동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2020년 9월 25일(금) (음력 8월 9일) Пятница 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 25 сентября 2020г. 38 (116905)

Size: px
Start display at page:

Download "동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2020년 9월 25일(금) (음력 8월 9일) Пятница 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 25 сентября 2020г. 38 (116905)"

Transcription

1 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2020년 9월 25일(금) (음력 8월 9일) Пятница 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 25 сентября 2020г. 38 (116905) 1949년 6월 1일 창간 СЭ К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена свободная 단신 사할린주, WorldSkills 러시아 챔피언대회 17위 러시아WorldSkills 프로대회 결과에 따르면 사할린주는 금메달 2개, 은메달 2 개, 동메달 1개, 프로정신 메달 6개를 획득 했다. 이렇게 하여 사할린은 전 러시아 32 위에서 1년 만에 17위로 올라섰다. 올해는 전국대회 최초로 온라인 기술 및 원격통신 기술을 합쳐 혼합 형식으로 치 러졌다. 러시아 전역에서 3,000명 이상의 사람들이 WorldSkills 러시아 결승전에 참 가했다. 그들 중에는 12세에서 22세의 학 생들도 있었다. 사할린 주는 210개 부문 중 32개 부문 에 36명이 참가해 경쟁을 펼쳤다. 수상자 중에는 ''주니어 그래픽 디자인'' 부문에서 2위를 차지한 김윤미씨가 포함되어 있다. 사할린 원주민, '북쪽의 보물' 전시회에 참가 지난 19일(토) 홈스크시에서 러 한 수교 30주년을 맞아 제4회 <한 가정에서>민족간 축제가 열렸다. (배순신 기자 촬영) 사할린한인문화센터 소속 <아리랑>무용단. 사할린 지역 난방 준비 완료 사할린 지역은 난방시즌을 맞을 준비를 완료하였다. 보일러시설의 준비도는 98%, 난방 시스템 97%, 급수 시스템 95%, 주택들은 100%이다. 이 같은 내용은 왈레 리 리마렌코 주지사가 주재한 사할린주 정부 회의에서 발표됐다. 리마렌코 주지사는 10월 1일까지 모든 구역에서 겨 울 준비 작업이 전면 마무리돼야 한다고 강조했다. 난방 공급은 기후를 고려하여 계획되어 있다. 9월 18일부터 오하 구역에서, 9월 21일에는 스미르 늬흐 구역의 페르워마이스크 마을에서 난방이 시작되 었다. 사할린주는 석탄 7만8,900톤과 액체 연료 3,100톤이 공급되었다. 나머지 연료들은 10월 초에 도착할 것이다. 사할린주 주택공공경리부 장관 나탈리아 쿠프리나 는 "현재까지 토마리 구역에서는 가을-겨울 난방 준비 가 아직 미흡하며, 마리의 보일러 시설은 산업 안전에 대 한 인증을 아직 받지 못했다."고 밝혔다. 코르사코브구역도 난방준비가 덜 되었다. 6월말에 야 코르사코브에 있는 군사건물 일부가 연방소유물에서 주소유물로 인수되어 군사단지 보일러 시설, 난방망, 수 도관 등 수리에 주예산에서 1억1,600만루블리가 책정되 었는데 작업은 아직 끝나지 않았다. (사할린주 정부 자료에서) 2020년 사할린주 경제성장 중심지 개발에 210억 루블리 배정 사할린 지역은 단일 보조기금 사용 측 면에서 극동 지역에서 가장 좋은 결과를 보이고 있다. 해당 내용은 9월 23일 블라 디보스토크에서 연방정부총리 유리 트루 트녜브 극동연방구 러시아대통령전권대 표가 주재한 극동지역 지도자- 지사들과 의 회의에서 발표됐다. 사할린주 왈레리 리마렌코 주지사도 이 행사에 참가했다. "러시아 정부는 2022년까지 994억 루블리를 경제성장 중심지 개발에 배정 해 투자사업이 시행되는 곳에는 더 나 은 민생여건이 조성되도록 했다. 현재까 지 극동지역에서 이미 363개 시설이 건 설 및 재건축됐다. 낙후주택에서 이주해 야 하는 사람들을 위해 6만5,000 규모 의 주택을 건설했고, 사회시설 243곳이 리모델링됐다. 프로그램을 시작했을 때 모든 작업을 제시간에 끝내기로 합의했 다. 그렇지 않으면 자금을 회수하겠다." 고 유리 트루트녜브가 극동지역 지사들 에게 말했다. 사할린에서는 경제성장 중심지에 대 한 사회발전계획의 일환으로 3년 안에 77개 부문의 사업을 완료할 계획이다. 학 교와 유치원, 의료기관, 문화개발센터, 스 포츠단지, 아스팔트 도로 건설, 긴급자금 및 주택 내진 보강, 주택 및 공동 서비스 의 현대화, 가스화 등의 사업이다. 이로써 2020년에는 사할린 지역 경 제성장 중심지 개발을 위해 연방 예산의 49억 루블리를 포함하여 210억 루블리 가 배정되어 현재까지 좋은 성과와 지표 를 보여주고 있다. 올해 사할린과 쿠릴에 이미 13개 시 설이 완공되어 운영되었다. 이 중에는 달 녜예 학교, 루고워예 장애아동 학교, 유 즈노사할린스크의 6번 학교의 추가 건물 등 3개 학교가 있다. 이외에 토마리 구역 일린스키 마을의 유치원과 세웨로쿠릴스 크의 스포츠 휴양 단지 등이 문을 열었 다. 사할린 지역 왈레리 리마렌코 주지 사는 "아직 연말까지 많은 양의 작업이 진행되어야 하며 더 지체해서는 안된다." 고 말했다. 2021년 상반기 신문주문 시작 존경하는 독자 여러분! 2021년 상반기 새고려신문 구독을 한다는 것을 알 려드리고 앞으로도 사할린 한민족지를 애독하시길 바라는 바입니다. 6개월 구독료는 551루블리 10코페이카입니다. 신문 인덱스는 ПР575입니다. 신문은 주내 모든 우체국에서 구독할수 있 습니다. (본사 편집부) 9월 23~27일 모스크바 소콜니키 전시 센터에서 제15회 전시박람회 '2020 북쪽의 보물-러시아의 거장과 예술가'가 열린다. 전시회 프로그램에는 '북극 유목민' 러 시아 북부, 시베리아, 극동지역 원주민들의 문화축제; <북극 스타일> 북방소수민족민 속의상 축제, <북쪽의 시선>사진 공모전, < 땅의 어머니. 토착 민족. 생선>축제 등이 있다. 이 행사에는 사할린 원주민도 참가한 다. '북극 유목민' 축제에서는 포로나이스 크의 민속앙상블 '멘구메 일가'(은빛 무늬) 가 공연한다. 이는 사할린 주의 네 원주민 - 니브흐족, 나나이족, 우일타족, 에벤크족 - 의 문화를 소개하는 유일한 민속단이다. 이번 박람회에서는 사할린 장인들이 공예품을 출품한 것만 아니라 활동교실을 진행해 모스크바 주민들과 방문객들과 함 께 다양한 기술을 공유한다. 사할린 대표단은 '원주민들의 문화와 음식에서 물고기의 역할' 콘퍼런스와 북 시베리아 극동 토착민족 포럼 행사에 참 여한다. 사할린주, 4만7,000 톤 연어 어획 사할린주 기업들의 각종 연어 어획량 은 현재 4만6, 톤이다. 이는 사할린 지역 어업지에서의 해당 어종 권장 어획량 의 52.27%에 해당한다. 지역 수산청 자료에 따르면 9월 21일 현 재 송어 어획량은 약 3만3,000톤, 이 어획량 의 절반은 쿠릴 지역 업체들이 잡은 것이다. 지역업체들의 홍연어(네르카)와 은연 어(키주츠) 전체 어획량은 각각 톤 과 톤에 이른다. 이 고급 연어류는 주로 파라무쉬르의 어부들이 잡았다. 케타(참연어) 어획량은 총 131만 3,434.6톤인데 3,616.52톤은 돌린스크구역 업체들이 획득했다.

