1. Mensaje de bienvenida 인사말 안녕하세요! Desde la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea, ponemos la ilusión cada día en fomentar las relaciones entre España y
|
|
- 수애 왕
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 Puente de Internacionalización con Corea Memoria 2015 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터 2015 연례보고서
2 1. Mensaje de bienvenida 인사말 안녕하세요! Desde la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea, ponemos la ilusión cada día en fomentar las relaciones entre España y Corea, esforzándonos en servir como enlace entre los dos países. A través de este puente, como nos gusta llamarlo, ponemos en contacto a nuestros investigadores, estudiantes, empresas e instituciones con sus homólogos en Corea con la intención de mejorar y fortalecer un conocimiento de excelencia. Pensamos que la mejor manera de realizar este cometido es promoviendo el entendimiento entre estos dos países culturalmente diferentes a través del intercambio de excelencia en términos académicos y a nivel humano gracias también a la ayuda de nuestra extensa red de colaboradores en ambos lados. Siguiendo todos estos objetivos, hemos desarrollado durante el año 2015 un programa de actividades académicas, culturales y empresariales presentadas en esta memoria. Esperamos que sea de vuestro interés y que os animéis a uniros a nuestro puente con Corea durante el próximo Feliz año del mono! 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터에서는한국과스페인양국교류가더욱 활성화되고협력하여성장할수있는방법을모색하고있습니다. 이러한교류는연구원들과학생, 기업및 지자체가한국에서그들의우수성을알리는데증진하고강화하시키고있습니다. 이러한작업을이루기위한 최상의방법은학문적인소양을교환하고양국의광범위한네트워킹의도움을통해문화가다른두나라의 이해를증진시키는것에있다고생각합니다. 이러한목표에따라저희는 2015 년에학술, 문화, 기업들의다양한 활동들을발전시켜왔습니다 년에도한국을연결하는저희의교류센터와여러분의관심이함께하기를 고대합니다. Antonio J. Doménech del Río Director Oficina UMA-ATECH Puente con Corea 2. El Puente de Internacionalización con Corea del Sur 한국스페인국제교류 El Puente con Corea de Andalucía TECH forma parte de la estrategia de Andalucía TECH para consolidar su presencia internacional en Asia. En el marco del puente, se han dirigido un conjunto de actuaciones que crean y refuerzan las relaciones con universidades, empresas e instituciones de esta región. Desde 2011, el Puente de Internacionalización con Corea, a través de su Oficina UMA-ATECH Puente con Corea ha crecido sustancialmente. Actualmente, la Universidad de Málaga cuenta con un Grado en Estudios de Asia Oriental- Mención Corea, convenios de movilidad de profesorado y una gran cuota de movilidad de estudiantes llegando a alcanzar los 60 alumnos enviados y 60 recibidos en el curso , 12 acuerdos de movilidad y 45 delegaciones recibidas desde Corea del Sur. Andalucia TECH 의한국 스페인국제교류센터는아시아에국제적인기반을닦는 Andalucia TECH 사업의 일환입니다. 저희교류센터에서는현지역의대학및기업, 기관들과의새로운관계를형성하고또한강화하고 있습니다.
3 한국과의국제교류는 2011 년부터말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터를통해실질적으로성장하였습니다. 현재, 말라가대학교는동아시아학부내한국학과를운영하고있으며, 타기관과의협약에의한초빙교수진을모시고있고 년학기에는 60 명이넘는스페인학생들이한국으로교환학생을가고 60 명의한국인교환학생을왔으며, 12 개의협약을체결하고 45 명의사절단및기업, 기관을맞이하였습니다. 3. Oficina UMA-ATECH Puente con Corea. Servicios 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터활동 Estudiantes 학생들 La oficina ofrece servicios a todos aquellos estudiantes interesados en la cultura y el idioma coreano, estudiantes con plaza de movilidad para Corea del Sur, y estudiantes de Corea del Sur que realizan su estancia en Málaga a través de la organización de actividades académicas y culturales como son los intercambios lingüísticos, las conferencias de profesores e investigadores de universidades coreanas o la organización de exámenes oficiales (TOPIK) 저희센터에서는한국문화와언어에관심있는모든학생들에게다양한정보를제공하고있습니다. 또한한국에 교환학생으로가는스페인학생들과말라가에거주하는한국인유학생들에게학술및문화활동을통하여언어 교환프로그램을운영하고, 한국대학교교수진및연구진과세미나를개최하거나한국어능력시험 (TOPIK) 을 진행하고있습니다. PDI (Personal docente y de Investigación) 교수진및연구진 Ofrecemos un servicio de intermediación a aquellos profesores e investigadores que tengan interés en realizar un intercambio de conocimiento con Corea del Sur a través de la información y difusión sobre ayudas internas y externas dirigidas a este sector, organización de jornadas de transferencia de conocimiento a empresas y organización de workshops de investigación entre otros. 교수진과연구진들에게한국과관련된분야에대한정보를제공하고대내외적인도움을통하여지식전달및 연구워크숍을조직하고있습니다. Empresas, instituciones y parques tecnológicos. 기업, 기관, 테크놀로지파크 Damos también servicio de intermediación y apoyo para empresas coreanas que operen o tengan intención de operar en Málaga y viceversa así como organización de encuentros empresariales e institucionales que promuevan las relaciones entre España y Corea 저희는또한말라가에서기업을운영하고자하는한국기업의중개를돕고, 한국과스페인의관계를촉진시키는 기업과기관들을발굴하도록노력하고있습니다. 4. Actividades realizadas durante el año lunar de la oveja (2015) 양의해 (2015) 활동들 - Intercambios lingüísticos 1:1 y talleres de iniciación al alfabeto coreano: Ponemos en contacto a estudiantes españoles y coreanos para que se reúnan semanalmente con el objetivo de obtener un
4 aprendizaje mutuo del idioma y de la cultura del compañero. Organizamos también semestralmente talleres de iniciación al alfabeto coreano. 1:1 언어교환및한글교실 : 스페인학생들과한국학생들이매주서로의언어와문화에대한정보를나누는모임을 가졌습니다. 또한학기마다한글자모수업을운영하였습니다. Taller de iniciación al alfabeto coreano, marzo Partido de fútbol estudiantes españoles y coreanos, mayo - Visita Yeungnam University-European Center: en enero recibimos la visita del Director del Centro Europeo de la Universidad de Yeungnam. Se firmó el primer acuerdo de colaboración entre las dos instituciones. Fotografía tomada tras la firma del acuerdo de colaboración entre ambas universidades, enero 2015 영남대학교 EU 센터장방문 : 1 월영남대학교 EU 센터장을맞이하여두대학기관의첫번째협정을 맺었습니다. - Celebración del año lunar (Seollal): Con motivo de la celebración del año lunar coreano se hizo un intercambio lingüístico especial entre los estudiantes coreanos y españoles, a los que se animó a traer comida tradicional coreana o platos de cocina fusión coreana y española.
5 Alumnos de intercambio durante la celebración 설행사 ( 설날 ) : 한국의음력설을맞아한국학생들과스페인학생들이한국의전통음식이나한국과스페인의 퓨전음식을준비하여특별한언어교환모임을가졌습니다. - Encuentro Iberoamericano de Estudios Coreanos: El 26, 27 y 28 de febrero de 2015 se celebró un encuentro entre instituciones y profesores de Estudios Coreanos pertenecientes a universidades iberoamericanas con el objetivo de analizar la realidad de los Estudios Coreanos en Iberoamérica y analizar las perspectivas de desarrollo de los mismos. Como resultado se creó una Asociación Iberoamericana de Estudios Coreanos cuyo propósito es compartir recursos entre los académicos e investigadores que la integran así como favorecer la realización de proyectos conjuntos. Fotografía durante una de las mesas de debate (dcha.) y de los miembros de la Asociación Iberoamericana de Estudios Coreanos (izqda.) 이베로아메리카한국학세미나 : 이베로아메리카주요국의한국학관련교수진들이한데모여스페인어및 포르투갈어권내한국학현황을점검하고향후한국학진흥방안에대한열띤논의를가졌습니다. - Taller de cocina coreana: A lo largo del año se realizaron 3 talleres de gastronomía coreana dónde se les enseñó a los participantes la filosofía de la cocina coreana y la elaboración de dos platos típicos coreanos, que después pudieron degustar. 한국요리교실 : 2015 년한해총세번의요리교실을운영하여한국요리의특징을알리고전통요리만들기 활동을하였습니다.
