( ) 중앙아시아학회
|
|
- 혜교 초
- 5 years ago
- Views:
Transcription
1 ( ) 중앙아시아학회
2 2012 년도춘계학술대회 발표요지 사 중앙아시아학회 Korean Association for Central Asian Studies
3
4 : 3 : : ( ) 10:00 17:30 (10:00~10:30) (10:30~10:40) 2012 (10:40~11:00) * : ( ) : ( ) (11:00~12:00) * : ( ) 1) : ( ) : ( ) (12:00~13:30 : ) (13:30~17:20) * : ( ) 1) (Manas) ( ) : ( ) : ( ) 2) : ( ) : ( )
5 (15:10~15:40) * : ( ) 3) : ( ) : ( ) 4) - 6 : ( ) : ( ) (17:20~17:30)
6 6 1 (Manas) ( )
7 1) 대원제국말기아유시리다라의覇權쟁탈분쟁 *..... 머리말 (Ayuširidara). (Ölǰei Qütu, ) 1353 ( 13).,... *
8 2 ( ) ). 2),.,. 3)...,.. 1).,,, :, 19,, 2005 :, 40, 2004 :, ,, ),, 40-3, 2008:,, 4,, David M. Robinson, Empire, s Twilight Northeast Asia Under the Mongols, published by the Harvard University Asia Center for the Harvard-Yenching Institute Distributed by Harvard University Press Cambridge and London 2009 :, ,, , :, ,. 3), , p.16.
9 / 3 아유시리다라의출생과奇皇后의冊封 (Tanasiri), (Bayan Qütü).. (El Temür) ( )....,.,. 4) 1335 ( 3) (Bayan),? 5) ),,, ), 2.
10 4 ( ) ) (Bayan Qütü) 1337 ( 3).... 7). 8).,.,.. 2, 1365 ( 25) 42. 9)... 6) Ч.Содбилэг, Монголын Их Юань улсын Түүх, БЕМБИ, 2010, p ) ),, 2002, p ) 114
11 / ), ( 3) ( 25) 8, 12 (Sôlangqa) 13) ( 5), (Ayuširidara),. 14) 10) ) 2. 12) David M. Robinson, 2009, pp ),,,, 2003, p.111. Solonggos,. 14) (Saghan Sechen) Erdeni-yin Tobči 1338 ( 4), 1339
12 6 ( ) 2012, (El Togüs)... 15)..,.., ( 5) , 32-4,, ), , p ), 6.
13 / ),,..,. 18).,.., ( 13).. (Qarajang), ( 8),. 19) 17), pp ) 38,,. 19) 138,.
14 8 ( ) 2012 기황후의內禪시도 1353 ( 13)...,. 21) ) 38, 38, ) 43, 13 6.
15 / 9 13, < 1> 22) ( ) ( )??,..,. 22) 106,.
16 10 ( ) 2012,...,...,,....,.., 1335 ( ), 1359 ( 19) 4. 23),.,. 23), pp
17 / ).., (Hama)...?. 26).,.., 1354 ( 14).. 24) ), ) 138,.
18 12 ( ) 2012., ( 16)..?. 27) 30...,., , (Sasgan).. 28) 1344 ( 4) ( 16). 27) 205,. 28) 205, 搠.
19 / , 1359 ( 19) ,... 29)......,.,.. 30) 29) 140,
20 14 ( ) 2012,. 아유시리다라와쿠케테무르의연합 2,.. 31),.,.,.,, ) 30) ), 1991:, :, :,
21 / ( 17) ( 21). 33), ( 21)., ) ( 22),,. 32),, , 33) 46 34) 46
22 16 ( ) ( 23), ( 24) 3....,.,., 1364 ( 24) 7 35). 3 35), 24.
23 / 17.,. 36), ( 25) 3..,. 1365( 25) 12,. 37).. 맺음말.., 1337 ( 3) ( 5) 36) 207, 37) 26.
24 18 ( ) , 1353,..,. 1356,. 1359,...,
25 키르기스영웅서사시마나스 에서 보이는말 馬 관련어휘 1) **... 들어가는말 튀르크계언어들의개관, ~ 2. Turkic Turkish. (Kyrgyz/Kirghiz) (Turkish), (Uzbek), (Kazakh) 30.,., (Talât Tekin) * (NRF A00090). **
26 20 ( ) 2012 키르기스족및키르기스어,,,,. 3,804,788 (2009 ), 231,864 (2000 ), 65,500 (2000 ), 23,274 (2009 ), 160,823 (2000 ), 30,000, 103,422 (2010 ). (Kyrgyz), Киргиз(Kirgis ). (Altai), ( (Kypchak)). taɣlïɣ tōlū, ( (Kypchak)) tawlï. (Qïrqïz). 마나스영웅서사시 ( ) ( ). (Manas), (Semetey) (Seytek) 3,. - (Er-Töštük), (Kurmanbek), (Er Tabïldï). 3 (Seytek). (Jǚsüp (= Yüsüp) Mamay = ; 1918-?) 17.. (=, ).
27 (Manas) ( ) / 21 (Manasčï) (Sayakbay Karalayev; ) 34, 500,553 (Homeros) 15,693 (Iliad) 12,110 (Odyssey) 20, Mahābhārata 2.. 6~10, 11~12, 15~18. 17~18.. 연구내용과범위 ~ (Talantaalï Bakčiyev; 1971-) ( ).. : 1 : 06_KYR_23 (41 ) 8 : 06_KYR_30 (53 ) 2 : 06_KYR_24 (45 ) 9 : 06_KYR_31 (26 ) 3 : 06_KYR_25 (42 ) 10 : 06_KYR_32 (54 ) 4 : 06_KYR_26 (52 ) 11 : 06_KYR_33 (53 ) 5 : 06_KYR_27 (38 ) 12 : 06_KYR_34 (34 ) 6 : 06_KYR_28 (54 ) 13 : 06_KYR_36 (54 ) 7 : 06_KYR_29 (53 ) ( )
28 22 ( ) 2012,,. 1) Gerard Clauson Ferdinand Lessing. 선행연구. 65, ,553..,,,,,,,,,,... 말관련어휘 말 을뜻하는어휘,. at ( ) ; ; ( ) (, ); ( ) (KRS 77a) at, (ORS 22b) at (KzRa 45b), ;, 5 ; ( ) (KzRb 77b-78a) 1),,,,.,.
29 (Manas) ( ) / 23 åt ; ( ) (URS 308b) ) at horse ;... (ED 33a) aɣta ; (MED 15b),. aygïr (KRS 29a) aygïr (ORS 14a) aygïr (KzRa 24b), ; ( ) (KzRb 26b) aẏgïr (URS 29a) ) aḏğır stallion. (ED 47b) aǰirɣa(n) ; (MED 62b) 3,. baytal ( ) ; ( ) ( ) (KRS 98ab) baytal ( ) (ORS 26a) baytal 3 (KzRa 65b), ( ) (KzRb 114b) baẏta l (URS 51a) ) bayidasu(n), bayitasu(n) 3~4 ( ); (MED 74a, 76b),. bē ( ) (KRS 175a) bē ( ) (ORS 29b)
30 24 ( ) 2012 biye 2) (KzRa 93b; KzRb 149a) biya (URS 77a) ) bé: mare. (ED 291b) biye See bé:. (ED 384b),. būdan ( ) (KRS 163b) buwdan (KzRa 101a; KzRb 165a),. ǰïlkï ( ( ) ) (KRS 280b) d ïlkï ; ; ; ( ) (ORS 61b) žïlkï ( ) (KzRa 183a), ( ( ) ) (KzRb 327a) yilkï ; (URS 192a) ) yılkı: basically livestock, quadrupeds... cattle and horses ; in some modern languages it is used even more restrictively for horses. (ED 925b-926a) kulunum! 1,. kulun ; kulunum (, 2) buwaz biye (KzRa 93b; KzRb 149a).
31 (Manas) ( ) / 25 ) (KRS 443b) kulun (ORS 95a) kulïn (KzRa 472a), (6 ); kulïnïm (, ) ( ) (KzRb 545b) kulun ; ; kulunim, (URS 630a) ) kulun a foal from birth to one year, younger than a ta:y, q.v. (ED 622b) 1,. kunan (KRS 445ab) kunan, (ORS 95a) kunan (KzRa 473a; KzRb 547a) gonån (URS 646b) ) γuna(n) ( ); ; (Ram- stedt) (MED 368a) 1,. külük,, ; (, ) (KRS 464a) külük, ;, (ORS 99ab) külik ;, (KzRb 414a) ) külüg, kölüg (MED 501a, 486a)
32 26 ( ) 2012,. tay ; ; ( ), (KRS 689a) tay ( ) (ORS 139a) tay ( ) (KzRa 327b), ( ) (KzRb 763b) tåy ( ) (URS 440b) ) ta:y a one- or two-year-old foal, older than a kulun. (ED 566b) būrul toru Taybūrul Taytoru. 1,. toburčak ; ; (Talas ) (KRS 740a) tobïršak (KzRb 807b) ( ) tobičåk, ; ; tobičåk åt, (URS 461b) ( ) ( ) ( ) tobïčaq ( ). (Tulpar) (Pegasus). (,. 3) ). tulpar ( ) ;, ; ( ) 3),,,, ( ), -,,,,.
