Island the Resonance of Wind 섬, 그바람의울림 JIWEF with Haenyeo culture 제 22 회제주국제관악제 08.08~08.16 해녀문화와함께하는제주국제관악제 08.10~08.14 www.ijiwef.org
The 22thJeju International Wind Ensemble Festival JIWEF with Haenyeo culture 해녀문화와 함께하는 제주국제관악제 전체일정 제주의 해녀문화와 외국 관악팀의 콜라보레이션. 외국에 제주의 해녀문화를 소개하고, 삶 안에서 이루어지는 삶의 축제 로서 화합의 메시지를 전달하게 될 달달한 화합의 연주~ 고산리해녀마을 자구내포구 Gosan-ri Jagunae 8.10.Thu 19:00 4 고산리 해녀공연팀 Gosan-ri Haenyeo 5 팔렌시아 콘서바토리 브라스 앙상블 Palencia conservatory brass ensemble 6 더 노스스타옵티미스트 알룸니 밴드 The Northstar-Optimist Alumni Band 8.12.Sat 추자도 물항장 Chuja Island 7 대한민국 해병대 군악대 Republic of korea marine band 8 피닉스 파운데이션 Pheonix Foundation 대평리해녀마을 난드르공연장 8.13.Sun Daepyeong-ri Nandeureu Concert venue 10 대평리해녀공연팀 Daepyeong-ri Haenyeo 11 KMC 빅밴드 KMC Big Band 피닉스 파운데이션 Pheonix Foundation 12 8.14.Mon 13:20 가파도 선착장 Gapa island 13 연세심포닉 윈드오케스트라 Yonsei Symphonic Wind Orchestra 3
8.10. Thu 19:00 고산리 해녀팀 소개 Gosan-ri Haenyeo 고산리해녀마을 자구내포구 Palencia Conservatory Brass Ensemble 팔렌시아 콘서바토리 브라스 앙상블 스페인 Spain Gosan-ri Jagunae 세계지질공원인 수월봉, 바다위에 자리 잡은 차귀도와 저녁노을이 환상적인 풍광을 연출하는 고산리. 요즈음 이곳 해녀마을 고산리 자구내 포구에는 밤마다 해녀노래 소리가 울려 퍼진다. 7월 29일 세계지질공원 트레일 개막공연과 8월 10일 제 22회 제 주국제관악제에서 외국의 관악단과 합동 공연이 계획되어있기 때문이다. 고산리 선사유적이 말해주듯 이 지역은 농토가 넓어서 농사에 적합했으며 주변이 바다와 접해있어 물질하기에 수월했다. 일제시대에는 고산리 해녀 8가구가 일제의 수탈을 피해 차귀도에 거주하며 물질을 했다고 해녀들은 전한다. 차귀도를 중심으로 어촌계가 형성이 되었으며 남자들이 어업에 종사하고, 해녀들은 소라, 미역, 전복, 해삼 등을 채취하는 등 오래도록 마을의 명맥을 이어나가고 있다. 고산리에는 현재 85세 임순옥 외 47명의 해 녀가 있으며 이중 해녀회장 현인홍 외 약 25명이 공연을 준비 중이다. 2017년 여름공 연을 계기로 고산리에서는 해녀공연장을 만들어 상설공연을 계획하고 있다. 4 In Suwolbong, a world geological park, Chagwido, an island located on the sea, and Gosanri, a place where you can experience the fantastic scenery of sunset glow, there are voices of Haenyeo spreading every night, which means woman diver of Jeju. It is because the opening concert of celebrating the World Geology Park Trail on July 29 and the joint performance with foreign wind band hosted by the JIWEF on August 10 are planned. As the Gosanri prehistoric sites have shown, this area was suitable for farming because of its large farmland and for collecting marine products due to its surroundings close to the sea. In the age of Japanese colonialism, it is said that 8 families from Gosanri moved into Chagwido to avoid the exploitation of Japanese and caught marine products for living. Fishing village forming around Chagwido Island still remains its existence thanks to the fishermen engaged in fishing and the haenyoes collecting seashells, seaweeds, abalone, and sea cucumbers and so on. In Gosanri, there are 47 Haenyeos including Lim Soon-ok, 85-year-old woman diver. Currently a chief female diver, Hyun Inhong with 25 other Haenyeos are preparing performances. Taking this opportunity of performance in summer, 2017, Gosanri is planning an exclusive concert venue for haenyeo s regular preformance. John Williams Olympic Fanfare G. Bizet Carmen 제주민요 Arr.