Benvenuti all Alta Cucina coreana! Il buon pasto è la medicina. Nulla è più prezioso della salute. I piatti sani di Lee s Nagrin preparati con cuore penseranno alla vostra salute. NO addittivi chimici! 여러분의건강을생각하며정성으로준비한리스나그린의참살이요리화학조미료및첨가제를사용하지않습니다.
Nagrin Nagrin è un espressione poetica e contratta da due parole, na =io e gribda =mancare. Questa bellissima parola è stata coniata per la prima volta dal suocero della proprietaria e chef Elena Lee, il quale regalò questa parola a sua moglie, suocera di Elena Lee, che aprì la sua boutique nel 1970. Se la traduciamo in italiano, significherebbe semplicemente che mi manca, che io adoro. Ma il significato è qualcosa di più profondo, poetico e relativo. Nella circostanza in cui ci si trova, ognuno può dare la sua interpretazione a questa espressione che può evocare una persona oppure un luogo, i cui ricordi sono vagamente tenui, ma emergono man mano sul proprio orizzonte della nostalgia che incita la voglia di ritornarci. Abbiamo scelto questa parola proprio per regalare ai nostri clienti la stessa emozione che li invoglierebbe a tornare da noi per riassaporare il vero sapore coreano di Lee s Nagrin. 나그린 이란 나그리운 이라는말을보다간결하게시적으로표현한단어입니다. 거의 40여년전본한식당의주인이자요리사인이호경사장의시어머니께서양품점을개업할때시아버지께서작명해주신상호명이었습니다. 나그린 은언젠가만난적이있어가슴에추억과기억을남기고있는사람, 혹은언젠가가본적이있어향수를일으키는장소, 그래서다시보고싶고다시가고싶은장소에대한그리움을함축하고있습니다. Lee s 한식당이제공하는모든요리와환경이찾아온모든고객들에게그리운마음을깊이남기고싶기에상호명을 나그린 으로하였습니다. 언제어디서든고객들이그리움에다시찾게되는친절한서비스와기쁨의맛을담은요리를제공하고자 Lee s Nagrin은늘최선을다할것입니다.
Concetto di Lee s Nagrin Per la cultura culinaria coreana non esiste il concetto di antipasti, primi e secondi. I coreani allestiscono la tavola con ogni tipo di piatto senza distinzione tra primi e secondi. I piatti sulla tavola possono essere consumati in comune da tutti i commensali, ai quali vengono, però, assegnati individualmente il riso al vapore e la zuppa. Lee s, invece, ha messo a disposizione alcune categorie di piatti per offrire un servizio migliore alla clientela italiana adottando il galateo italiano della tavola: contorni, antipasti, riso,spaghetti, carne, pesce. Ogni nostro cliente può ordinare i propri piatti da consumare privatamente. Il nostro pregio sta nell armonia fra tradizionalità (sapori e ricette di preparazione) e modernità (sperimentazioni e metodo di servizio). Promemoria a tavola 1. La persona più anziana inizia a mangiare per primo. 2. Il cucchiaio e le bacchette si tengono nella mano destra. 3. Le bacchette non devono essere lasciate nella ciotola del riso o della zuppa durante e dopo il pasto. 4. Mentre si mangia il riso o la zuppa, non bisogna tenere la ciotola in mano. 5. Quando si raggiunge il cibo, non ci si può sporgere troppo sulla tavola in direzione dei piatti. 6. Non si può mettere del cibo o della salsa nella ciotola del riso. 7. Non si può lasciare nel piatto comune un avanzo che è stato morsicato. Prima di addentare il cibo, lo si deve tagliare, per quanto possibile, in piccoli pezzi con le bacchette. 8. Non si può fare a pezzi il cibo con le dita. 9. Mentre si mangia, la mano sinistra e le braccia non devono essere appoggiate sul tavolo. 10. Si deve rimanere a tavola finché l ultima persona non ha finito di mangiare. tratto dal libro : LA COREA VITA E TESORI scritto dal Prof. Min Sang CHO
NEI NOSTRI PRODOTTI POTREBBERO ESSERE PRESENTI IN TRACCE I SEGUENTI ALLERGENI (Dir.2003/89/CE-Regolamento UE 1169/2011): CEREALI CONTENENTI GLUTINE, e cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati UOVA e prodotti a base di uova SOIA e prodotti a base di soia SEMI DI SESAMO e prodotti a base di semi di sesamo LATTE e prodotti a base di latte (incluso lattosio) FRUTTA A GUSCIO, vale a dire: mandorle, nocciole, noci, noci di acagiù, noci di pecan, noci del brasile, pistacchi, noci macadamia o noci del Queensland e i loro prodotti ARACHIDI e prodotti a base di arachidi LUPINI e prodotti a base di lupini ANIDRIDE SOLFOROSA E SOLFITI CROSTACEI e prodotti a base di crostacei PESCE e prodotti a base di pesce MOLLUSCHI e prodotti a base di molluschi SENAPE e prodotti a base di senape SEDANO e prodotti a base di sedano I clienti con allergie alimentari possono rivolgersi al personale incaricato per chiedere informazioni sull eventuale presenza di allergeni nelle preparazioni proposte.