33 (Manas) ( ) / 27 ( ) (KRS 764b-765a) tulbar, (VW 1475) tulpar ; (KzRa 370a),, ;, (KzRb 843a) tulpår ; ; ( ), (URS 451b) 말의털색깔 과관련된어휘. Akborčuk ( (Kïrgïl) ) ; < ak, + borčuk : ( ) ), Akkula ( ) (< ak, + kula ) Aktelki (< ak, + telki ) Aktulpar (< ak, + tulpar ( ) ; (Temir) ( ). ). ak, ;... (KRS 37a) ak ;, ;... (ORS 15a) ak, ;... (KzRa 55b-56a; KzRb 35b-36a) åk, ;... (URS 312b) åk åt (URS 312b) ) a:k white originally as the colour of an animal s coat as opposed to the more general word ürüŋ, q.v., later white in all senses. (ED 75a)
34 28 ( ) 2012 kök sarï. kök ala[ kögala] (< kök ( ) + ala ( ), ) sarala < sarï ala (< sarï ; ( ), + ala ( ), ) Sarï ala (Almambet) (KRS 44a) Sarala (KRS 637a) Sarï ala. ala ( ), ;... (KRS 44a) ala, (ORS 16a) ala at (ORS 16a) 카자흐어 ala 얼룩덜룩한, 반점이있는 ;... (KzRa 25a), ( 색깔에대하여 ) 얼룩덜룩한, 단색이아닌 ; ( 동물의털색깔에대하여 ) 얼룩덜룩한, 반점이있는, 흰반점들이있는 ;... (KzRb 44a) ala at (KzRb 44a) kök ala ( ) (KzRb 390b- 391a) kök ala at (KzRa 224a) sarï ala ( ) (KzRa 290b), ( ) (KzRb 702b) åla ( ), ;, ;... (URS 300a) åla åt, åla -bula åt (URS 300a) ) a:la: lit. parti-coloured, dappled, mottled, spotted, blotchy ; hence metaph. hypocritical, treacherous, and the like. (ED 126a) alaɣ,,,, ;, (MED 26b)
35 (Manas) ( ) / 29 alaɣ mori (MED 26b) ayban,, Aybanboz ( (Manas) ) 5,. boz, ; ( ) ; ;... (KRS 138ab) boz at (KRS 138a) boro, (ORS 33b; < ) boro at (ORS 33b) boz ( ); (KzRa 95a), ; ( ), (KzRb 151b) boz at (KzRb 151b) boz ( ), (URS 93b) boz åt (URS 93b) ) bo:z grey, both generally and more specifically as the colour of a horse s coat. A very early l.-w. in Mong. as boro (Haenisch 19). (ED 388b) boru, ; ( );,, ;, (MED 121a). Sarïbūrul ( (Saykal) ) (< sarï, + būrul ) Taybūrul ( ) (< tay ; + būrul )
36 30 ( ) būrul ( ); ( ) (KRS 164b) būrul ( ) (ORS 36b) būrul at (ORS 36b) buwrïl ( ) (KzRa 101b), ( ); (KzRb 166a) buwrïl at (KzRb 77b) burul ( ) (URS 91b) ) buɣural, buɣurul,, (MED 131b, 132a) buɣural mori, (MED 131b) kara 2,. karača ( ); ( ) (KRS 350a) kara at (KRS 345b) kara at (KzRa 433a; KzRb 78a, 477b) kåra ča,, ;, ; (URS 624a) kåra åt ( ) (URS 622b) ) kara: black,... (ED 643b) qara,, ;... (MED 931ab)
37 (Manas) ( ) / 31 toru toru kaška 1,. kaška ( ), ;... (KRS 363a) toru kaška (KRS 363a) tor kaška ( ) (KRS 753a) kaska ( ), ( ) (KzRa 439a), ( ),, (KzRb 495a) tor kaska ( ) (KzRb 495a) kaška (URS 609b) kaška åt (609b) ) kaşğa: originally (of an animal) with a white head and darker body or with a white blaze on the forehead.... (ED 671b) 1,. ker ( ), (KRS 376a) ker ōz at (KRS 376a) ker ( ) (ORS 80a) ker ( ) (KzRa 207b), ( ), (KzRb 371b) ker at ; (KzRa 207b), (KzRb 77b), (KzRb 371b)
38 32 ( ) 2012 ) keger ( ) (MED 443a) ala kök ala[ kögala] ala.. Kökčolok (< kök ( ) + čolok ) Köktelki (< kök ( ) + telki ) Köktulpar (< kök ( ) + tulpar ( ) ). kök ;, ;... ( ), ;...; ( ) (KRS 417b-418a) kök at (KRS 418a) kök, ;, ; (ORS 90b) kök ( ) ; ; (KzRa 224a), ; ;,, ; ( ) ; ( ), ; ;, (KzRb 390b-391a) kök at (KzRb 77b) kök boz at (KzRb 77b, 391a) kök,, ; ; ; ; ; ;... (URS 228b) kök åt (URS 228b) ) kö:k (g-) basically the sky ; hence sky-coloured, blue, blue-grey, etc.; for a similar range of colours cf. yaşil. (ED 708b) köke, ; ; ( ),
39 (Manas) ( ) / 33 (MED 482a) ak Akkula ak.. kula (KRS 440a) ak kula (KRS 440a) kula ( ) (ORS 94b) ak kula (ORS 94b) kula ( ) 4) (KzRa 470b), ( ) (KzRb 542b) kula at (KzRa 470b; KzRb 78a, 542b) ) kula: a word for the colour of a horse s coat; s.i.a.m.l.g., usually meaning dun with a black mane and tail. L.-w. in Mong., Pe., etc. Doerfer III (ED 617a) qula,,, ; ( ) (MED 983b) kart Kartküröŋ 4,. küröŋ ( ) (KRS 470b) küreŋ ;, ( ) (ORS 100b) 4) ( ).
40 34 ( ) 2012 küreŋ ( ) 5) (KzRa 221b),, ( ) (KzRb 419a) küreŋ at (KzRa 221b), (KzRb 419a) ) küreŋ ( ) [ ], ; (MED 505a, 504b, 506b) ala būrul sarala Sarïbūrul. Sarïbūrul, sarala ala 2.4. būrul.. sarï (, sar) ; ( ), (KRS 637a) sarï at (KRS 637a) sarï ;, (ORS 126b) sarï (KzRa 290b),,, ( ) (KzRb 702b) sarï at (KzRb 78a, 702b), (KzRb 702b) saṙïk ; ; ; (URS 356a) saṙïg (URS 356a) saṙïk ) sarığ yellow ; c.i.a.p.a.l. w. some phonetic changes; apparently an early l.-w. in Mong. as şira (Haenisch 141). (ED 848a) šira ; ; ;, ( ) ; (MED 714b) 5) ( ).
41 (Manas) ( ) / 35 koyon Surkoyon 9,. sur ( ) ; (KRS 664b) sur at (KRS 664b) sur koyon (KRS 391b, 664b) Surkoyon ( (Toltoy) 6) ) (KRS 391b, 665b) sur ( ) (ORS 132b) sur ; (KzRa 322b), ; ( ),, (KzRb 738b) sur, ; (Astrakhan) (URS 386b) ) sor,, (MED 728b) tay Taytoru tay. kaška toru kaška kaška. aygїr tor aygїr. tor aygїr Toraygїr. tō ( ) Tōtorusu 1. Tōtorusu -su 3.. toru (KRS 754a) tor (KRS 753a) toru 6) (Jědiger) ( ) (Bagïš).
42 36 ( ) 2012 torï ( ) (KzRa 350b), (KzRb 824b) torï at (KzRb 78a) torïk ( ) (URS 466b) torïk åt (URS 466b) ) toruğ (d-) (of a horse) bay. (ED 538a) 말의신체기관 과관련된어휘,. ǰal ; ( ) ( );... (KRS 219a) at ǰalï (KRS 219a) ǰal-kuyruk ( ),, (, ) (KRS 219ab) kök ǰal ( ); ( ), (KRS 219a) d al ( ), (ORS 44a) žal ; ; ; (KzRa 154b), (, ) ; ( );, (KzRb 270b-271a) attïŋ žalï (KzRa 154b; KzRb 270b) yål (URS 143a) ) ya:l (ḏ-) a horse s mane, hence the place where the mane grows. (ED 916ab). del ( ) ; ;, (MED 247a) kök kök ǰal, kök ǰal.
43 (Manas) ( ) / , 2.. tuyak ;...; ; ( ), ; ( ) ( ) ; (KRS 775b) tuygak (ORS 157b) tuyak ; (KzRa 374a), ; ; ( ) ( ), ;, (KzRb 851b) at tuyagï (KzRb 851b) tuyåk ; ( ) (,, ); ( ); (URS 449b) åtniŋ tuyågï (URS 449b) ) *tuña:ğ hoof ;... (ED 519a) tuya:ğ See *tuña:ğ. (ED 568a) 마구 馬具 와관련된어휘 ( ) tizgin eki tizgin bir čïlbïr 6. 7) 4.6. tizgin.. čïlbïr ( ) (KRS 886a) čïlbïr (ORS 183b) šïlbïr ( ) (KzRa 399b), ( ) (KzRb 974a) čilwir, (URS 520b) ) čilbuɣur, čulbuɣur ; ( ) (MED 182b, 206b) 7) 06_KYR_28 bir tizgin bir čïlbïr eki tizgin bir čïlbïr.
44 38 ( ) 2012 tokum ēr tokum tokum.. -. ēr (KRS 972a) eger ( ) (KRS 942b) ēr tokum ; ( ēr tokum) ( ) (KRS 745a) ēr (ORS 195b) yer (KzRa 142b; KzRb 245b) yer-tokïm, (KzRb 250a), (KzRb 814b) egaṙ (URS 550b) ) eḏer saddle. (ED 63b) 1,. ǰügön (KRS 272a) üygen (ORS 171a) žügen (KzRa 185b; KzRb 320b) yügaṅ (URS 563a) ) yügü:n (?yügö:n) bridle. (ED 913a) 1,. kuyuškan 8) (KRS 457b) kuyuškan (ORS 98a)
45 (Manas) ( ) / 39 kuyïskan (KzRa 470b; KzRb 542b) kuyuškån (URS 633b) 1,. terdik ; ( ) (KRS 728a) terlik ( ) (ORS 148b) terlik (KzRa 343a; KzRb 803b) terlik (URS 426a) ) terlik (?d-) A.N. (Conc. N.) fr. te:r; something which absorbs sweat, with various specific applications. (ED 546b) ( ) čïlbïr eki tizgin bir čïlbïr čïlbïr.. tizgin ;... (KRS 731b) tiskin (ORS 150a) tizgin (KzRa 358b; KzRb 880a) tizgin (URS 428a) ) tizgin (d-) Pass. Dev. N. fr. tiz-; lit. arranged in a row, in practice reins. (ED 574b) 8). подхвостник пахва, crupper. ( : ),.
46 40 ( ) ēr ēr tokum. ēr tokum 4.2. ēr.. tokum ; ( ēr tokum) ( ) (KRS 745a) tokum (ORS 151b) tokïm (KzRa 352a), ; ( ) (KzRb 814b) yer-tokïm, (KzRb 250a), (KzRb 814b) tokïm (URS 468a) ) tokum (d-) N.S./A. fr. tokı:-; s.i.a.m.l.g. except SW as tokum or the like a numdah, under-saddle felt ; a (fairly recent?) l.-w. in this sense in Mong. as tokom. (ED 470b) toqum (MED 830a) 2,. üzöŋgü (KRS 817a) üzeŋi (ORS 171a) üzeŋgi (KzRa 480a; KzRb 906b) üza ŋi 9) (URS 471b) ) üzeŋü: (or üzeŋgü:?) stirrup. (ED 289b) 5.1. Akborčuk 2.1. ak Akkula 2.1. ak. 9) üza ŋgi.