2 (2) 새고려신문 2020 년 9 월 25 일 러 한수교 30 주년맞아출장소와동포사회가앞으로도보다더긴밀하게협력주유즈노사할린스크대한민국출장소곽기동소장과의인터뷰 2020 년 9 월 30 일은러 한수교 30 주년이되는날이다. 이기념일을 앞두고본사배순신기자는주유즈 노사할린스크출장소곽기동소장의 인터뷰를진행하였다. - 소장님께서주유즈노사할린 스크출장소에부임하신지 1 년반 되었네요. 그동안적응은잘하 셨나요? - 어느새 1 년반이지나조금당 혹스러운감이있습니다. 아마도너 무적응이잘되어시간가는줄모 르고지내와서그런게아닐까생각 합니다. - 사할린에계시는동안소장 으로기획하고실천하신것은요? - 그간여러임지에서영사로서 의저의경험은동포들과의소통이 중요하다는것입니다. 출장소가진심 으로열심히일을해도소통이부족 하면목표한과업을성취하지못하거 나, 때론동포사회에별도움이되지 않는일을열심히하는경우가있습 니다. 그래서동포사회와열심히소 통과교감을하여출장소와동포사회 의일체감을형성하는데가장우선을 두고업무를수행해왔습니다. - 소장님께서사할린의어떤 지역을다녀오셨는지요? - 올해초부터여러지역방문계 획을세웠으나, 코로나 19 로인해상 황이여의치않았습니다. 홈스크, 코 르사코브, 아니와등유즈노사할린스 크시인근지역은거의방문했습니다 만, 여타지역을가보지못해지 금부터부지런히방문하고자합 니다. 지난주에토마리와우글 레고르스크를방문해현지한인 회장님들로부터동포현황을청 취하고지역상황을살펴보는기 회를가졌습니다. - 사할린동포와관련해 잊지못하는일화가있으신 지요? - 작년에윤상현위원장을 필두로한국회외교통일위원 회의방문이저에게의미가깊 고오래기억될것같습니다. 외교통 일위원회의사할린현지방문이계 기가되어그간동포들께서오랫동 안고대하시던 ' 사할린동포지원특 별법 ' 이입법되어큰숙제가하나해 결된느낌입니다. - 코로나 19 확산으로인해한 국과러시아간무사증협정이일 시중단되었고, 3 월부터러시아 의국제선운항중단조치에따라 양국의자국민수송용특별기만 간헐적으로오가다가올 9 월 27 일부터정기항공운항이공식적 으로재개된다고전해졌습니다. 그럼러시아국민들이한국에입 국하려면어떤절차를밟아야합 니까? - 한 - 러간정기항공운항은곧 재개될예정이지만, 안타깝게도사증 면제협정은아직일시중단된상태 로양국국민은모두사전에재외공 관에서비자를발급받아입국해야합 니다. 비자관련문의는저희출장소 로언제든연락 ( ) 주시기바 랍니다. 자가격리및음성확인서지 참등의방역지침도양국상황에따 라수시로변경될수있으니, 반드시 출국전출장소에문의하시기바랍 니다. - 세계제 2 차대전 75 주년과 관련해서소장님께서사할린주정 부에축하문을보내셨다고알고 있는데어떤내용이었어요? - 제 2 차대전에서가장큰인적 물적피해를입은러시아의희생을 기억하고, 최종적승전을위한러시 아의핵심적기여와불굴의용기에 감사를표하였습니다. 그리고 2 차대 전이후인류가누려온 75 년이란유 례가드문장기간의세계평화와경 제적발전의의미를밝히면서금번 코로나사태로인한세계적보건위 기극복을위해서는세계각국이유 대와협력강화에더욱노력하 여야한다는내용입니다. - 올 9 월 30 일한국과러 시아가수교를맺은지 30 년 이됩니다. 이와관련하여유 즈노사할린스크출장소에서 어떤것을기획하셨는지요? - 본국의오케스트라단초 청공연등다채로운행사를기 획했습니다만, 코로나사태로 인해불가피하게취소하고대면 접촉을최소화한행사 2 가지를 추진중입니다. 사할린주정부와공동으로 ' 한 러 수교 30 주년기념한국어말하기대 회 ' 를 10.9( 금 ) 사할린국립대대강 당에서개최하며, ' 한국소개 SNS 공 모대회 ' 를마련하여 10 월말까지출 품응모를받고있습니다. 동포여러 분의많은성원과관심을부탁드립 니다. - 동포들에게하시고싶은말 씀이있으시다면? - 동포여러분께서항상저희출 장소를도와주시고응원해주셔서감 사합니다. 출장소와동포사회가앞 으로도보다더긴밀히협력하여사 할린동포사회를더욱발전시켜따뜻 하고인정이넘치는행복한동포사회 를앞으로도오랫동안유지할수있 게되길바랍니다. - 인터뷰에응해주셔서대단 히감사하고출장소의무궁한발 전을기원합니다. < 사할린석유가스 > 컨퍼런스, 9 월 30 일열려 제 24 회사할린석유가스국 제컨퍼런스가 9 월 30 일부터 10 월 1 일까지열린다. 연방및지역 집행기관대표, 세계유수의석 유 가스 에너지기업대표, 서비 스 계약기관대표, 과학계대표 등총 600 명이넘는전문가들이 참여한다. 코로나바이러스의대유행으 로, 이번대회는강화된보안요구 사항을준수하고특별형식으로 개최될예정이다. 참여는사할린 을직접방문할대표와온라인형 태로참가할전문가로이루어진 다. 이들을위해 ' 전문가에게물어 보세요 ' 란 4 가지주제의회의, 석 유가스프로젝트운영자와의미팅 ( 일대일로 120 회이상 ), 가장시 급한현안에대한토론, 패널토론 등이진행된다. 이번행사의핵심주제는세계 적위기상황에서의석유및가스 산업의특수성이다. 사업프로그 램은광범위하게진행되는데석 유및가스사업이행에대한새로 운동향과축적된경험, 가스화문 제, 사할린및극동지역천연가스 차량개발등이논의될예정이다. 아시아태평양지역 가스시장 경쟁이라는지정학적 경제적요 인과더불어액화천연가스의생 산 운송 보관 소비등의전망에대 하여각별한관심이쏠리고있다. 이모저모스미르늬흐, 어머니의날에 " 작은공주 " 선발연례행사 '2020 스미르늬흐의작은공주 ' 대회가 11 월 29 일열린다고마을레저센터홈페이지에서전했다. 행사에는 6 세 - 9 세소녀들이참가할수있다. 레저센터 ( 스미르늬흐, 마야코브스키거리 9 번지 ) 에서관련정보를얻 을수있으며, 대회신청은화요일 ~ 금요일오전 10 시부터 13 시까지가능하다. 인터넷정보에따르면지난해 3 월 8 일에제 1 회 ' 스미르늬 흐의작은공주 ' 대회가열렸으며스미르늬흐구역의 5 세부터 8 세까지의여아 8 명이참가했다. "Маленькую принцессу" выберут в Смирных в День матери Ежегодный конкурс "Маленькая принцесса Смирных 2020" пройдет 29 ноября, сообщается на сайте поселкового центра досуга. К участию в нем приглашаются девочки в возрасте от шести до девяти лет. Подать заявку на конкурс и получить интересующую информацию можно в центре досуга (Смирных, улица Маяковского, 9) во вторник-пятницу с 10:00 до 13:00. По информации, размещенной в интернет-источниках, первый конкурс "Маленькая принцесса Смирных" проводился 8 марта прошлого года. В нем приняли участие восемь юных жительниц района в возрасте от пяти до восьми лет. 유즈노사할린스크, ' 러시아무기의영광 ' 전시회개막 승리박물관에서 ' 러시아무기의영광 ' 전시회가개막되었다. 사할린지역의문화 고문서부가툴라국립무기박물관과 유지하고있는장기적이고성과있는상호협력덕분에유즈 노사할린스크에서이런중요한행사개최가가능했다. 이전시회는 300 년러시아무기개발의역사를되짚고, 러시아군사사의주요순간, 공학업적, 툴라무기마스터들의 훌륭한기술을보여준다. 전시품으로는 18 세기후반에서 20 세기전반기의여러종류의검 ( 펄러시, 사불랴, 샤쉬카 ), 도끼 창, 나팔총, 기관총, 권총및기타무기등이있다. 전쟁기술의특성, 20 세기전반의소형무기유형에대해, 그리고고대부터 1914 년까지의무기들에대해멀티미디어키 오스크를통해알수있다. 또한유소년들을위한강연회, 팀게 임, 관람코스등이준비되어있다고승리박물관측에서밝혔다. В Южно-Сахалинске открылась выставка "Слава российского оружия" В музейно-мемориальном комплексе "Победа" открылась выставка "Слава российского оружия". Столь значимое для области событие стало возможным благодаря длительному и плодотворному сотрудничеству министерства культуры и архивного дела Сахалинской области с Тульским государственным музеем оружия. Выставка позволяет проследить 300-летнюю историю развития российского оружия, узнать о ключевых моментах отечественной военной истории, достижениях инженерной мысли и непревзойденном мастерстве тульских оружейников. Среди экспонатов палаши, сабли, шашки, алебарды, мушкетоны, карабины, пистолеты и другое вооружение второй половины XVIII первой половины ХХ веков. Узнать о выдающихся личностях военного искусства, видах стрелкового оружия первой половины XX века и познакомиться с энциклопедией оружия с древнейших времен до 1914 года все желающие смогут в мультимедийных киосках. А для юных гостей приготовили мастер-классы, командные игры, экскурсии и многое другое, сообщает комплекс "Победа". 사할린바이커들, 시즌마감사할린바이크시즌폐막식이주도시에서열린다. 이행 사는 9 월 26 일고르늬워스두흐스포츠관광단지의중간지 점에서열릴것이며 200 여명의바이커들이참가할것이다. 행사참가자들을위한다양한프로그램이준비되었다. 진 행자미하일마요르가준비한테마별경연, 사할린주보디빌 딩연맹의힘겨루기대회, 사할린익스트림사이클클럽의시 범공연, < 아나톨리츠의건강 > 헬스프로젝트의활동, 댄스그 룹 Def Rush 의쇼공연, DJ 니콜라이손체브와, 안드라스아코 디언의음악공연, 빅토르루드녜브의라이트쇼등이있다. 그 외어린이놀이터및푸드코트도들어선다. " 전통적으로록콘서트를주선해왔는데, 올해는밴드 ' 에 카르마 ', ' 날록나스삐치키 ( 성냥에대한세금 )', 마엔, 아니와, Room-420, Flying Eyeball 그룹등이공연한다. 그리고사할 린에서는처음으로하바롭스크의스턴트라이딩쇼도선보일 것이다. 이쇼출연자들은오토바이묘기를부릴것 " 이라고행 사주최측은전했다. 이날행사의손님과참가자들은 14 시 30 분부터 18 시까 지케이블카를무료로탈수있다. 축제행사는 15 시에시작 될예정이다. Сахалинские байкеры закроют сезон Закрытие сахалинского мотосезона состоится в областном центре. Праздничное мероприятие пройдет на средней площадке СТК "Горный воздух" 26 сентября. В нем примет участие больше 200 байкеров. Для участников подготовили насыщенную программу: тематические конкурсы от ведущего Михаила Майорова, силовые состязания от федерации бодибилдинга Сахалинской области, показательные выступления от "Сахалинского клуба экстремального велоспорта", интерактивы от проекта "Здоровье Анатолича", шоу-номера от танцевального коллектива Def Rush, музыкальные сеты от DJ Nikolay Solncev и Andras Accordion, световое шоу от Виктора Руднева. Кроме этого, будет детская площадка и зона фуд-корта. (8 면에계속 )