이문석 해녀노래 M. de Falla Danza Ritual del Fuego. El amor brujo J. Franco Agüero J. Padilla El Relicario E. Crespo Fogo da Mulata 차귀도 C. Santana Portraits Santana 팔렌시아 브라스 앙상블은 23명 규 모로 팔렌시아 지방의 음악원 학생 들과 교수진으로 2014년 결성되었 다. 그후 트럼펫 연주자 엔리케 아 벨로를 지도자로 영입했다. 음악도 들이 실제 연주 경험을 쌓을 수 있 도록 하는 교육적 목적에서 출발했 지만 지금은 카스티야이레온 지방 의 대표적인 관악대로 성장했다. 제주국제관악콩쿠르 1위 입상자인 알폰소 비냐스(튜바) 등을 객원 연 주자로 초청하기도 한다. Palencia Brass Ensemble was founded in 2014, as one of the training activities in the Professional Conservatory of Music from Palencia. Later on, we established our group coordinated and conducted by the trumpet teacher/ player Enrique Abello. The aim of the Ensemble is to engage the students about the performing aspects in musical education. We have strengthen as a group since it was born, and nowadays we had become one of the reference Brass Ensemble in the region of Castilla y León. The group consists of 23 students, teachers in Conservatories of Castilla y León and guest players such Alfonso Viňas, Tuba (1st prize in Jeju International Brass-Quintet competition). 지휘자 엔리케 아벨로 Conductor Enrique Abello 5
The Northstar-Optimist Alumni Band 더 노스스타옵티미스트 알룸니 밴드 캐나다 Canada 노스 스타 밴드 (Northstar Band)는 1971년 캐나다 온타리오주의 키치너-워털루 지역 공동체의 청소 년 기구로서 결성되었고 고적대부터 청소년을 위 한 모든 유형의 음악 및 시각 예술 기회를 제공하 는 공연 예술 조직으로 수년간 변화해 왔다. 옵티미스트 알럼니는 2004년 특별 공연을 위해 조 직 되었으며 캐나다 전 지역에서 온 회원들이 참여 해 팀이 과거에 공연한 곡들을 소개하면서 팀의 옛 모습을 계속 이어 나가며 성공적인 행사를 가졌다. 지난 2 년 간, 국제적인 무대에서 연주를 원하는 모든 연령층의 연주자를 아울러 나가고자 하는 공 연 팀으로서의 목표를 좋은 연주 기회를 통해 입 증해오고 있다. 옵티미스트 알럼니는 작년 드럼 군단 국제 사운드 스포츠 행사에서 1위인 금메달 을 수상하기도 했다 The Northstar Band was formed in 1971 as a community Youth Organization in KitchenerWaterloo Ontario. The Band transformed over the years from a Drum and Bugle Corps to a performing Arts organization providing all types of Musical and Visual Arts opportunities for youth. The Organization has been awarded many Championships include the Disney for Entertainment and was a World Class Drum Corps International Finalist known as The Dutch Boy. Presently the Northstar travel throughout Ontario Canada performing in parades and shows. The band is happy to have over 30 Korean children performing in our group. The Optimist Alumni was formed in 2004 for a special performance. Membership came from all over the region and the event was such a huge success that