Kimchi (김치) : verdure marinate, speziate e fermentate. Il popolo coreano cercava di conservare a lungo tempo, specialmente per le stagioni più rigide, il cibo principale dell epoca, le verdure. Da questa necessità nacque il kimchi. Esso è una tecnica di conservazione in cui la verdura viene marinata nella salamoia per ore e in seguito viene scolato e mescolato con diverse spezie per poi lasciarla fermentare all interno di giare di terracotta. In passato si utilizzava prevalentemente la rapa bianca, ma oggigiorno il kimchi è comuemente fatto con il cavolo cinese. Oltre ad essere stato riconosciuto universalmente il piatto più salutare, il kimchi è indispensabile per il popolo coreano. Jang (장) : salsa fermentata coreana. I componenti importanti che decidono il sapore tradizionale coreano sono proprio le varie jang. Tra queste sono famose Ganjang (salsa di soia), Gochujang (pasta di peperoncino) e Doenjang (pasta di soia). Come è rivelata dalla traduzione, le jang sono a base di soia e per produrle vengono fermentate e conservate in giare di terracotta e richiedono grande pazienza e lunga devozione a tal punto che era considerata come un rito familiare. Tutt ora è difficile trovare un piatto coreano che non sia preparato a base di queste jang.
Contorni 반찬류 1- Baeciu-kimchi 배추김치 3,00 = cavolo cinese marinato e fermentato con spezie e peperoncino 2- Baek-kimchi 백김치 3,00 = cavolo cinese marinato e fermentato con spezie senza peperoncino 3- Kakdughi-kimchi 깍두기김치 3,00 = rapa bianca marinata e fermentata con spezie e peperoncino 4- Mu-sengchae 무생채 2,50 = rapa bianca condita in agrodolce con peperoncino 5- Mucio-jeolim 무초절임 2,50 = rapa bianca condita in agrodolce senza peperoncino 6- Miyok-ciomucim 오이미역초무침 2,50 = alghe marine condite in agrodolce con cetrioli 7- Dolkim 양념돌김 2,00 = alghe essiccate condite con sale e olio di sesamo 8- Namul 나물 3,00 = verdure di stagione cotte e condite in olio di sesamo 9- Gyeran-jangzorim 계란장조림 3,00 = uovo sodo rosolato in salsa di soia Lee s 10- Yeongeun-zorim 땅콩연근조림 3,00 = radice di loto e arachidi rosolati in salsa di soia Lee s 11- Yachae-mucim 야채무침 3,00 = insalata di cavolo cappuccio con salsa speciale Lee s 12- Yachae-bokkum 야채볶음 5,00 = verdure saltate in salsa Lee s 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Antipasti 전채요리 13- Ttok-koci 떡꼬치 3,00 = spiedino di gnocchi di riso grigliato con glassa di salsa Lee s 14.