SBR-100DCMægš
|
|
- 현택 공
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM User's Manual Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Manual de usuario GB D F E C J K AB A PRINTED IN KOREA
2 Overview CEILING MOUNT BRACKET for camera to be installed on the ceiling. SBR-100DCM is a bracket to be used in installing SmartDome Camera on a double-layered ceiling. Notice 1 Installation Drill holes using the template A. 1. First drill 4 holes in ø Remove the central part of the template (C). 3.Drill a hole in ø185. The shape of the hole is as follows: GB Make sure that the place for installation can stand the weight of about 4kg of the SmartDome Camera before making installation. Install the device in the spot where more than 180mm in space is provided above the ceiling board. It can be installed only when the ceiling board is more than 40mm thick. Make sure to use a safety wire that can prevent falling. When you install the camera on the bracket, be sure to use the fixing screw which is provided with the bracket. 2 Template Install two anchor bolts on the concrete ceiling. 1. Install one in the center the hole of ø185. Determine the length of the anchor bolt using the template B (accessory). Apply a nut to the anchor bolt using template B (accessory) and determine the location. 2. Tighten another anchor bolt (2) as shown on the following drawing. 180mm or above (2) (1) Ceiling 40mm or less Template B Anchor bolt "E" "D" 158mm Ceiling board
3 3 Install the safety wire to the anchor bolt (2) in the following sequence. 6 Put the bracket through the hole into the ceiling. 1. Apply a nut to the anchor bolt. 2. Fix the safety bracket into the anchor bolt. 3. Apply two nuts to the anchor bolt. 4. Hook and insert a safety wire into the safety bracket. GB Safety wire 7 Hook and insert the CEILING MOUNT BRACKET to anchor bolt (1). 8 Turn four screws clockwise for bracket fixing included in the CEILING MOUNT BRACKET to fix the bracket to the ceiling board. 4 Hook and insert the other end of the safety wire into the CEILING MOUNT BRACKET. 9 Make sure to apply two nuts to the anchor bolt (1). 5 Insert the cable of the camera power, video output, communication and others through the holes on the side of the bracket. Nut Nut Turn clockwise
4 10 11 Connect camera's power cable, video output cable, communication cable, etc to the camera adapter. Use L-shaped BNC adapter when connecting video output cable. (Refer to the User's Manual for the SmartDome Camera for detailed explanation on how to connect.) Put cables in place properly and fix it to the bracket using 4 screws (M4 x 8). 13 Match the arrow mark found in the CEILING MOUNT BRACKET and its counterpart in the SmartDome camera and insert three extruded parts on the back of the camera to three holes on the camera adapter and rotate it to 15 degree counterclockwise. (Make sure that you hear the sound indicating that they are properly connected and check whether the level lock returned to the original position.) 15 degree Camera adapter 2 GB Camera Adapter DOME Camera 1 12 Put power cable and video output cable in place properly and fix it using screws for fixing the cable found in the bracket. 14 Make sure to attach camera body to the camera adapter using a screw (BH M x L8) provided in the package. To detach the camera from the camera adapter, loosen the screw (BH M3 L8) first. Turn the level lock clockwise using a long tool like a driver and in this condition turn the camera counterclockwise and pull it downward.
5 15 Insert the cover body to the dome part of the camera to complete assembly. Cover body Product Specifications Temperature for use: -10 C ~ 50 C Size: ø (H) Weight: 700g Accessories Safety wire... 1 Safety bracket... 1 Template A... 1 Template B... 1 L-shaped BNC adapter... 1
6 DECKENHALTERUNGSTRÄGER SBR-100DCM Benutzerhandbuch
7 Überblick Installation Deckenhalterung für Kameras zum installieren an der Decke. SBR-100DCM ist ein Träger der benutzt wird um die SmartDome Kamera an einer abgehangenen Decke zu befestigen. 1 Bohren Sie Löcher unter Benutzung der Vorlage Bohren Sie erst 4 Löcher mit einem Durchmesser von 12 mm 2. Entfernen Sie den Mittelteil des Vorlage ( C ) 3. Bohren Sie ein Loch mit 185 Durchmesser Die Form der Löcher ist folgende: Notizen Template D Stellen Sie vor der Installation sicher, dass der Installationsplatz das Gewicht der SmartDome Kamera von ungefähr 4 kg aushält. Installieren Sie das Gerät an einem Ort, wo mehr als 180 mm Platz über der Deckenplatte bereitstehen. Es kann nur installiert werden, wenn die Deckenplatte dicker als 40 mm ist. Stellen Sie sicher, dass Sie eine Sicherheitsleine benutzen, um ein herunterfallen zu verhindern. Wenn Sie die Kamera am Träger installieren, gehen Sie sicher, die Schrauben zu benutzen, welche mit dem Träger geliefert wurden. 2 Installieren Sie zwei Ankerbolzen an der Betondecke 1. Installieren Sie einen in der Mitte mit dem Loch von 185 Durchmesser Stellen Sie die Länge des 1. Bolzens fest, indem Sie Vorlage B (Zubehörteil) benutzen. Bringen Sie eine Schraube am Ankerbolzen unter Benutzung der Vorlage B (Zubehöteil) an und stellen Sie den Platz fest. 2. Befestigen Sie den anderen Ankerbolzen (2) wie in der folgenden Zeichnung. 180 mm oder höher (2) (1) Ankerbolzen "D" Decke 40 mm oder weniger Vorlage B "E" 158mm Deckenplatte
8 3 Installieren Sie die Sicherheitsleine zum Ankerbolzen (2) in der folgenden Reihenfolge: 6 Setzen Sie den Träger durch das Loch in der Decke. 1. Bringen Sie eine Schraube am Ankerbolzen an. 2. Befestigen Sie den Sicherheitsträger an der Ankerhalterung. 3. Bringen Sie zwei Schrauben am Ankerbolzen an. 4. Haken und setzen Sie eine Sicherheitsleine in den Sicherheitsträger ein. Sicherheitsleine D 7 Haken und setzen Sie den Deckenhalterungsträger am Ankerbolzen (1) ein. 8 Drehen Sie die 4 Schrauben im Uhrzeigersinn in die im Deckenhalterungsträger befindliche Trägerhalterung, um den Träger an der Wandplatte zu befestigen. 4 Haken und setzen Sie das andere Ende der Sicherheitsleine in den Deckenhalterungsträger ein. 9 Gehen Sie sicher, dass Sie 2 Schrauben am Ankerbolzen (1) befestigt haben. 5 Ziehen Sie das Kabel der Kamerastromversorgung, Videoausgang, Steuerleitung und anderen Teile durch die Löcher an der Seite des Trägers. Nut Nut Drehen Sie die Schrauben im Uhrzeigersinn.