3 2020년 9월 25일 새 고 려 신 민족끼리 우호관계를 발전시키기 위한 <한 가정에서>민족간 축제 성공 진행 이미 보도된 바와 같이 지난 19일(토) 홈스크시에서 러 한 수교 30주년을 맞아 제4회 <한 가정에서>민족간 축제가 열렸다. 전날 비바람이 불고 또한 행사날에 비가 올 것이란 일기예보로 원래 계획했던 야외 행사를 변경해 홈스크지역 중앙문화회관에서 진행하기로 했다. 문화회관 앞에는 <한 가정에서>축제를 소개하는 사진, 사할린 주 한인협회와 주유즈노사할린스크한국영사출장소 활동에 관한 사 진, 동포 생활을 보여주는 다양한 사진들이 관객들의 호기심을 끌 었다. 문화회관 홀에는 한민족 전통 의상과 전통 악기 코너, 러시아 민 족 의상 코너, 활동교실(한글쓰기, 러시아인형만들기 등) 코너, 한식 과 슬랍(러시아, 벨라루시)음식 시식 코너와 포토존이 펼쳐졌다. 입 구에서는 태극기와 러시아 깃발을 나누어 주었다. 많은 사람들이 가 족과 함께 행사장을 찾아와 사진을 찍고, 아이들은 주로 러시아식 천인형 만들기 활동교실에 참관하고 소년들과 어른들은 한글쓰기 종이 책갈피 만들기에 참여했다. 이날 한글쓰기 활동교실은 사할린 국립대 역사 언문 동양학 대학 학장이며 사할린주한인협회 부회장 인 임 엘위라 교수와 그의 제자들이 맡았다. 공연이 시작되기 전에 문화회관 홀은 한인, 러시아인 등 남녀노 소로 흥성거렸다. 12시 이후 문화회관 공연장에서는 축제의 공식적 개막이 있었다. 이를 위해 사할린주정부 공공커뮤니케이션국 예고르 움노브 국 장, 주유즈노사할린스크한국출장소 곽기동 소장, 홈스크시 엘레나 미혜예와 문화관리국 국장 대행, 사할린주두마 아르쬼 크루글리크 의원, 사할린주한인협회 박순옥 회장이 무대에 올라 관중들을 환 영했다. 예고르 움노브 국장은 축제 개막을 축하하며 한민족 전통문화 를 장기간 널리 보급하고 러한 민간 관계발전에 힘써온 제4회 <한 가정에서>축제 조직위원장 이진선 씨와 홈스크한인회 운영위원 림 덕신 씨에게 주지사의 감사장을 수여했다. 곽기동 소장은 행사의 성공적 개최를 축하하고 "금번 행사는 한국과 러시아 국교수립 30주년의 기념을 겸하고 있어 더욱 뜻 깊 게 생각합니다. 한국과 러시아는 1990년 9월 국교를 수립하여 30년 이 되었고 주유즈노사할린스크출장소는 2007년에 설립되어 13년 이 되었습니다." 라며 "사할린은 우리 한인동포가 2만6천 여분이 거 주하고 있어 한.러 협력의 중추로 큰 역할을 할 수 있을 것으로 기대 됩니다. 저희 출장소는 동포들의 단결, 한국 문화 계승 발전, 모국과 의 유대 강화를 위해 더욱 노력하겠다는 약속을 이 자리를 빌려 드 립니다"라고 하였다. 박순옥 회장은 앞으로도 사할린에 살고 있는 120여 민족들이 충 돌없이 화목하게 지내길 바라며, 사할린주한인협회 발의로 생긴 < 한 가정에서>민족간 축제의 확대를 빌고 축제가 개막되었다고 표명 했다. 이날 박 회장은 축제 발전에 기여한 홈스크시 드미트리 류브 치노브 시장과 옐레나 미혜예와 문화국장에게 감사장을 전달했다. (3 ) 문 공연은 유즈노사할린스크에서 온 아티스트들이 하였다. 한민족 문화예술은 이날 한인문화센터 소속 <하늘>사물놀이팀(단장 송천 석) <아리랑>무용단(단장 박영자)과 <에트노스>아동예술학교의 < 희망> 및 <연꽃> 무용단들(단장 김 안나 교사), 러시아 민속 예술을 <루스키 테렘>현 러시아 민속 노래 앙상블과 사할린러시아민속합 창단(단장 안드레이 멜니첸코)이 대표해 멋진 공연을 선보였다. 정 말 볼만한 광경이었다. 특히 얼마전에 전국 <대학생의 봄 2020>축 제에서 그랑프리를 따낸 <하늘>사물놀이팀, 그리고 한국 안산 거리 축제에 여러번 참가한 <루스키 테렘>앙상블의 무대가 있을때 많은 관객들이 이들의 공연을 스마트폰에 담았다. 중년 이상의 여성들로 구성된 <아리랑>무용단은 항상 성장하는 모습을 보이고 있다. 또한 <에트노스>학생들은 정말 우리들의 희망이며 자랑이다. 공연 내내 따뜻한 박수갈채가 이어졌다. 공연이 끝나자 민족요리 경연이 시작되었다. 사람들은 이날 홈 스크 한식 카페(사장 박영순)에서 만든 사할린 동포들이 즐겨 만드 는 다양한 반찬 등을(해물부침, 나물 무침, 당면 등), 아니와를 대표 해 배영희 씨가 만든 김밥과 떡볶이, 홈스크 식당들에서 만든 러시 아 및 벨라루시 음식을 시식하며 마음에 드는 코너를 선택했다. 가 장 많은 투표권을 받은 <며스펙트>카페(사장 박영순)가 우승하여 상장과 상금을 받았다. 축제 일환으로 홈스크 체육관에서 씨름대회가 펼쳐졌는데 이에 는 홈스크 2개 팀, 유즈노사할린스크, 녜웰스크, 코르사코브 학생 선수팀과 성인 총 50여 명이 참가했다. 씨름대회 주최자로 나선 사 할린주씨름협회(회장 춘 알렉세이)에 따르면 팀경기에서는 홈스크 팀이 우승했고, 성인 개인 경기에서도 역시 홈스크 선수가 승리하고 우승컵과 좋은 상품을 받았다. <한 가정에서>축제를 떠나는 어르신들과 어린이, 일반인은 구 경도 잘 하고 시식도 맛있게 하고 활동교실에 참가해 제 손으로 선물도 만들고 해서 기분이 좋았다면서 내년 축제를 기대한다고 했다. (취재: 배순신) 김남중의 언제나 동화처럼 지리산 홍길동 중학교 때 무지막지한 학생 주임이 있었다. 꼬투리를 잡으 면 교무실, 운동장, 복도를 가리 지 않고 학생 속옷을 발목까지 내 린 다음 엉덩이에 여의봉을 휘둘 렀다. 아픔에 수치심이 더해지면 고통은 몇 배가 된다. 어느 날 솔깃한 소문이 돌았 다. 지적장애인인 우리 반 홍길동이 학생주임의 조카라 는 것이다. 여럿에게 닦달을 당한 길동이는 결국 비밀을 털어 놓았다. 그 뒤로 길동이의 학교생활은 심하게 꼬였 다. 학생주임에게 당한 친구들이 길동이를 만나면 이래 저래 분풀이를 했다. 길동이를 구박하는 친구들을 한두 번 말렸지만 나 역시 학생주임에게 당한 뒤로는 그럴 마음이 들지 않았 다. 덩치 크고 조용했던 길동이는 결국 이학년을 마치지 못하고 학교를 떠났다. 길동이는 금세 잊혀졌고 학생주 임은 여전히 학생들의 바지를 벗겨 여의봉을 휘둘렀다. 고등학교 때부터 종종 거짓말로 조퇴를 하고 기차를 탔다. 들판에 앉아 지리산 노고단을 바라보거나 섬진강 을 따라 걷다가 밤에 돌아오곤 했다. 길동이를 다시 만난 곳도 지리산 밑이었다. 어지럽게 화창한 봄날 대학 강의를 빼먹고 기차를 탔다. 구례 읍내를 지나 섬진강으로 흘러들어가는 서시 천 강둑에는 갖가지 풀꽃이 한창이었다. 봄볕 아래 누워 노고단을 보다가 저만치서 떠드는 아이들 소리에 고개 를 돌렸다. 몇 년 만에 보는 길동이가 거기 있었다. 손을 내두르 며 걷는 길동이를 따라가며 아이들은 소리치고 옷을 잡아 당기고 웃어댔다. 길동이는 아이들에 밀려 금방 멀어졌다. 길동이가 나를 알아보지 못해서 다행이었다. 떳떳하 게 인사하기에는 마음 한 구석이 찔렸으니까. 살다보니 혼자만 따끔한 바늘을 품을 때가 있다. 그 뒤로 길동이를 다시 보지 못했다. 아마 평생 보지 못할 것이다. 학생주임은 인자한 노인이 되었을까? 길동 이는 어떤 삶을 살고 있을까? 잊고 살다가도 지리산에 갈 때면 그 날이 떠오른다. 그때 파리처럼 따라붙던 아이들이라도 말려야 했나 뒤 늦게 후회를 한다. 광주에서 김남중 재외동포재단, 국방홍보원과 MOU 체결 - 내국민 대상 재외동포 이해 제고 재외동포재단(이사장 한우성)은 내국민 대상 재외동 포 이해 제고 및 기관 간 협력 강화를 위해 국방홍보원( 원장 박창식)과 9월 22일 업무협약을 체결했다. 이날 협약식에는 재외동포재단 한우성 이사장, 김봉 섭 전문위원, 박준희 연구소통부장, 국방홍보원 박창식 원장, 신일현 미디어전략실장, 김태형 대외협력팀장 등 이 참석했다. 양 기관은 내국민 대상 재외동포 이해 제고를 위 한 양 기관의 협력, 대한민국 독립과 국방에 헌신했던 재외동포 주요인물 발굴 및 소개 등 콘텐츠 제작과 관련 된 협력, 기타 양 기관의 발전과 협력 증진을 위해 노 력하기로 뜻을 모았다. 한우성 이사장은 "재외동포는 역사적으로 조국 독립 과, 6.25 전쟁 극복, 산업화와 민주화 등 대한민국 발전 에 막대한 공헌을 해왔음에도 국민들이 잘 모르는 실정" 이며,"이번을 계기로 조국 독립과 국방에 헌신했던 재외 동포를 더 널리 알림으로써, 5,200만 내국민과 750만 재 외동포가 서로를 더 깊이 이해하고 민족 통합적 에너지 를 극대화할 수 있기를 기대한다"고 말했다. 한편, 올해로 창립 70주년을 맞이하는 국방홍보원은 안보와 국방에 관한 홍보서비스를 제공하기 위해 설립 된 대한민국 국방부 소속기관으로, 국방일보 를 발 간(발행부수: 145,000부)하고, TV와 FM라디오, 뉴미디 어 등 국방미디어를 운영하며, 각종 군 관련 영상물과 출 판물을 제작하고 있다. (재외동포재단 제공)

4 (4) 새 고 려 신 2020년 9월 25일 문 О диаспоре, и не только Мясные блюда на праздник Чхусок станут деликатесом Многие южнокорейцы, похоже, воздержатся от посещения своих родственников на праздник Чхусок в этом году, вместо этого посылая им дорогостоящие подарки. Сеть универмагов Hyundai проанализировала заказы на праздник и выяснила, что продажи высококачественного мяса выросли на 99 процентов, импортных деликатесов на 226 процентов и вина на 105 процентов. Представитель сети Син Хун Ку сказал: «Поскольку кризис коронавируса продолжается, люди решили заменить поездки в свои родные города покупкой подарков». Сети магазинов E-mart начали принимать заказы на подарки с 13 августа и с тех пор продажи подарочных наборов стоимостью свыше вон выросли на 40,1 процента, а подарки меньшей стоимостью лишь на 19,3 процента. Торговля быстро отреагировала на спрос. Сеть магазинов Lotte подготовила 100 наборов высококачественной корейской говядины по цене 1,7 миллиона вон каждый, а сеть Hyundai выставила на продажу бутылки оливкового масла по цене вон, выработанного из деревьев возрастом свыше лет. ИА РУСКОР лай Сде ыбку ул ю о!!! в й с о в и крас Тел.: ; Реклама СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА "РАДИКС" Фестиваль "В семье единой" провели в Холмске Мастер-классы, игровые и спортивные площадки, выставка национальной одежды, предметов быта и дегустация национальных блюд. Четвёртый год фестиваль "В семье единой" радует гостей доброжелательностью и разнообразием досуга. В этот раз событие посвятили 30-летию установления дипломатических отношений двух дружеских держав России и Южной Кореи. По этому случаю в Центральном доме культуры состоялся одноимённый концерт. На мероприятие прибыли почётные гости. От имени губернатора Сахалинской области Валерия Лимаренко, от правительства и от себя лично поздравляю вас с открытием фестиваля. Я желаю всем здоровья, отличного настроения. С праздником! сказал директор департамента общественных коммуникаций правительства Сахалинской области Егор Умнов. Здравствуйте! Поздравляю холмское отделение РСК с успешным открытием четвертого межнационального фестиваля "В семье единой". Думаю, в этот раз мероприятие имеет ещё более глубокое значение, так как посвящено 30-летию установления дипломатических отношений между Республикой Кореей и Россией, сказал консул генеральной канцелярии Кореи на Сахалине Квак Ки Донг. На сцене Центрального дома культуры выступили профессиональные творческие коллективы островного региона. Корейское народное творчество представили гости из Южно-Сахалинска: ансамбль корейского национального танца "Ариран" при корейском культурном центре, воспитанники корейского отделения детской школы искусств "Этнос" и ансамбль барабанщиков "Ханыль" (корейский культурный центр). Ансамбль современной русской народной песни "Русский терем" и Сахалинский русский народный хор из областного центра продолжили концертную программу. Идея проведения межнационального фестиваля "В семье единой" принадлежит РОО "Сахалинские корейцы". Сплотить представителей всех национальностей, проживающих на Сахалине, главная цель мероприятия. За большой вклад в дело сохранения тради- ционной культуры корейского народа и развитие межнациональных отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея благодарственными письмами губернатора Сахалинской области награждены председатель организационного комитета IV Межнационального фестиваля "В семье единой" Ли Тин Сон и член холмского отделения региональной общественной организации "Сахалинские корейцы" Лим Дык Син. В свою очередь региональная общественная организация "Сахалинские корейцы" выразила благодарность мэру Холмского городского округа Дмитрию Любчинову и исполняющему обязанности начальника управления культуры Елене Михеевой за организацию и проведение областного межнационального фестиваля "В семье единой". В рамках фестиваля "В семье единой" в фойе Центрального дома культуры работали разные интерактивные площадки. Фотовыставка, мастер-классы от мастеров декоративно-прикладного искусства, спортивно-игровая площадка, где у всех желающих была возможность попробовать себя в играх корейского народа, а также конкурс национальных угощений "Кулинарный корт". Судьями на нём могли выступить присутствующие гости. В физкультурно-оздоровительном комплексе работала ещё одна площадка фестиваля "В семье единой". Там прошли спортивные состязания в корейской национальной борьбе "Ссирым", где победу одержали холмчане, сообщает администрация Холмского района. «Рукописи не горят»: книги ( ) исторический памятник корейской культуры В 2018 году благодаря профессору Юн Санвону, директору Исследовательского центра «Корё сарам» при Государственном университете Чонбук (Республика Корея), в Российской государственной библиотеке в Восточном отделе была начата работа по сканированию книг на корейском языке, изданных в советский период на Дальнем Востоке. В Российской государственной библиотеке в Восточном отделе хранится более 550 томов, изданных на корейском языке в СССР. Среди этого массива книг можно найти книги для детей, учебники корейского языка для начальных и средних классов, методические пособия для учителей корейского языка, учебники, переведенные с русского языка по общим дисциплинам. Прекрасные переводы классиков русской литературы, книги политического просвещения, экономике и сельскому хозяйству на хангыле были изданы с 1924 до 1937 года. Вопреки утверждениям многих зарубежных исследователей, ставящих под сомнение развитие корейского языка в СССР ( ) в период колониального господства Японии на Корейском полуострове, данные источники доказывают, что уровень родного языка был на высоком уровне и имел высокий потенциал для дальнейшего развития. История возникновения книгопечатания на корейском языке в СССР на государственном уровне ведет свое начало с 1924 г. Приморский областной комитет РКП(б) определил основные направления культурной работы среди корейцев: школьное, издательское дело, организация клубов и открытие театра, политическое просвещение, ликвидация безграмотности, антирелигиозная пропаганда. В этот период организация работы в корейских школах была сопряжена с большими трудностями. Не хватало школ, учителей и учебников. Тем не менее, власти и местное корейское население прилагали усилия к улучшению системы образования. Прежде всего, издавались учебники по корейскому языку для взрослых и детей. Первыми авторами этих книг стали известные корейцы-коммунисты, общественно-политические деятели. После освобождения Дальнего Востока от интервентов многие из них стали учителями в корейских школах и техникумах, работали в Дальневосточном краевом отделе народного образования для корейских школ. Весь труд по созданию учебников лег на их плечи. С 1924 по 1937 было издано 467 книг разного содержания. В г.г. вышли книги с переводами на корейский язык произведений А. С. Пушкина, А. П. Чехова, Максима Горького, К. Г. Паустовского и др. Учебники на корейском языке выпускались тиражом от 3000 до экземпляров. До 1930 года книги издавались во Владивостоке, затем в Хабаровске в Дальневосточном краевом издательстве «Книжное дело». Все учебники издавались после согласования в научно-методическом совете при Дальневосточном краевом отделе народного образования для корейских школ или комиссии по учебной книге при Далькрайоно для корейских ШКМ. После выхода Постановления СНК СССР и ЦК ВКП(б) от 13 марта 1938 г. 324 «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей» книги на корейском языке прекратили издавать. Корейские школы, техникумы и корейский педагогический институт были переведены на преподавание на русском языке. Корейское население к этому времени было принудительно выселено с территории Дальнего Востока в Центральную Азию. Библиотека на корейском языке вышла из использования и фактически была уничтожена. После освобождения Корейского полуострова в 1948 году в Ташкенте была издана одна книга и в 1950е годы в Москве в издательстве Иностранных рабочих (Прогресс) опубликовано 5 книг. Книги на корейском языке, изданные в СССР ( ), это уникальный и неординарный объект памяти. Они воплощают собой особую ценность не только для современников, но и для последующих поколений. Они памятник истории корейского языка в России. Эти книги символично отражают менталитет, идеалы, стремления, мировоззрение корейского народа. Они являются важнейшими компонентами наследия России и Кореи. Жанна СОН, к.и.н., доцент Школы востоковедения НИУ ВШЭ (Источник: газета «Российские корейцы)