6 Fotografías durante el taller de cocina realizado en mayo (arriba) y en noviembre (izqda.) - Ayudas Andalucía TECH a la Movilidad de investigadores: con el objetivo de facilitar el intercambio de conocimiento en el ámbito de la investigación y de intensificar la actividad investigadora y fomentar el intercambio de conocimiento se concedieron un total de 5 ayudas a miembros del personal docente y de investigación para realizar una estancia de investigación en la Universidad de Incheon (Corea del Sur) 연구진지원 : 연구분야에대한국제적교류와프로그램들을촉진시키기위하여 5 명의교수진과연구진에게 인천대학교에서의연구활동을지원하였습니다. - Ciclo de conferencias respaldadas por la Association for Korean Studies in Europe (AKSE)-Korea Foundation: a lo largo del año se desarrollaron las siguientes conferencias: 유럽한국학협회 (AKSE)- 한국국제교류재단 (KF) 에서지원한컨퍼런스행사들 Evolución del Sistema Legal en Corea desde el Periodo de los Puertos Abiertos conferencia impartida por Anders Karlsson, profesor del Departamento de Lengua y cultura de Japón y Corea del SOAS, Universidad de Londres. 개항이후한국의법률개혁 앤더스칼슨 (Anders Karlsson) 영국런던대동양 아프리카대학 (SOAS) 교수특강 El papel de los intelectuales en la formación de medios de comunicación de masas, conferencia impartida por el profesor Michael Shin, profesor del Departamento de Estudios de Asia Oriental de la Universidad de Cambridge. 대중매체에대한지식인의역할 마이클신 (Michael Shin) 캠브리지대학동아시아학교수특강 Historia de la arqueología japonesa, conferencia impartida por el profesor Rafael Abad, profesor de Estudios de Asia Oriental de la Universidad de Sevilla. 일본고고학역사 라파엘아받 (Rafael Abad) 세비야대학동아시아학교수특강 Cinematografía y la guerra de Corea, conferencia impartida por el profesor Andrew Jackson, profesor del Departamento de Estudios Interculturales y Regionales de la Universidad de Copenhague. 영화와한국전쟁 앤드류잭슨 (Andrew Jackson) 코펜하겐대학국제지역학교수특강 Memorialización de personajes históricos durante el periodo de Park Chung Hee, conferencia impartida por la profesora Codruta Sîntionean, profesora de la Universidad Babes-Bolyai de Ruman.
7 박정희정부시절의역사인물추모 Codruta Sîntionean 바베시 - 보요이대학 ( 루마니아 ) 교수특강 Aspectos sociales en la literatura coreana clásica, conferencia impartida por Maurizio Riotto profesor de la Univerisdad de Nápoles. 한국고전문학의사회적측면 Maurizio Riotto 나폴리대학교수특강 Andrew Jackson, Cinematografía y la guerra de Corea, mayo Visita Centro de Estudios Coreanos de la Universidad de la Plata: Bárbara Bavoleo, profesora y coordinadora del Centro de Estudios Coreanos de la Universidad de la Plata (Argentina) visitó la Universidad en abril de 2015 con el objetivo de estrechar los lazos e intercambiar opiniones entre las dos instituciones. 바르바라바볼레오 (Bárbara Bavoleo) 교수방문 : 라플라타대학교 ( 아르헨티나 ) 한국학교수가 2015 년 4 월양 대학기관의협력을도모하고자본교를방문하였습니다. - Curso de Danza tradicional coreana: A través del II Taller de Danza Tradicional Coreana, la compañía Mu Teatro mostró las principales características de la danza y la propia cultura del país asiático. 한국전통무용강좌 : 두번째한국전통무용교실을통해 Mu Teatro 사는아시아전통춤을선보였습니다. Participantes durante el II Taller de Danza Tradicional Coreana, mayo de Visita Sogang University Korean Language Education Center: el Presidente del Korean Language Education Center de la Universidad de Sogang, Je Byeong Young visitó la Universidad de Málaga con el objetivo de continuar con las relaciones existentes en cuanto a intercambio de profesores de lengua coreana.
8 서강대학교한국어교육원의방문 : 제병영서강대학교한국어교육원원장이한국어교원파견프로그램을 지속하기위해말라가대학교를방문하였습니다. - Curso de Arte y Ciencia: Espacios Creativos: Se realizaron dos ediciones (en mayo y noviembre) de este curso impartido por MUTEATRO en el que se aúnan la investigación científica y creación artística. 예술및과학프로그램 - 창작공간 : 과학과창조예술을 조화시키는 MUTEATRO 참여로두번에걸쳐진행되었습니다. Participantes del curso Arte y Ciencia Espacios Creativos, mayo Jornada Programas Activos del CDTI en la Región Asia Pacífico: Jornada informativa acerca de los programas bilaterales y unilaterales activos en países de la zona de la región Asia Pacífico (Corea del Sur, Japón, China, Singapur, Taiwán) con investigadores y empresas de la Universidad y el Parque Tecnológico de Andalucía. 아시아태평양지역의 CDTI 세미나 : 학교기업및안달루시아 테크놀로지파크의연구원들과기업들한데모여아시아태평양 국가 ( 한국, 일본, 중국, 싱가폴, 대만 ) 에서의양자및편무 프로그램에대한세미나를개최하였습니다. Fotografía durante la jornada, mayo Workshop España Corea Desarrollo de la Acuicultura y Biotecnología de Algas : organizado con el objetivo de dar a conocer el I+D de grupos de investigación de centros públicos a empresas, investigadores y estudiantes de España y de la República de Corea del Sur. 한국 - 스페인워크숍 미역바이오테크놀로지및재배기술의 발전 : 한국과스페인의공공기업및연구원, 학생들을 대상으로 I+D 그룹을소개하였습니다.
9 Cinefórum con Kim Kyu-Min: Proyección de la película "Winter Butterfly" del director norcoreano Kim Kyu-Min, donde además se contó con la presencia del propio director, que respondió a todas las preguntas realizadas por los asistentes. 영화포럼 ( 김규민 ): 탈북자김규민감독의 겨울나비 (Winter Butterfly) 영화를상영후감독과의 대화시간을가졌습니다. Kim Kyu-Min durante el debate tras la proyección de su película Winter Butterfly en el museo CACMálaga, junio de Animacomic 2015: la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea contó con un stand informativo sobre las diferentes opciones que ofrece el programa de Corea de la Universidad de Málaga. Organizó también numerosas actividades relacionadas con la cultura coreana como una conferencia sobre Mitos y Leyendas de Corea, un monopoly sobre KPOP y un taller de farolillos entre otros Animacomic : 말라가대학교 Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터는말라가대학교의한국 프로그램정보를제공하였습니다. 또한한국문화와관련된다양한활동들 ( 한국신화와전설워크숍, K-pop 모노폴리 ) 을기획하였습니다. Stand de la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea durante el Salón Animacomic, julio ª Convención de Estudios Coreanos para Estudiantes de Posgrado: Convención que reunió a más de 30 jóvenes investigadores de Estudios Coreanos de universidades de Europa, Asia y América. Se trataron temas históricos, filosóficos, artísticos y sociales, entre otros, de Corea. El evento se realizó del 29 de septiembre al 2 de octubre de 제 12 회한국학대학원생컨퍼런스 : 유럽과아시아, 아메리카의대학기관에서한국학을공부하는대학원생들 30 명이상이참여하여컨퍼런스를개최하였습니다. 이번컨퍼런스는 2015 년 9 월 29 일부터 10 월 2 일까지 한국의역사와철학, 예술과사회, 등의주제를놓고열띤토론을하였습니다.
10 Doctorandos durante el evento, septiembre VI Semana de Corea: semana académica y cultural organizada con el objetivo acercar la cultura coreana a toda la ciudad de Málaga. Entre las actividades realizadas destacaron el concierto de Gayageum, un taller de cine coreano de la mano de CineAsia, el taller de cocina coreana, así como la representación de La Gaviota de la compañía Muteatro. 제 6 회한국주간 : 말라가시에한국문화를소개하도록준비한문화행사로서가야금콘서트와 CineAsia 와 함께한한국영화상영, 한국요리교실, Muteatro 의 La Gaviota( 갈매기 ) 공연등을펼쳤습니다. Actividades realizadas durante la VI Semana de Corea, representación de La Gaviota (arriba izqda.), taller de cine coreano (arriba dcha.), cartel VI Semana de corea (abajo dcha.) y concierto y curso de Gayageum (abajo izqda.), octubre 2015
11 - X Tribuna España Corea: Evento a nivel institucional que reunió a diplomáticos, empresarios y profesores a discutir sobre diversos aspectos de las relaciones hispano-coreanas. La X Tribuna estuvo centrada en la cooperación España-Corea en los grandes temas internacionales, así como en materia económica, el intercambio cultural y educativo entre ambos países y emprendimiento e innovación. 제 10 차한국 - 스페인포럼 : 포럼에서는양국정부와 기업가, 학계인사들이참가해한국과스페인의경제, 양국의문화및학술교류, 기업가정신등의글로벌 현안을논의하였습니다. Fotografía tomada a los asistentes a la X Tribuna España-Corea, octubre Visita del CEA-UANL Renato Balderrama, Director del Centro de Estudios Asiáticos de la Universidad Autónoma de Nuevo León (México) visitó la Universidad de Málaga con el objetivo de estrechar lazos entre las dos instituciones. CEA-UANL 방문 : ( 레나토발데라마 (Renato Balderrama) 누에보레온자치대학교 ( 멕시코 ) 아시아연구소장은 양대학기관이상호협력을위해말라가대학교를방문하였습니다. - Seminario de Turismo: qué está pasando en Asia Oriental?: se organizó un encuentro entre especialistas la Universidad de Málaga y la Universidad Nacional de Incheon así como profesionales del sector con el objetivo de debatir en torno al turismo de Asia Oriental. 관광세미나 동아시아에무슨일이? : 말라가대학교와 인천대학교의각분야의전문가들이참가해동아시아 관광을주제로세미나를개최하였습니다. Fotografía tomada durante la inauguración del seminario, octubre Curso de Introducción a la Traducción coreano-español: se proporciona a los alumnos las herramientas y conocimientos necesarios para que se inicien en la traducción coreano español. Diez alumnos, bajo la supervisión del profesor de lengua coreana Antonio Doménech traducen un relato coreano de la escritora Pyun Hye Young para después publicarlo. Los alumnos pudieron disfrutar de la presencia de la escritora quien tras finalizar el curso les firmó su obra Cadáveres 한국어 - 스페인어번역입문과정 : 예비번역가를위한제반사항및번역방법을학습하는시간을가졌습니다. 10 명의학생들이안토니오도메네크 (Antonio Doménech) 한국어교수의지도하에편혜영작가의작품
12 < 시체들 > 을번역해보았습니다. 수업을마친후에는자리에함께한편혜영작가의사인을받는시간도 가졌습니다. Alumnos del curso durante la visita de la escritora Pyun Hye Young, diciembre Visita del Presidente del Instituto de Traducción Literaria de Corea (LTI Korea) y de la escritora Pyun Hye Young a la Universidad de Málaga. El Presidente del Instituto de Traducción y Literatura Coreana, Kim Seong Kon dio a los alumnos de Literatura Coreana las claves para ser un buen traductor de literatura. La escritora coreana, concedió a los alumnos de literatura coreana del Grado en Asia Oriental Mención Corea una conferencia sobre su obra y vida. 한국문학번역원 (LTK Korea) 원장과편혜영작가의말라가대학교방문 : 김성곤한국문학번역원원장은좋은 문학번역가가되기위한방법에대해소개하는시간을가졌습니다. 편혜영작가는동아시아학부한국학과 학생들에게그녀의작품과삶에대해특강을하였습니다. Visita de la escritora Pyun Hye Young de literatura del Grado en Asia Oriental Mención Corea, diciembre Sigue la pista!: juego de orientación por la ciudad de Málaga, con el objetivo de aumentar la confianza y colaboración entre estudiantes coreanos y españoles, al mismo tiempo que permite explorar de una forma divertida la ciudad con pruebas en ambos idiomas. 추적액티비티! : 한국학생들과스페인학생들이신뢰를쌓고협력을이루어나가도록준비한게임으로두 언어를이용한말라가위치추적게임을진행하였습니다.