9 10 11 Verbinden Sie die Stromkabel der Kamera, Videoausgangskabel, Steuer etc. mit dem Kameraadapter. Benutzen Sie einen L-förmigen BNC Adapter wenn Sie das Videoausgangskabel verbinden. (Benutzen Sie das Benutzerhandbuch der SmartDome Kamera für detaillierterer Erklärungen zu den Verkabelungen) Legen Sie die Kabel ordnungsgemäß an die richtige Stelle und befestigen Sie diese am Träger mit Hilfe der 4 Schrauben. (M4x8) 13 Gleichen Sie die Pfeilstellung, welche Sie im DECKENHALTERUNGSTRÄGER und seinem Gegenstück gefunden haben, ab und setzen Sie es in die SmartDome Camera mit den 3 durchgedrückten Teilen an den hinteren Teil der Kamera zu den 3 Löchern am Kameraadapter und drehen Sie es 15 gegen den Uhrzreigersinn. (Gehen Sie sicher das Sie das Geräusch hörenwas sicherstellt das das Gerät ordnungsgemäß befestigt ist und prüfen Sie ob der waagerechte Verschluß in seine Ausgangsposition zurückgekehrt ist.) 15 Kameraadapter 2 D Kameraadapter Kamera 1 DOME 12 Legen Sie das Stromkabel und Videoausgangskabel ordnungsgemäß an die richtige Stelle und befestigen Sie es mit Hilfe der Schrauben, damit Sie das Kabel am Träger befestigen können. 14 Gehen Sie sicher das Sie das Kameragehäuse mit den beigefügten Schrauben (BH M3 x L8) am Adapter befestigen. Um die Kamera wieder vom Adapter zu entfernen, lockern Sie zuerst die Schrauben. Drehen Sie den waagerechten Verschlußim Uhrzeigersinn mit der Hilfe eines langen Schraubenziehersund drehen Sie in diesem Zustand die Kamera im gegengesetzten Uhrzeigersinn und ziehen Sie sie nach unten.
10 15 Für eine komplette Montage setzen Sie das Außenghäuse an den Kuppelteil der Kamera. Außengehäuse Produktspezifikationen Benutzungstemperaturbereich: -10 C 50 C Größe: Durchmesser 196x165 (H) Gewicht: 700 g Zubehörteile Sicherheitsleine... 1 Sicherheitsträger... 1 Vorlage A... 1 Vorlage B... 1 L-förmiger BNC Adapter... 1
11 SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER SBR-100DCM Manuel de l'utilisateur
12 Vue d'ensemble Installation Le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER pour la caméra doit être installé au plafond. SBR-100DCM est un support à utiliser pour l'installation de la SmartDome Camera sur un plafond à double couche. 1 Percez les ouvertures en utilisant le gabarit A. 1. Percez d'abord 4 ouvertures de Ø Enlevez la partie centrale du gabarit ( C ). 3. Percez une ouverture de Ø 185. La forme de l'ouverture est comme ci-dessous : Informations Contrôlez que l'emplacement pour l'installation puisse supporter le poids d'environ 4kg de SmartDome Camera avant d'effectuer l'installation. Il peut être installé uniquement quand le panneau du plafond a une épaisseur de plus de 40mm. Vérifiez de bien utiliser un câble de sécurité pour éviter que l'appareil ne tombe. Quand vous installez la caméra sur le support, utilisez les vis de fixation fournies avec le support. Installez le système dans un endroit où il y a plus de 180mm d'espace au-dessus du panneau du plafond. 2 Template Installez deux boulons d'ancrage dans le béton du plafond. 1. Installez-en un au centre de l'ouverture de Ø 185. Déterminez la longueur du boulon d'ancrage en utilisant le calibre B (accessoire). Appliquez un écrou au boulon d'ancrage en utilisant le calibre B (accessoire) et déterminez l'emplacement. 2. Serrez un autre boulon d'ancrage (2) comme montré sur le dessins suivant. F 180mm ou au-dessus (2) (1) Boulon d'ancrage "D" Plafond 40mm ou moins "E" 158mm Panneau du plafond
13 3 Installez le câble de sécurité au boulon d'ancrage (2) en suivant la séquence suivante. 6 Placez le support à travers les ouvertures dans le plafond. 1. Appliquez un écrou au boulon d'ancrage 2. Fixez le support de sécurité dans le boulon d'ancrage. 3. Appliquez deux écrous au boulon d'ancrage. 4. Accrochez et insérez un câble de sécurité dans le support de sécurité. Câble de sécurité 7 Accrochez et insérez le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER sur le boulon d'ancrage (1). F 8 Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre les quatre vis de fixation du support comprises avec le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER pour fixer le support au panneau du plafond. 4 Accrochez et insérez l'autre extrémité du câble de sécurité au SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER. 9 Vérifiez que vous avez bien appliqué deux écrous au boulon d'ancrage (1). 5 Insérez le câble d'alimentation de la caméra, de sortie vidéo, de communication et les autres à travers les ouvertures sur le côté du support. Écrou Écrou Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre
14 10 Connectez le câble d'alimentation de la caméra, le câble de sortie vidéo, le câble de communication, etc. à l'adaptateur de la caméra. Utilisez l'adaptateur BNC en forme de L quand vous connectez le câble de sortie vidéo. (Voir le Manuel de l'utilisateur pour la Caméra SmartDome pour plus d'explications sur comment effectuer la connexion.) 13 Faites correspondre la flèche sur le SUPPORT DE MONTAGE PLAFONNIER et son équivalent sur la caméra SmartDome et insérez les trois pièces profilées sur l'arrière de la camera dans les trois ouvertures de l'adaptateur de la caméra et faites-les tourner de 15 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. (Faites attention de bien entendre le son qui indique qu'elles soient correctement connectées et contrôlez si le levier de blocage est retourné dans sa position d'origine.) 11 Mettez en places les câbles et fixez-les au support en utilisant 4 vis (M4x8). Adaptateur caméra 15 degrés DÔME Adaptateur caméra 2 Caméra 1 F 12 Mettez en place le câble d'alimentation et le câble de sortie vidéo et fixez-les en utilisant les vis de fixation du câble, comprises avec le support. 14 Vérifiez que vous avez bien accrochez le corps de la caméra à l'adaptateur de la caméra en utilisant une vis (BH M3xL8) fournie dans l'emballage. Pour détacher la caméra de l'adaptateur de la caméra, desserrez d'abord la vis (BH M3 x L8). Tournez le blocage dans le sens des aiguilles d'une montre en utilisant un outil long comme un tournevis et dans ces conditions, tournez la caméra dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et tirez-la vers le bas.