the group decided to continue on, showcasing tunes from the organization s past. The organization s direction as a performance group over the past 2 years has proven to be a great opportunity to continue to include members of all ages wishing to perform on the International stage. Last year the Optimist Alumni received a 1ST PLACE GOLD recognition at The Drum Corps International Sound sport event. The Optimists Alumni are also happy to have a number of Korean members who reside in Canada and Korea. 지휘자 재클린 니콜스 Conductor Jacqueline Nichols 6 8.10.Thu 19 :00 8.12. Sat 고산리해녀마을 자구내포구 추자도 물항장 Gosan-ri Jagunae Chuja Island Freddie Mercury (Rock band Queen) Crazy Little Thing Called Love KennethMorris (HistoricalGospeltune-1st published 1940) Just a Closer Walk with Thee Composer unknown-traditional Dixieland Band Music John Williams The Olympic Spirit 김창완 Arr. 허다영 응답하라 1988 청춘 신달승 Arr. 이문석 겨울바다 Tiger Rag Leonard Bernstein 노래 신달승 Robert Sherwood (1948) Elks Parade Bert Berns, Solomon Burke, Jerry Wexler (1964) Everybody Needs Somebody to Love Traditional Folk Song 회상 창작 타악기 퍼포먼스 Domenico Modugno Arr. 이민준 Volare Arr. 최완규 Korean Sound Collection 조용필 Variations on a Korean Folksong 정주희 Arr. 이문석 Jacques Morali, and Victor Willis (Village People 1978) 서석현 Arr. 이문석 님이좋아 YMCA 인생 Original composer unclear however Louis Armstrong popularized this tune in the 1930 s 추자 주민과 함께 When the Saints go Marching in 대한민국 해병대군악대 해병대 군악대는 1951년 6.25 전쟁의 포화 속에서 군악지원으로 지역 봉사활동에도 적극 지원하는 창설되었으며, 전쟁에 지친 국민과 장병들에게 등 제주 지역 발전에 이바지 하면서 언제나 국민 힘과 용기를 북돋아 주었습니다. 2015년 12월, 과 함께하는 해병대 제 9여단 군악대로 든든히 자 제주방어사령부가 해체되고 해병대 9여단이 리를 지켜 나가겠습니다. 창설됨에 따라 군악대 또한 2016년 1월 1일부로 창설되었습니다. 군악대는 군의 각종 의식과 김창훈 Arr. 이문석 I Have A Love Republic of Korea Marine Band 음악을 통하여 백절불굴의 군인정신과 애국심을 함양시키는데 그 사명감을 갖고 국가를 국민의 안녕을 위한 봉사정신을 고취하는데 최종 목적을 두고 성장해 나가고 있습니다. 또한 해병대 제 2의 고향인 제주도에서 다양한 행사를 담당하면서 제 주 도민에게 실력과 필요성을 인정받고 있으며 ROK Marine Band was established under the fire of the Korean war in 1951, which encouraged exhausted people and soldiers. By December 2015, the Jeju defense command was disbanded and the Marine Band was also established as the 9th ROK Marine brigade was founded on January 1st, 2016. Marine Band has a sense of duty to foster indomitable military spirit and patriotism through military ceremonies and music, and growing with the aim of encouragingly inspire the spirit of service for the people. Furthermore, Marine band is in charge of various events in Jeju, which is the second home of the marine corps, and is recognized by the islanders for its skills and needs, contributes to a regional development by contributing to regional service activities by band support. The 9th Marine brigade Marine Band will always hold a strong position with the people. 지휘자 송태원 Conductor Song Tae-Won 추억의 노래모음 7