13 Alumnos durante el juego de orientación, octubre VIII Concurso de Ensayo sobre Literatura coreana: este concurso presenta y difunde la cultura coreana, a través de su literatura a través de la lectura de la obra Cadáveres de Pyun Hye young. Durante la ceremonia de entrega de premios, los asistentes pudieron disfrutar de la asistencia de la escritora a quien se homenajeaba. Además la Universidad ha editado en versión bilingüe la obra Cadáveres de Pyun Hye Young. 제 8 회한국문학에세이경연대회 : 이경연대회는편혜영작가의 < 시체들 > 을독서후작품을통해한국문학을 소개하고전파하였습니다. 시상식에서는편혜영작가가직접참여하여자리를빛냈고, 대학은이중언어버전의 < 시체들 > 을간행하였습니다. Ganadores del concurso junto con los miembros del jurado, la escritora Pyun Hye Young y el presidente de LTI Korea (izda.) Portada del libro editado en versión bilingüe sobre la obra Cadáveres de Pyun Hye Young (dcha.) - Donación 500 libros de la Biblioteca Nacional de Corea: estos libros, se suman a los más de libros ya recibidos como donación en lengua coreana, española e inglesa constituyendo así, una de las mayores bibliotecas de estudios coreanos en Europa. 한국국립중앙박물관의도서 500 권기증 : 이렇게기증받은한국어, 스페인어, 영어로된한국관련도서들로저희 도서관에는한국도서 3,000 권을소장하고있습니다.
14 - II Concurso de Oratoria Coreana: Con el objetivo presentar y difundir la cultura y lengua coreana a través de la oratoria se convocó el II Concurso de oratoria coreana de la Universidad de Málaga en colaboración con la Korea Foundation. 제 2 회한국어말하기대회 : 말라가대학교는한국국제교류재단 (KF) 과공동으로제 2 회한국어말하기대회를 개최하였습니다. Ganadores del II Concurso de Oratoria Coreana - Nombramiento K-culture supporter : la Embajada de Corea del Sur en España, nombró a Antonio J. Doménech Director de la Oficina Puente con Corea como Kculture supporter en agradecimiento a su labor en la promoción de la cultura y lengua coreana. K-culture supporter 임명 : 주스페인대한민국대사관은안토니오 도메네크 (Antonio J. Doménech) 한국 스페인국제교류센터장을한국 문화와언어를앞장서알리는것에감사를표하며 K-culture supporter 로 임명하였습니다. Antonio J. Doménech, con la Directora del Centro Cultural Coreano, enero Miembros de la Oficina año 년기관구성원 Antonio Doménech. Director Oficina UMA-ATECH Puente con Corea. 안토니오도메네크 (Antonio Doménech). 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터장
15 Antonio Doménech es Doctor en Antropología Social y Profesor del Grado en Estudios de Asia Oriental además de director de la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea desde Pasó más de 10 años estudiando y trabajando en Corea, además de haber realizado amplias estancias de estudio y trabajo en otras regiones del mundo. Con ese bagaje de experiencia es hoy un referente a nivel nacional en las relaciones España-Corea. 사회인류학박사이자동아시아학부교수이다. 또한 2011 년부터 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터장을겸직하고있다. 그는 10 년이상한국에서 학업과일을하며지냈고, 세계각지에서광범위한연구와학업을하였다. 이러한풍부한경험이오늘날한국과 스페인의교류를발전시키는역할을하게되었다. Patricia Chica, Técnico Oficina UMA-ATECH Puente con Corea 파트리시아치카 (Patricia Chica). 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터직원 Patricia Chica es Licenciada en Administración y Dirección de empresas con un Máster en Comercio Internacional, fue estudiante de intercambio durante cuatro meses en la Universidad Nacional de Incheon y realizó prácticas en Incheon Technopark en el área internacional. En 2013, tras su licenciatura en Administración y Dirección de Empresas, entró a formar parte de la Oficina. 경영학학사및국제무역석사학위를취득하였다. 인천대학교에서 4 개월 동안교환학생으로지냈고인천테크노파크에서인턴을하였다 년에 경영학전공을살려본센터에서한국학과한국문화를홍보하고각종 활동들을기획하고있다. Marisol Moreno, becaria en prácticas Jul 2015 Ene 2016 Marisol Moreno es graduada en Estudios de Asia Oriental Mención Corea por la Universidad de Málaga. Estudió en la Universidad Nacional de Incheon durante 4 meses, lo que le sirvió para mejorar su habilidad con el idioma coreano e inglés. Combinó sus estudios con unas prácticas en la Oficina UMA ATECH Puente con Corea donde aplicó y mejoró sus conocimientos de coreano. 마리솔모레노 (Marisol Moreno) 인턴 말라가대학교에서동아시아학부한국학을전공하였다. 인천대학교에서교환학생으로 4 개월지내면서한국어와영어능력을향상시켰다. 또한본센터에서인턴활동을하며 대학에서공부한것을적용하고있고나날이한국에대한지식을확장시켜나가고있다.
16 Sihoo Yun, becaria en prácticas Sep Ene 2016 Sihoo Yun es estudiante de la Universidad Nacional de Incheon de Industria de la Moda. Ha realizado una estancia de movilidad en la Universidad de Málaga durante 5 meses, estancia que combinó con unas prácticas en la Oficina UMA ATECH Puente con Corea donde mejoró sus conocimientos de español e inglés. 윤시후인턴 인천대학교에서산업디자인학을전공하고있다. 말라가대학교에서 5 개월동안 교환학생으로지내고또한본센터에서인턴활동을하며스페인어와영어능력을 향상시켰다. Miguel Llamas, becario en prácticas Feb 2015 Jul 2015 Estudiante del Grado en Ingeniería Eléctrica Industrial. Becario en la Oficina Uma-Atech Puente con Corea entre Noviembre de 2014 y Junio de Actualmente realizando el programa de intercambio durante un curso escolar completo en la Universidad de Seoul. 미겔야마스 (Miguel Llamas) 인턴전기산업공학을전공하였다 년 11 월부터 2015 년 6 월까지본센터에서인턴활동하였다. 현재서울대학교교환학생프로그램 중에있다. Jinyeong-choe, becaria en prácticas Feb May 2015 Jinyeong-choe es estudiante de la Universidad Nacional de Incheon de Derecho y Comercio de Estados Unidos. Realizó una estancia de movilidad en la Universidad de Málaga durante 5 meses, estancia que combinó con unas prácticas en la Oficina UMA ATECH Puente con Corea donde mejoró sus conocimientos de español. 최진영인턴. 인천대학교법학과미국통상을전공하고있다. 말라가대학교에서 5 개월동안교환학생으로지내고본센터에서인턴활동을하며스페인어와영어능력을 향상시켰다. 6. Comentarios de alumnos y profesores sobre la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea Los intercambios lingüísticos que realiza la oficina son una gran oportunidad para hacer amigos coreanos con los que practicar el idioma de manera divertida. El ambiente es agradable y acogedor, aparte de ser fácil entablar conversación ya que todos estamos con ganas de practicar el idioma y conocer gente. A través de estos intercambios podemos aprender cosas que nos divierten e interesan sobre Corea al mismo tiempo que mostramos nuestra cultura a los coreanos. Sin duda una gran ocasión para conocer Corea más de cerca. José Mañas de la Mota, Estudiante de 4º Curso del Grado en Estudios de Asia Oriental.
