l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

Similar documents
고등독일어브로셔내지_양도원

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

가장죽 - 독일어 문법 훑기

<5A E5F FBFFA20BAD0BCAEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

Microsoft Word - 문법 정리 CM

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770>

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

헨체의 엘리트적...

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

歯논문.PDF

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

음악과언어\(대표,권오연\)

통편집.hwp

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

FI_2017_007

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

1차내지

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f

+변협사보 4월호

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

,. (, 2011). (paraphrasing)....., 까지어떻게가는지모릅니다. 라는메시지로응답자가버스정거장까지길을안내하도록하거나그의가능한반응을예상할수있다. Schulz von Thun (1984),, (Sach-Ohr), (Appell-Ohr), (Selbsto

고 있는 이유도 바로 여기에 있는 것이다. 일 본에서 지진이 발생하기 이전에도 2010년 1 월에는 아이티 대지진(규모 7.0)이 일어난 바 있고 이어서 같은 해 2월에는 칠레 대지진(규 모 8.8)이 일어나는 등, 상상을 초월하는 대 규모 지진이 세계 곳곳에서 연이어

Mappe_holzimgarten.pdf

피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges

도식악보활용\(민경훈\)

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór

<322DC0CCC0E7BFF82E687770>

하반기_표지

hwp

< FBFDCB1B9BEEEB7CEBCADC0C7B5B6C0CFBEEE203334C1FD5FC3D6C1BEBABB2E687770>

Ausgabe 53 제 53 호

추진배경

1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

Anleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>

<BCF6C6AFBAFCB8A5C1A4B4E45FB5B6C0CFBEEE5F BCF6C1A42E687770>

박쥐.hwp

untitled

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö0904È£4)

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,

Rückblick auf 20 Jahre Deutsche Wiedervereinigung Ausblick auf ein wiedervereintes Korea -Eine Politik der Nachhaltigkeit, Veränderung und Integration

凡 例 一. 이 글은 朝 鮮 日 報 에 成 均 館 大 中 文 學 科 全 廣 鎭 敎 授 가 連 載 한 생활한자에서 拔 萃 하였다. 逃 가지런할 도 走 달릴 주 도주( 逃 走 ) 피하여 달아남. 도망( 逃 亡 ). 필사의 도주/그 피의자는 도주의 우려가 없어 보석금을 내고

2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2

.,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundesel

독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>


- 2 - 다. 그리스도교는그에게점차이미고갈되어버린종교로여겨질수밖에없었다. 그리스고대문화는그에게새로운종교적매력을획득하였다. 빙겔만이새롭게발견한, 고귀한단순성과조용한위대성 ( 독일고전주의의미적이상!) 을지닌이상적그리스정신으로밝고행복한신들의정신, 자연의경건성과조화로운인간성

41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,.


DBPIA-NURIMEDIA

Transcription:

접속법 (Der Konjunktiv) 3) 접속법의어형 l 접속법이란? 1) 화법의세가지종류직설법 (Indikativ) : 행위나사실의진술명령법 (Imperativ) : 명령이나금지의표현접속법 (Konjunktiv) : 간접화법, 비현실화법 ( 가정법, 소망문 ) 접속법은화자가남에게전해듣거나, 상상하거나, 아니면불확실한사실을표현할때사용한다. 접속법의문장은 er sagt / ich wünsche / ich nehme an (~ 라고가정하다 ) 등의문장과접속된문장이라고생각할수있다. 직설법현재 접속법 1식 직설법과거 접속법 2식 ich komme komme kam käme du kommst kommest kamst kämest er, sie, es kommt komme kam käme wir kommen kommen kamen kämen ihr kommt kommet kamt kämet sie, Sie kommen kommen kamen kämen 2) 직설법과접속법의비교 sein 동사의접속법 1 식은예외변화를한다. 직설법 Er sagte: Ich bin krank. ( 그는 나는아파 라고말했다.) Wenn ich Geld habe, gebe ich es dir. ( 나에게돈이있으면, 나는그돈을너에게준다.) 접속법 Er sagte, er sei krank. ( 그는그가아프다고말했다.) Wenn ich Geld hätte, gäbe ich es dir. ( 나에게돈이있다면, 그돈을너에게줄텐데 ) 접속법 1식 ich sei du sei(e)st er, sie, es sei wir seien ihr seiet sie, Sie seien - 1 - - 2 -