- Dubu-kimchi 두부김치 6,00 = tofu al vapore con kimchi rosolato 15- Sogoghi-mari 소고기말이 7,00 = involtini di manzo marinato in salsa di soia con dentro fagiolini rosolati e conditi con glassa di salsa Lee s 16- Honghap-ggim 초록입홍합찜 7,00 = cozze* verdi della Nuova Zelanda al vapore con salsa Lee s 17- Yeondubu-naengchae 연어연두부냉채 8,00 = tofu morbido, salmone* crudo elaborato e cavolo cappuccio conditi con salsa di soia Lee s a base di zenzero 18- Gamja-jeon 감자전 6,00 = frittella di patate (senza farina di frumento) 19- Kimchi-jeon 김치전 6,00 = frittella di kimchi 20- Yachae-memil-jeon 야채메밀전 6,00 = frittella di grano saraceno con verdure 21- Haemulpa-jeon 해물파전 8,00 = frittella di frutti di mare* con cipollotti 22- Modum-jeon 모둠전 ( 감자전, 김치전, 야채메밀전, 해물파전 ) 13,00 = frittelle miste (dal n 18 al n 21) 23- Gul-hue 굴회 12,00 = ostriche* crude con salsa piccante Lee s e alghe essiccate 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Riso e spaghetti 밥, 뗙, 면류 24- Huin-bap 흰밥 2,00 = riso bianco al vapore 25- Youngyang-bap 영양밥 7,00 = riso al vapore ai 7 cereali (riso fino ribe, riso integrale, riso venere, orzo, avena, quinoa, miglio) con castagna,giuggiole,fagioli,semi di girasole, semi di zucca 26- Gungjung-tteok-bokkeum 궁중떡볶음 8,00 = gnocchi di riso saltati con verdure e manzo in salsa di soia Lee s ( senza manzo) 27- Japchae 잡채 8,00 = spaghetti di fecola di patata dolce conditi con verdure saltate, manzo marinato e frittata in salsa di soia Lee s ( senza manzo e frittata) 28- Oe-naengmyeon 외냉면 10,00 = spaghetti di grano saraceno in brodo freddo di baek-kimchi ( senza frittata) KIMBAP: riso al vapore(fi no ribe e venere) condito e avvolto in alga essiccata con vari ingredienti cotti. 29- Lee s kimbap 리스김밥 12,00/12 pz. (rapa agrodolce, spinaci, carota, cetriolo, bardana, frittata) ( 단무지, 시금치, 당근, 오이, 우엉, 지단 ) ( senza frittata) 30- Kimchi kimbap 김치김밥 12,00/12 pz. (kimchi rosolato, rapa agrodolce, spinaci, carota, cetriolo, frittata) ( 볶은김치, 단무지, 시금치, 당근, 오이, 지단 ) ( senza frittata) 31- Bulgoghi kimbap 소불고기김밥 13,00/12 pz. (manzo marinato in salsa e grigliato, rapa agrodolce, spinaci, carota, cetriolo, lattuga) ( 소불고기, 단무지, 시금치, 당근, 오이, 상치 ) 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Riso e spaghetti 밥, 뗙, 면류 BIBIMBAP: riso al vapore con vari ingredienti cotti, condito in salsa a base d impasto di peperoncino fermentato Lee s (GOCIU-JANG) o in salsa di soia Lee s (GAN-JANG) o in salsa a base d impasto di soia fermentata Lee s (DOEN-JANG) 32- Yachae dolsot-bibimbap 야채돌솥비빔밥 12,00 (spinaci, rapa, germogli di soia gialla, carota, zucchine, funghi, cavolo viola, lattuga, pinoli, noci) ( 시금치, 무나물, 콩나물, 당근, 호박, 버섯, 적양배추, 상치, 잣, 호두 ) 33-Lee s dolsot-bibimbap 리스돌솥비빔밥 13,00 (spinaci, rapa, germogli di soia gialla, carota, zucchine, funghi, manzo, frittata, pinoli, noci, tuorlo) ( 시금치, 무나물, 콩나물, 당근, 호박, 버섯, 소고기, 지단, 잣, 호두, 달걀노른자 ) 34- Bulgoghi dolsot-bibimbap 소불고기돌솥비빔밥 15,00 (manzo marinato in salsa e grigliato, verdure saltate, germogli di soia gialla, alghe tostate) ( 소불고기, 볶은야채, 콩나물, 구운김 ) consigliata salsa di soia Lee s se necessario 35- Geyuk dolsot-bibimbap 제육돌솥비빔밥 15,00 (Pancetta fresca di suino saltata in salsa piccante, verdure saltate, germogli di