15 15 Insérez le corps du couvercle sur la partie en dôme de la caméra pour compléter le montage. Corps du couvercle Spécifications du produit Température d'utilisation : Taille : Poids : -10 C~50 C Ø (H) 700g Accessoires Câble de sécurité... 1 Support de sécurité... 1 Gabarit A... 1 Calibre B... 1 Adaptateur BNC en forme de L... 1
16 SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO SBR-100DCM Manual de usuario
17 Descripción general SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO para la instalación de la cámara en el techo. El SBR-100DCM es un soporte para la instalación del la cámara SmartDome en un techo doble. Aviso 1 Instalación Taladre los agujeros utilizando la plantilla A. 1. En primer lugar, taladre 4 agujeros de Ø Retire la parte central de la plantilla ( C ). 3.Taladre un agujero de Ø 185. La forma del agujero es la siguiente: Asegúrese de que el lugar para la instalación puede soportar el peso aproximado de 4kg de la cámara SmartDome antes de realizar la instalación. Instale el aparato en un punto que disponga más de 180mm por encima del techo falso. Se puede instalar sólo donde el techo falso tenga un grosor superior a 40mm.. Utilice cable de seguridad para evitar la caída de la cámara. Cuando instale la cámara en el soporte, asegúrese de utilizar el tornillo de fijación que se incluye con el soporte. 2 Template Instale dos pernos de anclaje en el techo de hormigón. 1. Instale uno en el centro del agujero de Ø 185. Determine la longitud del perno de anclaje usando la plantilla B (accesorio). Coloque una tuerca al perno de anclaje usando la plantilla B (accesorio) y determine la ubicación. E 2. Apriete otro perno de anclaje (2) según se muestra en el gráfico siguiente. 180 mm o superior (2) (1) Techo 40 mm o menos Plantilla B Perno de anclaje "E" "D" 158mm Techo falso
18 3 IInstale el cable de seguridad al perno de anclaje (2) en la secuencia siguiente. 6 Pase el soporte por el agujero del techo. 1. Coloque una tuerca en el perno de anclaje. 2. Fije el soporte de seguridad en el perno de anclaje. 3. Coloque dos tuercas en el perno de anclaje. 4. Enganche e inserte un cable de seguridad en el soporte de seguridad. Cable de seguridad 7 Enganche e inserte el SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO al perno de anclaje (1). 8 Gire los cuatro tornillos en la dirección de las agujas el reloj para fijar el soporte del montaje incluido en el SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO al techo falso. E 4 Enganche e inserte el otro extremo del cable de seguridad en el SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO. 9 Asegúrese de colocar dos tuercas en el perno de anclaje (1). 5 IInserte el cable de conexión de la cámara, salida de vídeo, comunicación y otros a través de los agujeros del lateral del soporte. Tuerca Tuerca Gire en sentido horario
19 10 11 Conecte el cable de conexión de la cámara, el cable de salida de vídeo, el cable de comunicación, etc., al adaptador de la cámara. Utilice un adaptador BNC en L para conectar el cable de salida de vídeo. (Consulte el Manual de Usuario de la Cámara SmartDome Camera para obtener una explicación detallada de la conexión.) Coloque los cables correctamente y fíjelos al soporte utilizando 4 tornillos (M4x8). 13 Haga coincidir la flecha del SOPORTE DE MONTAJE DE TECHO y su correspondiente en la cámara SmartDome e introduzca las tres piezas extruidas en la parte osterior de la cámara en los tres agujeros del adaptador de la cámara y gire a 15 grados en la dirección opuesta a las agujas del reloj. (Asegúrese de oír el sonido que indica que se han conectado correctamente y compruebe si el bloqueo de palanca ha vuelto a su posición original.) 15 grados Adaptador de cámara 2 Adaptador de cámara Cámara 1 DOME E 12 Ponga el cable de conexión y el cable de salida de vídeo en su lugar y fíjelos usando los tornillos de fijación de cables del soporte. 14 Asegúrese de unir el cuerpo de la cámara al adaptador utilizando un tornillo (BH M3xL8) incluido. Para soltar la cámara del adaptador de cámara, afloje el tornillo (BH M3 x L8) en primer lugar. Gire el bloqueo de palanca en sentido horario utilizando una herramienta larga, por ejemplo, un destornillador, y gire la cámara en sentido antihorario y tire hacia abajo.