17 "La labor de la Oficina de Corea de la UMA a lo largo de estos últimos años es fundamental para la difusión de la cultura coreana en nuestro país. Desde proyectos literarios a gastronómicos, pasando por el cine y el teatro, la Oficina ofrece a los alumnos la posibilidad de viajar a Corea desde Andalucía, además de facilitar a éstos programas de intercambio con universidades coreanas. En relación al cine, la Oficina despliega su actividad a lo largo del año, ofreciendo durante la Semana de Cultura coreana un workshop abierto a todos los alumnos de la universidad donde se tocan diferentes aspectos de la cinematografía coreana: desde entrevistas en directo con sus directores más significativos (Bong Joon-ho), a la relación entre el cine y la literatura. Enrique Garcelán (CEO CineAsia) 이제말라가에서생활한지 6 개월차에접어든다. 이시간동안정말행복한나날을보냈다. 길에서처음보는사람이라도눈이마주치면 "hola!" 라고인사하는이웃주민들을보고 ' 이나라는정말사람들이따뜻한나라구나.' 하고생각했다. 운이좋게인천대사무소에서일할기회가주어졌는데, 돈주고도할수없는경험을얻어왔다. 아직도우리가준비했던첫언어교환이시작되던순간을잊지못한다. 한국인친구들과한식이그리워해먹었던음식들, 외국인룸메이트들과의생활, 말이통하지않아힘들었던순간그리고그일로악에받쳐공부하던시간모두평생잊지못할것같다. Sihoo Yun, estudiante de intercambio en Málaga y becaria Oficina Puente con Corea Es una gran suerte poder contar con la oficina...como apoyo y complemento a nuestras enseñanzas de Grado pues hay una gran sintonía entre nuestras demandas y sus ofertas. Recientemente participé en el Curso "Arte y Ciencia", fiel reflejo del espíritu de cooperación e interdisciplinariedad que se respira en la oficina. Su organización de la Semana de Corea, siempre innovadora, tiene una gran acogida en la comunidad universitaria y suelo tender lazos de colaboración con sus actividades. En esta última edición de 2015 disfrutamos de las sinergias docencia/cultura al organizar ellos un concierto y un curso sobre música tradicional coreana que a todos nos encantó. Siempre que me paso por la oficina descubro algún proyecto nuevo e ilusionante; me siento muy a gusto, en una atmósfera joven, de simpatía y eficiencia en el trabajo. Rosa Fernández Gómez, Profesora del Grado en Estudios de Asia Oriental de la UMA 말라가에서보낸시간은정말행복했습니다. 따뜻한날씨, 친절한사람들, 저렴한물가까지모든것들을 잊지못할거에요. 특히인천대사무소에서주최한언어교환과같은활동덕에한국에관심있는친구들을만났고, 그외에도여러도움을받았습니다! 너무좋아요!!!!!!!! Jae Eun Lee Estudiante de intercambio en Málaga Me gustaría destacar el ingenio y la inteligente disposición de recursos que realiza la oficina de UMA- ATECH en Málaga en cada una de sus actividades Todas inteligentemente planificadas y coordinadas por su Director el Profesor Antonio Doménech y su magnífica técnico Patricia Chica, que van desde un taller de danza coreana dirigido por la Profesora Eun Kyung Kang, cineforum con Kim Gyu Min hasta la presentación del libro Cadáveres de Pyun Hye-Young, cuya lectura en coreano nos hizo sentir aire fresco de Corea. Me pregunto cuál es el secreto de UMA-ATECH para ser capaces de atraer mi atención y la de mi hija adolescente?, algo mágico y muy loable. Mi agradecimiento por vuestro entusiasmo y energía puesta en trabajo lo que realizáis. Magníficos
18 embajadores coreanos. Gracias! Isabel García-Plazas, Jefa del Departamento de Proyectos Europeos y profesora Departamento de Sanidad en el IES Santa Bárbara. 말라가는안달루시아중에서도가장따뜻하고물가가저렴하여유학생들이생활하기에더욱좋은환경이다. 또한학교에서는다양한수업이있어서학생들이자신에흥미에맞게들을수있다. 또한스페인어를사용하는수업에서도유학생들이참여할수있도록많은도움을주었다. 특히인천대사무소에서는한국과스페인학생들이서로교류를할수있는다양한프로그램을제공하였으며여러정보를주고궁금한사항들을해결해주어유학생생활에가장큰도움이되었다 Hyun Ju Oh, Estudiante de intercambio en Málaga Contacto Oficina UMA-ATECH Puente con Corea 말라가대학교 - Andalucia TECH 한국 스페인국제교류센터 T.: e: incheon@andaluciatech.org w: f: Oficina de la Universidad de Incheon en Málaga d: Bulevar Louis Pasteur 29, Jardín Botánico Universidad de Málaga, Campus de Teatinos Málaga (Spain)
OFICINA UMA-ATECH PUENTE CON COREA 17 古人도날몯보고나도古人몯뵈古人을못봐도녀던길알픠잇늬녀던길알픠잇거든아니녀고엇덜고 Lee Hwang Filósofo y letrado PRESENTACIÓN En la Oficina UMA-ATECH Puente con Corea, dedicamos cada día lo mejor de nosotros
More informationFundado en 1995 por el Director del Instituto de Relaciones Internacionales Prof. Dr. Norberto Consani y el coordinador del Departamento de Asia y el
Centro de Estudios Coreanos Instituto de Relaciones Internacionales Universidad Nacional de La Plata Coordinadora: Dra. Bárbara Bavoleo 한국학센터국제관계연구소라플라타대학교 센터장인바르바라바볼레오교수 Fundado en 1995 por el Director
More information1) ( )** I..,.. * 2002 ( BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, Corea en los libros de la historia de
1) ( )** I..,.. * 2002 (2002-072-BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, carranzako@hanmail.net), Corea en los libros de la historia del mundo hispánico. .. 5, 4 5, 1, 2.,,,,,.,,, 1).. 9.
More information와 아울러 연구 대상을 제시한 후 연구의 필요성과 목적을 밝힌 다. 2장에서는 스페인어 수동문의 이론적 배경을 소개한다. 우선 전통 문법에서 소개하는 스페인어 수동문 및 중간태 구문에 대해 살펴본 후, 생성문법 이론을 이용하여 수동문의 원리 및 생성 과 정에 대해 알아
국문초록 스페인어의수동문은대표적으로 ser 수동문, se 수동문으로소개되어왔지만이를구별하는방법은실제교육환경에서체계적으로다루어지고있지않은실정이다. 또한 se 중간태구문은비대격동사로구성되는자동사구문임에도불구하고형태적 의미적으로 se 수동문과혼동될수있다는문제점이있다. 이에본논문은한국인학습자들이스페인어의수동문을구별하여사용하는데어려움을느끼는사례에대해문제의식을제시하고,
More informationFecha del 27 al 28 de octubre de 2015 Lugar Rectorado de la Universidad de Málaga. Avenida Cervantes, 2. Málaga Organizadores Casa Asia y la Fundación
PROGRAMA Fecha del 27 al 28 de octubre de 2015 Lugar Rectorado de la Universidad de Málaga. Avenida Cervantes, 2. Málaga Organizadores Casa Asia y la Fundación Corea Coorganizadores para la X Edición:
More information03이성훈61-79
Revista Iberoamericana 21.1 (2010): 61-79. Lee, Seong-Hun (2010), La carta topográfica de la cultura latinoamericana de los años de 1920 y 1930. Abstract Este artículo se trata de dos debates que nos muestran
More information<B1B9BEEEB1B3C0B0BFACB1B83334C1FD2034B1B C5BEC0E7C3D6C3D6C3D6C1BE2D31BFF932C0CFBCBCB9F8C2B0BCF6C1A42E687770>
스페인의 외국어로서의스페인어 교육정책 * 8)9) 송예림 ** < 次例 > Ⅰ. Ⅱ. (1988- ) III. IV. I. 서론 (espanõl como lengua extranjera: ELE). 21 (, 19, 1 ) 1), 4 * 16 (2014. 10. 25.) ㆍ. ** http://dx.doi.org/10.17313/jkorle.2014..34.259
More information(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)
Listas de control relativas a las Instalaciones de almacenamiento en frío para productos animales Información General Nombre del establecimiento Dirección Nombre del propietario Fecha de construcción Nº
More information이베로
Revista Iberoamericana 26.3 (2015): 133-151. 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이의 상보성 마 상 영 단국대학교 마상영(2015), 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이의 상보성. 초 록 본 논문에서 필자는 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이에 상보성 이 존재하고 있음을 규명하였고,
More information새로운 교육 아젠다의 과제 라틴아메리카이슈
새로운교육아젠다의과제 교육학박사. 멕시코고등연구센터교육연구부전임연구원 Inés Dussel, Deudas y desafíos de una nueva agenda en educación, Nueva Sociedad, No. 257, julio-agosto de 2015, pp. 65-76. Iván Illich, The Futility of Schooling
More information슬라이드 1
12 주차. Cuánto cuesta? ( 덤은없나요?) Hola! 학습내용 1 사물의가격을묻는다양한표현익히기 2 지시형용사배우기 3 숫자배우기 ( 기수 : 1~15) 4 시간을묻고시간을말하기 학습목표 1 지시형용사를이용하여원하는사물의가격을물을수있다. 2 스페인어로 1~15 까지셀수있고숫자를이용하여사물의가격을말할수있다. 3 시간을묻고숫자를이용하여시간을말할수있다.