Phoenix Foundation 8.12. Sat 피닉스 파운데이션 독일 Germany 추자도 물항장 추자도 공연 협연자 소개 Chuja-do Chuja Island 피닉스 파운데이션은 1979년 라인란트 팔츠 청소 매년 두 세 차례 1주일간씩 집중 연습하고 평소에 년 빅밴드로 출발한 청소년 재즈 오케스트라다. 는 각종 음악행사와 연주회에 출연한다. 다. 신입 단원들의 평균 연령은 20세다. 악단은 라 Phoenix Foundation, Jugend jazz orchester 인란트 팔라티나테 주도인 마인츠에 본부를 두고 Rheinland-Pfalz, was founded as Landes 있으며 라인란트 팔츠 음악협회 소속이다. 지휘자 jugend big band Rheinland-Pfalz in 1979. 재즈 뮤지션들의 지원을 받기도 한다. 피닉스 파 운데이션은 라인란트 팔츠 지역의 젊은 재즈 연주 자들을 지원하며 음악대학 진학에도 도움을 주기 도 한다. 색소폰 서재팔 (북경반점 사장님) 노래 정시우 (추자중학교 1학년) Les Brown Arr. Les Brown Leap Frog 1998년부터 피닉스 파운데이션 으로 이름을 바꿨 는 프랑크 레이쳐가 맡고 있다. 작품을 연주할 때 노래 신달승 (추자도 BBQ 사장님) The Name Phoenix Foundation exists since 1998 and represents the new members of the MichaelPh.Michael Arr. MichaelPh.Michael Bolivian Fantasy WOOZI IOI노래 - 소나기 band which are at an average age of 20. The Orchestra is located in Mainz, capital of the German state Rhineland-Palatinate and in charge of the Landes musik rat Rheinland-Pfalz (State Music Council of Rhineland-Palatinate). Bandleader and band organiser is Frank Reichert. The musical work of the band is supported by a team of jazz musicians. The band musically supports young talented jazz musicians all over 조영수 사랑의 배터리(홍진영) 노래 정시우 Goodwin Arr. Steve Perry CountBubba Hubbard Arr. Mike Kamuf Gibraltar Rheinland-Pfalz and also prepares them for musical studies at university. The band rehearsals take place 2 or 3 times a year, each rehearsal endures one week. During the year the band plays several concerts and other musical events. Zoot suit riot Zoot suit riot Tenor Saxophone 서재팔 PSY Arr. Reichert Gangnam Style 지휘자 프랭크 레이쳐 Conductor Frank Reichert 8 Alan Parsons Arr. Reichert Games people play 9
8.13. Sun 대평리 해녀팀 소개 Daepyeong-ri Haenyeo 대평리해녀마을 난드르공연장 KMC Big Band KMC 빅밴드 Daepyeong-ri Nandeureu Concert venue 김희갑 마라도, 가파도, 송악산, 산방산, 박수기정이 Daepyeong-ri In Ahndeuk-myeon area, 한 눈에 보이는 안덕면 대평리의 난드르 올레 좀녀 해상공연팀은 옛 제주 해녀들의 잠수복인 소중이 와 제주 전통 의상 갈옷 을 입은 해녀(좀녀는 해녀의 옛말)들이 물 질노래를 비롯해 물 허벅과 테왁 장단에 맞 춰 제주 해녀의 한풀이 노래 등을 들려준다. 대평리 마을회를 중심으로 지난 2009년 부터 매년 대평리의 명소 당캐포구에서 난드르올레 좀녀 야간 해상공연을 펼치 고 있다. 이는 도 지정 무형문화재 1호인 해녀노래 를 전승하고 올레꾼 등 관광객을 대상으로 이를 알리기 위함이다. 난드르 올레 좀녀 해상 공연은 지난해 7~9월 동안 20회 공연을 실시하였고 3,400여명이 참여하였다. 