20 15 Introduzca el cuerpo de la cámara en la parte abovedada del cámara para completar el montaje. Cuerpo de la tapa Especificaciones del producto Temperatura de uso: -10 C ~ 50 C Tamaño: Ø (H) Peso: 700g Accesorios Cable de seguridad... 1 Soporte de seguridad... 1 Plantilla A... 1 Plantilla B... 1 Adaptador BNC en L... 1
21 SBR-100DCM
22 1 ø ø 2 ø C (2) (1) "D" "E" 158mm 1 2
23 C 3 4
24 10 13 Smart Dome Smart Dome LEVEL LOCK C
25 15 ø 7
26 CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM
27 CEILING MOUNT BRACKET (SBR-100DCM) 1 ø ø 2 ø J (2) (1) "D" B "E" 158mm 1 2
28 3 6 4 CEILING MOUNT BRACKET CEILING MOUNT BRACKET CEILING MOUNT BRACKET 5 J 3 4
29 10 13 CEILING MOUNT BRACKET DOME J 5 6
30 15-10 C~50 C ø (H) 700g 7
31 CEILING MOUNT BRACKET SBR-100DCM
32 1 ø ø 2 ø (2) (1) K "E" "D" 158mm
33 K
34 K
35 15 ø
- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS
[Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture
More information6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove
3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,
More information00.1
HOSPA Chipboard screws with countersunk head Material: Drive: Cross recess PZ galvanized yellow chromatized nickel plated burnished Partly threaded, galvanized or yellow chromatized dk k L d m Head Ø dk
More information고등독일어브로셔내지_양도원
CHUNJAE EDUCATION,INC. CHUNJAE EDUCATION,INC. CONTENTS 06 07 08 10 12 14 16 양도원 ( 독일어 I II) 경희대학교외국어교육학과학사 Goethe-Institut (Deutschlehrer-Diplom) 서강대학교독어독문학과석사, 박사 주한독일문화원어학부전임강사 EBS TV Deutsch heute
More information242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,
41, 2017, 241-274 ( ).. (CBC), (CIC)., -.,., CIC CBC.,,. I.,., ( ) 242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,, 가상공간그룹소통의특징연구 243. II.3,.,. III.3..,. II.2., - ( 2016 ).. - -. 1),.
More informationH3050(aap)
USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect
More information<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>
프랑스와 한국의 소유( 所 有 ) 의미 - 음식문화를 중심으로 - 김기일 / 성균관대학교 * 22) 네가 먹는 것을 말하면 네가 누구인지 말해 줄께 브리야 사바랭Brillat-Savarin * 23) 1. 서론 오늘날까지 인간의 삶 속에서 의식주는 많은 부분 중요하게 작용해 왔다. 특히 그중에서도 음식문화는 동서( 東 西 )를 막론하고 더욱 중요한 것이 되어
More informationK7VT2_QIG_v3
1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K
More informationWIDIN - Toolholding Catalogue.pdf
T CH CHUC UCK K 60 ER Strong Torque Power ER Chuck have strong torque power. Slim designed ER Nut were minimized an interruption to workpiece. If using Carbide Drill and coated drill, it can be improve
More information<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>
프랑스문화예술연구 제11 집 (2004) pp.1~25 축제와 원형적 세계관 * 1) - 유럽 축제와 한국 축제를 중심으로** 조 성 애 *** 서론 1. 2. 현대 유럽 축제 1.1 1.2 시간성 주요 행동 유형 1.3 불 에 내재된 원형적 세계관 현대 한국 축제 2.1 한국축제와 유럽 축제와의 구 조적 차이점 < 차 례 > 결론 2.2 2.3 참고문헌 물과
More informationENGLISH / 한글 1. Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing, check the components and condition
ATX Mid Tower PC Case Z3 SERIES English / 한 글 / Français / Español Z3 Z3 Plus Ver.130430 ENGLISH / 한글 1. Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing,
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information합본.hwp
프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을
More informationMappe_holzimgarten.pdf
Blumentröge Preisliste 1 / 2019 Äusserst stabile Tröge, fertig montiert, mit Boden und Füssen Kieferkanthölzer 7x7 cm, kesseldruckimprägniert Alle Modelle fertigen wir auch nach Ihren Massangaben mit ohne
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More information<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>
프랑스 영화에 나타난 식민통치 - 망향 (1937)을 중심으로- 이 수원(부산외국어대학교) I. 서론 프랑스 시적 리얼리즘의 대표작으로 쥘리엥 뒤비비에Julien Duvivier의 영화 망향 (Pépé le Moko, 1937)을 들 수 있다. 망향 은 장 가뱅Jean Gabin의 돋보이는 연기와 아름다운 대사, 비극적인 사랑으로 널리 알려진 작품으로, 아카데미
More information?
Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art,
More information+변협사보 4월호
Seoul Bar Association 2014. 08. 06_ 07_ 08_ 13_ 14_ 16_ 18_ 23_ 26_ 28_ 30_ 32_ 33_ 34_ 36_ 38_ 45_ 48_ 49_ 58_ 62_ 68_ 2014 August_3 2014.08 Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 01
More informationMAX DRILL Construction system of MAX Drill's Code no. DRILL VMD KOREA TECHNICS is The TOP of the world technics 49
010~054 본문 2011.04.25 06:13 PM 페이지48 ApogeeX TURBO DRILL HSD 2 D 범용선반 가공시, 가공직경 ø이상은 TSD나, MXD 사용을 권장함. DRILL The drill body treated by forging was much solider and much stronger in impact. The especially
More information2013_US Perch Loft Bed
PERCH FULL-SIZE LOFT BED USA CANADA KOREA 1PLB0x ITEM # S AUSTRALIA NEW ZEALAND 1PLB0x-A Distributed internationally by: ek71807 / ek72208 Oeuf LLC 119 8th Street, Suite 301 Brooklyn, NY 11215 USA +1 (718)
More information<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>
합의안의 제시와 채무의 승인* - 大 法 院 2008.7.24. 선고 2008다25299 판결 - 백 경 일** [ 사실관계 및 판결요지 ] I. 사실관계 원고인 진주상호저축은행 1) 은 1997년 8월 19 일 한국주택 주식회사( 이하 한국주택 이라 한다) 와의 사이에 차용금액 5 억 원, 거래기간은 2 개월로 하는 어음거래약정을 체결하였고, 같은 날 한국주택에게
More information<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>
2016학년도 대학수학능력시험 제2외국어/한문영역 독일어Ⅰ 정답 및 해설 01. 1 02. 2 03. 4 04. 2 05. 2 06. 5 07. 1 08. 4 09. 3 10. 5 11. 4 12. 5 13. 3 14. 1 15. 5 16. 2 17. 3 18. 1 19. 1 20. 5 21. 4 22. 4 23. 5 24. 3 25. 2 26. 5 27.