More informationcorpus, a fin de destacar algunas de las variables que pueden influir en la elección de cada una de las formas pronominales. Con los resultados de la
Resumen Ju Li Kim Maestría en Lengua y Literatura Hispánica Universidad Nacional de Seúl El presente trabajo tiene como objetivo analizar el uso de las formas pronominales de tratamiento en los países
More information지역개황-내지-i-4
지역개황-내지-i-4 2016.9.6 1:47 PM 페이지1 mac1 지역개황-내지-i-4 2016.9.6 1:47 PM 페이지2 mac1 I. 정치분야 1. 남미국가연합(UNASUR) 6 2. 동카리브 국가기구(OECS) 11 3. 라틴아메리카의회(PARLATINO) 17 4. 라틴아메리카 카리브국가공동체(CELAC) 24 5. 미주기구(OAS/OEA) 28
More information아르헨티나정부와 Repsol 간의 YPF분쟁과정은아래와같음 년아르헨티나정부의 YPF 민영화추진계획에 Repsol이 2차에걸쳐 참여해서지분의98% 를취득, 운영권을확보함. 당시인수금액은약 150억 불이었음. YPF 명칭은 Repsol YPF가됨 년아
아르헨티나정부스페인 Repsol과 YPF 협상 Posted by Ambito.com on May 12, 2014 아르헨티나정부는 5월 8일스페인 Repsol 사와 YPF 소유권협상을최종적 으로마무리하는협정에서명하였음. 이로써 2012년 4월 16일크리스티나 (Cristina Fernandez) 대통령이법률 26741호를통해 Repsol의 YPF 지분 51%
More information<C1DFB1DEBDBAC6E4C0CEBEEEB9AEB9FD2DBABBB9AE2E687770>
Gramática de Español de Nivel Intermedio 중급스페인어문법 한국외국어대학교스페인어과 머리말 우리나라에서스페인어를가르친지 60년이넘은지금, 초급문법책은양적으로많이늘어나서선택이어려울정도가되었지만, 아직도중급문법책은전무한상태라그간아쉬운점이많았다. 언젠가는중급문법책을써야한다고생각하던차에기회가닿아중급문법책을집필을하게되었다. 조금은늦은감이들기도하지만중급스페인어문법서를발간하게되어하나의숙제를마친것같다.
More information1
Seoul Bar Association 2016. 03. 2015 March_1 2016 February_1 03_ 04_ 05_ 06_ 08_ 14_ 17_ 18_ 20_ 24_ 26_ 28_ 30_ 34_ 35_ 41_ 45_ 55_ 2 _ The Letter from the executives 2016 March_3 Theme Column 4 _ Conception
More information<342EC0FCB1E2BCF82DC3D6C1BE2E687770>
Ⅰ. 서론 Ⅱ. 피톨의 생애와 작품 Ⅲ. 인터뷰의 서사성 1. 서사이론 2. 대화와 인터뷰 3. < 시민케인 > 과 인터뷰 4. 사랑의 행진 과 인터뷰 Ⅳ. 결론 Sergio Pitol, uno de los novelistas mexicanos actuales con más prestigio, trató de reescrbir la historia
More information어린이를위한영양소세트 $19 온두라스 적절한영양섭취를못한어린이는평생건강에영향을끼칠수있는감염과질병에취약하게됩니다. 이영양소세트에는온두라스어린이들의건강을위한콩, 비타민, 의약품이들어있습니다 가정용정수기 $75 니카라과 오염된물은장티푸스, 말라리아, 기생충,
선물카탈로그 염소 $50 염소는해마다두번출산하고매일 1 리터의영양가높은우유를생산합니다. 케냐, 인도, 나이지리아, 방글라데시가정을위한염소한마리가격은첫예방접종과염소사육자훈련비용을포함합니다. 505288 우정패키지 $77 그저함께하는것만으로도더좋은것들이있지요. 보송보송한염소한마리와오리두마리를한번에구매하시는것은어떨까요? 전세계의가난한가정들이필요한소득을얻고영양가있는음식을먹을수있도록도와주십시오.
More information08강a que estamos hoy.hwp
A qué estamos hoy? 1. 어휘 ⑴ 장소 (lugares) escuela 학교 montaña 산 sala de clase 교실 playa 해변 biblioteca 도서관 campo 평야, 들판, 시골 casa 집 cielo 하늘 habitación 방 río 강 sala de estar 거실 mar 바다 cocina 부엌, 요리 costa 해안,
More information슬라이드 1
6 주차. 과거완료와부정어알기 준비운동 1 2 3 동사의과거완료시제형태와사용법익히기 직전과거시제의형태와사용법익히기 부정을나타내는다양한표현법익히기 과거완료시제의형태와용법을익혀적절히사용할수있다. 직전과거시제의기능을충분히익혀적시에사용할수있다. no 를탈피한다양한부정어들을익히고문장속에서사용할수있다. 6 주차. 과거완료와부정어알기 전력질주 1 6 주차. 과거완료와부정어알기
More informationBasic Understanding of the Disciples of Christ about the Unity We Seek Entendimiento Básico de los Discípulos de Cristo sobre la Unidad que Buscamos 제자회가추구하는일치에관한기본적인이해 This statement was drafted by Robert
More informationFormato de dirección de Australia: destinatario, número + calle, provincia, población/ciudad + código postal. Sra. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 K
- Dirección Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Av. Galileo 110 12560 Madrid (Madrid) Formato de dirección de
More information<C4DDB7D2BAF1BEC62DB3BBC1F6C3E2B7C2303131362E706466>
Colombia Colombia Colombia pú Colombia (Banco de la República) Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia é Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia Colombia
More informationPowerPoint 프레젠테이션
Today Goal Today Goal 오늘의주제 HALLYU 텍스트듣기 Vamos a escuchar! scuchar! 텍스트듣기 Con la llegada del siglo XXI, inició un fenómeno global que ha ido expandiéndose. Se trata de un movimiento cultural internacional
More informationPowerPoint 프레젠테이션
복음가득한신학교특강선교스페인어 5 번째시간 Quinto Tiempos ** 이번시간에는 1. 지시대명사와지시형용사 2. Muy 와 Mucho의용법 3. 일반동사 (-ar, -er, -ir) 1. 지시형용사 명사의앞에, 명사의성, 수에일치 (- 이, - 그, - 저 ) 남여 남여 남여 성 / 수단수복수 - 이 - 그 - 저 Esta novela es muy interesante.
More informationFelicitaciones por su compromiso. Ya tienen una 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 fecha para el gran evento? 정해진건가요? Se usa para felicitar a una pareja recién compr
- Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados 축하합니다. 세상에서가장행복한 두분이되길 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en
More information패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer
READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 2010.1 Fashionbiz
More information현장감이살아있는생생한동영상스페인어회화 동영상으로배우는 올레 (Olé) 스페인어회화 스페인어교재편찬위원회 머리말. 5.,,. 5 1.,. (FTA),,. 21,,,,....... < >. 2 . 100%.,, 3. (Expresiones útiles) (Preguntas),..,. Tip. < >... 4 _ (Olé) 알파벳과발음, 강세의위치 1. 알파벳
More information<5BC1A634C8B820B1B3C8AFC7D0BBFD20C3BCC7E820BCF6B1E220B0F8B8F0C0FC2DC0B1C5C2C7F65D2E687770>
교환학생 수기 공모전 ARGENTINA (Universidad Nacional de Cuyo) 경제학과 윤 태현 - 1 - 아르헨티나로 떠날 미래의 누군 가에게 조금 먼저 아르헨티나를 만난 누군가가 PROLOGUE - 그렇다면 나는 아르헨티나로 간다. INFORMATION 1. ARGENTINA - GENERAL INFORMATION
More information2 3 4 5 1 한적한 나라의 북적대는 도시. 수천 개 빌딩이 하늘 높이 솟은 곳. 그것도 제멋대로. 큰 건물 옆에 작은 건물. 합리적인 건물 옆에 비합리적인 건물. 프랑스식 건물 옆에 정체 모를 건물. 이런 불규칙성이 곧 우리의 모습이다. 영화 <부에노스아이레스에서
traveller Buenos Aires Passion of Buenos Aires 비행기로 자그마치 27시간. 지구 반대편에 위치한 부에노스아이레스는 가난하고 위험한 남미라는 이미지와 사뭇 달랐다. 유럽 곳곳에서 전해진 찬란한 문화유산과 세련된 도시 문화, 뜨거운 태양이 가꾼 푸른 자연, 친절한 사람들을 만나 일주일을 보냈다. 이 도시와 사랑에 빠지는 것은
More information아르헨티나의 민주주의와 페론주의 정당 라틴아메리카이슈
아르헨티나의민주주의와페론주의정당 1) 정치학자. 리오네그로국립대학교 ( 아르헨티나소재 ) 교수 María Esperanza Casullo, Argentina: del bipartidismo a la «democracia peronista», Nueva Sociedad, No. 257, julio-agosto de 2015, pp. 16-28. 제 2 부정치경제
More informationPowerPoint 프레젠테이션
6 주차 복문 / 장문번역연습 I 시작하기 1 복문 / 장문 2 복문 / 장문번역전략 1 복문 / 장문을수월히번역하는방법 6 주차 복문 / 장문번역연습 I 학습하기복문 / 장문번역연습 I 1 복문 / 장문 1 2 복문 2 개이상의절로구성된문장 장문 간단히말해단문 2 개이상이합쳐진모양 말이긴문장을의미 ( 단문, 중문, 장문 ) 문장이길고, 복문의형태를갖춤 1
More informationPowerPoint 프레젠테이션
6 주차. 우리몇시에볼까? A qué hora quedamos? 들어가기 학습내용 시간, 날짜표현법 학습목표 시간표현과날짜표현법을익히고말할수있다. 6 주차. 우리몇시에볼까? A qué hora quedamos? 학습하기 1 시간표현과날짜표현법문장구조 1) 시간표현법 Qué hora es ahora? 지금몇시입니까? Es la una. 한시입니다. Son las
More information슬라이드 1
5 주차. 불완료과거알기 준비운동 1 동사의시제구분하기 2 동사의직설법불완료과거의형태와사용법익히기 3 불완료과거와단순과거비교해보기 동사의시제를정확히구분할수있다. 불완료과거의규칙 불규칙동사변화형태를익히고용법에맞게적절히사용할수있다. 불완료과거와단순과거의용례를정확히익히고적절히구분해사용할수있다. 5 주차. 불완료과거알기 전력질주 1 5 주차. 불완료과거알기 불완료과거알기
More informationSelfKey DeckKR.key