5 2020 년 9 월 25 일새고려신문 (5) Сеул призывает Москву сотрудничать в улучшении межкорейских отношений Министр по делам воссоединения РК Ли Ин Ён попросил в понедельник Россию сыграть «конструктивную» роль в улучшении межкорейских отношений и построении прочного мира на Корейском полуострове. В ходе первой после вступления в июле в должность министра встречи с послом России в РК Андреем Куликом он отметил важную роль Москвы в реализации трёхсторонних проектов с участием двух Корей и России. Ли Ин Ён подчеркнул, что их успешная реализация будет способствовать миру и процветанию в регионах Северо-Восточной Азии и Евразии. Министр подтвердил желание южнокорейской стороны «прямо сейчас» реализовывать проекты в тех областях, которые не затронуты санкциями, в том числе, в гуманитарной области. Со своей стороны, посол России выразил поддержку диалогу между двумя Кореями, отметив, в частности, что приграничные обмены могут сыграть «очень важную» роль в решении проблем Корейского полуострова. В преддверии праздника Чхусок усиливаются меры профилактики COVID-19 Ожидается, что в период выходных по случаю осеннего праздника урожая и поминовения предков Чхусок с 30 сентября по 4 октября более 27 млн южнокорейцев отправятся в поездки на малую родину или на отдых. В этой связи правительство подготовило меры обеспечения эпидемиологической безопасности на дорогах. Ожидаемый объём поездок по стране составит 4 млн 600 тыс. человек в сутки. Это на 28,5% меньше, чем за тот же период прошлого года. Тем не менее, существуют серьёзные опасения по поводу новых вспышек COVID-19. Представленные властями меры разрешают заведениям общепита в местах отдыха вдоль скоростных дорог работать только на вынос. Все посетители должны фиксироваться через специальный QR-код. В таких местах увеличивается численность персонала, который будет следить за соблюдением профилактических правил. Кроме того, там устанавливаются дополнительные туалеты, чтобы избежать скопления людей. Как сообщалось ранее, дорожные сборы во время праздника сохранятся. Полученный таким образом доход пойдёт на противоэпидемические нужды. Будут усилены меры дезинфекции общественного транспорта. Рекомендуется на 50% ограничить продажи билетов на автобусы и самолёты. Ранее правительство неоднократно призывало граждан воздержаться от поездок и провести праздник дома. Представитель РК избран в комитет ООН по правам человека Профессор Со Чхан Рок из аспирантуры международных исследований Университета Корё избран в четверг в состав экспертной группы комитета ООН по правам человека, который контролирует выполнение государствами Международного пакта о гражданских и политических правах. Члены экспертной группы, в составе которой 18 человек, избираются на 4 года. Профессор Со Чхан Рок имеет многолетний опыт работы в области прав человека, возглавляет неправительственную организацию Human Asia, является членом Консультативного комитета Совета ООН по правам человека. Он стал первым южнокорейским представителем в составе комитета с тех пор, как РК присоединилась в 1990 году к Международному пакту о гражданских и политических правах. Представитель РК прошла во второй тур выборов главы ВТО Директор департамента торговой политики министерства промышленности, торговли и энергетики Ю Мён Хи прошла во второй тур выборов нового главы Всемирной торговой организации (ВТО). Как стало известно в пятницу, кандидаты из Мексики, Египта и Молдовы не получили достаточной поддержки в первом из трёх туров голосования. Остальные пять кандидатов Ю Мён Хи, а также представители Великобритании, Саудовской Аравии, Кении и Нигерии прошли во второй тур, в ходе которого из борьбы должны выбыть три кандидата. В финальный раунд пройдут двое, и новый глава ВТО будет назван в начале ноября. В случае избрания Ю Мён Хи обещает сосредоточиться на восстановлении доверия к многосторонней торговой системе, сделав её более устойчивой и одновременно гибкой. МИД РК продлил предупреждение о нежелательности заграничных поездок Министерство иностранных дел РК приняло решение продлить ещё на месяц, начиная с 19 сентября, специальное предупреждение о нежелательности заграничных поездок. Оно было впервые объявлено 23 марта на три месяца, а затем ежемесячно продлевалось. Как сообщил представитель министерства, вышеуказанное решение было принято в связи с продолжением пандемии COVID-19 в мире, тем более, что многие государства ограничили въезд на свою территорию. Южнокорейцев, находящихся за рубежом, призывают принять все необходимые меры для обеспечения личной безопасности. (RKI) О Корее и корейцах В Тюмени открыт «Парк дружбы между Россией и Республикой Корея» В честь 30-й годовщины российско-корейских дипломатических отношений состоялось торжественное открытие «Парка Дружбы между Россией и Республикой Корея» в городе Тюмени. Почётный консул Республики Корея Игорь Самкаев выступил единоличным инвестором в строительстве «Парка Дружбы между Россией и Республикой Корея». В этом году парк является единственным новым объектом на карте Российской Федерации, посвященным празднованию 30-й годовщины дипломатических двусторонних отношений.тематический парк содержит уникальные объекты архитектуры, редкие виды растений, предусмотрены пешеходные дорожки, а в дальнейшем будут организованы зоны общественного питания. Парк отвечает всем требованиям для комфортного пребывания жителей и гостей города. Примечательно, что у жителей и гостей города есть возможность приобрести понравившиеся деревья и принять участие в озеленении парка. Собранные денежные средства будут направлены в благотворительный проект социального партнерства «Ключ к жизни» для помощи тяжелобольным детям. Благотворительный проект «Ключ к жизни» более девяти лет помогает детям. Он стартовал 20 июня 2011 года по инициативе экс-губернатора Тюменской области В.В. Якушева и стал ярким примером объединения усилий государства и граждан в оказании дополнительной помощи И кистью, и пером В одном из самых оживлённых районов Сеула Инсадоне, в галерее «TOPOHAUS», 23 сентября открылась персональная выставка картин российского художника и писателя, номинанта Букеровской премии Михаила Пака «Далёкое Близкое», посвящённая 30-летия установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея. Галерея будет открыта до 28 сентября. В день открытия состоялась также презентация книги «Легкое путешествие по реке», четвёртой из запланированного сеульским издательством «Сансан» семитомника прозы. «В книгу вошел роман с одноименным названием, сказал корреспонденту ИА РУСКОР Михаил Пак. В корейском издании роман озаглавлен «Эолли». Руководство галереи, в связи с коронавирусом, разрешило пригласить на открытие только до 30 гостей, что я и сделал, разослал приглашения. Разумеется, в Корее друзей у меня гораздо больше, не обессудьте, если кого-то не пригласил. С большим радушием жду Вас в галерее в любые иные дни! Для друзей в России и других странах выложу позже все картины экспозиции.до встречи!» ИА РУСКОР Перебежчик из КНДР задержан при попытке вернуться в Северную Корею Южнокорейские военные задержали мужчину, который пытался пересечь межкорейскую границу и пробраться в КНДР. Как выяснилось, беглец два года назад сбежал из Северной Кореи, а теперь по невыясненным пока причинам попытался вернуться. Как сообщили в Отделе безопасности и расследований Сеульского регионального управления полиции, инцидент произошел 17 сентября в уезде Чхорвон провинции Канвон, недалеко от межкорейской границы. Примерно в 9 часов утра военнослужащие Южной Кореи на территории танкового полигона 3-й дивизии обнаружили постороннего человека и задержали его при попытке проследовать в сторону границы. Тот не смог вразумительно объяснить, как и зачем он оказался на военном объекте. В ходе обыска у постороннего были найдены четыре мобильных телефона и губцевый инструмент. После допроса военные, исходя из гражданского статуса задержанного, передали его местной полиции. В ходе дальнейших допросов выяснилось, что этот мужчина в возрасте немногим старше 30 лет ранее жил в Северной Корее, но в 2018 году перебежал в Южную Корею и с тех пор проживал в Сеуле. тяжело больным детям. По результатам благотворительной акции будет сформирован отчет об адресной помощи и использованию денежных средств.в день торжественного открытия «Парка Дружбы между Россией и Республикой Корея» состоялась церемония высадки деревьев с участием министра науки и высшего образования РФ, губернатора Тюменской области и членов правительства Тюменской области, главы города Тюмени, представителя МИД России, генерального консула посольства Республики Корея, корейской диаспоры и представителей бизнеса. ИА РУСКОР Сеульский центр искусств отменил арендную плату за свои помещения Сеульский центр искусств впервые с 1988 года полностью отменяет арендную плату за использование своих концертных помещений. Такая мера принята с целью оказания помощи представителям искусств, столкнувшимся с трудностями в связи с пандемией COVID-19. Она будет действовать с 5 октября до конца года. Теперь различные частные труппы и коллективы могут бесплатно использовать помещения Сеульского центра искусств для концертов и представлений. При этом должны соблюдаться правила социального дистанцирования. Данная мера не распространяется на организации, получающие помощь из госбюджета. KBS World Очевидно, что он по каким-то причинам пытался снова попасть в КНДР, но точные мотивы его повторного побега пока не сообщаются. Скорее всего ему будут предъявлены обвинения в нарушении Закона о национальной безопасности РК и попытке незаконно попасть в Северную Корею. Напомним, что в июле этого года один перебежчик из КНДР, который также несколько лет прожил на Юге, в итоге снова ушел в Северную Корею. Тогда его побег наделал немало шума. Беглеца в Южной Корее обвинили в изнасиловании другой перебежчицы из КНДР и собирались арестовывать. Он же смог незаметно пробраться через все посты охраны южнокорейских и северокорейских пограничников. В Южной Корее в итоге сняли с должности генерал-майора, который отвечал за охрану границы на этом участке, а в КНДР в Кэсоне, куда пришел беглец, был введен длительный карантин из опасений, что перебежчик был заражен коронавирусом. Согласно сообщениям СМИ, подозрения на COVID-19 у него в итоге не подтвердили, а высшее руководство Северной Кореи простило ему побег, отправив работать туда, куда он сам захотел. Олег Кирьянов (Сеул, РГ) Подпишись на газету "Сэ коре синмун"! Началась подписка на 1-е полугодие 2021 года. Только у нас самые свежие, эксклюзивные и достоверные новости и публикации из жизни корейского сообщества Сахалина, а также новости из Южной и Северной Кореи. Стоимость подписки на 1-ое полугодие 2021 г. 551 руб. 10 коп. Индекс газеты: ПР575 Газету можно выписать во всех отделениях связи Сахалинской области.