47 (Manas) ( ) / Aktelki 2.1. ak Aktulpar 2.1. ak Aybanboz 2.3. boz Kartküröŋ küröŋ Kökčolok 2.8. kök Köktelki 2.8. kök Köktulpar 2.8. kök Māniker, -. Māniker ( ) (KRS 507b) Saraban Sarala 2.2. ala sarï Sarïbūrul 2.4. būrul Taybūrul 2.4. būrul Surkoyon sur Tōtorusu toru. 말 과관련된동사 4,. attan- ; ; ;... (KRS 80a) attan- ( ), (ORS 22b) attan- ; (KzRa 47a), ; (
48 42 ( ) 2012 ), (KzRb 82b) attan!! (KzRa 47a) åtlaṅ- (, ), ; ; (~ ) (URS 309a) ) atlan- Refl. Den. V. fr. at;...; it seems to mean to set out, march against (in Oğ.) and more usually to stride... (ED 58a),. čap-, (KRS 846a) at čap- (KRS 846a) atka čap- ; (KRS 846a) čap-, (ORS 176a) atka čap- (ORS 176a) šap- (KzRa 385b),, (KzRb 939b) atka šap- (KzRb 939b) čåp-, ; ; ( ) (URS 526b) åt čåp- (URS 308b) ) çap- an onomatopoeic verb (cf. çap) with several meanings both Trans. and Intrans., the only connecting link between which seems to be that they all describe noisy action. (ED 394a) 1,. čaptïr- čap- (KRS 847a) šaptïr- šap- (KzRb 940b) at šaptïr- (KzRb 78b)
49 (Manas) ( ) / 43 čåptir-, ; ; ( ) ( ) (URS 526b) åt čåptir- (URS 308b) åt čåptirib kel- (URS 526b) ) çaptur- Caus. f. of çap-; s.i.s.m.l. with the same range of meanings as çap- turned into Caus. (ED 395b) čaptïr- 1,. šaptïrt- šaptïr- (KzRb 940b) *ǰet- (< *yēt-) 4,. ǰetele- (KRS 252a) ǰetek ; ( ) ( ) (KRS 251b) d edek ; (ORS 51a) žetele- ; (KzRa 174b), (KzRb 305a) at žetele- ( ) (KzRb 305a) žetek ; ; (KzRa 174b), ; ( ) ; ( ) ; (KzRb 304b) žetekte- ; ( ) ; (, ) (KzRa 174b), ; ; (, ) (KzRb 304b) attï žetekte- (KzRb 304b) yeta k ; (URS 139b)
50 44 ( ) 2012 yeta kla - ; ; ( ) (URS 139b) åtni yeta kla - (URS 139b) ) yé:t- (-d-) to lead (a horse), w. some extended meanings....; but the Dev. N. in -ek (prob. original rather than a Sec. f. of -ge:k), meaning a led (spare) horse; a lead, halter and the like,... (ED 884b) 4,. kamčïla- (KRS 337a) kamčïla- (ORS 70b) kamšïla- (KzRa 430a), ; ( ), ; ( ), (KzRb 466a) kamčila - ; (URS 603a) åtni kamčila - (URS 603a) ) kamçı:la:- Den. V. fr. kamçı:; to whip, flog. (ED 626b) 1,. kišene- ( ) (KRS 390b) kište- ( ) (ORS 84a) kisine- ( ) (KzRa 215b; KzRb 428a) kišna - ( ) (URS 215b) ) kişne:- to neigh of a horse and the like; as opposed to okra:- to whinny. S.i.a.m.l.g. with initial k-; morphologically a Den. V. in -e:- fr. kişen but with no obvious semantic connection. (ED 754a)
51 (Manas) ( ) / 45,. min- ( ) (KRS 527b) atka min- (KRS 77a, 527b) at min- (KRS 527b) min-, (ORS 110a) atka min- (ORS 110a) min- (KzRa 245b),, (KzRb 616b) atka min- (KzRb 78a, 78b, 616b) at min- (KzRb 78b) min- ; (URS 263a) åtga min-, åt(ni) min- (URS 263a) ) bin- to mount, or ride (a horse, etc., Acc.). (ED 348a) min-/mün- See bin-. (ED 767a) min-,. mingiz- (KRS 528a) at mingiz- (KRS 77a), ; (KRS 528a) mindir- (ORS 110a) mingiz-, (KzRb 617a) at mingiz- (KzRb 78b) mindir- ; ( ) (URS 262b) åtga mindir- (URS 262b) ) bintür- Caus. f. of bin-; to make (someone Dat.) mount (a horse, etc. Acc., or üze:). (ED 350a)
52 46 ( ) 2012 mindür-/mündür- See bintür-. (ED 768a) 말 과관련된기타어휘,. 10) asïy (,,, ) 5 (, ; 4 ; 4 asïy ) (KRS 76a) ǰaŋї asїy ~ bir asїy 5 (KRS 76a) eki asїy 6 (KRS 76a) üč asїy 7 (KRS 76a) azïy, (ORS 13b) azïyda (ORS 13b) kök Kökčolok kök.. čolok, ;, ; ; (KRS 866a) čoltuk, (ORS 180b) šolak ; (KzRa 397a), ; ;, ; (KzRb 958a) kuyrïgï šolak at (KzRb 958a) čolåk ; (, ), ( ) 10) azïy ( ), (XRS 34b).
53 (Manas) ( ) / 47 (URS 530b) ) çoluk (çolok) prob. Pass. Dev. N./A. fr. *çol-; originally with one arm, that is with the other missing or paralyzed. (ED 419b),. kïmïz (KRS 489b) kïmïs ( ) (ORS 104b) kïmïz (KzRa 463a; KzRb 565a) kïmiz (URS 614a) ) kımız fermented mare s milk, koumiss ; s.i.a.m.l.g.;... (ED 629b) 결론. 1. at, aygïr, baytal, bē, būdan, ǰïlkï, kulun, kunan, külük, tay, toburčak, tulpar. 1) kunan külük. 2) baytal bē. 3). 4) bē. 5) külük toburčak. 2. ak, ala, boz, būrul, karača, kaška, ker, kök,
54 48 ( ) 2012 kula, küröŋ, sarï, sur, toru. 1) būrul, ker, küröŋ, sur. 2). 3). 4) boz boro. 5) ker. 6) kula. 7) küröŋ. 8) toru. 3. ǰal, tuyak. 4. ( ) čïlbïr, ēr, ǰügön, kuyuškan, terdik, tizgin, tokum, üzöŋgü. 1) čïlbïr. 2) čïlbïr ( ) tizgin eki tizgin bir čïlbïr. 3) ēr. 4) ēr tokum ēr tokum, ēr tokum. 5. Akborčuk, Akkula, Aktelki, Aktulpar, Aybanboz, Kartküröŋ, Kökčolok, Köktelki, Köktulpar, Māniker, Saraban, Sarala, Sarïbūrul, Surkoyon, Taybūrul, Tōtorusu. 6. attan-, čap-, čaptïr-, čaptïrt-, ǰetele-, kamčïla-, kišene-, min-, mingiz-. 1) čaptïr-. 2) ǰetele-. 3) mingiz-. 7. asïy, čolok, kïmïz.
55 (Manas) ( ) / 49 1) asïy,.. 2) čoltuk čolok. 8. (Talantaalï Bakčiyev). 1) 06_KYR_29 toburčak munun atakesin surasaŋ ō tōdo učkan to toburčak! muzda öskön muz burčak [ ] mïn[a] ošondoy mal eken [ (Māniker) ]., ō tōdo učkan to toburčak! munun enekesin surasaŋ. 2) čïlbïr tizgin eki tizgin bir čïlbïr 5, 06_KYR_28 bir tizgin bir čïlbïr 1. bir tizgin bir čïlbïr eki tizgin bir čïlbïr.
56 50 ( ) 2012 약어및참고문헌 ED Clauson, Sir Gerard (1972), An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish, Oxford: The Clarendon Press. KRS Judaxin, K. K. (1965), Kirgizsko-russkij slovar, Moskva: Sovetskaja Enciklopedija. KzRSa Maxmudov, X. & G. Musabajev (1954), Kazaxsko-russkij slovar, Moskva: Izdate stvo Akademii nauk Kazaxskoj SSR. KzRSb Syzdykova, R. G. & K. Š. Xusain (eds.) (2001), Kazaxsko-russkij slovar, Almaty: Dajk-press. MED Lessing, Ferdinand D. (ed.) (1973), Mongolian-English Dictionary, corrected re-printing with a new Supplement, Bloomington: The Mongolia Society, Inc. (1st edition in 1960) ORS Baskakov, N. A. & T. M. Toščakova (1947), Ojrotsko-russkij slovar, Moskva: Gosudarst- vennoje izdatel stvo inostrannyx i nacional nyx slovarej. URS Borovkov, A. K. (ed.) (1968), Uzbeksko-russkij slovar, Moskva: Gosudarstvennoje izdatel stvo inostrannyx i nacional nyx slovarej. VW Radloff, Wilhelm (1905), Versuch eines Wörterbuches der Türk-Dialecte, III, St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften[ ]. XRS Subrakova, O. V. (ed.) (2006), Xakassko-russkij slovar, Novosibirsk: Nauka. Golden, Peter B. (1998), The Turkic Peoples: A Historical Sketch in Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic Languages, London & New York: Routledge, pp Johanson, Lars (1998), The History of Turkic, in Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic Languages, London & New York: Routledge, pp Kirchner, Mark (1998), Kirghiz, in Lars Johanson & Éva Á. Csató (eds.), The Turkic Languages, London & New York: Routledge, pp Ligeti, Louis (1966), Un vocabulaire sino-ouigour des Ming. Le Kao-tch'ang-kouan yi-chou de Bureau des Traducteurs, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 19, pp , (1969), Glossaire supplément au Vocabulaire sino-ouigour du Bureau des Traducteurs, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 22, pp. 1-49, Tekin, Talat (1991), A New Classification of the Turkic Languages, Türk Dilleri
57 (Manas) ( ) / 51 Araştırmaları (Researches in Turkic Languages) 1, pp & Mehmet Ölmez (1999), Türk Dilleri Giriş, İstanbul: Simurg. (2009),?:, 19/1, pp (2008),, :. (2011),, :. (2002),, 18/1, pp
58 1) 몽골후레참의연행양상과한국가면극의관련성 *..... 서론 연구대상과선행연구검토 (цам) 1), 2).,. * 1),,,,, 2004, p.19.., ( ). 2) 4 ( ). ( ), ,,,, 2003, p.218..
59 54 ( ) , 18.,,,,,. 3) (Майдарын цам), (Гэсэрийн ца м), (Эрлэг номон хаанын цам), (Хүрээ цам), 4) (Эрдэнэ зуу). 5) , (Дашчойлин хийд) 9.,.,., (А. Потан ина) 6),. (Б. Базар) 7)... (A. M. Позднеев) 8). (H. П. Шаст 3) Л. Хүрэлбаатар, Монгол цам, Олон улсйн монголч эрдэмтний их хурал,(хэвлэлд) Улаанбаатар, 1992, p.1. 4). 5) Хөхбуян, Монголын зан үйлийн мөрдөл, Улаанхад, 1986, p.32. 6) А. Потанина, Из путешествийповосточнойсибири Монголии Тибету и Китаю, Москва, ) Б. Базар, Цам Миларайбы, Санкт-Петербург, ) A. M. Позднеев, Очерки быта буддийских монастырей и будийского
60 / 55 ина) 9),.. (W. Forman). (B. Rintschen) 10).,. 20 (W. Heissig) ( ).. 11).. (, Цагаан өвгөн). 12),,.,.. духовенество в Монголии с отношениями с его последнего к народу, Санкт-Петербург, ) H. П. Шастина, Очерки Монгольского театра, Современая Монголия, ) W. Forman B. Rintschen, Lamaieische Tanmaskeu-Der Erlik-Tsam in der Mongolia, Leipig, ) W. Heissing, The Religions of Mongolia, London, ) Кимура Аяако, Японы гигакүгийн бүжиг ба Монголын хүрээ цам, Улаанбаатар, 1994.
61 56 ( ) ,.. (Л. Хүрэлбаатар) 13).,.,.. (Д. Гангаа) 14)... 15),.,. 16). 8 13) Л. Хүрэлбаатар, Монгол цам, Олон улсйн монголч эрдэмтний их хурал, Улаанбаатар, ) Д. Гангаа, Хүрээ цам, Улаанбаатар, ),,, ),,,, 2000.