SELFKEY 셀프키: 블록체인 키를 사용한 셀프 주권 신원 VER. 16 NOVEMBER, 2017 SelfKey SelfKey는 개인 및 회사가 디지털 신원을 진정으로 소유, 제어 및 관리하고 투자, Fintech 제품, 금융 서비스, 회사 설립, 코인 교환, 토큰 판매 및 토큰 판매를 통해 시민권 및 거주에 즉시 액세스 할 수있는 블록 체인 기반의 디지털
More information~ : Easy Choice Plus Plan (HMO) Medicare Medicare.... Easy Choice Plus Plan (HMO) Easy Choice Health Plan, Inc. ( E
여러분과함께합니다. 고품질의료서비스 2018 (EOC) Medicare Advantage California Orange, Riverside, San Bernardino Easy Choice Health Plan, Inc. H5087002000 2018-01-01~2018-12-31 Easy Choice Plus Plan (HMO) 406-002-000 H5087_WCM_01308K
More informationMicrosoft Word - H5087_CA030221_WCM_CMB_KOR
보장 범위 증명서 (EOC) Medicare Advantage 플랜 California Los Angeles, Orange Easy Choice Health Plan, Inc. H5087 2016년 1월 1일~2016년 12월 31일 Easy Choice Plus Plan (HMO) 017 Form CMS 10260-ANOC/EOC (Approved 03/2014)
More informationMy NCCU experiences
My NCCU experiences Contents 01 Message from the President 02 Message from the Dean 03 NCCU at a glance 04 NCCU internationalization 06 List of story tellers 10 Stories 10 Stories in Korean 25 Stories
More informationPowerPoint 프레젠테이션
Today Goal Today Goal 오늘의주제 FRIDA KAHLO 텍스트듣기 Vamos a escuchar! scuchar! 텍스트듣기 Frida Kahlo es una de las pintoras más reconocidas de Latinoamérica. Nació el 6 de julio de 1907 en la Ciudad de México y
More information백서내지1
9 11 22 29 36 42 47 52 54 72 75 82 92 95 99 103 Incheon Foundation for Arts & Culture _3 108 113 116 119 124 128 133 136 140 143 147 153 157 160 165 169 171 174 181 184 186 191 194 4_ 203 207 221 227 232
More informationPUBLIC QUESTION. 1 CONSTITUTIONAL AMENDMENT TO PERMIT CASI GAMBLING IN TWO COUNTIES OTHER THAN ATLANTIC COUNTY YES Do you approve amending the Constit
PUBLIC QUESTION. 1 CONSTITUTIONAL AMENDMENT TO PERMIT CASI GAMBLING IN TWO COUNTIES OTHER THAN ATLANTIC COUNTY YES Do you approve amending the Constitution to permit casino gambling in two additional counties
More information슬라이드 1
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Mojándose 학습내용 첫만남을소재로한다양한스페인어단어와표현을익힌다. 학습목표 처음만난이야기를나눌때편안하게대화를이어갈수있다. 1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Chapoteo 재미있는이야기로오늘의수업을 힘차게시작해볼까요? 삽화스페인어한국어 En
More information중남미 자원인프라 주간동향(2015-12호).hwp
중남미 자원 인프라 주간 동향 Vol. 2015-12 2015.03.23(월) 중남미 자원 인프라 협력센터 아르헨티나, 철도 분야 국유화 예정 Argentina nacionalizará su sector de ferrocarriles - América Economía, 2015.3.19자 - Cristina Fernández 아르헨티나 대통령은 철도의 국유화
More information<BDBAC6E4C0CEBEEEB9D9BAB8B5C7B1E22E687770>
한국외국어대학교스페인어과정혜정 / Alfredo Herrera M. 지음 목차 Lectura 01 Presentación general de los personajes del libro 5 Lectura 02 La casa de mi amigo 12 Lectura 03 Necesito unas cosas para la escuela 15 Lectura 04
More informationPowerPoint 프레젠테이션
1 주차. Dar y pedir información 수업소개 1 수업개요및목표 1) 라틴아메리카의대중문화 Telenovela 를통해스페인어활용능력함양 2) Telenovela 속행동양식을습득해언어활동에반영 3) 지역적특색가미된언어활동경험 2 학기강의구성 1) Prólogo 2) 본강의 ( 매주 5 개의클립형강의 ) - 1~9 주차 : 기능별주제 - 10~14
More information학점배분구조표(표 1-20)
1 학년 2 학년 3 학년합 1 2 1 2 1 2 학문의기초 6 6 12 3 3 15 핵문학과예술 3 3 3 심역사와철학 교 양 자연의이해 3 3 3 선택 3 3 3 3 3 3 6 12 교양학점 12 12 24 3 3 6 3 3 6 36 1 학년 2 학년 3 학년합 1 2 1 2 1 2 학문의기초 3 3 6 6 핵 문학과예술 심 역사와철학 3 3 6 6 교
More informationWellington 0680 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Página
- Dirección Español Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Coreano Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 929 Formato
More information<322D355F C1D6BFE4B1B920C1A4BAB8C5EBBDC55FBAA3B3D7BCF6BFA4B6F32E687770>
일반현황 국가개요 항목내용비고 면적 91 만 6445 km2한반도의 4.5 배 인구 28,570,671 명 2009 년 11 월 국가개요 수도 정부형태 정치 카라카스 (Caracas) 대통령중심제대통령 : Hugo Chávez Frías (2000.8.18 취임 ) 부대통령 : Vice president Ramón Carrizales 경제지표 항목내용비고 GDP
More information<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>
2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제및정답 제 5 교시 2019 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가문제지 1 성명 수험번호 1. 밑줄친낱말과강세의위치가같은것은? A: Cómo estás? B: Estoy un poco cansado. 1 boda 2 dedo 3 joven 4 lunes 5 salud 2. 밑줄친낱말의철자가옳지않은것은? [1점] A:
More information5강Donde esta el libro.hwp
Dónde está el libro? 1. 어휘 ⑴ En mi casa periódico 신문 flor ( 여 ) 꽃 paraguas 우산 perro 개 gafas 안경 ( 항상복수 ) gato 고양이 bolso 가방 cama 침대 reloj 시계 mesa * 참고 책상, 테이블 bolígrafo 볼펜 silla 의자 lápiz ( 남 ) 연필 habitación
More information제 5 교시 2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 성명 수험번호 1. 밑줄친낱말과강세의위치가같은것은? [1점] Cómo se llama esa actriz española? B: María Valverde. 1 abril 2 clase 3 joven 4 lunes 5
2019 학년도대학수학능력시험문제및정답 제 5 교시 2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 성명 수험번호 1. 밑줄친낱말과강세의위치가같은것은? [1점] Cómo se llama esa actriz española? B: María Valverde. 1 abril 2 clase 3 joven 4 lunes 5 fresco 2. 밑줄친낱말의철자가옳지않은것은? Yo
More information<BDBAC6E4C0CEBEEEC3B9B0C9C0BD2E687770>
유연창 Los invito al mundo del español! 여러분을스페인어세계로초대합니다. 22,. 6,,.,. Bienvenidos al mundo del español! 스페인어세계에오신것을환영합니다. ABC.,...... 4 2010년개정된스페인어새철자법을적용 2010 12, ch ll 27. éste, ésta, ése, ésa, aquél,
More information04박병규(83-101)
Revista Iberoamericana 21.2 (2010): 83-101. Park, Byong-Kyu (2010), Algunas consideraciones sobre la teoría de la minificción. Abstract En la década 80 iniciaron los estudios fructíferos sobre los textos
More information목원 한국화- 북경전을 준비하며 지난해부터 시작 된 한국의 목원대학교 한국화 전공의 해외미술체험은 제자와 스승의 동행 속에서 미술가로 성장하는 학생들의 지식에 샘을 채워주는 장학사업으로 진행되고 있으며, 한국의 우수한 창작인력 양성을 위해, 배움을 서로 나누는 스승들의
K o r e a n P a i n t i n g F i n e A r t s D e p t. A r t C o l l e g e M o k w o n U n i v e r s i t y 목원대학교 미술대학 한국화전공 우수창작인력양성 특성화장학생-제2차 해외미술체험 陌生的眼神看 展ː 望 목 원 한 국 화 -Beijing을 걷다- Korean Painting
More information2013 <D55C><ACBD><C5F0><BC31><C11C>(<CD5C><C885>).pdf
2013 ANNUAL REPORT Contents 006 007 007 008 009 Part 1 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 Part 2 048 049 050 051 052 053
More information%±¹¹®AR
2004 CONTENTS 03 04 06 14 21 27 34 40 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Historical Dictionary of North Korea Auf den Spuren der Ostbarbaren Czech-Korean Dictionary 18 19 Transforming Korean Politics:
More informationDónde están el hombre y la mujer? De qué trata el diálogo? Cuál de las siguientes afirmaciones es correcta? Cuál de las siguientes afirmaciones NO es
FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) 1. Comprensión Auditiva ( 총 50 문항 ) 전략 이해영역인듣기 읽기시험중듣기시험의각문항은 8 점이다. Parte 1 (1-10) Preguntas y respuestas Parte 1은문장이짧아서소홀하게생각할수있는영역이지만배점은긴대화나지문듣기와같이 8점씩이므로이곳에서점수를올리는것이유리하다.