soia gialla, alghe tostate) ( 제육볶음, 볶은야채, 콩나물, 구운김 ) consigliata salsa di soia o salsa piccante Lee s se necessario 36- Nalcial dolsot-bibimbap 날치알돌솥비빔밥 15,00 (uova di pesce volante*, kimchi rosolato, cetrioli, carota, cavolo viola, lattuga, sedano, alghe essiccate, rapa agrodolce) ( 날치알, 볶은김치, 오이, 당근, 적채, 상치, 샐러리, 구운김, 무생채 ) 37- Yeono-bibimbap 연어비빔밥 15,00 (salmone crudo elaborato, cetrioli, cavolo viola, lattuga, carota, - ( 연어, 루꼴라, 오이, 당근, 적채, 상치, 샐러리, 무초절임 ) consigliata salsa piccante agrodolce Lee s 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Zuppe 찌개, 탕 38- Doenjang-kuk 된장국 3,00 = brodo d impasto di soia fermentata 39- Doenjang-ggighe 된장찌개 9,00 = zuppa d impasto di soia fermentata con tofu e verdure 40- Gociujang-ggighe 고추장찌개 9,00 = zuppa d impasto di peperoncino fermentato con tofu, verdure e gamberetti essiccati 41- Kimchi-ggighe 두부김치찌개 10,00 = zuppa di kimchi con tofu 42- Sundubu-ggighe 조개순두부찌개 10,00 = zuppa piccante di tofu morbido con vongole* 43- Gul-tang 굴탕 12,00 = zuppa di ostriche con verdure 44- Nagrin Sinseollo 신선로 2 porz. 30,00 = zuppa reale di frutti di mare*, carne, verdure 4 porz. 50,00 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Pesce 생선, 해물 45- Yangnyeom-ghejang 양념게장 9,00 = granchio* crudo marinato in salsa piccante 46- Haemul-bokkum 해물볶음 15,00 = frutti di mare misti* saltati con verdure in salsa di peperoncino Lee s 47- Tongojingo-gui 통오징어구이 15,00 = calamaro intero al vapore e grigliato in salsa piccante 48- Nalcial-saeu-gui 날치알새우구이 15,00 = gamberoni grigliati con salsa di uovo di pesce volante 49- Ojingo-ciomucim + Ciungmu-kimbap 오징어초무침 + 충무김밥 16,00 = calamari* scottati e raffreddati, conditi con verdure fresche in salsa piccante agrodolce Lee s + riso al vapore condito e arrotolato in alghe essiccate 50- Jango-gui 장어구이 18,00 = anguilla* marinata in salsa di soia dolce e grigliata 51- Domi-gui 도미구이찜 19,00 = orata grigliata al vapore con salsa di soia Lee s 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00
Carne 고기 52- Doeji-bossam 53- Geyuk-bokkum 54- Doeji-galbi-gui 55- Dak-bulgoghi-gui 56- Neobiani-gui (bulgoghi reale) 너비아니(등심) 구이 17,00 57- Yuk-hue 17,00 58- Ansim-gui 돼지보쌈 + 무채속김치 + 상치 = pancetta fresca di suino bollita con spezie + kimchi di rapa + lattuga 13,00 제육볶음(삼겹살) 13,00 = pancetta fresca di suino saltata in salsa piccante Lee s con verdure (cipolla, carota, cipollotti e peperoncini) 14,00 = costine di suino marinato in salsa bulgoghi Lee s e grigliate 돼지갈비구이 닭불고기(허벅지) 구이 = sovracoscia di pollo marinata in salsa bulgoghi Lee s o in salsa bulgoghi piccante Lee s e grigliata = entrecote di manzo marinato in salsa bulgoghi Lee s 육회 = tartare di manzo alla coreana con tuorlo 14,00 24,00 = filetto di manzo marinato in salsa bulgoghi Lee s e grigliato 안심양념구이 테이블서비스료 3,00 *congelati coperto 3,00