6 (6) 새고려신문 2020 년 9 월 25 일 Сахалинская область готова к отопительному сезону Готовность котельных составляет 98 процентов, тепловых сетей 97 процентов, водопроводных сетей 95 процентов, жилого фонда 100 процентов. Такая информация прозвучала на заседании правительства Сахалинской области, которое провел губернатор Валерий Лимаренко. Глава региона подчеркнул, что до 1 октября во всех районах области работа по подготовке к зиме должна завершиться в полном объеме. Подача тепла запланирована с учетом температурного режима. С 18 сентября отопительный сезон уже стартовал в северном Охинском районе. 21 сентября тепло пришло в дома жителей села Первомайск Смирныховского района. На склады островного региона завезено 78,9 тысячи тонн угля и 3,1 тысячи тонн жидкого топлива. Остальные объемы поступят к началу октября. На сегодняшний день угроза неполучения паспорта готовности к осенне-зимнему периоду существует только в Томаринском районе, сообщила министр жилищно-коммунального хозяйства Сахалинской области Наталия Куприна. Котельная не получила положительное заключение экспертизы промышленной безопасности. Там выявлены нарушения строительных конструкций. В августе были предприняты все необходимые меры. Из резервного фонда Сахалинской области выделили около 18 миллионов рублей на восстановление здания котельной. Работы ведутся с опережением графика завершить их планируется к 25 сентября. Когда мы начали восстанавливать котельную, обнаружили еще одну проблему. Требуется починить дымовую трубу. Отремонтировать ее должны до 10 ноября. Мы будем делать все возможное, чтобы успеть получить паспорт к зиме, пояснила глава Томаринского района Ольга Манжара. Накануне осенних холодов особое внимание уделяется также Корсаковскому району. Военные городки только в конце июня этого года перешли из федеральной в областную собственность. Из резервного фонда островного региона выделено почти 116 миллионов рублей на ремонт котельных, теплотрасс, водохозяйственного комплекса, а также на приобретение модульной котельной для села Соловьевка. Все контракты заключены, работы ведутся с опережением графика. Сахалинцы завоевали еще четыре медали на национальном чемпионате Worldskills Russia 2020 Соревнования впервые проводят в дистанционно-очном формате с применением видеотрансляций и технологии удаленной оценки на каждой площадке. У островного региона уже пять призовых мест 2 золотые медали, 2 серебряные и 1 бронзовая. Золото по компетенции «Графический дизайн» в копилку сборной области принес студент Сахалинского промышленно-экономического техникума Егор Филиппов, а ученица гимназии 3 г. Южно-Сахалинска Ким Юн Ми завоевала серебро среди юниоров этой же компетенции. Вторым среди молодых профессионалов в России в компетенции «Токарные работы на станках с ЧПУ» стал студент Сахалинского техникума сервиса и жилищно-коммунального хозяйства Алексей Маликов. Бронзовую медаль в компетенции «Звукорежиссура» в копилку области принёс Владимир Никитин, студент Сахалинского колледжа искусств. А несколькими днями ранее победу в компетенции «Столярное дело» одержал студент Сахалинского техникума строительства и жилищно-коммунального хозяйства Евгений Кудряшев. В этом году в национальном первенстве участвует более 2800 человек со всей страны. Сахалинскую область в финале представляют 36 участников по 32 компетенциям. О результатах соревнований участники узнавали из прямых трансляций на сайте wsr.online и от переживающих за них мастеров-наставников. Я ждала свою компетенцию, хотела узнать, смогла ли я занять какое-нибудь призовое место, надеялась хотя бы на 4-е, а тут вдруг такое. Боялась своих соперников, боялась наделать ошибок во время выполнения заданий. Но всё-таки смогла. Считаю, что всё было не зря, два года шла к этой цели. Очень счастлива, что попала на состязания. Надеюсь, дальше смогу продолжить развиваться в этом направлении, поделилась ученица гимназии 3 г. Южно-Сахалинска Ким Юн Ми. Девушка несколько лет занимается на специализированных курсах в «Активном образовании». В прошлом году выиграла региональный чемпионат «Молодые профессионалы» и вошла в состав сборной Сахалинской области для участия в финале VIII национального чемпионата. Отметим, соревнования по профессиональному мастерству ежегодно проводятся в рамках реализации национального проекта «Образование». Ключевая цель обеспечить экономику страны квалифицированными специалистами. В соревнованиях по стандартам Ворлдскиллс участвуют студенты образовательных организаций от 16 до 22 лет и юниоры (участники направления WorldSkills Juniors) до 16 лет. В этом году организаторами мероприятия стали: Союз «Молодые профессионалы (Ворлдскиллс Россия)», Министерство просвещения РФ, Правительство Кузбасса и АНО «Агентство стратегических инициатив» (АСИ). В качестве партнеров и спонсоров выступили более 50 крупнейших компаний различных отраслей промышленности. 50 студентов и выпускников высших и средних образовательных учреждений приняли участие в акции «Шанс молодым» Ежегодное мероприятие организовало областное агентство по труду и занятости населения. 14 сахалинских организаций представили более 150 вакансий для соискателей. Среди них менеджеры по продажам, электрослесари, инженеры, повара, водители автобуса, монтажники технологических трубопроводов и другие. Главная цель акции «Шанс молодым» обеспечить специалистов рабочими местами. Здесь у ребят есть уникальная возможность пройти собеседование напрямую у потенциального работодателя и получить консультации у специалистов центра занятости, отметила начальник отдела взаимодействия с работодателями Центра занятости Южно-Сахалинска Марина Ким. Акцию провели в стенах Сахалинской областной научной универсальной библиотеки. Для выпускников организовали мастер-классы «Секреты успешного резюме» и «Собеседование в деталях», провели индивидуальные консультации по вопросам трудоустройства и профориентации, тестирование. А работодатели рассказали о преимуществах своих организаций и ожиданиях от будущих работников. На ярмарке вакансий я научилась создавать резюме и попробовала пройти собеседование. Это очень пригодится мне в дальнейшем при поиске работы. Такие мероприятия очень нужны, поскольку выпускникам довольно непросто найти работу, не имея опыта, поделилась студентка Сахалинского техникума сервиса Алина Кравченко. Несколько участников, посетивших мероприятие, уже состоят на учете в центре занятости населения. Молодые люди пришли на встречу с работодателями с подготовленным резюме. Найти работу в интернете не всегда удается. А здесь живое общение. Меня заинтересовали две вакансии, работодатели отобрали мое резюме для дальнейшего рассмотрения, рассказал молодой специалист из Южно-Сахалинска Владимир Звягин. По итогам акции состоялся круглый стол с работодателями. Директор Южно-Сахалинского центра занятости Елена Савельева отметила, что основная задача того, кто предлагает работу создать комфортные условия труда. А специалист регионального агентства по труду и занятости рекомендовала работодателям обратить внимание на соответствие уровня заработной платы предложенным вакансиям. Важно учитывать, что выпускника даже без опыта работы не заинтересует работа с низкой заработной платой. Кроме того, необходимо, чтобы в предлагаемых вакансиях обозначался карьерный рост. Молодой специалист должен понимать, что в перспективе он будет зарабатывать больше, чем ему было предложено изначально, резюмировала Надежда Декунова. В акции «Шанс молодым» приняли участие более 50 студентов и выпускников образовательных учреждений. Почти половина их них получила предложения о трудоустройстве. Три новых рельсобуса начнут перевозить сахалинцев в декабре 2020 года Два трехвагонных и один двухвагонный «Орланы» по заказу правительства Сахалинской области выполнены в улучшенной модификации, с учетом пожеланий пассажиров. Выход на рельсы новой техники позволит увеличить транспортную доступность для сахалинцев. Приемка подвижного состава на территории предприятия-изготовителя в городе Мытищи запланирована на третью декаду октября. Сразу после этого технику отправят на Сахалин, где ей предстоит пройти обкатку и выйти на маршрут. Рельсовый автобус РА-3 «Орлан», созданный на предприятии «Метровагонмаш» в 2019 году, обладает комфортабельным пассажирским салоном и может эксплуатироваться в условиях экстремальных температур, что крайне актуально для Дальнего Востока. Салоны оборудуются информационными табло, на которых отображаются сведения о маршруте следования, системами видеонаблюдения и климат-контроля. Рельсобусы оборудованы кондиционерами, wi-fi, биотуалетами, адаптированы для людей с ограниченными возможностями. Мы учли пожелания пассажиров и передали их заводу-изготовителю. Кресла сделали шире, кроме того, они теперь раздвижные и с откидывающимися столиками. Салон стал более комфортным. А чтобы вместимость не пострадала, как раз и приняли решение заказать большинство рельсобусов в трехвагонном исполнении. Они вмещают 230 человек, рассказал заместитель министра транспорта Сахалинской области Максим Жоголев. Проект по обновлению подвижного состава на Сахалине реализуется при финансовой поддержке Фонда развития Дальнего Востока и Арктики. Рельсовые автобусы будут переданы в лизинг «Пассажирской компании «Сахалин». Во всем мире лучшие современные решения делают железнодорожный транспорт быстрым и комфортным способом передвижения. Мы хотим, чтобы он был таким и на Дальнем Востоке. Реализуемый проект - наш общий вклад в повышение качества транспортно-логистической инфраструктуры Сахалина. Особенно важно, что обновление составов не повлечёт за собой рост тарифов для населения, отметил генеральный директор ФРДВ Алексей Чекунков. Напомним, новый для Сахалина вид транспорта начал курсировать осенью прошлого года, после перешивки узкоколейки на общероссийский стандарт. РА-3 выполняют рейсы по пригородным маршрутам: Южно-Сахалинск Томари, Томари Холмск, Южно-Сахалинск Корсаков. Маршруты для новых рельсовых автобусов сейчас прорабатываются. Сахалинских школьников и студентов должны обучать лучшие педагоги страны Такую задачу поставил губернатор Валерий Лимаренко во время посещения Второго Южно-Сахалинского образовательного форума «Образование энергия будущего». В островном регионе запустили проект «Сетевая школа», его суть использовать самые передовые образовательные ресурсы страны для обучения островных школьников и студентов. В пилотном проекте задействовали гимназию 2 Южно-Сахалинска и макаровскую школу 2. Образовательный процесс в рамках «Сетевой школы» идет через видеосвязь. Такие уроки будут проводить в течение месяца. Я положительно оцениваю проект. На уроке больше учеников и педагогов. Каждый может дополнить друг друга. А значит и знаний можно получить больше, поделился ученик макаровской школы Кирилл. «Сетевая школа» дает новое качество образования и позволяет выровнять его в разных районах области. Важно, что эта технология дает доступ к лучшим образовательным ресурсам вне зависимости от места проживания. Задача на ближайшее будущее подключить к обучению сахалинских школьников лучших учителей из регионов страны. Мы будем использовать проект и для профориентационной работы в школах, во время лекций работодателей, на курсах подготовки Сахалинского госуниверситета. Ставлю задачу открыть при главном вузе региона центр дистанционного обучения и привлечь к этой работе 500 лучших педагогов со всей страны. Конкурсный отбор специалистов для систем общего, среднего профессионального и высшего образования должен быть запущен к 1 октября, отметил губернатор Валерий Лимаренко. О новом качестве образования говорили и на другой площадке форума в гимназии 3 Южно-Сахалинска. Здесь состоялась встреча губернатора с родителями школьников. Всем желающим предоставили возможность задать вопросы и внести предложения. Родители спрашивали об открытии на базе школ техноклассов, групп продленного дня, интересовались деталями дистанционного обучения. Моя дочь одиннадцатиклассница. Перед нами стоит выбор по дальнейшему обучению. Ребенок хочет остаться в регионе. Какие перспективы у нас есть? спросила жительница Южно-Сахалинска Эльвира Юркова. Глава области еще раз напомнил о программе двух дипломов, которую реализуют в Сахалинской области и отметил, что в следующем году планируется набрать на 100 абитуриентов больше. Задача региона готовить востребованных специалистов. В том числе для новых высокотехнологичных производств. Молодежь должна иметь возможность получать специальности на стыке дисциплин, таких как цифровая лингвистика, экономика АТР, цифровая транспортная логистика. В дальнейшем это позволит выпускникам работать на проектах развития нефтегазового, угледобывающего, логистического, рыбохозяйственного комплексов. И профориентацию нужно начинать со школьной скамьи об этом Валерий Лимаренко говорил в своем сентябрьском отчете. Сфера образования не стоит на месте. Мы в 21 веке, от цифровизации никуда не деться. Предстоит решить много вопросов, в том числе по дистанционному обучению. И я очень благодарен руководству области, организаторам форума за то, что устроили такой открытый диалог с родителями. Он получился очень насыщенным и результативным, отметил модератор встречи, научный руководитель Института проблем образовательной политики «Эврика» Александр Адамский. С успешным примером комплексного обучения и постепенного ввода в профессию глава региона ознакомился на Сахалинской детской железной дороге. Ребята здесь выполняют обязанности машиниста тепловоза, дежурного по железнодорожной станции, проводника, осмотрщика вагонов. Погрузиться в профессию помогают и занятия в технопарке «Кванториум» единственном в системе РЖД на Дальнем Востоке. В завершение форумских встреч губернатор отметил, что областные власти намерены масштабировать практику предприятия и сделать так, чтобы ребенок получал индивидуальный профиль дополнительного образования для ранней профориентации. (По материалам пресс-службы Правительства Сахалинской области)