세계적으로도 보존 가치가 논의되고 있는 제주 해녀들의 노래를 직접 들을 수 있는 자리로서 대평리를 찾는 관광객들에게는 새로운 제주의 문화를 알리고 지역주민들 에게 옛 향수를 불러일으키는 공연으로 자 리매김하고 있다. where Marado, Gapado, Mt.Songak, Sanbangsan, and bagsu cliff are seen at one glance, Nandeureu Olle Maritime Performance Team dressed in "Sojung-i", the traditional diving suit of Jeju Haenyeo, and "Garot", the folk custom garments of Jeju, has performance to the rhythm of Heobeok and Tewak. Beginning in 2009, there has been evening performance at Dangkae pogu, the famous place of Daepyeongri Village every year. It was intended to convey "Haenyeo Song", the first Intangible Cultural Property designated Jeju special self-governing Province and to inform tourists who visit Olle. Nandeureu Olle Maritime performances were performed 20 times during the period from July to September last year and 3,400 people participated in. As it is a place to listen to the songs of the Jeju diver, whose preservation value is being discussed globally, the performance by Haenyeo is also an opportunity for tourists who visit the Daepyeong area to know about new Jeju culture and for local residents to get nostalgic about old Jeju. 10 바닷가의 추억 Trumpet duet 성기욱, 함흥삼 길옥윤 감수광 Kenny G Forever in love Soprano Saxophone 임명철 제주민요 너영나영 심수봉 사랑밖엔 난 몰라 아일랜드 민요 Danny Boy Tenor Saxophone 최종수 정기수 내 나이가 어때서 Ervin T.Rouse Orange blossom special Harmonica 조진환 백영호 별난여자(정훈희) 윤중민 고장난벽시계(나훈아) 대평리주민과 함께 전래 속요 장타령 Tenor Saxophone 최종수 KMC는 대한민국 해병대(Republic of Korea Marine Corps)의 영어 이니셜이며 KMC빅밴드 는 해병대군악동우회(회장 김명수)의 산하 단 체인 KMC윈드 오케스트라(단장 서봉석)에 포 함된 악단으로서 해병대군악대 예비역 중에서 엄선된 단원과 KBS관현악단 출신 연주자로 구 성되어 있습니다. 대부분 환갑이 넘은 분들이 며 노후 취미활동과 친목을 위한 생활예술단체 로서 우리만의 음악 세계에 대한 자부심을 품 고 지역사회와 해병대 관련 단체 및 교회의 찬 양연주 봉사등을 주로 하고 있습니다. 음악적인 면에서는 국내 시니어 밴드 중 최고라 자부하고 있으며 각 악기 섹션마다 뛰어난 기량 의 연주자들이 포진하고 있고 특히 같은 곡이라 도 KMC만의 유일환 편곡으로 다른 악단과 차 별화된 연주 버전을 자랑하고 있습니다. KMC stands for Korea Marine Corps. and is composed of skillfull members from Marine Chamber Orchestra and KBS-affiliated Orchestras. First is included in the affiliated Orchestra. KMC Wind Orchestra(Leader. Mr. Bong Seok Seo) of Marine Chamber Orchestra(President: Mr Youngsoo Kim). Most of the members have passed the age of 60. and mainly plays for regional community, the marine corps and religious occasion with Pride in their music. For the members. Or-chestra performance is a enjoyable hobby as well as social life. The Orchestra prides itself as one of the best senior Or-chestra team in Korea, with talented players in each instru-ment sections. with distinctive arrangement KMC is wellknown for is differentiated performance. 지휘자 서봉석 Conductor Seo Bong seok 11