More information#KM-250(PB)
PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B
More informationIZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사 항을고려하여주시면긴수명을보장합니다. 1) 용량선정이적정하게되었는지확인하십시오. 2) 충돌물체와 Shock Absorber 의설치각도가일치한가를확인하십시오. Piston Rod 의중
SHOCK ABSORBER 취급설명서 본사 : (153-709) 서울시금천구디지털로9길 32 에이동 704호 ( 갑을그레이트밸리 ) Tel. 02-2106-8585( 대표 ) Fax. 02-2106-8588 http: //www.izmac.co.kr E-mail: richardlee@izmac.co.kr IZMAC 의 Shock Absorber 는수백만번을작동할수있도록설계되어있으며다음과같은사
More information1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr
Non-Contact Infrared Temperature I R - Compact Sensor / Transmitter GASDNA co.,ltd C-910C, Bupyeong Woolim Lion s Valley, #425, Cheongcheon-Dong, Bupyeong-Gu, Incheon, Korea TEL: +82-32-623-7507 FAX: +82-32-623-7510
More informationD103198X0KR_Jul18 Korean
Fisher i2p-100... 1... 1... 2... 2... 2... 5... 7... 7... 8... 9... 10... 10... 11... 12... 12... 12... 12... 14... 14... 16... 16... 17... 18 1. Fisher i2p-100 W8710... 19... 20 Fisher i2p 100,, ( 1 )..,,,,
More information사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서
More information¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)
Germany,,,.. (Vom Feld bis auf den Tisch) (Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit) ). (EG Verordnung) Nr. /. ) /. ( ), ( ), (Rückverfolgbarkeit, ), ( ). (Europäischen Behärde für Lebensmittelsicherheit).
More informationKM-380BL,BLB(100908)
PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE
More information6자료집최종(6.8))
Chapter 1 05 Chapter 2 51 Chapter 3 99 Chapter 4 151 Chapter 1 Chapter 6 7 Chapter 8 9 Chapter 10 11 Chapter 12 13 Chapter 14 15 Chapter 16 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 21 Chapter 22 23 Chapter
More informationParts List
COP 1440 Drifter Parts for Atlas Copco Atlas Copco No Crawler Drill Drfter Part Number Part Name Q'ty Unit Price Remarks 3115 1605 90 set of nipple 1set *} front head 3115 0286 00 dome nut 0.26kg 3115
More information<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>
*32).,.,. 1),. 1),,,,,,,,.,,, 2002, 21. 26 3,..,,,. GMO, LMO. GMO(Genetically Modified Organism),. WTO OECD. LMO(Living Modified Organisms). LMO GMO 1992 (UNEP; United Nations Environment Programme) Rio.,,
More informationstep 1-1
Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises
More informationSeries iphone* Marine Photo Pack iphone* 用 防 水 フォトハウジング iphone* 방수 카메라 하우징 iphone* 防 水 攝 影 套 裝 Custodia impermeabile per foto iphone* Cuerpo de cámara submarina para iphone* Boîtier photo étanche pour
More informationSLTION UI SP RILL INSRTS SIZ ITM MOL SRIPTION P MIN MX SRIS ~8 SP RILL INSRTS - M4 INW OHRINSTZ - M4 Ø7.86 (#) Ø4.3 (#8) 5 SRIS Y,Z,,~4 SP RILL INSRTS
INSRTS & HOLRS eing the best through innovation SP OHRMSSR - or eneral Machines and rilling Large iameters Longer Tool Life and High Productivity - VHM für lange Standzeit; -PM für große urchmesserund
More informationD101351X0KR_May17
646 Fisher 646... 1... 1... 3... 4... 4... 4... 5... 5... 5... 6... 7... 7... 7... 9... 9... 9... 9... 10... 11... 12... 12... 13... 15... 15... 15 1. Fisher 646 Fisher 646,,..,,,, 646,.,,.. W6783 1 www.fisher.com
More information歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF
120 V AC, 50/60 Hz : 52 W (with no optional accessories installed), indicates safety information. 70 W (with all optional accessories installed) : : (WxHxD) : : 41 F to 104 F (+ 5 C to + 40 C) Less than
More information#KM-250š
PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B
More informationENGLISH / 한글 1. Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing, check the components and condition
USER MANUAL English / 한글 / Français / Español Ver.140324 ENGLISH / 한글 1. Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing, check the components and condition
More informationÇѱÛÇ¥Áö
KOSA KOSA KOSA KOSA KOSA Assembly, Engineering Plastic KOSA Accessory Content KOSA Overview K-004 Technical Data K-006 KA40B with Timing Belt Drive K-008 KA60B with Timing Belt Drive K-010 KA60S with Ball
More informationAddendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this
G 시리즈 DHD550-G/DWU550-G 사 용 설 명 서 020-000562-02 Addendum The CD included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this product.