7 2020년 9월 25일 새 고 려 신 (7 ) 문 광복절 행사에 초대 사할린 주 민들과 섬 방문 객들을 광복절 75주년, 남부사 할린과 쿠릴열 도 해방 75주년, 러 한 수교 30 주년 기념 행사 에 초대합니다. 행사는 9월 26 일 오전 11시 유즈노사할린 스크시 가가린 공원 <코스모 스>경기장에서 열립니다. 이날 방문객들을 위한 다양한 문화 스 포츠 프로그램이 펼쳐집니다. 사할린 예술 단들과 <에트노스>한민족 문화예술과 공 연, 한민족 노래자랑, 다양한 공예 활동교 실(부채 그림, 탈 그림, 한지, 한글쓰기 등), 태권도와 씨름 대회 등이 손님들을 기쁘게 해 줄 것입니다. 기념행사 조직위원회

8 (8) 새 이모저모 (2면의 계속) Традиционно мы устроим и рок-концерт. В этом году выступят группы "Экарма", "Налог на спички", Мaen, Aniwa, Room-420, Flying Eyeball. А еще мы впервые на Сахалине покажем стантрайдинг-шоу из Хабаровска. Его участники будут показывать трюки на мотоциклах, поделились организаторы события. Для гостей и участников мероприятия организуют бесплатный подъем на канатной дороге с 14:30 до 18:00. Праздничное мероприятие начнется в 15:00. 아이스크림, 한국의 주요 수출품목으로 자리잡아 한국의 해외 수출이 전반적으로 감소했음에도 불구 하고 아이스크림 수출의 경우, 올해 첫 8개월 동안 11% 이상 증가했다. 관세청 자료에 따르면 한국 아이스크림의 해외 수출 액은 올해 1월부터 8월까지 총 4,700만 달러로 전년 동 기간 대비 11.1% 증가한 것으로 드러났다. 한국 아이스크림을 가장 많이 수입한 나라는 미국 이었는데, 미국은 한국 아이스크림 제품군 수입량에서 전년 동기간 대비 27.9% 늘어난 1,296만 달러를 기록 하였다. 고 려 신 2020년 9월 25일 문 이어 중국 693만 달러, 캐나다 481만 달러, 베트남 355만 달러, 필리핀 328만 달러 순이다. 해당기간 동안 한국의 해외 아이스크림 수입액은 총 2,837만 달러로 그 중 가장 많은 수입량은 1,166만 달러 로 프랑스가 차지했다. Мороженое стало важным предметом экспорта Южной Кореи Экспорт мороженого Южной Кореей вырос более, чем на 11 процентов за первые восемь месяцев этого года, несмотря на общий спад зарубежных отправок. Зарубежные отправки южнокорейского мороженого составили US$47 миллионов в период с января по август, на 11,1 процента больше, чем годом ранее, свидетельствуют данные таможенной службы Кореи. Самым крупным импортером южнокорейского мороженого оказались США, куда было отправлено такой продукции на $12,96 миллиона, на 27,9 процентов больше, чем за тот же период прошлого года. Далее следуют Китай с $6,93 миллиона, Канада с $4,81миллиона, Вьетнам с $3,55 миллиона и Филиппины с $3,28 миллиона. За этот период импорт мороженого Южной Кореей составил $28,37 миллиона, при этом самая большая доля в $11,66 миллиона пришлась на Францию. (사할린주 및 한국 언론기관 자료에서) 11: Торжественное открытие праздника. Праздничный Концерт с участием ДШИ "Этнос". Спортивные соревнования. Тхэквондо. Национальная корейская борьба ссирым. Запланированы 2 весовые категории среди взрослых: Мужчины до 90 кг., свыше 90 кг. 1 место морозильная камера, подарочный бычок на постаменте 2 место аудиосистема 3 место микроволновая печь Женщины: до 18 лет сувенирная продукция старше 18 лет ценные подарки Угощение блюдами национальной кухни. Мастер-классы по декоративному прикладному искусству Кореи. Выставка "Знакомство с Кореей." Фотовыставка. Реклама Редакция не несет ответственности за содержание объявлений и рекламных материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов. Издатель: АНО «Редакция газеты «Сэ корё синмун» ( Новая корейская газета ) Гл. редактор Бя В.И. 사장(주필) 배 윅토리아 Учредители газеты: автономная некоммерческая организация «Редакция газеты «Сэ корё синмун», Правительство Сахалинской области Адрес издателя и редакции: г.южно-сахалинск, ул. Чехова, 37 Телефон/факс: , , skr@sakhalin.ru Отпечатано в ОАО «Сахалинская областная типография», ул. Дзержинского, 34 Время подписания в печать: По графику - четверг Фактически - четверг 광고의 내용에 대해서 신문사가 책임을 지지 않음. Издаётся с 1 июня 1949года. Выходит по пятницам 50 раз в год. Индекс ПР575 Тираж 1300 экз. Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Сахалинской области. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ТУ от 22 сентября 2011 г.

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане 우즈베키스탄에서외국기업의과세 Andrey Tyo( 조안드레이 ) 조세및법률컨설팅과매니저 2015 년 1 월 30 일. «딜로이트» 우즈베키스탄 딜로이트투쉬 ( 우즈베키스탄 ) 은국제딜로이트투쉬토마츠 (Deloitte Touche Tohmatsu Limited) 계열사로서, 타슈켄트사무소는 1995년설립딜로이트투쉬는세계 4대회계법인으로서, 회계감사, 세금자문,

More information

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 -

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 - 2015 년러시아사할린한국유학박람회 개최결과보고 Ⅰ. 한국유학박람회및출장개요 2015 m m m m m m m m - 1 - Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 - m m m m - 3 - m m m m m m m m GKS/TOPIK m m m m - 4 - Ⅲ. 총평및향후추진계획 m m - 5 - m m m m m - 6 - < 1>

More information

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예 강의계획서 2016 학년도 1 학기담당교수 : 문성원 학수번호 HC3007 과목명 러시아어문법I 학점 / 시간 3/45 이수구분 전공선택 연락처 031-467-0815 e-mail swmoon@anyang.ac.kr 러시아어문법 ( 형태론 ) 에서중요한명사의격체계와격변화형태, 동사의격지배, 격강의개요지배전치사의의미-용법을체계적으로학습함으로써러시아어기초문법을체계화하고및연습을통해보강함으로써러시아어를바르게이해하고정확하게구사할수있는기초수업목표를함양한다.

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2015- 지역이슈 -07 (2015. 6. 24) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : (6255-5711) yhjo@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr 1) 러시아경제성장률은 2010 년 4.5% 이후지속적으로하락하여 2011 년 4.3%, 2012

More information

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази EBS i ( 2 : ) 1. < >? [1 ] 기 Привет! [jé] 안녕! [ ] : е [ ] е * : [jé] * е : [ji] А: Здравствуй, как дела?,? (1)[ji] Б: Добрый день! Прекрасно. А у тебя?!,? (2)[jé] (3)[ji] (4)[ji] А: Очень хорошо! ( ) (5)[ji]

More information

178È£pdf

178È£pdf 스승님이 스승님이 스승님이 말씀하시기를 말씀하시기를 말씀하시기를 알라는 위대하다! 위대하다! 알라는 알라는 위대하다! 특집 특집 기사 특집 기사 세계 세계 평화와 행복한 새해 경축 세계 평화와 평화와 행복한 행복한 새해 새해 경축 경축 특별 보도 특별 특별 보도 스승님과의 선이-축복의 선이-축복의 도가니! 도가니! 스승님과의 스승님과의 선이-축복의 도가니!

More information

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제 회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제 KR000****4 설 * 환 KR000****4 송 * 애 김 * 수 KR000****4

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

Публикация

Публикация 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주 사회정치신문 Общественно- политическая газета Сахалинской области С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О В А Я К О Р Е Й С К А Я Г А З Е Т А ) 2019 년 8 월 2 일 ( 금 ) ( 음력 7 월 2 일 ) Пятница 2 августа

More information

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 9일(금) 사할린주 (음력 12월 24일) Пятница 9 февраля 2018г. 5(116772) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 0년 월 일(금) 사할린주 (음력 월 일) Пятница января 0г. () 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 년 월 일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена

More information

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다.

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다. 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 5월 26일(금) (음력 5월 1일) Пятница 26 мая 2017 г. 20(116737) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2013년 3월 29일(금) 사할린주 (음력 2월 18일) Пятница 29 марта 2013 г. 13(11529) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

러시아 금융시장 II  (러시아 은행제도) 러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 6 강 : 러시아상업은행구조 1. 러시아금융기관현황 : 2015 년 3 월기준 2. 러시아상업은행법률형태 3. 러시아은행부문의주요거시지표 4. 러시아은행산업발전 5. 예금 / 대출금리추이 6. 러시아은행산업특징 1. 러시아금융기관현황. (2015 년 3 월기준 ) (Информация о

More information

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 3월 9일(금) 사할린주 (음력 1월 22일) Пятница 9 марта 2018г. 9(116776) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я

More information

È޴ϵåA4±â¼Û

È޴ϵåA4±â¼Û July 2006 Vol. 01 CONTENTS 02 Special Theme 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. Beautiful Huneed People 03 04 Special Destiny Interesting Story 05 06 Huneed News Huneed

More information

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil F A L L 2011 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р

More information

Prospects for mutually beneficial cooperation

Prospects for mutually beneficial cooperation Prospects for mutually beneficial cooperation http://uza.uz/ru/business/26970/ Prospects for mutually beneficial cooperation http://tashvil.gov.uz/ru/news/687.html - 2 - 상생협력에대한전망 UZA Abidov Babur, 2014

More information

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 19일(금) 사할린주 (음력 12월 3일) Пятница 19 января 2018г. 2(116769) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562> 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 2015년 5월 22일 ( 금 ) ( 음력 4월 5일 ) Пятница 22 мая 2015 г. 20 (11638) 1949년 6월 1일창간 Цена

More information

Russ-test-1(1-3_).hwp

Russ-test-1(1-3_).hwp 1. 밑줄친부분과발음이같은것은? [1 점] Догово рились! 예제 ) 빈칸에들어갈말로알맞은것은?( 모의 08-06) А: Где находится метро? Б: Она около театра. 1 парк 2 место 3 центр 4 здание 5 станция А : Кто это? Б : Это мой брат. Его зо вут Иван.

More information

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤 한국어의효과적학습을위한드라마활용하기 방정식카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Использование сериалов для эффективного обучения корейскому языку Автор: Пан Чонсик, КазУМОиМЯ, Алматы, Казахстан Резюме: Использование видеоматериалов,

More information

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770> УРОК 3(третий) Здравствуйте? Очень приятно! Как вас зовут? -Здравствуйте? Борис Петрович! -Здравствуй? Коля! -Привет, Саша! -Привет, Наташа! Как у тебя дела? -Спасибо, хорошо. А у тебя? -(У меня) Тоже

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2012년 8월 10일(금) 사할린주 (음력 6월 23일) Пятница 10 августа 2012г. 32 (11496) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562> 동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 2015 7월 3일 ( 금 ) ( 음력 5월 18일 ) Пятница 3 июля 2015 г. 26 (11644) 1949 6월 1일창간 Цена

More information

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

2저널(11월호).ok 2013.11.7 6:36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea

2저널(11월호).ok 2013.11.7 6:36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea 24 2저널(11월호).ok 2013.11.7 6:36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Feasibility Study) 등을 수행하여 인니전력 이다. 공사(PLN)를 비롯한 인니

More information

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ] EBS i 수능모의고사 ( 제 2 외국어 : 러시아어 ) 1. < 보기 > 의밑줄친부분과발음이같은것은? [1점] 기 Куда вы едете? [jé] 어디가세요? [ 출제의도 ] 발음규칙 : 모음 е의발음규칙을묻는문제 [ 해설 ] 모음 е 의발음규칙 * 강세가있을때 : 본래음가 [jé] * 모음 е가강세없이올때 : 대부분 [ji] 1 Сегодня идёт

More information

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어 1. < 어휘 > 번호 뜻 단어 발음 1 주다 дать 2 받다 получить 3 닫다 закрыть 4 열다 открыть 예문 어제나의남자친구는나에게아름다운꽃을선물했다. -Вчера мой друг дал мне красивые цветы. 너는형로부터편지를받았니? -Ты получил письмо от брата? 갑자기그는문을닫았다. -Вдруг он