62 / ), 18), 19). 20).. 21).,., 연구목적과연구방법. 17),, 21,, ), (Tsam),,, ),, 12 2,, ),, 2 3,, 1999.,, 2004., 17, 21),, 32,, 2012, pp
63 58 ( ) 2012,.,.,, ,.,.,.,,. 몽골참의역사적배경 몽골라마불교의역사적배경,, , 115, , 3 1.
64 / ) 1921., 1924, , , , ) 몽골참의역사적전개양상 13 (, Samyesi) 24). 25), ( ) (Bonpo), ( ), ( ) ( ) (padmasambhava) 26) 22),,, 2005, p ),,,,, 1999, p ) ( ) ( ) ) Л. Хүрэлбаатар,, p.1.
65 60 ( ) 2012 ( ), ( ), ( ). ( ) ( ). 27),,, ( ). 13,,, ( ). ( ) ( ). 1723, (Yamantaka) (Жахар цам) 28) ) 1937, (Цагаан сар, ),,, (Ов оо ), (Майдар эргэх, ) 26),. (padmasambhava), ( ). 27),, p ) (Их Хүрээ). 29) Кимура Аяко, Монгол Улсын Их Сургуул, Моголын хүрээ цамыг бусад орны цамтай харьцуулан судалсан нь Түүхийн ухааны докторын зэрэг горилж бичсэн ганц сэдэвт зохиол, 1997, p.53.
66 / ) 29. ( ), (Их цам),.,, ,. 31),.,,,.. (Миларайпын цам) (Мял богдын цам), (Эрлэ г номон хаанын цам), (Гэсэрийн цам).,,,,., (Түмэн эх) ) 30) Д. Гангаа, 앞의책, p ) Кимура Аяко, 위의논문, p ) Хөхбуян,, p.34.
67 62 ( ) , 몽골후레참의연희양상 몽골후레참의준비과정 (Ламын чодвас) (Ч оижалын Гүл), (Намсрайн Додва). 33) 29 34), (Жигжид) 35), (Их Шанаг) (Дотор цам, ) 33) Кимүра Аяако,, p ) Д. Баярбаатар, Монголын цамын тухай асуудалд, Шашины дээд сургуулийн дипломын ажилын эх би чиг, Гар бичмэл, Улаанбаатар, ),..
68 / 63, (Пүрэв, ), (Очир, ), (Хон х, ),.., (Сор) 36).. ( ) 37), m, 2m. (Их очирваан,, ),,,.,,. 38) 몽골후레참의연행내용 (Бишгүүр), (Ихбүрээ), (Бүрээ), (Дун бүрээ), (Ганлин) (Хэнгэрэг), (Дамар), (Цан), (Дуударам), (Даншиг) 39)..,, ) ( ),. 37) ( ).. 38) Д. Цэрэнсодном, Монгол ардын домог үлгэр, Улаанбаатар, 1989, pp ),, 13,, 2002, pp
69 64 ( ) kg.,..,. (Жамсран)... 40). 5, ( ( ). 41) ),,,,. 42) ( ),. 43) 3 ( ).,,,,, 44) 40) Кимүра Аяако,, 1997, p ) ( ), ( ). ( ), ( ), ( ), ( ), ( ).,,, 2008, p ),,, 1990, p.498 :,.,.,.,,,,.. 43), -,, 1998, p.294. :. 44) H. H. Hansen, Mongol Costumes, Thames and Hudson, 1993, p.67.
70 / 65 [ 1] [ 2], 45) 5 2.,,,..,. 46). 2 (Лянга) 47) 45),. (бүс). 46) ,.,, 17,, 2004, p ),.
71 66 ( ) 2012 ( ),. 4 ( ) 48), ( ).., ( ) ( ) 20. 6,.,, 3., ,, 48) ( ) ( ),. ( ),..,, p.249.
72 / 67.. 몽골후레참과한국가면극의등장인물비교 차강어브겅 흰노인 과남극노인 (Цагаан θвгөн, ),.,.,.. (Мядагма) 49) )., ( ), ( ) ( ). ( ). 51) 49) Мядагма, Монгол ястан бүжгийн хөгжим,үндэснийхэвлэлийн хороо, 1993, p ) Мядагма, 위의논문, p ) W. Heissig, Mongolische volksreligiöse und folkloristische Texte aus europäischen Biblioteken, mit einer Einleitung und Glossar, Weisbaden(verzeichnis der orientalischen
73 68 ( ) 2012., ( )..,,. [ 3]. p.158. [ 4].,, Handschriften in Deutschland, Supplementband, 6), No. XIX, XX ; Poppe, 1932, p ) A.M. Позднеев, Очерки быта буддийских монастырей и будийского духовенество в Монголии с отношениями с его последнего к народу, Санкт-Петербург, 1897, p.84.
74 / ).,, ).. ( ). 100,,......,.. 53),,,, 2003, p ) W. Heissig,, p ),, p.156.
75 70 ( ) 2012, ( ) ( ). 57),.,.... ( ) ( ) ( ),,. ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ).,.,. ( ) ( ) ( ) 58), ( ) ( ). ( ), ( ) ( ) 56),, p ) S. Hummel, Der Weisse Alte(ein tibetische Bild), Sinologica, 1960, vol.6, no.3, pp ) (Canopus) ( ).
76 / 71,.,.,,. ( ) ( ). ( ),. 59) ( )., (15 28 ). ( )., ( ).,., ( ) ( ) ( ),. 59),,, 1993, p ),, 2004,, p
77 72 ( ) ), ( ) ( ) 62) ,.,.,. 61),,, 1977, p ) 63),,, 1958, p
78 / 73,.. 여덟호법신장과팔먹중 (Шава), (Махи), (Намсрай), (Гонгор), (Жамсран), (Гомбо), (Заманди), (Дамдинчойжоо) ( )., 64),. 65), (Mahakala), (Yama), (Yamantaka), (Hayagriva), (Vaisravana), (Shri Devi), (Changpa), (Prana Atma). 66) 8...., 7 64) Монгол кино үйлдвэр, Цам баримтат кино, Улаанбаатар Телевиз, Цам баримтат кино, ),, p ) Кимүра Аяако, МУИС, Монголын хүрээ цамыг бусад орны цамтай харьцуулан судалсан нь, Түүхийн ухаанны докторын зэрэг горилж бичсэн зохиол, 1997, p.94.
79 74 ( ) ( ).,. 2 1,.,,.. ( ) ( ) [ 5]... 6 (1040),. 67),,,,,,,. 68),, ),, p ),, p.177.
80 / 75, 2,..,. 69). ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) 70) ( ).,.,. 69),, p ) ( ) ( ) ( ), ( ) ( ), ( ). ( ),. ( ), ( ), ( ) ( ).,,, 1990, p
81 76 ( ) 2012.,.,., ( ). 72),. 3., 73).. 74).,, ( ),. 75) 8,, 71),,, 2002, p ),, 23,, 1991, pp ), 8, 8. 74), 8,,,,,,, 5,,.,, p ),, 38,, 2003, p.471.
82 / 77.,, 18,. 76),. ( ),. 77) 8.,. 78) 8 8, ( ) [ ],, ( ). 79), 8. 8( ), 76),, pp ),, p ),,, 1940, p ),, p.424.
83 78 ( ) 2012 ( ), ( ), ( ), ( ) ( ). ( ). 80) 8 ( ) 81), ( ). ( ), ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )..,.,., 82) 80),,, 2005, p ) ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( ) 8.,, p ),, p.104. < ( )> < ( )> < ( )> 1. ( ) 1. ( ) 1. ( ) 2. ( ) 2. ( ) 2. ( ) 3. ( ) 3. ( ) 3. ( ) 4. ( ) 4. ( ) 4. ( ) 5. ( ) 5. ( ) 5. ( ) 6. ( ) 6. ( ) 6. ( ) 7. ( ) 7. ( ) 7. ( ) 8. ( ) 8. ( ) 8. ( )
84 / 79. [ ].. [ 2] 83), 84), 85),., ( ) ),, p ).. ( ), ( ).,, p.104,. 85). ( ),..,, p.106,.
85 80 ( ) 2012.,.,.,.,.. 86).,....., ( ).,. 86),, p.482.
86 / 81,.,.. 결론,.,.,.,. 1811,
87 82 ( ) 2012,. 3.,,...,..,.,.,...,...
88 / 83...
89 84 ( ) 2012 참고문헌,,, 1993.,,, 2004.,,,, 2007.,,, 1958.,,, ,,,, 2001.,,, 1990.,,, 1999.,,, 2005.,,,, 2003.,,, 1988.,,,, 2007.,, -,, 1994.,,, 2005.,,, 1977.,,, 1979.,,, 2005.,,, 2001.,,, 2004.,, 1991, 12, 21, 23., -, - -,, 2002.,, 21,, 1993.
90 / 85,, 17,,2004.,,,,, 1999.,, 13,, 2002, p ,, 32,, 2012, p ,, 12 2,, 2004.,, 8,, 1992.,,,,, 2001.,, 8,, 1992., (Tsam),,, 2000.,,,, 2000.,, 8,, 2001.,, 11,, 2002.,, 27,, 1995.,, 38,, 2003.,, 2 3,, H. H. Hansen, Mongol Costumes,Thames and Hudson, W. Heissig, The Religions of Mongolia, London, Yungdrung Bon Minastic Centure, Tree sacred Bon Dances, Hill Star Press, India, 1983.
91 86 ( ) 2012 W. Heissig, Mongolische volksreligiöse und folkloristische Texte aus europäischen Biblioteken, mit einer Einleitung und Glossar, Weisbaden(verzeichnis der orientalischen Handschriften in Deutschland, Supplementband), No. XIX, XX ; Poppe, 1932., -,, 1998.,,, 1990.,,, Богдын зохиосон цамын дэг, Гар бичмэл, Улаанбаатар. Буддын шашйн соёлын тайлбар толь 1,2 боть, Улаанбаатар, Д. Баярбаатар, Монголын цамын тухай асуудалд, Шашины дээд сургууль, Улаанбаатар, Д. Гангаа, Хүрээ цам, Улаанбаатар, Дарамбаатар, Данзан-Одсэр, Иштавтай, Хүрээ цамын тэмдэглэл, Гар бичмэл, Улаанбаатар. Д. Цэрэнсодном, Монгол ардын домог үлгэр, Улаанбаатар, Ж. Жав, Бүжигийн урлаггийг бүтээх эрдмийн асуудалд, Улаанбаатар, монголын ёс заншилын их тайлбар толь, Улаанбаатар, Кимура Аяако, Японы гигакүгийн бүжиг ба Монголын хүрээ цам, Улаанбаатар, Кимура Аяко, Моголын хүрээ цамыг бусад орны цамтай харьцуулан судалсан нь, Түүхийн ухааны докторын зэрэг горилж бичсэн ганц сэдэвт зохиол, Монгол Улсын Их Сургуул, Л. Хүрэлбаатар, Монгол цам, Олон улсйн монголч эрдэмтний их хурал, Улаанбаатар, Мядагма, Монгол ястан бүжгийн хөгжим, үндэснийхэвлэлийн хороо, Х. Нямбуу, Монгол Хувцасны түүх, Түүх-угсаатны зүйн шинжилгээ, Улаанбаатар, 1992.