More information<C0D0B1E228BDBAC6E4C0CEBEEE2920C7A5C1F62E687770>
국립국어원 11-1371028-000220-01 초급한국어 ( 읽기 ) - 스페인어 - 연구책임자명 김재욱 국립국어원 11-1371028-000220-01 초급한국어 ( 읽기 ) - 스페인어 - 연구책임자명 김재욱 제출문 국립국어원장귀하 초급한국어추가현지화개발 ( 러시아어 스페인어 ) 사업에관하여귀 원과체결한연구용역계약에의하여연구보고서를작성하여제출합니다. 연구책임자
More informationPowerPoint 프레젠테이션
14 주차. 과정이끝나면무엇을할거야? Qué va a hacer después del curso? 들어가기 학습내용 조건절 학습목표 조건절을이용한표현법을익히고말할수있다. 14 주차. 과정이끝나면무엇을할거야? Qué va a hacer después del curso? 학습하기 1 조건절 (si) 의기본문장형태 Si 직설법현재형 미래, ( 현재 ) 시제 Si
More information»êÇÐ-150È£
Korea Sanhak Foundation News VOL. 150 * 2011. 12. 30 논단 이슈별 CSR 활동이 기업 충성도에 미치는 영향 : 국가별 및 산업별 비교분석 최 지 호 전남대 경영학부 교수 Ⅰ. 서론 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 문헌 고찰 및 가설 개발 2. 1. 호혜성의 원리에 기초한 기업의 사회적 투자에 대한 소
More information서울서베이국제컨퍼런스 Seoul Survey International Conference The Quality of life in Mega City and Happiness of Seoul 메가시티의삶의질과행복서울
서울서베이국제컨퍼런스 Seoul Survey International Conference The Quality of life in Mega City and Happiness of Seoul 메가시티의삶의질과행복서울 서울서베이국제컨퍼런스 Seoul Survey International Conference 일 시 2014년 3월 6일 ( 목 ) 14:00-17:20
More information스페인어강독기초다지기 LECTURAS EN ESPAÑOL 스페인어 강독 이강국 유은정 기초다지기 머리말 이책은스페인어를처음배우는초보자를위한강독교재이다. 스페인어를처음배울때대부분문법부터시작하는데, 문법을하나씩배워나갈수록읽기에대한욕구또한동반상승한다. 이는자신이배우고있는문법이문맥속에서어떻게활용되는지확인하고싶은자연스러운욕구일것이다. 본교재를기획하면서, 초보자의읽기학습욕구를충족시키고능률을극대화하기위해서다음두가지사항을우선고려했다.
More informationo : o : Campus de Somosaguas, Pozuelo de Alarcon, Madrid o : Estudio de Escuelas Gene
o : http://www.ucm.es, http://ucm.es/master-economia o : Campus de Somosaguas, Pozuelo de Alarcon, 28223 Madrid o : 1293 5 20 Estudio de Escuelas Generales de Alcalá, 1499. o (Universidad Complutense de
More information핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (
1 학년 2 학년 3 학년 합계 6 5 11 5 5 16 문학과예술 핵 심 교 역사와철학 사회와이념 3 3 3 양 3 3 3 3 3 3 선택 4 4 1 1 3 3 6 11 교양학점계 12 12 24 5 1 6 3 3 6 36 ㆍ제 2 외국어이수규정 이수규정 또는 영역에서 과목 학점 이수하고 수량적석과추론 과학적사고와실험 에서 과목 학점 이수해도됨 외국어및고전어
More information3강De donde eres.hwp
De dónde eres? 1. 어휘 ⑴ 국명과형용사형국명 남성형 여성형 Corea coreano : 한국어, 한국 ( 인 ) 의, 한국인 ( 남자 ) coreana : 한국 ( 인 ) 의, 한국인 ( 여자 ) España español :, 스페인 ( 인 ) 의, 스페인인 española : 스페인 ( 인 ) 의, 스페인인 Inglaterra inglés
More information페루보건의료체계 1) 보건의료정책 2) 보건의료체계 3) 의료정보시스템
페루보건의료체계 1) 보건의료정책 2) 보건의료체계 3) 의료정보시스템 1) 페루보건부 (MINSA)(2013), 건강분야정책개선에대한가이드라인및조치사항 http://www.minsa.gob.pe/portada/especiales/2013/reforma/ documentos/documentoreforma11122013.pdf 2) Consejo Nacional
More informationVol. 9 Summer 2015 LTI Korea Translation Magazine ISSN 2288-2553 T_magazine Lounge 번역아카데미 정규과정 7기 한국 전통문화 체험연수 Special 스페인 책의 밤 한국문학행사 인도 뉴델리 국제도서전 스웨덴 번역실습 Workshop Vol.9 Summer 2015. T - magazine ISSN
More informationDY1941.hwp
金 昶 濟 日 誌 第 35 卷 1941 昭 和 十 六 年 ( 辛 巳 ) 1( 十 二. 四 ) 水 晴 最 低 零 下 7 7 午 前 8 時 起 居. 体 操, 聖 経. 今 年 은 日 々의 基 督 을 再 読 하기로 定 하고 읽기 始 作 하다. 今 年 은 年 賀 狀 업는 것이 좀 쓸々한듯도 하 나 펀 單 純 하엿다. 妻 君 의 수고와 념려하신 덕으로 만두로 新 年 祝
More information페루 보건의료산업 동향.hwp
페루보건의료산업동향 1) 의료서비스산업 2) 의료기기산업 3) 제약산업 1) Ministro de Salud, AVANCES 2014 Y PERSPECTIVAS 2015 2) Ministro de Salud, AVANCES 2014 Y PERSPECTIVAS 2015 작성 2016.1. ( 한국보건산업진흥원 ) - 2 - [ 표 1] 페루병원투자계획 (2015)
More informationExecutive Actions on Immigration: Criteria and Next Steps President Obama has announced a series of executive actions on immigration. Read more at www
Executive Actions on Immigration: Do Not Apply Yet President Obama has announced a series of executive actions on immigration. USCIS is NOT yet accepting applications or requests for these initiatives.
More information스페인문화원개원 10 주년기념살바도르달리의돈키호테 - 호텔인터불고대구 소장작품특별전 - Don Quijote de Salvador Dalí Décimo aniversario de la fundación del Centro Cultural Hispánico, Hotel Inter-Burgo Daegu, Corea 전시기간 (Duración) : 2011 년 10
More informationMirad los siguientes vídeos! Os pueden servir de ayuda! 한국어통사 Si
REPASO COREANO-1 한글 Alfabeto Coreano 1) 자음 (Consonantes) Orden ㄱ / ㄴ / ㄷ / ㄹ / ㅁ / ㅂ / ㅅ / ㅇ / ㅈ / ㅊ / ㅋ / ㅌ / ㅍ / ㅎ ㄱㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅎ Gato Nata Dedo Corea Lago Mama Baba Seis Hotel Joan Juan ㄲㄸㅃㅆㅉ Casa Torre
More information2
OSAKA CITY UNIVERSITY 2 880 889 90 928 949 2006 205 3 http://www.bus.osaka-cu.ac.jp 4 http://www.econ.osaka-cu.ac.jp 5 http://www.law.osaka-cu.ac.jp 6 http://www.lit.osaka-cu.ac.jp 7 http://www.sci.osaka-cu.ac.jp
More information얼마, 얼마나, 몇 Cuántos? Se utilizan delante de un sustantivo y lo modifican de la siguiente manera: 이 = este, esta, estos, estas cerca del hablante. 그 = e
Verbo ser. Conjugación Pasado Presente Interrogativa 이었 / 였습니다입니다입니까? 이었 / 였어요이에요 / 예요이에요 / 예요? 훈 : 모자입니까? = Es una gorra? 메구미 : 네, 모자입니다. = Sí, es una gorra. 훈 : 한국사람입니까? = Es corean@? 메구미 : 네, 한국사람입니다.
More information2 3 4 5 6 8 9 11 12 13 14 16 44 68 80 86 1 ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (, ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) (KORDI/KRISO) () () () () () () 2 3 : 1 : 2005 5 12() 09:00~14:30 Session 15:00~19:00 : 19:00~20:30
More information1. 일정 ( ) ( ) ( ), 17: ( ) ( ), 17: ( ) ( ) ( ), 17:0
< 2014 학년도봄학기 > 일반대학원순수외국인신입학전형모집안내 세종대학교 1 1. 일정 1. 2. ( ) 3. 4. 5. 1 2 3 4 2013.10.01( ) 2013.10.06( ), 17:00 2013.10.01( ) 2013.10.07( ), 17:00 2013.10.22( ) 2013.10.23( ) 2013.11.08( ), 17:00 2013.11.18(
More information법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민
저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.