More information±¹Åä11-Ç¥Áö
34 35 2002 100% 100% 10 34 35 1) 2) 1) housing allowance, housing benefit, housing voucher 2) aide a la personne(), AL(allocation de logement) APL(aide personnalisee au logement). 77 1997285 need 3) demand
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information<C8DEB0A1C0CCBFEB20BDC7C5C2C1B6BBE720B9D720C8DEB0A1B9AEC8AD20B0B3BCB12DC6EDC1FD2E687770>
연구책임 이 성 태 (한국문화관광연구원 책임연구원) 연구보조 김 수 아 (서울시립대학교 조경학 석사) 서 문 우리나라는 국토에 매장되어 있는 천연자원은 물론 축적기술의 부족으 로 인하여 근로자의 근면과 성실을 통한 노동집약적 압축 성장을 추진한 역사가 있습니다. 보다 발전된 미래 청사진의 실현을 위해서 국민 모두가 쉬지 않고 일한 결과, 대한민국은 자동차
More information- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
More information#KM-340BL
PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code
More information730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi
730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bis Erzingen(Baden) Verbundtari Waldsuter Tariverbund
More informationAlle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F
An die Freude 기쁨에게바치는찬가 (Bariton Solo) O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. ( 바리톤독창 ) 벗들이여, 이런노래는그만! 대신즐겁고기쁨에찬노래를불러보자. Freude, (Freude) Freude, (Freude)
More information1) ( )** I..,.. * 2002 ( BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, Corea en los libros de la historia de
1) ( )** I..,.. * 2002 (2002-072-BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, carranzako@hanmail.net), Corea en los libros de la historia del mundo hispánico. .. 5, 4 5, 1, 2.,,,,,.,,, 1).. 9.
More informationuntitled
프랑스어와프랑스문화 3차시 강 / 날씨와날짜말하기 ᄋ학습목표 날씨의좋고나쁨등을표현할수있다. 날짜를묻고말할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 8 (8과) 날씨관련표현과형용사 날짜를묻고말하는방법 지난시간학습내용 어휘및표현 숫자 - 70, 80, 90 / 7 / 8, 9-00, 000 시간말하기 - Quelle heure est-il? - Vous avez l heure?
More informationBerechenbar mehr Leistung fur thermoplastische Kunststoffverschraubungen
Fastener 독일 EJOT 社에서 만든 최고의 Plastic 전용 Screw 아세아볼트 CO., LTD. 대한민국 정식 라이센스 생산 업체 EJOT GmbH & Co. KG DELTA PT März 2003 Marketing TEL : 032-818-0234 FAX : 032-818-6355 주소 : 인천광역시 남동구 고잔동 645-8 남동공단 76B 9L
More informationuntitled
Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Dimensions unit : mm Huvitz Digital Microscope HDS-5800 HDS-MC HDS-SS50 HDS-TS50 SUPERIORITY Smart Optical Solutions for You! Huvitz Digital Microscope HDS-5800 Contents
More information(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)
Listas de control relativas a las Instalaciones de almacenamiento en frío para productos animales Información General Nombre del establecimiento Dirección Nombre del propietario Fecha de construcción Nº
More information고 있는 이유도 바로 여기에 있는 것이다. 일 본에서 지진이 발생하기 이전에도 2010년 1 월에는 아이티 대지진(규모 7.0)이 일어난 바 있고 이어서 같은 해 2월에는 칠레 대지진(규 모 8.8)이 일어나는 등, 상상을 초월하는 대 규모 지진이 세계 곳곳에서 연이어
후쿠시마에서 부는 바람, 분노의 윤리학_ 조정민(부산대 한국민족문화연구소) 1. 재난 과 재난 영화 기후 변화로 지구가 눈과 빙하로 뒤덮이는 재난 상황을 그린 영화 투모로우 (2004, 미국), 거대 쓰나미가 부산 해운대로 몰려오면서 벌어지는 갖은 갈등과 사랑을 그린 영화 해운대 (2009, 한국), 연가시라는 기생충이 인간의 뇌를 조종하여 물속으로 뛰어들도록
More information05Àå ¶ôÅ·
Locking Systems, Locks, Catches.1 Contents Locking systems, locks, catches, safes Symo locking system Magnetic catches Locker Locks.2 Symo Locking Systems.3 Symo Locking Systems.4 Symo Locking Systems.
More informationMicrosoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc
CARDMATIC CMD INSTALLATION MANUAL 씨앤에이씨스템(C&A SYSTEM Co., Ltd.) 본사 : 서울특별시 용산구 신계동 24-1(금양빌딩 2층) TEL. (02)718-2386( 代 ) FAX. (02) 701-2966 공장/연구소 : 경기도 고양시 일산동구 백석동 1141-2 유니테크빌 324호 TEL. (031)907-1386
More information통편집.hwp
발 간 사 법학전문대학원 설립이라고 하는 법학계의 큰 변화를 몸소 겪으며 이러한 변화에 상응한 교육과 일정을 소화하기에도 빠듯한 일정 중에도 불철주야 연 구에 매달리시는 학계와 실무계의 많은 학자분들 및 독자분들에게 감사와 존 경의 뜻을 전하고 싶습니다. 유난히 더웠던 날씨 탓에 끝날 것 같지 않았던 여름도 지나가고 있습니다. 뜨거운 여름의 볕을 이겨낸 곡식이
More informationÅ©·¹Àγ»Áö20p
Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail
More information<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>
논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학
More informationMicrosoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]
전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: kimys@cbu.ac.kr k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation
More information#KM560
KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part
More information이베로
Revista Iberoamericana 26.3 (2015): 133-151. 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이의 상보성 마 상 영 단국대학교 마상영(2015), 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이의 상보성. 초 록 본 논문에서 필자는 스페인어 스마트교육과 면대면 양방향 커뮤니케이션 사이에 상보성 이 존재하고 있음을 규명하였고,
More informationUsing Material of High Quality! ST 044N LYOUT O TH HIN Ls: Stroke Lp: Loop Length Lf: Loop Projection Hs: Safe Space (Dimensions in mm) ending radius
Min Max ST 044N MTRIL hain material: PS-polyamide with glass fiber reinforced UL94-H Low Noise Low Mote Speed : 10m / sec Temperature : -30 ~ +130 Other installation Length: Vertical curve above= max 2.0m
More information기능.PDF
1 1) 1 2) SK COMPLEX 1 Heating Cooling 3) 1 2 2 3 1) 2 2) 3 4 1) Floating Type Heat Exchanger 8 2) Fixed Type Heat Exchanger 11 3) U-Type Heat Exchanger 13 4) Air Fan Cooler 15 5) Double Pipe Heat Exchanger
More informationInstalling the wall mount 1 Fix the adjustable mount onto the wall as shown by the figure Fixing the anchors and screws a Drill a hole usin
Adjustable Wall Mount User Guide WMN4270S Finished wall mount Components Please make sure to use the components and parts supplied with the product. Adjustable mount Bracket Parts Screws c: 4 EA M8X35
More information1-66(16년내지)
KS 2 RILLING KS-1302-S20 KS-1352-S20 KS-1402-S20 KS-1452-S20 KS-12-S20 KS-1552-S20 KS-1602-S20 KS-1652-S25 KS-1702-S25 KS-1752-S25 KS-1802-S25 KS-1852-S25 KS-1902-S25 KS-1952-S25 KS-2002-S25 KS-2052-S25
More informationVertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket
Vertical Probe Card for Wafer Test Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket Life Time: 500000
More information보험판매와 고객보호의 원칙
77)..... :,,,,,,.........,.. ( ). *,. (2015.11.19), (2015.12.5), (2015.12.20) - 269 - 9 2 (2015)......,.,,,... 1962 2015.. 2003 8 2005 2 22-270 - -.,..... ( 652, 653 ).. ( ) ( )..,., - 271 - 9 2 (2015)....