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu mir komme. Der Junge sagte: Ich spreche mit den Hunden. Der Junge sagte, er spreche mit den Hunden. Der Junge sagte, dass er mit den Hunden spreche. Er sagte: Ich war krank. Er sagte: Ich bin krank gewesen. Er sagte, er sei krank gewesen. Er sagte, dass er krank gewesen sei. 2) 간접의문문 의문사가있는의문문 : 의문사가접속사역할을한다 후치법. Er fragt mich: Warum gehst du heute nicht zur Uni? Er fragt mich, warum ich heute nicht zur Uni gehe. Er fragte mich: Wann gehst du zur Wahl? Er fragte mich, wann ich zur Wahl gehe. Er fragt: Welche Partei willst du wählen? Er fragt, welche Partei ich wählen wolle. 의문사가없는의문문 : ob을접속사로사용한다. Er fragte mich, ob ich zur Wahl gehe. Er fragte mich: Bist du krank? Er fragte mich, ob ich krank sei. Er fragte mich: Warst du krank? Er fragte mich, ob ich krank gewesen sei. 3) 간접화법의명령문 간접화법의명령문은화법조동사 sollen 또는 müssen 을, 공손한부탁일경우에는 mögen을사용한다. Er sagte zu mir: "Warte hier bis 3 Uhr! Er sagte zu mir, ich solle [müsse] dort bis 3 Uhr warten. Er sagte zu mir: "Bitte, besuchen Sie mich morgen! Er sagte zu mir, ich möge ihn am nächsten Tag besuchen. 4) 기원문 접속법 1식을사용하거나, 화법조동사 mögen의접속법 1식을함께사용한다. Lang lebe der König! ( 임금님, 만수무강하소서!) Gott höre mein Gebet! ( 신이여, 나의기도를들어주소서!) Du mögest in deinem Plan Erfolg haben! ( 너의계획이성공하기를!) - 3 - - 4 -

l Ÿ 접속법 2 식 형태 - 동사의과거형어간이기준이되며, 강변화동사의과거형 어간에 a, o, u 모음이있을경우에는 ä, ö, ü 로변모음시킨다. 1) 비현실소망문 Ich bin nicht gesund. Wenn ich (doch) gesund wäre! Wäre ich (doch) gesund! sein können haben werden sagen ich wäre könnte hätte würde sagte du wärest könntest hättest würdest sagtest er wäre könnte hätte würde sagte wir wären könnten hätten würden sagten ihr wäret könntet hättet würdet sagtet sie wären könnten hätten würden sagten 접속법 2식의형식규칙을따르지않는예외동사 : ä 대신 ü, e 부정법 과거 접속법 2식 helfen half ich hülfe stehen stand ich stünde sterben starb ich stürbe Ich habe kein Geld. Wenn ich (nur) Geld hätte! Hätte ich (nur) Geld! Ich weiß ihre Adresse nicht. Wenn ich (nur) ihre Adresse wüsste! Wüsste ich (nur) ihre Adresse! Ich war nicht gesund. Wenn ich (doch) gesund gewesen wäre! Wäre ich (doch) gesund gewesen! Ich hatte kein Geld. Wenn ich (doch) Geld gehabt hätte! Hätte ich (doch) Geld gehabt! Sie ist nicht mitgefahren. Wenn sie (nur) mitgefahren wären! Wären sie (nur) mitgefahren! nennen nannte ich nennte kennen kannte ich kennte brennen brannte ich brennte 2) 비현실조건문 Wenn ich Zeit hätte, (so) käme ich zu dir. Hätte ich Zeit, (so) käme ich zu dir. Ich käme zu dir, wenn ich Zeit hätte. - 5 - - 6 -