92 / 87 У. Дашням Д. Гангаа, Торгон зураг, Улаанбаатар, Хөхбуян, Монголын зан үйлийн мөрдөл, Улаанхад A. M. Позднеев, Очерки быта буддийских монастырей и будийского духовенество в Монголии с отношениями с его последнего кнароду, Санкт-Петербург, H. П. Шастина, Очерки Монгольского театра, Современая Монголия, А. Потанина, Из путешествийповосточнойсибири Монголии Тибету и Китаю, Москва, Б. Базар, Цам Миларайбы, Санкт-Петербург, Г. Ц. Цыбыков, Избранные труды 2 том О центральном Тибете, 1909., О монгольсом переводе Лам-рин чэн-по, Путанин, Очерки северо-западноймонголии, Санкт-Петербург, 1897, ; Дамдинсурэн, Ц. Балдано, Маски мистерии цам, Декоративное искусство CCCP No.3, Москва, Монгол кино үйлдвэр, Цам, баримтат кино, Улаанбаатар Телевиз, Цам, баримтат кино, 1999.
93 세기거란왕조복식에관한연구 1) *.... 서론. 1). < >< >< > 2). < > < >. 3). 4, 13, 900, 1. (4-10 ), 2. ( ) (10-12 ), ) * 1),... 2), 3),.,. ( ), 4),, (, 1996), pp
94 90 ( ) ) ( 4) 475,, ( ), ( ), ( ), ,... 김문숙 6) 은따이친따라 ( 代欽塔拉 ) 遼墓에서출토된쓰개1, 직령포 2, 저고리 1점등을실측하여구성과복식의재질에대해살펴보았으며임명미 7) 는요대벽화를중심으로무악인의복식의형태에대해언급하였을뿐이다. 선행연구는당시한정적인연구자료로인해거란복식전반을살펴보지못한한계가있다. 그러나최근수년간활발하게진행되었던새로운자료의발굴로중국본토뿐아니라자유중국에서도 2010년을전후하여연구의새로운관심분야로떠오르게되었다. 본연구에서는 , ),, (, 2003), p.62. 6), 따이친따라 ( 代欽塔拉 ) 遼墓츨토요대복식에관한고찰, 中央아시아硏究 10 (2005). 7),,, 53 6 (2003).
95 10-12 / ( ).,. ( ). 거란의복식. ( ), ( ), ( ),,,.,,,, 8).,,. 황실복식 12 ( ) 1 (, ) ( )., 8), (, Sigong Art, 1996)
96 92 ( ) ( ). ( ) 3 9)....,. 4. ( ) ( ) < 1>. 3., 10). < 2>. 11. (ruyi) 9),,, (, 2000), p ), 192.
97 10-12 / , 11) < 3>,. < 4>. 일반복식...,, 12). < 13>.,,,.,. (, 3 985) < 5>. 11) Anna Maria Rossi, Fabio Rossi, STYLE FROM THE STEPPES, London, 2004, ),,(,, 1992), p.164.
98 94 ( ) < 7>. ( ). < 8>.. < 9>... < 10>. < 12>... < 8>..., , 165, ). < 14> < 15>. 13) Anna Maria Rossi, Fabio Rossi, STYLE FROM THE STEPPES, (London, 2004), p.25.
99 10-12 / 95 < 16>.. < 17>. < 18>., ,. 장례복식 < > 14), 3. < > < >. ( ). 3 15) 14),,,, 15),, (, 1996), p.53.
100 96 ( ) ( ) ( ), ). ( 7, 1018, ),,,,,, 7.,,. ( ) ( ).,,.. ( ) ( ) ( ), ),,, ( :, 2011), p.15.
101 10-12 / ).. 머리모양과쓰개,, 18)., ( ). 19) ( ) ( ) ( ) ( ) ( )..,... 20). 17),, (, 2010), p ) 23,,, 19),, (, 1988), pp ),, p.164.,
102 98 ( ) 2012,,. ( ), ( ) 12 ( ).... < 24>.. < 21). < > ( ).. ( ). (1018). 21), ( :, 73 ), p.132.
103 10-12 / 99. 거란과고려복식과의관계 ( 12) 1125( 3) 105,,, ,,,,, ). 16.,,,,,,,,,, 23).,,,,,,,,,,, 24) ( ) ( ). 1,143, 751, 71, 22),, (, 2004), p ), p ),, 1,(1983). p.203.
104 100 ( ) ( ) 25).. ( ) 11 ( ) 26).. ( ). 25,000 27)., ,,,,. 결론 25) 8, ),, ( 4,, 2005), p ),, 74
105 10-12 / ,,
106 102 ( ) 2012 참고문헌,,, 2004.,, ( 4 ),, 2005.,,, 2003.,,, 1996.,,, 1988.,,,, 2010., ( ),, Sigong Art, 1996.,,(,, 1992., ( ), 10, 2005.,, < >1, , :, 1988., 3, :, 1991.,, :, 2004., :, 2002.,. :. 73.,, 1991,, 75.,,, ( :, 2011), p.15. Anna Maria Rossi, Fabio Rossi, STYLE FROM THE STEPPES, London, JBbo &q=% BF%E4%B4%EB%BA%AE%C8%AD
107 1) 흉노시대유적노용올 호분출토안교에관한연구 * 머리말 ( ), ( ), ( ).( 1999),..,. 1 U U,.( 1) *
108 104 ( ) 흉노시대무덤노용올 호분 유구 국립중앙박물관 (Batsumber) 30., ( : 35 35m), (6 : m), (23 : 19 17m), ( : 14 14m)., 21m 3m 8-12m..( 2) Mongolor ( : 1, 6, 23, 25, (C.A.Kondrative)
109 6 / 105 ) (Andreiv) (12, 24 ). ( ) 2 (5, ) , (I.Erdely) ( 3, 4) m 1.62m, 1.95m. 22.5m 9.25m. 8.57m, 2.04m m 4.5m 6m, 9.23m 10.34m m, 3.99m, 1.98m 3.31m, 2.23m, 1.66m m 0.66m, m..,,.
110 106 ( ) m ( 5),,,,,,, (, BC2 ),,,,,.. 마구류 梅原末治.., ( ) ( 6 ) 29,.( 6 )
111 6 / 107.( 7 )..( 7 )., ( 8 1 2).
112 108 ( ) 2012 우리나라출토삼국시대안장.( 2011) 7. -,,, ( 9),.., 3,,.,.., 20. 座木 도면 cm.
113 6 / cm. 6cm. 3.2cm, 0.5cm 2.. ( ) 4 ( 5 ),,....,.. 목심안교 도면 / cm. 0.5cm 4 8..
114 110 ( ) 2012 파지리크분묘출토안장, ,.(, 1988) ( 7-4 ).,,. (Gorny Altai) (Pazyryk) (Kurgan) ( 1999),,,,.(Sergei I. Rudenko(M. W. Thompson ) 1970)( 14)
115 년도춘계학술대회발표요지 : : ( ) : ( ) : ( 사 ) Korean Association for Central Asian Studies : ( ) ( ) , central_asia@naver.com
잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은
朝中關係의 관점에서 본 仁祖反正의 역사적 의미 83)한 Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. Ⅳ. Ⅴ. Ⅵ. 명 기* 머리말 仁祖反正 발생에 드리운 明의 그림자 扈聖功臣 후예 들의 정권 장악으로서의 仁祖反正 仁祖反正에 대한 明의 이중적 인식과 대응 仁祖反正 승인을 통해 明이 얻은 것 맺음말 인조반정은 明淸交替가 진행되고 있던 동아시아 정세 전반에 커다란 영향을 미친 사건이었다.
More informationDBPIA-NURIMEDIA
총력전 시기 재조선 일본인의 내선일체 정책에 대한 협력 우치다 쥰(Uchida, Jun) 스탠퍼드대 역사학과 교수 I. 서론 최근 들어 한국과 일본에서는 총동원체제기( 總 動 員 体 制 期 : 1937~45년) 의 일본 식민지주의와 조선 민중의 일상 생활에 관한 연구가 활발해지고 있 다. 1) 본 논문에서는 총력전체제 하에서의 재조선 일본인( 在 朝 日 本
More information135 Jeong Ji-yeon 심향사 극락전 협저 아미타불의 제작기법에 관한 연구 머리말 협저불상( 夾 紵 佛 像 )이라는 것은 불상을 제작하는 기법의 하나로써 삼베( 麻 ), 모시( 苧 ), 갈포( 葛 ) 등의 인피섬유( 靭 皮 纖 維 )와 칠( 漆 )을 주된 재료
MUNHWAJAE Korean Journal of Cultural Heritage Studies Vol. 47. No. 1, March 2014, pp.134~151. Copyright 2014, National Research Institute of Cultural Heritage 심향사 극락전 협저 아미타불의 제작기법에 관한 연구 정지연 a 明 珍 素 也
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information철학탐구 1. 존엄사법또는웰다잉법 ,. 1) 7., ),, 1), 2), 3). 1). (POLST) (AD). 2), 1) )
안락사와존엄사, 그리고웰다잉법 맹주만 * :,..,. * 철학탐구 1. 존엄사법또는웰다잉법 2016 1 8,. 1) 7., 2017 8.. 2),, 1), 2), 3). 1). (POLST) (AD). 2), 1) 2016. 2. 3. 14013. 2017. 8. 4. 2) 2016 2.. , 2, 2. 3),, 2.. 3) (hospice) ( ),,.,?.
More information서론 34 2
34 2 Journal of the Korean Society of Health Information and Health Statistics Volume 34, Number 2, 2009, pp. 165 176 165 진은희 A Study on Health related Action Rates of Dietary Guidelines and Pattern of
More information12¾ÈÇö°æ1-155T304®¶ó153-154
Journal of Fashion Business Vol. 8, No. 4, pp.141~155(2004) A Research for the hair Style Image making Chart Manufacturing Depends on Fashion Feeling + - through the analysis of the actress hair styles
More information독일기악미학\(이경희\)
18 1 18 1 6 2 7 3 8 4 5 1 18 - -,, 17,,,, 15,,, :,, 18, 90,,, 18,, (),,,,,, 2 17 18 3,, ( ),,,, tragdie lyrique ( ) 18,,, 15, 18? (distinct),, 18, 3, (JMattheson 1681-1764), (KLJunker 1748-1797), (JNForkel
More information7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).
7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).
More information00.1
HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk
More information?