More informationALLEMAND
2 개국어한국어 - 불어범죄피해사전신고서아래피해내용을반영시킨범죄피해신고서를발급하여주시기바랍니다 FORMULAIRE FRANÇAIS-CORÉEN DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien vouloir établir un récépissé de déclaration de plainte selon le rapport
More informationInstalling the wall mount 1 Fix the adjustable mount onto the wall as shown by the figure Fixing the anchors and screws a Drill a hole using
Adjustable 각도조절및회전형 Wall 벽걸이 Mount 지지대 User 사용설명서 Guide WMN4070S WMN4270S Finished wall mount Components Please make sure to use the components and parts supplied with the product. Adjustable mount Parts
More information레프트21
세상은 요지경 ),. ) Albert Einstein, Address before the student body. California Institute of Technology,. Félix Guattari, Le Capital comme intégrale des formations de pouvoir (. ), La révolution moléculaire,
More information55호 1면
발행인 전광선 주간 정민환 편집장 장재현 편집위원 곽영주, 박현철, 오 령, 이동현, 이영재, 이정우 이종호, 이홍렬, 정상보, 정연철, 최윤석 취재편집 이정남, 안양수 광고 최강현 전화 3219-6476~9 주소 서울시 양천구 목동 923-5 한국방송회관 15층 제작 여백 2008년 6월 13일(금) 55호 www.tvnews.or.kr 카메라기자의 안전을
More information09김정식.PDF
00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>
More information★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp
Ⅵ. 韓國語의 構造와 發達 1. 韓國語의 系統問題 2. 韓國語의 特徵과 韓國人의 思惟方式 3. 中世 以後 韓國語의 變遷 過程 4. 現代 韓國語의 當面한 여러 問題들 1. 韓國語의 系統問題 1. 韓國語의 系統問題 (1) 같은 系統의 言語 言語記號의 뜻(시니피앙)과 소리(시니피에)의 관계는 자의적이 다. 그러므로 같은 사물을 가리키는 언어기호는 언어에 따라 다르
More informationLogitech Folio S37 Contents English 3 한국어
Folio S37 for Samsung Galaxy Tab 3 (7.0") Setup Guide Read this guide before use Logitech Folio S37 Contents English 3 한국어 7 www.logitech.com/support 11 2 PDF www.logitech.com/support/folio-s37 Know your
More informationSELECTION GUIDE SIZE ITEM MODEL DESCRIPTION PAGE MIN MAX SA R01 R1201 R101 CYLINDER SHAPE TYPE SA(Form A) ZYLINDER FORM TYP SA (Form A) D1.5 D.0 SB R0
Being the best through innovation F R Ä S S T I F T E A U S H A R T M E T A L L - For General Steels and Non-ferrous Metals etc. (mm & mm Shank Diameter) - Für normale Stähle und Nichteisenmetalle usw.
More information975_983 특집-한규철, 정원호
Focused Issue of This Month Gyu Cheol an, MD Department of Otolaryngology ead & Neck Surgery, Gachon University of College Medicine E - mail : han@gilhospital.com Won-o Jung, MD Department of Otolaryngology
More informationThis Document can not be used ithout Samsung's authorization 5. 기구전개도 ASSY-LCD 5-2
This Document can not be used ithout Samsung's authorization 5. 기구 전개도 SYSTEM de I0006 W3007 M3004 M3005 T0103 T3003 W3020 I0001 ec t I0002 ro ni c T0001 G0011 M4000 K- El T0010 I0009 M0001 W3101 B0001
More informationInterview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e
Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und einem anderen Land in Kombination im Blog von KiTA-Global.de
More informationENGLISH / 한 글 Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing, check the components and condition of
ATX Mid Tower PC Case English / 한 글 / Français / Español Ver.130722 ENGLISH / 한 글 Cautionary Note 1. Please read this manual thoroughly prior to installation. 2. Before installing, check the components
More information2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정
한국경제연구원 대외세미나 인터넷전문은행 도입과제와 캐시리스사회 전환 전략 일시 2016년 3월 17일 (목) 14:00 ~17:30 장소 전경련회관 컨퍼런스센터 2층 토파즈룸 주최 한국경제연구원 한국금융ICT융합학회 PROGRAM 시 간 내 용 13:30~14:00 등 록 14:00~14:05 개회사 오정근 (한국금융ICT융합학회 회장) 14:05~14:10
More informationcover template.pages
RH TWIN-SIZ BUNK/LT B ITM # S USA ANAA KRA AUSTRALIA NW ZALAN BB0x, TL0x BB0x-A, TL0x-A istributed internationally by: ek70 / ek706 euf LL 9 th Street, Suite 30 Brooklyn, NY 5 USA + (7) 965-6 www.oeufnyc.com
More information피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지
외국 학계 동향 독일 형사소송법 관련 최근 동향 대검찰청 검찰미래기획단 目 次 Ⅰ. 주목할 만한 판례 1. 증인에 대한 피고인의 반대신문권과 증인 불출석시 수사단계 조서의 증거능력 BGH, ZStZ 2007, 166(2006. 11. 29. 선고) 2. 비밀리에 행해지는 online 수색의 부적 법성 BGH, NJW 2007, 930(2007. 1. 31.
