 有 關 啟 動 Solution Menu 的 資 訊, 請 參 閱 第 36 頁 的 Solution Menu 有 關 更 多 的 資 訊, 請 參 閱 電 子 手 冊 : 進 階 指 南 Solution Menu를 여는 데 대한 내용은 36 페이지의 "Solution Menu" 를 참조하십시오. 더 많은 정보에 대해서는 고급 가이드 전자 안내서를 참조하십시오.
3 4 (A) Load a sheet of photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation. Click Print. Load paper with the printing side facing up. Printing will start. 在 後 端 托 盤 (A) 中 縱 向 載 入 一 張 相 片 紙 按 一 下 列 印 以 紙 張 列 印 面 向 上 載 入 列 印 將 開 始 뒷면 트레이 (A) 에서 한 장의 포토 용지를 세로 방향으로 로드합니다. 인쇄를 클릭합니다. 인쇄면이 위로 향하게 하여 용지를 로드합니다. 인쇄가 시작됩니다. For details, refer to "6 Loading Paper" on page 30. 有 關 詳 細 資 訊, 請 參 閱 第 30 頁 的 6 載 入 紙 張 자세한 내용은 30 페이지의 "6 용지 로드하기 " 를 참조하십시오. On Macintosh, if the Print screen is displayed, click Print to start printing. 在 Macintosh 環 境 下, 如 果 顯 示 列 印 (Print) 螢 幕, 按 一 下 列 印 (Print) 開 始 列 印 Macintosh 에서는 Print 화면이 표시될 경우 Print 를 클릭하여 인쇄를 시작합니다. 39
Specifications Printing resolution (dpi) Interface Print width General Specifications 9600 (horizontal)* x 2400 (vertical) * Ink droplets can be placed with a pitch of 1/9600 inch at minimum. USB Port: Hi-Speed USB* Direct Print Port: PictBridge * A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required. Since the Hi-Speed USB interface is fully upwardly compatible with USB 1.1, it can be used at USB 1.1. 8 inches / 203.2 mm (for Borderless Printing: 8.5 inches / 216 mm) Acoustic noise level Approx. 45.5 db(a) * When printing in the standard print quality mode on Photo Paper Plus Glossy II. Operating environment Storage environment Power supply Temperature: 5 to 35 C (41 to 95 F) Humidity: 10 to 90% RH (no condensation) Temperature: 0 to 40 C (32 to 104 F) Humidity: 5 to 95% RH (no condensation) AC 100-240V, 50/60 Hz Power consumption Printing: Approx. 14 W Standby (minimum): Approx. 1.3 W OFF: Approx. 0.5 W External dimensions Approx. 17.0(W) x 11.7(D) x 6.0(H) inches Approx. 431(W) x 296(D) x 153(H) mm * With the Paper Support and Paper Output Tray retracted. Weight Approx. 5.7 kg (Approx. 12.4 lb) * With the Print Head and ink tanks installed. Print Head/ink Total 4,416 nozzles (PgBK 320 nozzles, Y/DyeBK each 512 nozzles, C/M each 1,536 nozzles) Minimum System Requirements Conform to the operating system s requirements when higher than those given here. Operating System Processor RAM Windows Vista 1 GHz processor 512 MB Windows XP SP2 300 MHz processor 128 MB Windows 2000 Professional SP4 300 MHz processor 128 MB Note: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows Vista, XP or 2000 pre-installed. Mac OS X v.10.5 Intel processor, PowerPC G5, PowerPC G4 (867 MHz or faster) 512 MB Mac OS X v.10.4 Intel processor, PowerPC G5, PowerPC G4, PowerPC G3 256 MB Mac OS X v.10.3.9 PowerPC G5, PowerPC G4, PowerPC G3 128 MB Note: Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended (Journaled) or Mac OS Extended. Browser Internet Explorer 6.0 or later Safari Hard Disk Space 450 MB Note: For bundled software installation. 