접속법 (Der Konjunktiv) 3) 접속법의어형 l 접속법이란? 1) 화법의세가지종류직설법 (Indikativ) : 행위나사실의진술명령법 (Imperativ) : 명령이나금지의표현접속법 (Konjunktiv) : 간접화법, 비현실화법 ( 가정법, 소망문 ) 접속법은화자가남에게전해듣거나, 상상하거나, 아니면불확실한사실을표현할때사용한다. 접속법의문장은 er sagt / ich wünsche / ich nehme an (~ 라고가정하다 ) 등의문장과접속된문장이라고생각할수있다. 직설법현재 접속법 1식 직설법과거 접속법 2식 ich komme komme kam käme du kommst kommest kamst kämest er, sie, es kommt komme kam käme wir kommen kommen kamen kämen ihr kommt kommet kamt kämet sie, Sie kommen kommen kamen kämen 2) 직설법과접속법의비교 sein 동사의접속법 1 식은예외변화를한다. 직설법 Er sagte: Ich bin krank. ( 그는 나는아파 라고말했다.) Wenn ich Geld habe, gebe ich es dir. ( 나에게돈이있으면, 나는그돈을너에게준다.) 접속법 Er sagte, er sei krank. ( 그는그가아프다고말했다.) Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es dir. ( 나에게돈이있다면, 그돈을너에게줄텐데 ) 접속법 1식 ich sei du sei(e)st er, sie, es sei wir seien ihr seiet sie, Sie seien - 1 - - 2 -
l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu mir komme. Der Junge sagte: Ich spreche mit den Hunden. Der Junge sagte, er spreche mit den Hunden. Der Junge sagte, dass er mit den Hunden spreche. Er sagte: Ich war krank. Er sagte: Ich bin krank gewesen. Er sagte, er sei krank gewesen. Er sagte, dass er krank gewesen sei. 2) 간접의문문 의문사가있는의문문 : 의문사가접속사역할을한다 후치법. Er fragt mich: Warum gehst du heute nicht zur Uni? Er fragt mich, warum ich heute nicht zur Uni gehe. Er fragte mich: Wann gehst du zur Wahl? Er fragte mich, wann ich zur Wahl gehe. Er fragt: Welche Partei willst du wählen? Er fragt, welche Partei ich wählen wolle. 의문사가없는의문문 : ob을접속사로사용한다. Er fragte mich, ob ich zur Wahl gehe. Er fragte mich: Bist du krank? Er fragte mich, ob ich krank sei. Er fragte mich: Warst du krank? Er fragte mich, ob ich krank gewesen sei. 3) 간접화법의명령문 간접화법의명령문은화법조동사 sollen 또는 müssen 을, 공손한부탁일경우에는 mögen을사용한다. Er sagte zu mir: "Warte hier bis 3 Uhr! Er sagte zu mir, ich solle [müsse] dort bis 3 Uhr warten. Er sagte zu mir: "Bitte, besuchen Sie mich morgen! Er sagte zu mir, ich möge ihn am nächsten Tag besuchen. 4) 기원문 접속법 1식을사용하거나, 화법조동사 mögen의접속법 1식을함께사용한다. Lang lebe der König! ( 임금님, 만수무강하소서!) Gott höre mein Gebet! ( 신이여, 나의기도를들어주소서!) Du mögest in deinem Plan Erfolg haben! ( 너의계획이성공하기를!) - 3 - - 4 -
l Ÿ 접속법 2 식 형태 - 동사의과거형어간이기준이되며, 강변화동사의과거형 어간에 a, o, u 모음이있을경우에는 ä, ö, ü 로변모음시킨다. 1) 비현실소망문 Ich bin nicht gesund. Wenn ich (doch) gesund wäre! Wäre ich (doch) gesund! sein können haben werden sagen ich wäre könnte hätte würde sagte du wärest könntest hättest würdest sagtest er wäre könnte hätte würde sagte wir wären könnten hätten würden sagten ihr wäret könntet hättet würdet sagtet sie wären könnten hätten würden sagten 접속법 2식의형식규칙을따르지않는예외동사 : ä 대신 ü, e 부정법 과거 접속법 2식 helfen half ich hülfe stehen stand ich stünde sterben starb ich stürbe Ich habe kein Geld. Wenn ich (nur) Geld hätte! Hätte ich (nur) Geld! Ich weiß ihre Adresse