Annual Report National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea CONTENTS Annual Report National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Modern and Contemporary
More information2
U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a
More information<BFA9BCBABFACB1B820C5EBB1C738382D312028BABBB9AEC1F8C2A52030373033292E687770>
女 性 硏 究 The Women s Studies 2015. Vol. 88 No.1 pp. 43~81 김정일 시기 이후 북한의 인구재생산 과 영화 속 모성담론 안지영 女 性 硏 究 The Women s Studies 2015. Vol. 88 No. 1 pp. 43~81 김정일 시기 이후 북한의 인구재생산 과 영화 속 모성담론* 1) 안지영** 초 록 본 연구는
More information<303720C7CFC1A4BCF86F6B2E687770>
1) < 論 文 > 라이프스타일 세분화를 통한 실버타운 수요자 분석 133 주택연구 제15권 4호 2007. 12/15(4) : 133~160 Housing Studies Review Vol. 15, No. 4 : 133~160 접수일 : 2007. 7. 9, 심사일 : 2007. 7. 16, 심사완료일 : 2007. 8. 29 라이프스타일 세분화를 통한 실버타운
More information<30352DC0CCC7F6C8F1343628B1B3292DBFACB1B8BCD2B1B3C1A42E687770>
한국학연구 46(2013.9.30), pp.125-165 고려대학교 한국학연구소 어휘 차원에서의 강조 실현 방식과 그 특징 1)이현희 * 국문초록 이 논문에서는 사전 뜻풀이에 강조 를 포함하는 표제어들을 중심으로 어휘 차원에서 나타나는 강조 표현의 유형과 기능, 특징 등을 살펴보았 다. 을 기준으로 뜻풀이에 강조 를 포함하는 표제어는 200여
More information한반도-동남아해양교류-해양대콜로키움[1].hwp
고대 한반도와 동남아시아의 해양 교류 조흥국(부산대학교 국제전문대학원) Ⅰ. 이끄는 말 한국의 동남아시아 교류사는 동북아시아와 동남아시아를 모두 아우르는 넓은 의미의 동 아시아 세계에서 일어난 교류의 역사로, 그 교류는 바다로부터 생각하고, 바다의 아시아 를 논의하는 것 에서부터 시작되어야 한다. 1) 한국과 동남아시아 간 교류는 주로 바다를 통 해 이루어졌으며,
More information04±èºÎ¼º
Introduction of Integrated Coastal Management Program and Sustainable Development of Fishing Villages in Cheonsu Bay Region* Boosung Kim** Abstract : Sustainable Development(SD) is an important concept
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information<32303131C7CFB9DDB1E22028C6EDC1FD292E687770>
통일문제연구 2011년 하반기(통권 제56호) 전쟁 경험의 재구성을 통한 국가 만들기* - 역사/다큐멘터리/기억 - 1)이 명 자** Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. 과 제작배경 Ⅲ. 과 비교 Ⅳ. 역사/다큐멘터리/기억 현대 남북한 체제 형성에서 주요한 전환점인 한국전 쟁은 해방 후 시작된 좌우대립과 정치적,
More information대한한의학원전학회지26권4호-교정본(1125).hwp
http://www.wonjeon.org http://dx.doi.org/10.14369/skmc.2013.26.4.267 熱入血室證에 대한 小考 1 2 慶熙大學校大學校 韓醫學科大學 原典學敎室 韓醫學古典硏究所 白裕相1, 2 *117) A Study on the Pattern of 'Heat Entering The Blood Chamber' 1, Baik 1
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)
More information<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770>
한국학연구 48(2014.3.30), pp.99-133 고려대학교 한국학연구소 1910 20년대 조선어 가정용 백과사전의 출판과 그 내용 - 강의영( 姜 義 永 )의 가뎡보감 류를 중심으로 - 1)노상호 * 국문초록 본고에서 필자는 1910년대와 1920년대에 출판된 가정용 백과사전을 분석여 20세기 초반에 조선인 여성들이 읽고 소비던 지식의 내용과 특징을
More informationCoherence Relations in the Book of Jeremiah 30-33
Coherence Relations in the Book of Jeremiah 30-33 ó -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
More information3 한국심리학회지 : 발달 한국발달심리학회
3 한국심리학회지 : 발달 한국발달심리학회 3 * (, ). 4., 3. 1 /. 2 3,., 3, (, ). 3. * 2012 2014 BK21. (2014).,,,,,,. :,, 84 E-mail: yochoi@cau.ac.kr (genericity) (generic expression) (, 2010)., (kind),, (Lyons, 1977). (kind)
More information<30332DBCADC7D1B0E12E687770>
제8회 우수리포트 공모대회 우수상 수상작 과학의 어머니였는가, 이성의 훼방꾼이었는가? - 신비주의와 과학, 그 깊고도 오묘한 관계에 대하여 서한결 (자연과학대학 생명과학부) * 이 글은 2008년 1학기 과학사 (담당교수: 박민아) 강좌의 리포트이다. 차 례 Ⅰ. 들어가는 글 1.1. 르네상스 시기의 신비주의와 마술 1.2. 과학혁명 시기의 과학의 변화 2.
More informationÀ½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S
Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self
More information263 중앙아시아어의키릴문자표기체계비교연구 - 우즈벡, 카자흐, 키르기스어를중심으로 - 김보라 ( 한양대 ) 현재중앙아시아의우즈벡, 카자흐, 키르기스어가운데공식적으로키릴문자로표기되는언어는카자흐어와키르기스어이다. 우즈벡어는 1940년 ~1992년까지키릴문자를사용했지만,
263 중앙아시아어의키릴문자표기체계비교연구 - 우즈벡, 카자흐, 키르기스어를중심으로 - 김보라 ( 한양대 ) 현재중앙아시아의우즈벡, 카자흐, 키르기스어가운데공식적으로키릴문자로표기되는언어는카자흐어와키르기스어이다. 우즈벡어는 1940년 ~1992년까지키릴문자를사용했지만, 현재는라틴문자표기로전환되었다. 하지만우즈베키스탄에서는여전히키릴문자가라틴문자표기와함께사용되고있다는사실을많은학자들이지적하고있다
More informationa16.PDF
,,,, A B S T RA CT A S t u dy on S erv ic e Ch ara ct eri s t ic s of D ire c t ors of H e alt h Cen t ers in K ore a T his stu dy h as attempted to show general characteristics of health centre director
More information용어사전 PDF
0100010111000101010100101010101010010101010010101010101000101010101010101010101010001001011000101001010100001010111010 1101101101111010011101010010101000010111010000101010101010101110010010011111101010101010010101010101010100101010100001
More information5-김재철
) * I... 2005 11 3 * ). ..,.. ( ). (FTA), ( )...,.,....,. ) (Kim, - ). . ( )..,. (, )..,,.....,,..,.., ). ( ). ),, (Bernstein and Munro ) (Donnelly ).. ,..,...,,. %., GDP. GDP,.,,, GDP (, )... IMF GDP,
More information<B3ECBBF6B1B3C0B0C6F7B7B32E687770>
서 문 전 지구적 환경 위기를 근본적으로 해결하기 위해서 미래 세대들에게 올바른 환경교육을 해야 한 다는 것에 많은 사람들이 동의하고 있다. 그러나 현실 속에서는 환경교육을 위해 확보된 시간은 극 히 부족하며, 그나마 시도되고 있는 여러 형태의 환경교육도 해결해야 할 문제점들을 안고 있다. 중 고교의 경우 대입 준비가 모든 교육활동에 우선하기 때문에 점수를
More information272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울
271 부산지역 구비설화 이야기꾼의 현황과 특징 정 규 식* 1) - 목 차 - Ⅰ. 서론 Ⅱ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 전반적 현황 1. 이야기꾼의 여성 편중성 2. 구연 자료의 민요 편중성 3. 이야기꾼의 가변적 구연력 4. 이야기 유형의 제한성 5. 이야기꾼 출생지의 비부산권 강세 Ⅲ. 부산지역 구비설화 이야기꾼의 특징 Ⅳ. 결론 개 요 본고의 목적은
More information<33C2F731323239292DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>
텍스트언어학 39, 2015, pp. 283~311 한국 대중가요 가사의 문체 분석 장소원(서울대) Chang, Sowon, 2015. The stylistic Analysis of the lyrics of Korean popular song. Textlinguistics 39. The sociological approach, one of the methods
More informationDBPIA-NURIMEDIA
개화기 다언어(多言語) 학습서와 근대 한일 양국어* 李康民 ** i kangmin@hanmail.net The purpose of this study is to conduct a survey to analyze the 13 types of multi language textbooks published in Japan during the time
More information<303930395FBEC6C1D6B9FDC7D05F39C2F72E687770>
AJOU UNIVERSITY 2015 별쇄본 2015. 8 제9권 제2호 독점규제법상 합의의 도그마 논의의 향방 - 합의의 입증과 관련된 최근 대법원 판결에 대한 분석을 중심으로 - 조혜신 독점규제법상 합의의 도그마 논의의 향방* - 합의의 입증과 관련된 최근 대법원 판결에 대한 분석을 중심으로 - 1) 조혜신 (한동대학교 법학부 교수) 국문초록 독점규제법상
More information8. 시트벨트 및 에어백 시트 관련 장치...8-3 운전석 시트 위치 조정...8-5 운전석 시트 구조*...8-6 동반석 시트*...8-9 리어 시트 조정*... 8-11 레그 레스트 작동I(리무진 5인승)...8-13 레그 레스트 작동II(리무진 4인승)...8-14 시트벨트 및 에어백*...8-16 시트 벨트...8-18 3점식 시트벨트 착용법...8-19
More information정도와 발화 행동 사이의 관계는 자연화된 인식론의 탐구 주제가 될 것이다. 하지만 콰인의 이러한 설명은 여전히 의문을 남긴다. 그것은 과학자들이 산술과 논리를 아예 의심의 범위 밖 에 두는 이유일 것이다. 여기서는 단순히 정도의 차이가 아닌, 원리적인 차이가 작동하고
괴델과 카르납, 일관성 증명과 언어의 구문론으로서의 수학 이정민 (서울시립대) 1. 서론 한때의 과학도로서 내가 항상 하던 일은 문제를 푸는 것이었다. 토마스 쿤이 퍼즐풀이 라고 불렀던 이 활동은 주로 이전의 모범적인 풀이(범례exemplar)를 익히고 흉내 내는 것에서 시 작한다. 그렇게 익힌 풀이를 비슷한 다양한 사례에 적용하는 것이다. 예를 들어 뉴턴의
More informationKJNWFZ concept Paper final_Korean version with notes_June14
(KJNWFZ) 1 2010 4 25 (KJNWFZ).. (Global Abolition),,. 1. 2,,. 3. 1. 40. 1,.,. 1.1. 2, (NPT) 1975 3. 1 : Peter Hayes, peter@nautilus.org 2 S. Parrish J. du Preez Nuclear- Weapon-Free Zones: Still a Useful
More informationDBPIA-NURIMEDIA
한국 대중가요의 의미 연결망 * -1960년대부터 2000년대까지의 변화를 중심으로 김용학 ** 39) 1. 서론 2. 대중가요와 시대상 3. 연구 방법: 의미 연결망 분석 4. 자료 및 분석 절차 4-1. 자료 4-2. 분석 절차 5. 의미 연결망 5-1. 핵심어의 빈도 및 분포 분석 5-2. 의미 연결망 중앙성 5-3. 의미 연결망 구조 6. 맺는말 국문요약
More information1978..,,,,,,, 9 (,,,,,,,,,, ) 2 (, ) 55,,. (Brian Simon), (1978) (1979). (1980), (1981), (1982)...,. 1997, (International Committee of Historical Scie
35 3 2013. 9, Vol. 35, No. 3, pp. 143 154. : - ISCHE 35, 2013(Riga) - ( ), ( ), ( ), ( ) 8 ISCHE 35, 2013(Riga). ISCHE International Standing Conference for History of Education. ( ).. 34 3 (2012 9 ) 35
More information<302DC5EBC0CFB0FA20C6F2C8AD28BFCF292E687770>