550 MB Note: For bundled software installation. CD-ROM Drive Required Display SVGA 800 x 600 XGA 1024 x 768 To upgrade from Windows XP to Windows Vista, first uninstall software bundled with the Canon inkjet printer. Additional System Requirements for on-screen manuals Browser: Easy Guide Viewer Browser: Help Viewer Note: Microsoft Internet Explorer 6.0 or Note: The on-screen manual may not be later must be installed. The on-screen displayed properly depending on your manual may not be displayed properly operating system. We recommend that depending on your operating system or you keep your system up to date. Internet Explorer version. We recommend that you keep your system up to date with Windows Update. Specifications are subject to change without notice. About Consumables Consumables (ink tanks / FINE Cartridges) are available for 5 years after production has stopped. 40 Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the U.S. and/or other countries. Macintosh and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
規 格 一 般 規 格 列 印 解 析 度 (dpi) 9600( 水 平 )* 2400( 垂 直 ) * 墨 滴 之 間 最 小 間 距 為 1/9600in 介 面 列 印 寬 度 噪 音 水 平 操 作 環 境 儲 存 環 境 電 源 供 應 耗 電 功 率 外 部 尺 寸 重 量 列 印 頭 / 墨 水 USB 連 接 埠.. Hi-Speed USB* 直 接 列 印 連 接 埠.. PictBridge * 需 要 一 台 相 容 Hi-Speed USB 標 準 的 電 腦 由 於 Hi-Speed USB 介 面 完 全 地 與 USB 1.1 相 容, 可 以 在 USB 1.1 模 式 下 使 用 8in/203.2mm ( 對 於 滿 版 列 印 :8.5in/216mm) 約 45.5dB(A) * 在 超 光 亮 相 片 紙 II 上 以 標 準 列 印 品 質 模 式 列 印 時 溫 度 :5 至 35 C(41 至 95 F) 濕 度 :10 至 90%RH( 無 冷 凝 ) 溫 度 :0 至 40 C(32 至 104 F) 濕 度 :5 至 95%RH( 無 冷 凝 ) AC 100-240V 50/60Hz 列 印 : 大 約 14W 標 準 ( 最 小 ): 大 約 1.3W 關 閉 : 大 約 0.5W 大 約 17.0( 寬 ) 11.7( 深 ) 6.0( 高 )in 大 約 431( 寬 ) 296( 深 ) 153( 高 )mm * 托 紙 架 和 出 紙 托 盤 收 回 的 狀 態 下 大 約 5.7kg( 大 約 12.4lb) * 列 印 頭 和 墨 水 盒 已 安 裝 的 狀 態 下 總 共 4,416 個 噴 嘴 ( 顏 料 黑 色 320 個 噴 嘴, 黃 色 / 染 料 黑 色 各 512 個 噴 嘴, 藍 色 / 紅 色 各 1,536 個 噴 嘴 ) 最 低 系 統 要 求 所 用 作 業 系 統 的 配 置 高 於 此 處 要 求 時, 請 遵 從 所 用 作 業 系 統 的 要 求 作 業 系 統 處 理 器 RAM 瀏 覽 器 硬 碟 空 間 光 碟 機 Windows Vista 1GHz 處 理 器 512MB Windows XP SP2 300MHz 處 理 器 128MB Windows 2000 Professional SP4 300MHz 處 理 器 128MB 注 釋.. 只 有 預 先 安 裝 了 Windows Vista XP 或 2000 的 電 腦 才 能 保 證 工 作 正 常 Internet Explorer 6.0 或 更 新 版 本 450MB 注 釋 : 用 於 綑 綁 軟 體 安 裝 要 求 Mac OS X 10.5 Intel 處 理 器 PowerPC G5 PowerPC G4 (867MHz 或 更 快 ) 512MB Mac OS X 10.4 Intel 處 理 器 PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256MB Mac OS X 10.3.9 PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 128MB 注 釋 : 硬 碟 必 須 格 式 化 為 Mac OS Extended (Journaled) 或 Mac OS Extended Safari 550MB 注 釋 : 用 於 綑 綁 軟 體 安 裝 顯 示 器 SVGA 800 600 XGA 1024 768 要 從 Windows XP 升 級 到 Windows Vista, 首 先 解 除 安 裝 Canon IJ 印 表 機 隨 附 的 軟 體 瀏 覽 器 :Easy Guide Viewer 注 釋 : 必 須 安 裝 Microsoft Internet Explorer 6.0 或 更 新 版 本 根 據 作 業 系 統 或 Internet Explorer 的 版 本, 電 子 手 冊 可 能 無 法 正 確 顯 示 建 議 使 用 Windows Update 保 