Phoenix Foundation 피닉스 파운데이션 독일 Germany 8.13. Sun 8.14. Mon 13:20 대평리해녀마을 난드르공연장 가파도 선착장 Daepyeong-ri Nandeureu Concert venue 피닉스 파운데이션은 1979년 라인란트 팔츠 청소 매년 두 세 차례 1주일간씩 집중 연습하고 평소에 년 빅밴드로 출발한 청소년 재즈 오케스트라다. 는 각종 음악행사와 연주회에 출연한다. 1998년부터 피닉스 파운데이션 으로 이름을 바꿨 다. 신입 단원들의 평균 연령은 20세다. 악단은 라 Phoenix Foundation, Jugend jazz orchester 인란트 팔라티나테 주도인 마인츠에 본부를 두고 Rheinland-Pfalz, was founded as Landes 있으며 라인란트 팔츠 음악협회 소속이다. 지휘자 jugend big band Rheinland-Pfalz in 1979. 는 프랑크 레이쳐가 맡고 있다. 작품을 연주할 때 재즈 뮤지션들의 지원을 받기도 한다. 피닉스 파 운데이션은 라인란트 팔츠 지역의 젊은 재즈 연주 자들을 지원하며 음악대학 진학에도 도움을 주기 도 한다. The Name Phoenix Foundation exists since 최성환 Arr. 이문석 제주민요 Arr. 이문석 The Orchestra is located in Mainz, capital of 이어도 사나 the German state Rhineland-Palatinate and in charge of the Landes musik rat Rheinland-Pfalz (State Music Council of Rhineland-Palatinate). Bandleader and band organiser is Frank Reichert. supports young talented jazz musicians all over 아리랑 Arirang 제주민요 Arr. 이문석 출가해녀 노래 대평리해녀공연팀 The musical work of the band is supported by a team of jazz musicians. The band musically C. Orff Arr. J. Krance Carmina Burana Suite Bolivian Fantasy band which are at an average age of 20. Goodwin Arr. Steve Perry Pablo de Sarasate Arr. Woo ri Zigeuner weisen for 4 flute and wind ensemble Flute 구본형,이효민,김윤서,이수연 CountBubba Rheinland-Pfalz and also prepares them for musical studies at university. The band rehearsals take place 2 or 3 times a year, each rehearsal Hubbard Arr. Mike Kamuf Gibraltar endures one week. During the year the band plays several concerts and other musical events. 지휘자 프랭크 레이쳐 Conductor Frank Reichert 12 이문석 Around Arirang No.2 피리 김이정 PSY Arr. Reichert Gangnam Style Alan Parsons Arr. Reichert Games people play 지휘자 이철웅 MichaelPh.Michael Arr. MichaelPh.Michael 1998 and represents the new members of the 연세심포닉 윈드오케스트라 Gapa island Les Brown Arr. Les Brown Leap Frog Yonsei Symphonic Wind Orchestra J. Barnes Symphonic Overture Conductor Lee Chul-Woong 올해로 132주년이 되는 연세대학교의 상징인 음악대학 심포닉 윈드 오케스트라의 기원은 연세 대학교 전신인 연희 전문학교 시절부터 이어져 왔다. 1917년 수학과 교수였던 베커박사의 부인 (Mrs. Becker)이 음악교육의 필요성을 인식하고 채플시간에 10인조 실내악단(Wind Ensemble)을 구성하였으며 1923년 김영환 교수를 중심으로 음 악부를 설립하고 연희전문학교 취주악단으로 공 식적인 명칭을 지정하였다. 1929년 제2대 음악부 교수로 부임한 현제명 교수는 취주악단의 활발 한 연주활동을 이끌었으며 연희전문학교 관현악 단을 발족시켰을 뿐 아니라 연희전문학교의 음악 교육에 크게 공헌하였다. 특히 1935, 1936년 당시 연주 프로그램과 단원 명단이 연세대학교 백년사 에 기록된 것은 연세대학교 음악대학 역사에 새 로운 출발의 신호였다. 1964년 음악대학이 설립 된 후 김영방, 추윤호, 장준화 교수가 그 뒤를 이 었으며 현재 이철웅 교수의 지도하에 매년 정기 연주회와 초청연주회, 기획연주회 등 활발한 연 주활동을 통해 국내 초연을 비롯한 다양하고 신 선한 레퍼토리와 학구적인 연주를 선보이고 최고 의 Ensemble을 자랑하며 관악계를 주도하고 있 다.