72 통일과 평화(창간호 2009) 한반도 통일에 관한 이론적 고찰 전재성(서울대 외교학과) 국문요약 본 논문은 변화하는 국제질서와 한반도 내부의 상황을 고려하여, 21세기 한반도 통일 을 새로운 관점에서 이론적으로 분석하고자 시도한다. 21세기 하나의 주권을 가진 하나 의 국가를 만들고자 하는 통일론은 결국 한반도 거버넌스의 문제이다. 한반도에서 사는 전통적
More information4) 5) 6) 7)
1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53)
More information212 52,.,. 1),. (2007), (2009), (2010 ), Buzássyová, K.(1999), Bauer, L.(2001:36), Štekauer, P.(2001, 2002), Fernández-Domínguez(2009:88-91) (parole),
- - Jung, Handero. 2011. 08. The formation and listedness of nonce words - Focused on wordization of syntactic construction -. Korean Linguistics 52, 211-241. This paper aims to examine the formation and
More information신나는_과학놀이원고[이기주].hwp
1. 탄생 별자리 엑세서리 선일초등학교 교사 이기주 폴리스티렌(PS)용기를 재활용하여 예쁜 나만의 휴대폰 액세서리를 만들어 보면서 열 가소성 수지의 성질을 알아본다. 투명 플라스틱 용기(폴리스티렌:PS), 휴대폰 줄, 칼라 네임펜, 칼라 매직, 가위, 오븐 토스터, 알루미늄 호일, 펀치, 밑그림용 캐릭터 인쇄물, 면장갑, 평평한 판이나 책등 1. 투명 플라스틱
More information대한한의학원전학회지24권6호-전체최종.hwp
小兒藥證直訣 의 五臟辨證에 대한 小考 - 病證과 處方을 중심으로 1 2 慶熙大學校大學校 韓醫學科大學 原典學敎室 ㆍ 韓醫學古典硏究所 白裕相1,2*1)2) A study on The Diagnosis and Treatment Using The Theory of Five Organs in Soayakjeungjikgyeol(小兒藥證直訣) 1 Dept. of Oriental
More information44-6대지.07전종한-5
Place Memories of the Urban Backlane: In case of the Pimat-gol of Jongno, Seoul Jong-Han Jeon* 600 vs. vs. vs. Abstract Pimat-gil is a bystreet over 600-years old of Jong-no in Seoul that originated in
More information±¹Åä11-Ç¥Áö
34 35 2002 100% 100% 10 34 35 1) 2) 1) housing allowance, housing benefit, housing voucher 2) aide a la personne(), AL(allocation de logement) APL(aide personnalisee au logement). 77 1997285 need 3) demand
More information<BAF1BBF3B1E2C8B9BAB8283735C8A3295F317E32B4DCB6F42E717864>
행동요령 공통행동요령 경계/공습 경보시 행동요령 화생방 경보시 행동요령 집에서 방송을 들으면서 정부의 안내에 따라 행동 경계 경보시 : 적의 공격이 예상될 때 싸이 렌으로 1분 평탄음을 울림. 대피 준비 화생방 경보시 : 적의 화생방 공격이 있거 나 예상될 때 경보방송 무작정 피난에 나서는 것은 위험하며 혼란 초래 - 어린이, 노약자는 미리 대비. 비상용품을
More information2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을
제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다
More information<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>
ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ 儀 禮 의 社 會 的 機 能 과 變 化 李 顯 松 裵 花 玉 ꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏꠏ ꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚꠚ
More informationHWP Document
18 19세기 화폭에 실린 화가들의 울분 이선옥 (전남대) 차 례 1. 머리말 2. 차별과 배제의 슬픔 3. 화폭에 실은 분노 4. 공명 : 결론을 대신하여 1. 머리말 조선시대 양반의 위세에 분개해 자신의 눈을 찔러 애꾸가 된 화가가 있다. 조선 후기 산수화로 유명한 호생관 최북( 崔 北, 1712~1786년경)이다. 그런가 하면 은둔하며 억누른 감정을 절제된
More information<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>
001 002 003 004 005 006 008 009 010 011 2010 013 I II III 014 IV V 2010 015 016 017 018 I. 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 III. 041 042 III. 043
More information歯320.PDF
Thermo Orion Model 320 PerpHecT Meter I. 1 II. A. 2 B. Keypad 3 III. A. 4 B. 4 IV. A. 5 B. 5 C. setup 6 V. ph A. 7 B. ph 8 VI. LogR ph A. 10 B. LogR? 11 C. LogR 12 VII. mv/ ORP/ A. mv 13 B. (, ) 13 VIII.
More information논문수정본.PDF
200 1 2 200 1 2. . 200 1 2 < >. 1 1. 1 2. 3 3. 11. 16 1. 16 2. ( ) 24 (1) ( ) 24 (2) 28 (3) 35 3. 39 (1) 39 (2) 47 4. 57 (1) 57 (2) 65. 68 < > 73 ...,,,.,,,.,,.. . 1. 1970. 40 100 13,. 6.25,, 1970. 1980,..,.
More information11문화,역사지리
30 (www.naver.com) (www.daum.net) 5 5 (http://cafe.naver.com/firenze) (http://cafe.naver. com/eurodriving) (http://cafe.naver.com/jpnstory) (http: //cafe.naver.com/forevehk) (http://cafe.naver.com/lovecebu)
More information조사연구 권 호 DOI 연구논문 몽골의가축통계조사를위한표본설계연구 A Study on Sampling Design for the Mongolian Livestock Statistics Survey 주제어
조사연구 권 호 DOI http://dx.doi.org/10.20997/sr.17.2.6 연구논문 몽골의가축통계조사를위한표본설계연구 A Study on Sampling Design for the Mongolian Livestock Statistics Survey 주제어 센서스 표본조사 조사구 층화 추정 As the Mongolia government adopted
More informationUXJQXAAOAIYR.hwp
永 樂 帝 의 北 京 遷 都 와 그 意 義 * 全 淳 東 ( 忠 北 大 ) Ⅰ. 序 言 Ⅱ. 明 初 國 都 에 대한 논의 Ⅲ. 北 京 遷 都 를 위한 準 備 와 諸 方 策 1. 皇 太 子 朱 標 西 安 派 遣 2. 北 京 에 대한 永 樂 帝 의 關 心 3. 北 京 建 設 의 提 案 4. 北 京 强 化 를 위한 努 力 Ⅳ. 遷 都 를 위한 重 臣 會 議 와 北
More information.....hwp
미국노동법제의이해 PRIMER ON AMERICAN LABOR LAW, third edition by William B. Gould IV Copyright 1993 by Massachusetts Institute of Technology All rights reserved. Korean translation copyright 2003 by Korea Labor
More information석사논문연구계획서
20040725K (2004 7 25 ) 31-36133h 1 the self identity 2 ADSL PC 1 3 4 5 2 7 5 1 3 3 10 3 3 6 4 1020 in-depth interview 4 10 7 Alexander, Cynthia J. and Pal Lesile A., ed., Digital democracy : policy and
More information16(1)-3(국문)(p.40-45).fm
w wz 16«1y Kor. J. Clin. Pharm., Vol. 16, No. 1. 2006 x w$btf3fqpsu'psn û w m w Department of Statistics, Chonnam National University Eunsik Park College of Natural Sciences, Chonnam National University
More information#반룡리_본문
Research Report No. 99 Center of History & Culture, Gyeongnam Development Institute 2 0 1 2 The Excavation Report of Banryong-ri Site, Sacheon Center of History & Culture, Gyeongnam Development Institute
More information<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D0363528C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>
정지용의 시어 조찰한 의 의미 변화 연구 배호남 *1) 차례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종교적 순수성의 정신세계 : 勝 利 者 金 안드레아 의 경우 Ⅲ. 차가운 겨울밤의 정신세계 : 溫 井 과 長 壽 山 1 의 경우 Ⅳ. 명징한 여름 낮의 정신세계 : 白 鹿 潭 의 경우 Ⅴ. 맺음말 국문초록 본 논문은 정지용 연구의 새로운 지평으로 개별 작품에서 보다 더 미시적으로
More informationTheoretical foundation for the ethics of coaching sport Sungjoo Park* Kookmin University [Purpose] [Methods] [Results] [Conclusions] Key words:
Theoretical foundation for the ethics of coaching sport Sungjoo Park* Kookmin University [Purpose] [Methods] [Results] [Conclusions] Key words: Berman, M. (2011). On interpretivism and formalism
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Analysis of
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp.99-117 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.1.201803.99 2015 * A Analysis of the Characters and Issues about the 2015 Revised Social
More informationJournal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 2, pp DOI: : - Qualitative Met
Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 2, pp.369-397 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.28.2.201806.369 : - Qualitative Meta-Synthesis on Child-Nurturing Experiences of Female
More information<C0FCC8C4BCD2BCB3B0FAC7E3B9ABC1D6C0C7C0FBB9CCC0C7BDC42DBABBB9AE2E687770>
전후소설과 허무주의적 미의식 머리말 전후소설을 연구하기로 결정하고 작품과 비평, 사상계 를 읽기 시작하였던 것이 엊그제 같은데 벌써 수년이 흘렀다. 비록 손창섭과 장용학에 제한된 연구 이지만 여기 그 결과를 엮어 한 권의 책으로 내놓는다. 너는 왜 전후소설을 연구하냐 고 한 선배 연구자가 물었을 때, 그냥 웃기만 했던 기억이 난다. 일상 을 그리는 것이 근대
More information274 한국문화 73
- 273 - 274 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 275 276 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 277 278 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 279 280 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 281 282 한국문화 73 17~18 세기통제영의방어체제와병력운영 283 284
More informationuntitled
FOR YOUR PREMIUM LIFESTYLE CONTENTS 2014 AUTUMN FOR YOUR PREMIUM LIFESTYLE One for One [ 2074 ] 10-0394K Gift Set Business Support Tools sabn Telecom Amway TV s BEST OF NATURE. BEST OF
More informationPowerPoint 프레젠테이션
........................... ½ ¼ ½ ¾ ................................................ ...........................................................................