More information

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 8월 28일(금) 사할린주 (음력 7월 15일) Пятница 28 августа 2015 г. 34 (11652) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -10 (2016. 9.) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : (6255-5701) wskwon@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr, Ⅰ. 극동러시아항만물류인프라개발의필요성 ( ) 36%( 28 ) 626 4.4% 그림 1. 극동러시아지리적현황

More information

1025_newsletter_8th_part.indd

1025_newsletter_8th_part.indd W I N T E R 2010 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Travelogue 이사장인사말 1 한 - 중앙아영상제중앙아팀국내촬영여행기 21 Silk Road Foundation News Silk Road

More information

장깨표지65

장깨표지65 06 어떻게 하면 믿음으로 살 수 있을까? 아무리 고민해도 아무런 방법이 없을 때가 많지요. 이번 여름! 믿음의 여행을 함께 떠나보는 건 어떠세요? 올해도 우리 친구들과 축제를 벌이실 선생님들을 응원합니다! 믿음의 여행을 떠.나.요! 사진 _ 한국장애인사역연구소 www.kmind.net 2010 06 Vol.65 D-30, D-29 D-28,

More information

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 26일(금) 사할린주 (음력 12월 10일) Пятница 26 января 2018г. 3(116770) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: sorry.24@mail.ru 2. Альчекенова Аида Лутовна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан;

More information

1212_newsletter_5th_web.indd

1212_newsletter_5th_web.indd CONTENTS Message from the Foundation >>> 신년인사 Message from the Foundation Happy News Year! 1 Eurasia Economy & Business Report Thank you,! 24 중앙아는한국을부른다 Silk Road Foundation News 카자흐스탄키르기스스탄투르크메니스탄타지키스탄우즈베키스탄

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 6월 12일(금) 사할린주 (음력 4월 26일) Пятница 12 июня 2015 г. 23 (11641) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

03 ¸ñÂ÷

03 ¸ñÂ÷ 양 희은 강 석우의 커버스토리 인기코너 남자는 왜 여자는 왜 를 이끌어 가고 있는 김용석, 오숙희 씨. 2007 06 I 여성시대가 흐르는 곳 I 04 >> 서울시 광진구 중곡동의 소순임 씨를 찾아서 I 창 가 스 튜 디 오 I 08 >> 여성시대의 남자 김용석, 여성시대의 여자 오숙희 I 편 지 I 14 >> 아이들의 용돈 외 I 여성시대 가족을

More information

Russ-test-3.hwp

Russ-test-3.hwp < 보기> 의밑줄친부분과발음이다른것은? 5. 빈칸에들어갈말로알맞지않은것은? [1 점] [ 보기 ] Коля, привет! Как дела? 1 папа 2 мама 3 сестра 4 брат 5 бабушка А : София! Куда ты идёшь? Б : В магазин «Дом книги». А : А что ты хочешь купить? Б

More information

Microsoft Word - 21KR_Proceeding_2009_

Microsoft Word - 21KR_Proceeding_2009_ INSTITUTE OF FAR EASTERN STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES & ASIA-PACIFIC RECEARCH CENTER HANYANG UNIVERSITY 21st IFES-APRC INTERNATIONAL CONFERENCE RUSSIAN FEDERATION AND REPUBLIC OF KOREA: GLOBAL CRISIS

More information

할렐루야10월호.ps, page 1-12 @ Normalize ( 할 437호 )

할렐루야10월호.ps, page 1-12 @ Normalize ( 할 437호 ) www.hcc.or.kr news@hcc.or.kr Hallelujah News PHOTO NEWS 새벽 이슬 같은 주의 청년들이 주께 나오는도다. 제437호 2007년 10월 7일 (주일) 화요청년찬양부흥회 날짜: 10월 16일, 11월 6일, 11월 20일 12월 4일, 12월 18일 (매달 1 3주 화요일) 장소: 할렐루야교회

More information

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466> ISSN 2288-5854 Print ISSN 2289-0009 online DIGITAL POST KOREA POST MAGAZINE 2016. APRIL VOL. 687 04 DIGITAL POST 2016. 4 AprilVOL. 687 04 08 04 08 10 13 13 14 16 16 28 34 46 22 28 34 38 42 46 50 54 56

More information

고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)

고급  문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어) 기원 : 결혼 Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 최근에 결혼한 부부를 축하할 В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. 최근에 결혼한 부부를 축하할

More information

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규 발행일 : 2013년 7월 25일 안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규정]--------------------------------------------

More information

»êÇÐ-150È£

»êÇÐ-150È£ Korea Sanhak Foundation News VOL. 150 * 2011. 12. 30 논단 이슈별 CSR 활동이 기업 충성도에 미치는 영향 : 국가별 및 산업별 비교분석 최 지 호 전남대 경영학부 교수 Ⅰ. 서론 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 문헌 고찰 및 가설 개발 2. 1. 호혜성의 원리에 기초한 기업의 사회적 투자에 대한 소

More information

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( ) Issue Report Vol. 2016- 지역이슈 -7 (2016. 5.) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : (6255-5707) jsjun@koreaexim.go.kr : (6255-5759) ykj@koreaexim.go.kr < 그림 1> CIS 에너지수출국들의경제성장률 단위 : % 15.0 13.0 11.0 9.0

More information

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив 러시아어 ДА 와 НЕТ 의통사층위의특성분석 1) 엄순천 ( 성공회대 ) I. 들어가는말 현대러시아언어학에서 да와 нет 의품사규정과기능분석은 1970년대중반이후러시아어구어체담화 (русская разговорная речь) 에대한연구의비약적인진척으로인해새로운국면을맞이하게되었으며시라찌니나 О.Б.(Сиротинина О.Б.) 와젬스까야 Е.А.(Земская

More information

(1)학술회의자료집2014.hwp

(1)학술회의자료집2014.hwp 프로그램일정 시간 время 9:00~09:30 등록 Регистрация 내용 Содержание 개회사 Вступительное слово: Tai-Kang Choi/ Чхве Тхэ Ган, Директор Института исследований России при университете Халлим, Республика Корея, 최태강한림대학교러시아연구소장

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 2월 6일(금) 사할린주 (음력 12월 18일) Пятница 6 февраля 2015 г. 5 (11623) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О

More information

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562> 동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 4월 17일(금) 사할린주 (음력 2월 29일) Пятница 17 апреля 2015 г. 15 (11633) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1-11 주 : 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ). < 학습목표소개 > - 러시아어구문 ( 동사 + 동사원형 ) 을이해할수있다. - 러시아어동사 мочь, любить, хотеть, 등의활용을이해할수있다. - 러시아어동사 играть + 대격, 전치격의활용을이해할수있다. - 재귀동사와재귀대명사를이해하고활용할수있다. - 러시아어동사 учить 와 учиться

More information

CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포

CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포 SUMMER 2012 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아

More information

러시아 경제의 이해(II) -거시경제 지표로 본 러시아 -

러시아 경제의 이해(II)  -거시경제 지표로 본 러시아 - 러시아경제구조의특징과문제점 부산외국어대학교러시아 - 중앙아시아학부박태성 / 이종문 러시아경제의특성및과제 ( 문제점 ) 1. 부정부패와관료주의 2. 에너지자원의존경제구조 3. 정부부문의과도한개입 4. 금융시스템낙후 5. 인구감소문제 1. 러시아부패시장 부패인식 지수 (CPI) 뇌물공여 순위 지수 순위 2000 2002 2006 2008 2009 2010 2011

More information

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니 2007 대학수학능력시험러시아어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 5 3 1 3 3 2 2 5 5 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 5 3 2 4 3 1 4 2 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 4 3 5 4 1 4 1 4 3 1 1. 평가요소 : 발음 : 강세없는철자 о 의발음반영쪽수 : 1강

More information

2014학년도 수시 면접 문항

2014학년도 수시 면접 문항 안 경 광 학 과 세부내용 - 남을 도와 준 경험과 보람에 대해 말해 보세요. - 공부 외에 다른 일을 정성을 다해 꾸준하게 해본 경험이 있다면 말해 주세요. - 남과 다른 자신의 장점과 단점은 무엇인지 말해 주세요. - 지금까지 가장 고민스러웠던 또는 어려웠던 일과 이를 어떻게 해결하였는지? - 자신의 멘토(조언자) 또는 좌우명이 있다면 소개해 주시길 바랍니다.

More information

제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학

제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학 결과보고 제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회 5-й конкурс по русскому языку 2015. 6. 1 제 5 회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회결과보고 2015년 5월 15일 ( 금 ) 한국외대러시아연구소 HK연구사업단은서울캠퍼스미네르바콤플렉스국제회의실에서제5회전국대학 ( 원 ) 생러시아어토론대회를개최했다. 러시아연구소는러시아어에대한국내학생들의관심을제고하고재능있는학생들을지원한다는목표아래

More information

Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики Корея Ли Мён Бака в

Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики Корея Ли Мён Бака в SUMMER 2009 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики

More information

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770> 주제어 : 오류, 중간어, 자기소개서, 쓰기, 전이 Keywords : Errors, Interlanguage, Curriculum Vitae, Writing, Transition 투고일 : 2015. 11. 15 심사일 : 2015. 11. 25 2015. 12. 16 게재확정일 : 2015. 12. 21 서경대학교학생의러시아어자기소개서에나타난오류의중간어양상

More information

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770> УРОК 2(второй) Кто это? Что это? Где ~? -Кто это? -Это брат, Антон. -А кто он? -Он студент. -Где сестра? -Она там. -Антон, это твой отец? -Нет, это не мой отец, а дядя. -Что это? -Это стол. -А это? -Это

More information

....pdf..

....pdf.. Korea Shipping Association 조합 뉴비전 선포 다음은 뉴비전 세부추진계획에 대한 설명이다. 우리 조합은 올해로 창립 46주년을 맞았습니다. 조합은 2004년 이전까 지는 조합운영지침을 마련하여 목표 를 세우고 전략적으로 추진해왔습니 다만 지난 2005년부터 조합원을 행복하게 하는 가치창출로 해운의 미래를 열어 가자 라는 미션아래 BEST

More information

Chapter 01 07 08 09 13 14 15 16 19 20 Chapter 02 25 27

Chapter 01 07 08 09 13 14 15 16 19 20 Chapter 02 25 27 www.kfaexpo.kr The 35th Korea Franchise Expo 2015 2015. 9. 3 5 Chapter 01 07 08 09 13 14 15 16 19 20 Chapter 02 25 27 140개 기업, 200여 브랜드, 지금까지 박람회 중 최대 규모를 자랑한 한국프랜차이즈산업협회의 창업박람회입니다! 01 Chapter Chapter

More information

•••••1301(•••).pdf

•••••1301(•••).pdf K I A M O T O R S V o l _ 1 0 6. 2 0 1 3 01 K I A M O T O R S V o l _ 1 0 6. 2 0 1 3 01 Happy Place + 은빛 추억이 새록새록, 태백산 눈축제 태백산에 하얗게 눈이 소복하게 쌓이면 축제가 시작된다. 태백산 눈축제 는 은빛 으로 옷을 갈아입은 태백의 매력을 맘껏 느낄 수 있는 다양한

More information

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26 5월전체 2005.6.9 5:7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26개 지역지식재산센터 를 통해 발명가와 중소기업들에게 기술개발에서 선진국은 첨단기술을 바탕으로

More information

중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 손영훈 ( 한국외국어대 ) 편집간사김혜린 ( 비슈케크인문대 )

중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 손영훈 ( 한국외국어대 ) 편집간사김혜린 ( 비슈케크인문대 ) 중앙아시아한국학교수협의회 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 중앙아시아한국학학술대회및중앙아시아한국학교수협의회창립총회자료집 2014 년 6 월 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 (

More information

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말 주제어 : 카프카스, 미군주둔, 민족분규 투고일 : 2007. 4. 15 심사일 : 2007. 5. 1 ~ 5. 30 심사완료일 : 2007. 6. 15 미국의군사적영향력확대와러시아의대응 * - 남카프카스를중심으로 - 김선래 ** 국문요약 118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말 미국의군사적영향력확대와러시아의대응 119 Ⅱ. 남카프카스지역의군사전략적중요성 1. 남카프카스지역의지정학적중요성과미-러의정책