More informationPCGA-UVC11A
Visual Communication Camera PCGA-UVC11A Operating Instructions / Manual de instrucciones / IMPORTANTE! POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
More information••••vol5-••.pdf
FILM BUSAN BUSAN FILM COMMISSION MAGAZINE 2013. 4+5+6 Vol. 05 Contents 04 13 21 32 28 38 46 50 51 52 68 60 58 69 72 74 75 Editorial 52 38 32 04 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
More information<30322DBCADC1A4B3B22E687770>
프랑스문화연구 제20집 2010. pp. 29~64 영화 , 주제 구현을 위한 서사전략 연구* 1)서 정 남 ** 차 1. 들어가는 말 ; 원형적 이야기로 서의 진가쟁주 설화 2. 의 스토 리와 주제 3. 16세기 프랑스인들의 삶의 지형 도와 이 작품의 배경 4. 작품의 씬(scene) 분절 례 5. 이야기의 시점과
More informationAbstract Musculoskeletal Symptoms and Related Factors for Nurses and Radiological Technologists Wearing a Lead Apron for Radiation Pro t e c t i o n Jung-Im Yoo, Jung-Wan Koo 1 ) Angio Unit, Team of Radiology,
More information#KM-235(110222)
PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product
More informationDE1-SoC Board
실습 1 개발환경 DE1-SoC Board Design Tools - Installation Download & Install Quartus Prime Lite Edition http://www.altera.com/ Quartus Prime (includes Nios II EDS) Nios II Embedded Design Suite (EDS) is automatically
More informationfront
O W N E R S M A N U A L Olli 사용자 안내서 본제품은 ISOFIX 전용 부스터 시트입니다. 클렉 안전띠 고정식 부스터 시트 (이하 부스터 시트)는 체중 18~22킬로그램, 신장 101-145 센티미터의 어린이를 위해 설계되었습니다. 본 부스터 시트를 장착하거나 사용하기 전에 본 안내서와 부스터 시트를 장착할 차량의 사용자 안내서의 모든
More information2012 JANFEB Vol.91 0102 World Best Safety, Global INHA 2012. 01+02 C O N T E N T S Jan.Feb Vol.91 02 04 06 09 12 14 16 18 20 22 24 27 28 30 31 32 33 38 04 2012 Jan + Feb 05 06 2012 Jan + Feb 07 08 2012
More informationAirLive_Live-All_QSG
Live-FSH5PS, Live-FSH8PS, Live-FSH5R, Live-FSH8SB, Live-FSH8R, Live-FSH16T+, Live-GSH5T, Live-GSH8T Quiick Settup Guiide English 1 Español Deutsch Français 4 7 10 한국어 13 Port Layout English Note: The case
More information01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd
01 달 모양의 해안을 따라, 월하성 012 달 모양의 해안을 따라, 월하성 013 달 빛 아 래 신 선 이 노 는, 월 하 성 마 을 1장 달 모양의 해안을 따라, 월하성 초승달을 닮은 바닷가마을 월하성( 月 河 城 )이 위치한 충청남도 서천군( 舒 川 郡 )은 육지로는 동쪽으로 부 여군( 扶 餘 郡 ), 북쪽으로 보령시( 保 寧 市 )와 접하고 남쪽은 금강(
More informationPJTROHMPCJPS.hwp
제 출 문 농림수산식품부장관 귀하 본 보고서를 트위스트 휠 방식 폐비닐 수거기 개발 과제의 최종보고서로 제출 합니다. 2008년 4월 24일 주관연구기관명: 경 북 대 학 교 총괄연구책임자: 김 태 욱 연 구 원: 조 창 래 연 구 원: 배 석 경 연 구 원: 김 승 현 연 구 원: 신 동 호 연 구 원: 유 기 형 위탁연구기관명: 삼 생 공 업 위탁연구책임자:
More information<5BC1A634C8B820B1B3C8AFC7D0BBFD20C3BCC7E820BCF6B1E220B0F8B8F0C0FC2DC0B1C5C2C7F65D2E687770>
교환학생 수기 공모전 ARGENTINA (Universidad Nacional de Cuyo) 경제학과 윤 태현 - 1 - 아르헨티나로 떠날 미래의 누군 가에게 조금 먼저 아르헨티나를 만난 누군가가 PROLOGUE - 그렇다면 나는 아르헨티나로 간다. INFORMATION 1. ARGENTINA - GENERAL INFORMATION
More informationProduct A4
2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU
More informationCFP 제작(0113)
C 1514E C ISO 9001 ISO14001 OHSAS 18001 C-series foot support process pump ISO2858 ISO5199 www.hsgoodsprings.com EASY TO CONTACT TEL : 82-55-268-8976 FAX : 82-55-268-7947 Global Excellence, Hyosung Pump
More informationMicrosoft Word - H5087_CA030221_WCM_CMB_KOR
보장 범위 증명서 (EOC) Medicare Advantage 플랜 California Los Angeles, Orange Easy Choice Health Plan, Inc. H5087 2016년 1월 1일~2016년 12월 31일 Easy Choice Plus Plan (HMO) 017 Form CMS 10260-ANOC/EOC (Approved 03/2014)
More information마리안의 유래
마리안의유래 { 3주 1회강의 Les deux prénoms Marie et Anne étaient très répandus au xviiie siècle dans les milieux populaires de France, notamment à la campagne, ou encore dans le personnel domestique des maisons
More informationMDR-DS3000
3-258-321-13(1) Digital Surround Headphone System Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones GB FR ES KR MDR-DS3000 2003 Sony Corporation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not
More information