nicht. Wenn ich (nur) ihre Adresse wüsste! Wüsste ich (nur) ihre Adresse! Ich war nicht gesund. Wenn ich (doch) gesund gewesen wäre! Wäre ich (doch) gesund gewesen! Ich hatte kein Geld. Wenn ich (doch) Geld gehabt hätte! Hätte ich (doch) Geld gehabt! Sie ist nicht mitgefahren. Wenn sie (nur) mitgefahren wären! Wären sie (nur) mitgefahren! nennen nannte ich nennte kennen kannte ich kennte brennen brannte ich brennte 2) 비현실조건문 Wenn ich Zeit hätte, (so) käme ich zu dir. Hätte ich Zeit, (so) käme ich zu dir. Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte. - 5 - - 6 -
Wenn ich Zeit gehabt hätte, (so) wäre ich zu dir gekommen. Hätte ich Zeit gehabt, (so) wäre ich zu dir gekommen. Wenn ich Flügel hätte, (so) flöge ich zu dir. Hätte ich Flügel, (so) flöge ich zu dir. Wenn ich Flügel gehabt hätte, (so) wäre ich zu dir geflogen. Hätte ich Flügel gehabt, (so) wäre ich zu dir geflogen. 3) "würde" + 부정법 비현실조건문의결론부는접속법 2식대신 würde + 부정법을사용할수있다. Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir. Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen. Wenn ich Stipendium bekäme, wäre ich glücklich. Wenn ich Karin fragen würde, würde sie mir die Wahrheit sagen. ( 내가카린에게물어본다면그녀는나에게진실을말할텐데 ) 4) 비현실비교문 접속사 als ob, als wenn ( 마치 ~ 처럼 ) 을사용하는문장으로 ob과 wenn 을생략할수있으며, 그경우도치법이된다. Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstünde. Sie schaut mich an, als verstünde sie mich nicht. ( 그녀는마치나를이해하지못하는것처럼나를쳐다본다.) Sie schaute mich an, als ob sie mich nicht verstanden hätte. Sie schaute mich an, als hätte sie mich nicht verstanden. ( 그녀는마치그녀가나를이해하지못한것처럼나를쳐다보았다.) Er gibt viel Geld aus, als ob er ein Millionär wäre. Er gibt viel Geld aus, als wäre er ein Millionär. ( 그는마치백만장자인것처럼많은돈을쓴다.) Wenn ich Stipendium bekäme, würde glücklich sein. 5) 비현실결과문 특히접속법 2식이직설법과거와형태가동일한경우에는 würde + 부정법을사용한다. Wenn ich Karin fragte, sagte sie mir die Wahrheit. Wenn ich Karin fragte, würde sie mir die Wahrheit sagen. zu... als dass (... 하기에는너무... 하다 ) so... dass ( 너무... 해서... 하다 ) Es ist zu spät, als dass wir bei ihm anrufen könnten. ( 우리가그의집에전화를걸기에는너무늦었다.) - 7 - - 8 -
Er hat so viel Zeit, dass er das ganze Jahr verreisen könnte. ( 그는너무시간이많아일년내내여행을다닐수있을정도이다.) 6) 기타접속법 2식의문장 부사 beinah(e), fast ( 거의, 하마터면 ), sonst ( 만약그렇지않았다면 ) 가사용된문장 Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! ( 하마터면집이몽땅타버릴뻔했다!) Fast hätte ich den Bus nicht mehr erreicht. ( 하마터면버스를놓칠뻔했다.) Er nahm ein Taxi, sonst wäre er zu spät gekommen. ( 그는택시를탔다. 그렇지않았다면그는지각했을것이다.) 공손어법 Könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme? ( 역으로가는길을혹시알려주실수있습니까?) Würden Sie mir bitte helfen? ( 저를좀도와주시겠습니까?) Würden Sie mir bitte einen Gefallen tun? ( 저에게호의를베풀어주시겠습니까?) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? (10시쯤다시전화해주시겠습니까?) Ich möchte (gern) Herrn Schmidt sprechen. (Schmidt씨와면담하고싶습니다.) - 9 -