음악적인 면에서는 국내 시니어 밴드 중 최고 라 자부하고 있으며 각 악기 섹션마다 뛰어난 기 량의 연주자들이 포진하고 있고 특히 같은 곡이 라도 KMC만의 유일환 편곡으로 다른 악단과 차 별화된 연주 버전을 자랑하고 있습니다. Yonsei Symphonic Wind Orchestra, which is marked into the 132th anniversary this year, had started as the recognition of music education necessity from Mrs. Backer who contributed to the establishment of the Yonhee special training college. It was a starting point for Mrs. Backer to organize the ten-member Wind Ensemble in the chapel class. The music department was established in 1923 under the lead of Professor Kim Young Hwan and was designated the official name as the Yonhee College Brass Band. Prof. Hyun Jae Myung who had been approved as the second professor of the music department, led the performing activities and contributed powerfully to the music education of Yonhee school as well as the orchestra of Yonhee inaugurated. Especially in 1935-1936, recording names of the orchestra members and programs in hundred years' history data of Yonsei University gave the signal of a new start in Yonsei University. After the establishment of Yonsei Music College in 1964, Professor Kim Young Bang, Choo Yoon Ho, and Jang Chun Hwa followed the steps of wide range of education. Now, under the leadership of Prof. Lee Cheol Woong, Yonsei Symphonic Wind Orchestra has been showing progressive repatoires and scholastic performances through the variety of annual concerts and collaborative recitals, taking lead in wind ensemble as the utmost Ensemble. 13
제 22 회제주국제관악제공연소개 2017 우리동네관악제 Local of JIWEF 지역과함께하는관악의섬실현을위해제주의다양한지역을찾아가는음악회. 관악의선율과아름다운제주자연의조화로운하모니를느낄수있는연주. The 22thJeju International Wind Ensemble Festival JIWEF with Haenyeo culture 8.11.Fri 15:00 탐라교육원 Tamna Education Training Institute 암머탈러블라스카펠레 Ammerthaler Blaskapelle 8.11.Fri 19:00 돌빛나예술학교동굴무대 Dolbitna Art School 카자흐스탄국립목관 5 중주 Kazakh State wind quintet 사운드인브라스 Sound INN Brass 테너안창현 8.12.Sat 15:00 8.12.Sat 19:00 한림공원 Hallim Park KMC 빅밴드 KMC Big Band 빅토리아윈드오케스트라 Victoria Wind Orchestra 제주삼다공원 Jeju Samda Park 강원명진학교관악단 Gangwon Myeongjin school for the Blind Band 강릉그린실버악단 Gangneung Green Silver Band 고산리해녀공연팀 Gosan-ri Haenyeo 8.12.Sat 곽지과물해변 Gwakji Gwamul Beach 일신여자고등학교관악단 Il-Shin Girls' High School Symphony Band 8.13.Sun 17:30 서귀포자구리문화예술공원 Seogwipo Jaguri Cultural Park 더노스스타옵티미스트알룸니밴드 The Northstar-Optimist Alumni Band 대한민국해군의장대 Republic of Korea Navy Honor Guard 대한민국해군군악대 Republic of Korea Navy Symphonic band 대평리해녀공연팀 Daepyeong-ri Haenyeo 8.13.Sun 신촌남생이연못 Sinchon Namsaeng-i Pond 제주에코색소폰앙상블 Jeju Eco Saxophone Ensemble 8.14.Mon 18:00 김영갑갤러리두모악 Kim Young Gap Gallary Dumoak 팔렌시아콘서바토리브라스앙상블 Palencia Conservatory Brass Ensemble 14 The 22th Jeju International Wind Ensemble Festival. Local of JIWEF
Island the Resonance 섬, 그바람의울림 of Wind Hosted by SPonsored by Supported by Our Partner 이자료는한국문화예술위원회의문예진흥기금을보조받아발간되었습니다.