More information아태연구(송석원)13-2-05.hwp
아태연구 제 13권 제 2호 2006년 11월 30일 pp.81~103 일본에서의 한국학연구 - 회고와 전망 宋 錫 源 경희대학교 사회과학부 정치외교학과 조교수 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 1945년 이전의 한국연구 Ⅲ. 1945년 이후의 한국연구 < 목 차 > Ⅳ. 맺음말 참고문헌 Abstract Key words(중심용어): 한국학(Korean studies), 식민지지배(colonial
More information...... ....1
(),, -,,.,,,,, (),,. (),,., (),,, (), -. (),,Korean Culture & Art Journal,, -.,, (),,, (), -.,,, (), :,. (),.,, (),,.,,, (),,. (),,. (),, CEO Information,,. ()(),, () (). F. (),,,. (),. (), :. (),. AFCH
More information*ÅëÀϹ®Á¦ÀÌÇØÓMì272»¹®
www.uniedu.go.kr 통일문제이해 2006 Contents 1 2 3 Contents 4 5 6 01 >> Key Point 1 Point 2 Point 3 Point 5 Unification Understanding 220 6 7 Unification Understanding 220 8 9 Unification Understanding 220 10
More information음악철학이해\(이기정\)
1 ), ( :, 1990), 13. 11 ), ( :, 1987), 298. 3 ) (Johannes Hirschberger ), ( :, 1992), 62. ),,, ( :, 1995) 7 3( 27), 37-38. ),, 36-37. ), ( ).. ( ) ( ) ( ). ) A.Barker, ed., Greek Musical Writings, Vol.,,
More informationCNVZNGWAIYSE.hwp
東 洋 史 學 會 秋季硏究發表會 일시: 2010 년 10 월 30 일 ( 토 ) 장소: 고려대학교 서관(문과대학) 주최 : 동양사학회 주관 : 고려대학교 사학과 고려대학교 역사교육과 후원 : 동북아역사재단 고려대학교 문과대학 고려대학교 사범대학 東洋史學會 2010 秋季硏究發表會 日程 전체 일정 참가자 등록: 9:30~10:00 (서관3층) 오 전 발 표:
More information2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2
www.ebsi.co.kr 2 A A 1 133 Cs 1 11 1 A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr A B t B A ;2!;t v v= = (3_t)+(6_0.5t) v=4 m/s t+0.5t 3 m/s 6 m/s
More informationw w w. w o m e n l i n k. o r. k r 2 0 0 6. 3 4 Joplin s death by heroin overdose in October 1970 came less than a month after the death of Jimi Hendrix; Jim Morrison would join them
More information........pdf 16..
Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the
More informationMicrosoft Word - 국제중재
기업인과 변호사를 위한 국제 중재(International Arbitration)의 이해와 활용 법무법인 이산( 移 山 ) 서울시 서초구 서초4동 1698-2 형남빌딩 5층 전화: (02) 3477-0150 팩스: 3477-0160 http://www.esanlaw.com 들어가는 말 국제거래에서 발생할 수 있는 분쟁을
More information철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :
파토스가글쓰기와말하기에미치는영향 박삼열 *...,.......,..,... * 철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York : Oxford
More information55호 1면
발행인 전광선 주간 정민환 편집장 장재현 편집위원 곽영주, 박현철, 오 령, 이동현, 이영재, 이정우 이종호, 이홍렬, 정상보, 정연철, 최윤석 취재편집 이정남, 안양수 광고 최강현 전화 3219-6476~9 주소 서울시 양천구 목동 923-5 한국방송회관 15층 제작 여백 2008년 6월 13일(금) 55호 www.tvnews.or.kr 카메라기자의 안전을
More information20(53?)_???_O2O(Online to Offline)??? ???? ??.hwp
O2O(Online to Offline)서비스 전략방향 연구 - 모바일 사용자 경험 디자인(UX Design)을 중심으로 - O2O(Online to Offline) Service Strategy Research -Focusing on Mobile UX Design- 주저자 김 형 모 Kim, Hyung-mo BK21플러스 다빈치 창의융합인재양성사업단 BK21Plus
More information134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li
25 133162 ( ) I 21 134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Liberation (New York: Orbis Books,
More information이에 이렇게 되었나니 주께서 그들에게 일러 이르시되, 일어나 내게로 나아와서 너희 손을 내 옆구리에 넣어 보고, 또 내 손과 내 발의 못 자국을 만져 보아 내가 이스라엘의 하나님이요, 온 땅의 하나님이며, 세상의 죄를 위하여 죽임을 당하였음을 알지어다. 그들이 이를 행
예수 그리스도 후기 성도 교회 제175차 반연차 대회 특집호 2005년 11월호 연차 대회 말씀 이에 이렇게 되었나니 주께서 그들에게 일러 이르시되, 일어나 내게로 나아와서 너희 손을 내 옆구리에 넣어 보고, 또 내 손과 내 발의 못 자국을 만져 보아 내가 이스라엘의 하나님이요, 온 땅의 하나님이며, 세상의 죄를 위하여 죽임을 당하였음을 알지어다. 그들이 이를
More information,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4
Journal of Women s Studies 2001 Vol 16 123~142 Racine s Phèdre, a Tragic Woman (Jung, Hye Won, ) 17 (Racine) (Phèdre),,,,,,,, 1 2 3 ,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3
More information<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>
비판적합리성의구조 이남인 * 1),,,,,, (Husserl, Habermas, evidence, theory of truth, critical rationality, communicative rationality, intuitive rationality) 1). I, II, III V. VI * 1) 2004 2 19-20.. 84.. VI. I. 하버마스의의사소통행위론
More information<3230313220BBF3B9DDB1E228C6EDC1FD292E687770>
통일문제연구 2012년 상반기(통권 제57호) 체제유지를 위한 북한의 식량정치(food politics) 1)김 양 희* Ⅰ. 서론 Ⅱ. 식량정치(food politics) 개념과 북한 사회 Ⅲ. 북한 식량정치(food politics)의 구성요인 Ⅳ. 북한 식량정치의 특징과 전망 V. 결론 고난의 행군 시기 북한의 식량난은 체제를 위협할 정도로 심각한 위기
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information2 大 韓 政 治 學 會 報 ( 第 18 輯 1 號 ) 과의 소통부재 속에 여당과 국회도 무시한 일방적인 밀어붙이기식 국정운영을 보여주고 있다. 민주주의가 무엇인지 다양하게 논의될 수 있지만, 민주주의 운영에 필요한 최소한의 제도적 조건은 권력 행사에서 국가기관 사이의
대한정치학회보 18집 1호, 2010년 6월:49~74 노무현 대통령과 이명박 대통령의 지도력과 국정운영 비교 : 임기 초 지도력 특성과 국민지지 * 1) 이 강 로 전주대학교 요 약 한국에서 민주주의가 뿌리를 내리기 위해서는 대통령의 지도력 행사에 제도만이 아 니라 여론과 같은 외부적 요인을 통해 체계적으로 견제할 수 있어야 한다. 대통령의 지도력 특성을
More information선초 정재연구\(수정 및 첨가\)
( ) * - ( ) - 1 : 2 (1) ( ) () (2) ( ) ( ) 3 (1) ( ) ( ) (2) ( ) ( ) 4 : 1 : (1984) 80 ( ) ( ), ( ), ( 1916-1991) () ( ), 23 1, (1980-1988) ( ) ( ) ( ) 1, 1997 600 ( )5 ( ) ( ) ( ), 2001 ), ( :, 1985);
More information국제무역론-02장
1 1 ( 27 ). 2, 3, 4. - 5. 6,. 7. 2... 17 20... 32 1.? ( ).?? 2.?,? 17 18, (Adam Smith). 40 (David Ricardo).,.,,. 20 (Gottfried Haberler). 2 2. 2 2.,. 6., 7. 1776. 1776,,,., 17 18 (,, ).,. 33 (1571 1641).
More information프로그램 목차 들어가는 말 9 문전성시 문화시장 프로그램 99선 지역 공동체 10 시장 공동체 44 내발적 문화 74 예술의 역할 106 지역활성화 축제 150 여행지로 변신 182 문화중심 216 문화복지 258 문화예술학교 296 새로운 시장 개척 332 마치는 말
프로그램 목차 들어가는 말 9 문전성시 문화시장 프로그램 99선 지역 공동체 10 시장 공동체 44 내발적 문화 74 예술의 역할 106 지역활성화 축제 150 여행지로 변신 182 문화중심 216 문화복지 258 문화예술학교 296 새로운 시장 개척 332 마치는 말 358 참여인력 360 프로그램 목차 연번 카테고리 시장 프로그램명 살펴보기 연번 카테고리
More information<BACFC7D1B3F3BEF7B5BFC7E22D3133B1C733C8A3504446BFEB2E687770>
북한의 주요 농업 관련 법령 해설 1) 이번 호와 다음 호에서는 북한의 주요 농업 관련 법령을 소개하려 한다. 북한의 협동농장은 농업협동조합기준규약초안 과 농장법 에 잘 규정되어 있다. 북한 사회주의 농업정책은 사회 주의농촌문제 테제 2), 농업법, 산림법 등을 통해 엿볼 수 있다. 국가계획과 농업부문의 관 계, 농산물의 공급에 관해서는 인민경제계획법, 사회주의상업법,
More information1 9 2 0 3 1 1912 1923 1922 1913 1913 192 4 0 00 40 0 00 300 3 0 00 191 20 58 1920 1922 29 1923 222 2 2 68 6 9
(1920~1945 ) 1 9 2 0 3 1 1912 1923 1922 1913 1913 192 4 0 00 40 0 00 300 3 0 00 191 20 58 1920 1922 29 1923 222 2 2 68 6 9 1918 4 1930 1933 1 932 70 8 0 1938 1923 3 1 3 1 1923 3 1920 1926 1930 3 70 71
More information목 록( 目 錄 )
부 附 록 錄 목록( 目 錄 ) 용어설명( 用 語 說 明 ) 색인( 索 引 ) 목 록( 目 錄 ) 278 고문서해제 Ⅷ 부록 목록 279 1-1 江 華 ( 內 可 面 ) 韓 晩 洙 1909년 10월 11일 1-2 江 華 ( 內 可 面 ) 韓 晩 洙 洪 元 燮 1909년 10월 2-1 江 華 ( 府 內 面 ) 曺 中 軍 宅 奴 業 東 고종 18년(1881) 11월
More information(, sta*s*cal disclosure control) - (Risk) and (U*lity) (Synthe*c Data) 4. 5.
1 (, ), ( ) 2 1. 2. (, sta*s*cal disclosure control) - (Risk) and (U*lity) - - 3. (Synthe*c Data) 4. 5. 3 1. + 4 1. 2.,. 3. K + [ ] 5 ' ', " ", " ". (SNS), '. K KT,, KG (PG), 'CSS'(Credit Scoring System)....,,,.
More information1
절대수학 검은 대장간 인문 Blacksmith Day 1 최석호 1. 그림과 같이 A B C D E의 다섯 개의 영역에 빨강, 노랑, 파 랑, 초록의 네 가지 색으로 색칠을 하려고 한다. 네 가지 색 중 한 색 은 두 번 사용하고 나머지 세 가지 색은 한 번씩만 사용하여 칠하는 데, 인접한 영역에는 서로 다른 색을 칠하기로 할 때, 색칠하는 방법 의 수를 구하시오.
More informationТ.Мөнхжаргал Солонгос хэлний өвөрмөц хэлцийг хэл, соёлын шүтэлцээнд судлах нь
ШИНЖЛЭХ УХААН ТЕХНОЛОГИЙН ИХ СУРГУУЛЬ ХЭЛНИЙ БОЛОВСРОЛЫН СУРГУУЛЬ Төмөрбаатарын МӨНХЖАРГАЛ СОЛОНГОС ХЭЛНИЙ ӨВӨРМӨЦ ХЭЛЦИЙГ ХЭЛ, СОЁЛЫН ШҮТЭЛЦЭЭНД СУДЛАХ НЬ Мэргэжил: Хэл шинжлэл - 220100 Хэлбичгийн ухааны
More information