Wenn ich Zeit gehabt hätte, (so) wäre ich zu dir gekommen. Hätte ich Zeit gehabt, (so) wäre ich zu dir gekommen. Wenn ich Flügel hätte, (so) flöge ich zu dir. Hätte ich Flügel, (so) flöge ich zu dir. Wenn ich Flügel gehabt hätte, (so) wäre ich zu dir geflogen. Hätte ich Flügel gehabt, (so) wäre ich zu dir geflogen. 3) "würde" + 부정법 비현실조건문의결론부는접속법 2식대신 würde + 부정법을사용할수있다. Wenn ich Zeit hätte, käme ich zu dir. Wenn ich Zeit hätte, würde ich zu dir kommen. Wenn ich Stipendium bekäme, wäre ich glücklich. Wenn ich Karin fragen würde, würde sie mir die Wahrheit sagen. ( 내가카린에게물어본다면그녀는나에게진실을말할텐데 ) 4) 비현실비교문 접속사 als ob, als wenn ( 마치 ~ 처럼 ) 을사용하는문장으로 ob과 wenn 을생략할수있으며, 그경우도치법이된다. Sie schaut mich an, als ob sie mich nicht verstünde. Sie schaut mich an, als verstünde sie mich nicht. ( 그녀는마치나를이해하지못하는것처럼나를쳐다본다.) Sie schaute mich an, als ob sie mich nicht verstanden hätte. Sie schaute mich an, als hätte sie mich nicht verstanden. ( 그녀는마치그녀가나를이해하지못한것처럼나를쳐다보았다.) Er gibt viel Geld aus, als ob er ein Millionär wäre. Er gibt viel Geld aus, als wäre er ein Millionär. ( 그는마치백만장자인것처럼많은돈을쓴다.) Wenn ich Stipendium bekäme, würde glücklich sein. 5) 비현실결과문 특히접속법 2식이직설법과거와형태가동일한경우에는 würde + 부정법을사용한다. Wenn ich Karin fragte, sagte sie mir die Wahrheit. Wenn ich Karin fragte, würde sie mir die Wahrheit sagen. zu... als dass (... 하기에는너무... 하다 ) so... dass ( 너무... 해서... 하다 ) Es ist zu spät, als dass wir bei ihm anrufen könnten. ( 우리가그의집에전화를걸기에는너무늦었다.) - 7 - - 8 -

Er hat so viel Zeit, dass er das ganze Jahr verreisen könnte. ( 그는너무시간이많아일년내내여행을다닐수있을정도이다.) 6) 기타접속법 2식의문장 부사 beinah(e), fast ( 거의, 하마터면 ), sonst ( 만약그렇지않았다면 ) 가사용된문장 Beinah(e) wäre das ganze Haus abgebrannt! ( 하마터면집이몽땅타버릴뻔했다!) Fast hätte ich den Bus nicht mehr erreicht. ( 하마터면버스를놓칠뻔했다.) Er nahm ein Taxi, sonst wäre er zu spät gekommen. ( 그는택시를탔다. 그렇지않았다면그는지각했을것이다.) 공손어법 Könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich zum Bahnhof komme? ( 역으로가는길을혹시알려주실수있습니까?) Würden Sie mir bitte helfen? ( 저를좀도와주시겠습니까?) Würden Sie mir bitte einen Gefallen tun? ( 저에게호의를베풀어주시겠습니까?) Würden Sie vielleicht gegen zehn Uhr noch mal anrufen? (10시쯤다시전화해주시겠습니까?) Ich möchte (gern) Herrn Schmidt sprechen. (Schmidt씨와면담하고싶습니다.) - 9 -