More information

4 7 7 9 3 3 4 4 Ô 57 5 3 6 4 7 Ô 5 8 9 Ô 0 3 4 Ô 5 6 7 8 3 4 9 Ô 56 Ô 5 3 6 4 7 0 Ô 8 9 0 Ô 3 4 5 지역 대표를 뽑는 선거. 선거의 의미와 필요성 ① 선거의 의미`: 우리들을 대표하여 일할 사람을 뽑는 것을 말합니다. ② 선거의 필요성`: 모든 사람이 한자리에 모여 지역의 일을 의논하고

More information

감사회보 5월

감사회보 5월 contents 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 동정 및 안내 상장회사감사회 제173차 조찬강연 개최 상장회사감사회 제174차 조찬강연 개최 및 참가 안내 100년 기업을 위한 기업조직의 역 량과 경영리더의 역할의 중요성 등 장수기업의 변화경영을 오랫동안 연구해 온 윤정구 이화여자대학교

More information

**2004-08¿ùÈ£

**2004-08¿ùÈ£ 2004 8 2004 하계캠프 생명 평화 그리고 연대 2004 대구참여연대 하계캠프를 다녀와서 지난 7월31일~8월1일 1박2일간 의성안계농촌체험학교에서 2004 대구참여연대 회원가족 하계캠프 를 성황리에 마쳤다. 120여명의 회원이 참여한 가운데 열린 하계캠프는 "생명 평화 그리고 연대"라는 주제에 걸맞게 홍근수 목사님의 평화강연,

More information

³»Áö_10-6

³»Áö_10-6 역사 속에서 찾은 청렴 이야기 이 책에서는 단순히 가난한 관리들의 이야기보다는 국가와 백성을 위하여 사심 없이 헌신한 옛 공직자들의 사례들을 발굴하여 수록하였습니다. 공과 사를 엄정히 구분하고, 외부의 압력에 흔들리지 않고 소신껏 공무를 처리한 사례, 역사 속에서 찾은 청렴 이야기 관아의 오동나무는 나라의 것이다 관아의 오동나무는 나라의 것이다 최부, 송흠

More information

춤추는시민을기록하다_최종본 웹용

춤추는시민을기록하다_최종본 웹용 몸이란? 자 기 반 성 유 형 밀 당 유 형 유 레 카 유 형 동 양 철 학 유 형 그 리 스 자 연 철 학 유 형 춤이란? 물 아 일 체 유 형 무 아 지 경 유 형 댄 스 본 능 유 형 명 상 수 련 유 형 바 디 랭 귀 지 유 형 비 타 민 유 형 #1

More information

2004 동북아 에너지전문가 심포지엄

2004 동북아 에너지전문가 심포지엄 러시아의동시베리아에너지개발전략 권원순 ( 한국외국어대학교경제학과 ) 1. 에너지관련연방프로그램 푸틴집권하의러시아는시베리아및극동지역에대한관심과국가이익을강조하는경향이강하게대두되고있다 1). 특히시베리아발전의전략적개념을강조하며, 러시아의통합과발전을위한극동지역과시베리아지역의발전의중요성이강조되었다. 이에따라러시아정부는극동지역의발전을위하여 1996년 4월 15일에승인하였던승인된

More information

Part I

Part I FLEX 문제풀이전략 [ 듣기 읽기 ] FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항이며, 평가영역은기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나누어진다. 기초언어능력은필수적인문법사항과어휘에대해묻는평가영역으로 50문제가출제된다. 생활언어능력은시사및생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 에대해묻는평가영역으로 46문제가출제된다. 원어수학능력은원어교재및문헌,

More information

12 2015. 12. 22 제50호 90년만에 도청조직 이전 진주 부흥시대 본격 개막 경상남도 서부청사 개청식이 지난 17일 열려 90년 만에 경남도청 조직이 다시 진주로 돌아옴에 따라 진주 부흥에 대한 기대가 커지고 있다. 서부청사는 지하 1층~지상 8층, 2만 9843 규모로 서부권 개발본부, 농정국, 환경산림국 등 3개 국과 직속기관인 인재개발원, 보건환경연

More information

레이아웃 1

레이아웃 1 03 04 06 08 10 12 13 14 16 한겨울의 매서운 추위도 지나가고 어느덧 봄이 성큼 다가왔습니다. 소현이가 이 곳 태화해뜨는샘에 다닌 지도 벌써 1년이 지났네요. 해샘에 처음 다닐 때는 대중교통 이용하는 것도 남을 의식해 힘들어하고, 사무실내에서 사람들과 지내는 것도 신경 쓰여 어려워했었습니다. 그러던 우리 소현이가 하루, 이틀 시간이 지나면서

More information

741034.hwp

741034.hwp iv v vi vii viii ix x xi 61 62 63 64 에 피 소 드 2 시도 임금은 곧 신하들을 불러모아 나라 일을 맡기고 이집트로 갔습니다. 하 산을 만난 임금은 그 동안 있었던 일을 말했어요. 원하시는 대로 일곱 번째 다이아몬드 아가씨를

More information

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh - Marriage 축하합니다. 세상에서가장행복한두분이Желаю вам обоим море счастья 되길바랍니다. Used when congratulating a recently-married couple 두분의결혼식날, 축하와따뜻한 성원을 В день 함께вашей свадьбы поздравляем вас и желаем 보냅니다. вам обоим

More information

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian)

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian) Best Wishes : Marriage 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 Желаю вам обоим море счастья a 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего a 결혼을 너무너무 축하한다!

More information

<3320BAAFC7F6BCB720342E687770>

<3320BAAFC7F6BCB720342E687770> 주제어 : 선도경제구역, 경제특구, 극동지역개발, 규제완화, 조세특혜 Keywords : Advanced Development Zone, Special Economic Zone, Russia's Far East Development, Deregulation, Tax Privilege 투고일 : 2014. 11. 16 심사일 : 2014. 11. 26 2014.

More information

Обзор веб-сайта tcafe.net

Обзор веб-сайта tcafe.net Обзор веб-сайта tcafe.net Сгенерирован 06 Февраля 2017 16:50 Набрано баллов: 31/100 СЕО Контент Заголовок страницы Tcafe 토렌트카페티카페토렌트 Длина : 19 Замечательно, Ваш заголовок страницы содержит от 10 до 70

More information

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w - Marriage Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서가장행복한 두분이되길 Used when congratulating a recently-married couple В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего Used when congratulating

More information

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데, 다문화가족과 함께 만드는 종합정보 매거진 Spring 2009 Vol.05 KOREAN RUSSIAN Специальная тема Образование на дому 전국다문화가족사업지원단 The Central Office for Multi-cultural Support Centers 레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의

More information

도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16

도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16 특집 도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16 특집 : 독서관련 단체의 독서축제 가을독서문화축제, 부산으로 가다 17 도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 부산 가을독서문화축제의 이모저모 18 특집 : 독서관련 단체의 독서축제 19 도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 20 특집 : 독서관련 단체의 독서축제

More information

CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk Road Foundation 실크로드재단

CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk Road Foundation 실크로드재단 S P R I N G 2013 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk

More information

ºñ»óÀå±â¾÷ ¿ì¸®»çÁÖÁ¦µµ °³¼±¹æ¾È.hwp

ºñ»óÀå±â¾÷ ¿ì¸®»çÁÖÁ¦µµ °³¼±¹æ¾È.hwp V a lu e n C F = t 1 (1 r ) t t = + n : 평 가 자 산 의 수 명 C F t : t 기 의 현 금 흐 름 r: 할 인 율 또 는 자 본 환 원 율 은 행 1. 대 부 금 5. 대 부 금 상 환 E S O P 2. 주 식 매 입 3. 주 식 4. E S O P 기 여 금 기 업 주인으로 쌍방향의 투명

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1-6 주 : 러시아어명사의격변화활용 II < 학습목표소개 > - 러시아어명사격변화표를이해하고완전히암기할수있다. - 러시아어명사의여격의쓰임을이해하고활용할수있다. - 러시아어명사의조격의쓰임을이해하고활용할수있다. < 중요단어익히기 > ба'бушка: ( 명 ) 할머니. братья': ( 명 ) 형제들. бутербро'д: ( 명 ) 샌드위치. была' :

More information

<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770>

<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770> УРОК 6(шесто й) Чей э то брат? У меня есть ко шка. Когда у вас день рожде ния? -Ми ша, у кого есть коре йско-ру сский слова рь? -Не зна ю. На до спроси ть у Са ши *. А чей э то слова рь? -Мо жет быть,

More information

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770> УРОК 4(четвёртый) Что вы делаете? Я слушаю музыку. -Что ты делаешь? -Я слушаю музыку. А ты? -Я смотрю фильм по телевизору. -Какой фильм? -Идёт фильм Доктор Живаго *. -Миша, ты знаешь английский язык? -Нет,

More information

#遺€?됱궗?뚮뱾168?

#遺€?됱궗?뚮뱾168? www.icbp.go.kr ISSN 2005-8632 4 2010. Vol.168 The Bupyeong Saramdul 02 Vol.168 Vol.168 03 04 Vol.168 Vol.168 05 06 Vol.168 Vol.168 기획 孝 2010년 3월 25일 발행 07 미니뉴스 부평구민 DNA에는 효(孝)가 있다 부평장애인복지관의 나눔 행사

More information

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성 В. В. 로자노프의성 ( 性 ) 개념 김민아 * 1. 들어가며 19세기말 20세기초러시아와유럽의문화사에있어성 ( 性, пол) 의문제는특별한위치를갖는다. 그것은자연과창작의본질및그의미를이해하기위한강렬한정신적탐색의과정과직접적으로맞물려있다 (Эпштейн и Тульчинский 2006: 240). 러시아의종교철학자들인 В. С. 솔로비요프, Н. А. 베르댜예프,

More information

( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답 평균 ( 만원 ) 자녀상태 < 유 자 녀 > 미 취 학 초 등 학 생 중 학 생 고 등 학 생 대 학 생 대 학 원 생 군 복 무 직 장 인 무 직 < 무 자 녀 >,,.,.,.,.,.,.,.,.

( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답 평균 ( 만원 ) 자녀상태 < 유 자 녀 > 미 취 학 초 등 학 생 중 학 생 고 등 학 생 대 학 생 대 학 원 생 군 복 무 직 장 인 무 직 < 무 자 녀 >,,.,.,.,.,.,.,.,. . 대상자의속성 -. 연간가수 ( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답평균 ( 만원 ) 전 국,........,. 지 역 도 시 지 역 서 울 특 별 시 개 광 역 시 도 시 읍 면 지 역,,.,.,.,.,. 가주연령 세 이 하 - 세 - 세 - 세 - 세 - 세 - 세 세 이 상,.,.,.,.,.,.,.,. 가주직업 의회의원

More information

한류 목차2_수정 1211

한류 목차2_수정 1211 Ⅰ-Ⅰ 아시아대양주 Ⅰ-Ⅱ 아메리카 지구촌 Ⅱ-Ⅰ유럽 Ⅱ-Ⅱ 아프리카 중동 지구촌 한류현황 개요 464 377 228 233 234 213 142 36 76 2012 2012 2013 2013 2012 2012 2013 2013 2012 2012 2013 2013 2012 2012 2013 2013 지구촌 지역별 한류 동호회 현황 Ⅰ 지구촌 한류현황Ⅱ Ⅰ.

More information

Rus-18.hwp

Rus-18.hwp 제8강 УРОК 8( восемнадцатый) 발음문제종합 발음, 철자종합 * 모음의발음규칙 * 강세모음발음규칙: 원래음가유지 а [ á] 8월 август [ávgust] я [ já] 사과 яблоко [jábləə k ] ы[ ý] 아들 сы н[sýn] и [jí] 그림 картина[kart ín ə] о [ ó] 창문 окно [aknó] ё[

More information

3¿ù.PDF

3¿ù.PDF 창의와 열정으로 고객의 행복을 창조하는 선진일류 공기업 3 제35호 2010년 3월 고객을 위한 한결같은 마음의 공기업 중랑구시설관리공단으로 오세요. 소중한 한분 한분에게 행복한 웃음과 건강을 드리고자 유익한 소식과 프로그램으로 함께 하겠습니다. 발행처 : 중랑구시설관리공단 편집 : 창의경영추진반 주소 : 서울특별시 중랑구 도당길 175번지 전화 : 02-3422-4831~4

More information

(초등용1)1~29

(초등용1)1~29 3 01 6 7 02 8 9 01 12 13 14 15 16 02 17 18 19 20 21 22 23 24 03 25 26 27 28 29 01 33 34 35 36 37 38 39 02 40 41 42 43 44 45 03 46 47 48 49 04 50 51 52 53 54 05 55 56 57 58 59 60 61 01 63 64 65

More information