More informationAA - Report Web - Results
LINE DANCE FEMALE PRIMARY NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 101 Ja Yeong Jeon 전자영 1 1 1 1 102 Seung Yun Cho 조승연 2 2 2 2 LINE DANCE FEMALE YOUTH NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 110 Seong
More information03박병규(65-90)ok
Revista Iberoamericana 22.2 (2011): 65-90. Park, Byong-Kyu (2011), Sobre el problema de orígenes de la minificción y la cultura popular. Abstract En América Latina se ha disctutido mucho sobre los orígenes
More information2016남서울_수시모집요강_단면.pdf
Namseoul Univ. 2016 Global NSU 1. 2. 3. 4. 2012 2013 2014 2015 남서울대학교의 대표적인 국제교류 프로그램인 두 개의 학위를 동시에 취득하는 복수학위제도 복수학위제도는 세계를 무대로 펼쳐져 있습니다. 학생들은 학과별로 마련된 복수학위제도를 통해 남서울대학교에서 2년 또는 3년 교육과정을 이수한 후 세계적인 국제교류
More information사과, 초청, 칭찬, 격려, 부탁, 거절, 허락등에사용되는다양한구어체의표현들과관용표현 들을익혀두는것이도움이된다. Parte 2(11-30) Diálogo Parte 2는두사람의대화가주어진다. 이대화를통해짐작할수있는것을묻는질문들로구성되어있으므로대화를들으면서문제와선택문항을
FLEX 문제풀이전략 (FLEX Test-taking Strategies) Flex 시험은총 140문항으로평가영역을기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나눌수있다. 기초언어능력은필수적문법사항, 어휘에대해묻는평가영역으로 40문제가출제된다. 그리고생활언어능력은시사문제, 생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 등에관해묻는평가영역으로 70문제가출제된다.
More information일본 Mitsui 사, 브라질천연가스파이프라인지분참여에관심표명 Petrobras said to attract Mitsui in sale of Brazil gas pipelines - Bloomberg, 자 - 브라질국영석유회사 Petrobras 관계자에
중남미자원 인프라주간동향 Vol. 2015-19 2015.05.11( 월 ) 중남미자원 인프라협력센터 온두라스중남미최대규모태양광발전소건설 Honduras abre la mayor planta solar de América Latina - El País, 2015.5.8 자 - 온두라스정부는 5월 6일 ( 수 ) Hernandez 대통령이참석한가운데중남미최대규모의태양광발전소준공식을거행함.
More information10강a que estamos hoy.hwp
Hace buen tiempo. 1. 어휘 ⑴ 날씨 계절 방향 tiempo 날씨, 시간 estación 계절, 역 clima ( 남 ) 기후 primavera 봄 calor 더위 verano 여름 frío, frío/a 추위, 차가운 otoño 가을 fresco, fresco/a 서늘함, 시원한 invierno 겨울 viento 바람 dirección 주소,
More information스페인어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Hola! Cómo estás? 01 정선희 2강 De dónde eres? 10 정선희 3강 Cómo te llamas? 19 정선희 4강 Qué haces tú? 28 정선희 5강 Hay un banco cerca de a
스페인어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Hola! Cómo estás? 01 정선희 2강 De dónde eres? 10 정선희 3강 Cómo te llamas? 19 정선희 4강 Qué haces tú? 28 정선희 5강 Hay un banco cerca de aquí? 37 안주희 6강 Qué hora es? 46 안주희 7강 El próximo domingo
More information집필진안주희 ( 고양외국어고등학교 ) 김유리 ( 이화여자대학교 ) 이강혁 ( 대전외국어고등학교 ) 조혜진 ( 한국외국어대학교 ) 한은경 ( 전북대학교 ) 검토진김현식 ( 한국외국어대학교 ) 양승관 ( 한국외국어대학교 ) 정선희 ( 전북외국어고등학교 ) 조용환 ( 인천외
집필진안주희 ( 고양외국어고등학교 ) 김유리 ( 이화여자대학교 ) 이강혁 ( 대전외국어고등학교 ) 조혜진 ( 한국외국어대학교 ) 한은경 ( 전북대학교 ) 검토진김현식 ( 한국외국어대학교 ) 양승관 ( 한국외국어대학교 ) 정선희 ( 전북외국어고등학교 ) 조용환 ( 인천외국어고등학교 ) Roberto Vega Lavanda( 대구가톨릭대학교 ) 수능완성 스페인어
More information???춍??숏
Suseong gu Council Daegu Metropolitan City www.suseongcouncil.daegu.kr Contents SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY 10 www.suseongcouncil.daegu.kr 11 SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY
More informationMicrosoft Word - 서어예제 _완_
청해 문제 1~15 다음문장을듣고자연스러운대화를이룰수있는가장적절한응답을고르시오. A: Dónde compraste este vestido? Es precioso. B: (a) No me gusta ir de compras. (b) No me queda mucho dinero. (c) Lo compré en la tienda de siempre. (d) Yo
More information<BDBAC6E4C0CEBEEE20BDC7C0FCB8F0C0C7B0EDBBE734C8B82E687770>
EBS i 실전 문제 (제2외국어 : 스페인어) 제 4 회 1. 밑줄 친 부분과 같은 발음을 가진 단어의 그림은?[1점] Qué es él? 1 2 3 4 5 2. 강세의 위치가 같은 것끼리 짝지어진 것은?[1점] 1 arroz - diente 2 reloj - antiguo 3 joven - pastel 4 regular - ambos 5 jueves -
More informationSMBHUZOLQSBU.hwp
2014학년도예비수능모의평가제2 외국어& 한문영역스페인어정답및해설 [ 정답] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 4 5 1 2 1 5 5 4 3 5 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 1 1 4 5 2 3 4 5 2 1 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 3 2 3 1 1 2 3 4 3 4
More information유연창지음
유연창지음 머리말,,.. (modos) (tiempos),.,.,,..,. .. :,.,. :,.,,.,,, [ir a + ],.... 2013 11 목차 머리말 I 스페인어의동사 1. 동사의기능... 8 2. 동사의종류... 10 3. 스페인어동사의체계... 16 II 직설법 1. 직설법현재시제... 24 2. 직설법부정과거시제... 53 3. 직설법불완료과거시제...
More informationÁ¤Ã¥¹é¼Ł_Ç¥Áö
T O WA R D S G L O B A L E M I N E N C E KYUNG HEE UNIVERSITY 2010 1. 20 2010 1 21 이처럼 학문적 수월성을 추구하면서도 경희는 대학의 사회적 책임과 지구적 책무를 소홀히 하지 않았다. 1950~60년대 농촌계몽, 의료봉사활동, 잘살기운동을 펼치는 한 편 세계대학총장회(International
More information02김달관(25-55)
Revista Iberoamericana 21.2 (2010): 25-55. Kim, Dal Kwan (2010), La génesis y el proceso de cambios del movimiento indígena ecuatoriano: desde la formación del Estado nacional hasta el presente. Abstract
More information서울대 뉴스레터 1018
Contents 01 국제학술회의 베를린자유대학과 공동 학술 세미나 개최 - 독일 베를린 자유대학과 학술교류 협약 체결 서울대 통일평화연구원과 베를린 자유대학의 공동세미나 참석자들 지난 5월 5일 통일평화연구원은 독일에서 베를린 자유 서울대와 베를린자유대는 지난 3월 베를린자유대 부총 대학과 공동세미나를 개최하였다. 공동세미나에서 통일평화 장 일행이 서울대를
More information<B1B9BAB0C1A4BAB82DBFA1C4E2B5B5B8A32E687770>
국별정보 : 에콰도르 - 목 차 - Ⅰ. 에콰도르 개황 Ⅱ. 생활안내 1. 현지 운전면허시험 2. 초 중 고 교육 3. 공항위치 4. 교민현황 5. 아국기관 및 상사현황 6. 교통, 통신, 우편제도 7. 언론매체 8. 공휴일 9. 종교활동 10. 여가생활 11. 관광 12. 식당 13. 호텔 14. 건강진단 15. 기후 및 의복 Ⅲ. 기타 일반사항 1. 한국과의
More information¿µ¿øÇÑÄ£±¸µé-201È*
2014 Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS
More informationPowerPoint 프레젠테이션
14 주차 De cómo el sol trepó al cielo ( 어떻게태양이하늘로올라갔는지에대해서 ) 들어가기 학습내용 01 접속법현재완료형의용법 02 dejarse + 동사원형 03 convertirse en / transformarse en 의문법적제약 학습목표 01 02 접속법현재완료형이미래의종결된사건이나상황을가리키는용법을이해할수있다. 우설법 dejarse
More information수능완성 스페인어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 37 실전모의고사 09회 43 실전모의고사
수능완성 스페인어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 37 실전모의고사 09회 43 실전모의고사 10회 49 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)
More information핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2
1 학년 2 학년 3 학년 합계 6 5 11 5 5 16 문학과예술 핵 역사와철학 사회와이념 선택 4 4 1 1 3 3 6 11 학점계 12 12 24 5 1 6 3 3 6 36 ㆍ제 2 외국어이수규정 이수규정 또는 영역에서 과목 학점 이수하고 수량적석과추론 과학적사고와실험 에서 과목 학점 이수해도됨 외국어및고전어 중급이상외국어및고전어과목명 핵 1 학년 2
More informationUnited Methodist Women Mission Resource Catalog 2014
United Methodist Women Mission Resource Catalog Incluye recursos en Español 한국어 자료 포함 This Time r o f g in ll a AC 13 2014 m Book 20 ra omen Prog ethodist W United M united meth odist handbook 2 women
More information전략 광물: 중국과 브라질의 관계 수준 변화 라틴아메리카이슈
전략광물 : 중국과브라질의관계수준변화 보스턴대학교프레데릭파디글로벌연구소조교수 Julie Michelle Klinger, Minerales estratégicos: cambio de escala de las relaciones entre China y Brasil, Nueva Sociedad, No. 259, septiembre-octubre de 2015,
More information