持 作 業 系 統 是 最 新 的 規 格 如 有 變 更, 恕 不 另 行 通 知 電 子 手 冊 的 附 加 系 統 要 求 瀏 覽 器 : 說 明 檢 視 器 (Help Viewer) 注 釋 : 根 據 作 業 系 統 的 不 同, 電 子 手 冊 可 能 無 法 正 確 顯 示 建 議 保 持 作 業 系 統 是 最 新 的 關 於 耗 材 耗 材 [ 墨 水 盒 / 墨 盒 (FINE Cartridge)] 停 止 生 產 後 5 年 內 還 可 以 購 買 到 Microsoft 為 Microsoft Corporation 的 註 冊 商 標 Windows 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 / 地 區 的 註 冊 商 標 Windows Vista 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 / 地 區 的 註 冊 商 標 Macintosh 和 Mac 為 Apple Inc. 在 美 國 和 其 他 國 家 / 地 區 的 註 冊 商 標 41
사양 일반 사양 인쇄 해상도 (dpi) 9600( 수평 )* 2400( 수직 ) * 잉크 방울은 최소 1/9600in. 의 피치로 배치할 수 있습니 다. 인터페이스 USB 포트 : Hi-Speed USB* 인쇄 너비 직접 인쇄 포트 : PictBridge * Hi-Speed USB 표준과 호환되는 컴퓨터가 필요합니다. Hi-Speed USB 인터페이스는 USB 1.1 과 완전하게 상위 호환이 가능하므로 USB 1.1 에서 사용할 수 있습니다. 8in./203.2mm ( 경계면 없는 인쇄의 경우 : 8.5in./216mm) 소음도 약 45.5dB(A) * 포토 플러스 광택지 II의 표준 인쇄 품질 모드에서 인쇄 할 때. 조작 환경 온도 : 5 내지 35 C(41 내지 95 F) 습도 : 10 내지 90%RH( 비응결 ) 보관 환경 온도 : 0 내지 40 C(32 내지 104 F) 습도 : 5 내지 95%RH( 비응결 ) 전원 공급 AC 100-240V, 50/60Hz 소비전력 인쇄 시 : 약 14W 대기 시 ( 최소 ): 약 1.3W 꺼져 있을 때 : 약 0.5W 외장 크기 약 17.0(W) 11.7(D) 6.0(H)in. 약 431(W) 296(D) 153(H)mm * 용지 받침대 및 용지 출력 트레이가 접힌 상태 기준. 무게 약 5.7kg ( 약 12.4lb) * 프린트 헤드 및 잉크 탱크가 설치된 기준. 프린트 헤드 / 잉크 총 4,416 노즐 (PgBK 320 노즐, Y/DyeBK 각 512 노즐, C/M 각 1,536 노즐 ) 최소 시스템 요구사항 여기에 주어진 값보다 높으면 운영 체제 요구 사항을 따릅니다. 운영 체제 프로세서 RAM Windows Vista 1GHz 프로세서 512MB Windows XP SP2 300MHz 프로세서 128MB Windows 2000 Professional SP4 300MHz 프로세서 128MB Mac OS X v.10.5 Intel 프로세서, PowerPC G5, PowerPC G4 (867MHz 또는 그 이상 ) 512MB Mac OS X v.10.4 Intel 프로세서, PowerPC G5, PowerPC G4, PowerPC G3 256MB Mac OS X v.10.3.9 PowerPC G5, PowerPC G4, PowerPC G3 128MB 참고 : 작동은 Windows Vista, XP 또는 2000이 미리 설치된 참고 : 하드 디스크가 Mac OS Extended(Journaled) 또는 Mac PC 에서만 보장될 수 있습니다. OS Extended로 포맷되어야 합 니다. 브라우저 Internet Explorer 6.0 또는 그 이 Safari 상 하드 디스크 공간 450MB 550MB 참고 : 번들 소프트웨어 설치용. 참고 : 번들 소프트웨어 설치용. CD-ROM 드라이브 필수 디스플레이 SVGA 800 600 XGA 1024 768 Windows XP를 Windows Vista로 업그레이드하려면 먼저 Canon 잉크젯 프린터 번 들 소프트웨어를 삭제하십시오. 전자 안내서를 위한 추가 시스템 요구 사항 브라우저 : Easy Guide Viewer 브라우저 : Help Viewer 참고 : Microsoft Internet Explorer 6.0 또는 참고 : 운영 체제에 따라 전자 안내서가 올 그 이상 버전이 반드시 설치되어 있어야 바르게 표시되지 않을 수 있습니다. 시스 합니다. 운영 체제 또는 Internet Explorer 템을 최신 상태로 유지할 것을 권장합니 버전에 따라 전자 안내서가 올바르게 표시 다. 되지 않을 수 있습니다. Windows Update 를 통해 시스템을 최신 상태로 유지할 것 을 권장합니다. 사양은 예고없이 변경할 수 있습니다. 소모품 정보 소모품 ( 잉크 탱크 /FINE 카트리지 ) 은 생산이 중단된 후 5 년 동안 구입할 수 있습니다. 42 Microsoft는 Microsoft Corporation의 등록 상표입니다. Windows는 미국 및 / 또는 기타 국가에서 등록된 Microsoft Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. Windows Vista는 미국 및 / 또는 기타 국가에서 등록된 Microsoft Corporation의 상표 또는 등록 상표입니다. Macintosh 및 Mac는 미국 및 기타 국가에서 등록된 Apple Inc.의 등록 상표입니다.
The following ink tanks are compatible with this product. 以 下 墨 水 盒 與 本 產 品 相 容 다음 잉크 탱크는 이 제품과 호환됩니다. www.canon-asia.com www.canon-bs.co.kr QT5-1623-V01 XXXXXXXX CANON INC.2008 PRINTED IN THAILAND