DBPIA-NURIMEDIA

Similar documents
<30352DC0CCC7F6C8F B1B3292DBFACB1B8BCD2B1B3C1A42E687770>

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

212 52,.,. 1),. (2007), (2009), (2010 ), Buzássyová, K.(1999), Bauer, L.(2001:36), Štekauer, P.(2001, 2002), Fernández-Domínguez(2009:88-91) (parole),

C# Programming Guide - Types

Microsoft PowerPoint Predicates and Quantifiers.ppt

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

step 1-1

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

10송동수.hwp

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

자연언어처리

I&IRC5 TG_08권

272 石 堂 論 叢 49집 기꾼이 많이 확인된 결과라 할 수 있다. 그리고 이야기의 유형이 가족 담, 도깨비담, 동물담, 지명유래담 등으로 한정되어 있음도 확인하였 다. 전국적인 광포성을 보이는 이인담이나 저승담, 지혜담 등이 많이 조사되지 않은 점도 특징이다. 아울

Stage 2 First Phonics

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

KCC2011 우수발표논문 휴먼오피니언자동분류시스템구현을위한비결정오피니언형용사구문에대한연구 1) Study on Domain-dependent Keywords Co-occurring with the Adjectives of Non-deterministic Opinion

레이아웃 1

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD5FC1A63234C1FD5FBFCF2E687770>

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

PowerPoint 프레젠테이션

English Language and Linguistics 20(2) 93 영어우향전위구문에대한소고 말뭉치자료를중심으로 김옥기 김종복 경희대학교 서론 영어에서흔히사용되는이른바전위구문 은아래 에서제시된좌향전위구문 과 와같은우향전위구문 으로구분될수있다 위예문에서알수있듯이두

歯kjmh2004v13n1.PDF

Coherence Relations in the Book of Jeremiah 30-33

국어 순화의 역사와 전망


철학탐구 1. 들어가는말,. (pathos),,..,.,.,,. (ethos), (logos) (enthymema). 1).... 1,,... (pistis). 2) 1) G. A. Kennedy, Aristotle on Rhetoric, 1356a(New York :

<313120B9DABFB5B1B82E687770>

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

3 한국심리학회지 : 발달 한국발달심리학회

도비라

중국 상장회사의 경영지배구조에 관한 연구

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

슬라이드 1

슬라이드 1

hwp

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: 3 * The Effect of H

Microsoft Word - PLC제어응용-2차시.doc

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

01김경회-1차수정.hwp

서강대학원123호

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

<30362DC0CCB1D9BFEC E DBCF6C1A42E687770>

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유

1_2•• pdf(••••).pdf

23 Lesson 1. What are you going to do tomorrow? [개념강의] 24 Lesson 1. What are you going to do tomorrow? [실전강의 A] 25 Lesson 1. What are you going to do

노동경제논집 38권 4호 (전체).hwp

ÀÌÁÖÈñ.hwp

Microsoft PowerPoint - 27.pptx

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

1

이 장에서 사용되는 MATLAB 명령어들은 비교적 복잡하므로 MATLAB 창에서 명령어를 직접 입력하지 않고 확장자가 m 인 text 파일을 작성하여 실행을 한다

DBPIA-NURIMEDIA

#7단원 1(252~269)교

<303038C0AFC8A3C1BE5B315D2DB1B3C1A42E687770>

,,,.,,,, (, 2013).,.,, (,, 2011). (, 2007;, 2008), (, 2005;,, 2007).,, (,, 2010;, 2010), (2012),,,.. (, 2011:,, 2012). (2007) 26%., (,,, 2011;, 2006;

[ 교과서예문으로보는주요어법포인트 ] Given the enormous size of the box, I didn t think it could possibly be the cellphone case I had recently bought online. Given: ~

이용석 박환용 - 베이비부머의 특성에 따른 주택유형 선택 변화 연구.hwp

- 2 -

<BEEEB9AEB7D0C3D13630C8A32836BFF93330C0CFBCF6C1A4292E687770>

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

DBPIA-NURIMEDIA

Microsoft Word - FunctionCall

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

Chapter 4. LISTS

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

Microsoft PowerPoint - analogic_kimys_ch10.ppt

1) ( )** I..,.. * 2002 ( BS2562). ** Hye-Sun Ko de Carranza(Dankook University, Corea en los libros de la historia de

전공영어과목별출제비중 (2014~2018 년 ) 구분배점듣기평가일반영어영미문학교수법영어학 문항수 25 문항 배점 80 점 비중 100% 문항수 20 문항 배점 8

PART 01 문장의구성요소와문형의이해 G R A M M A R 단어가모여이루어진것을문장 (sentence) 이라고한다. 의미전달을위해반드시필요한주요성분과문장의주요성분을좀더꾸며주는수식어구가함께어우러져 문장을구성하게된다. 01. 문장의구성요소문장의주요성분 : 주어, 술어

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<31382D322D3420BDC5B1D4C8AF5FB3EDB9AE28C3D6C1BEBABB292E687770>

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

untitled


11.8.HUHkoreanrock.hwp

11. 일반 10 김린 지니 3(cwr).hwp

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해


- 2 -

1. 서론 1-1 연구 배경과 목적 1-2 연구 방법과 범위 2. 클라우드 게임 서비스 2-1 클라우드 게임 서비스의 정의 2-2 클라우드 게임 서비스의 특징 2-3 클라우드 게임 서비스의 시장 현황 2-4 클라우드 게임 서비스 사례 연구 2-5 클라우드 게임 서비스에

(5차 편집).hwp

Microsoft PowerPoint - 26.pptx

16(1)-3(국문)(p.40-45).fm

( )박용주97.PDF

PDF

<313920C0CCB1E2BFF82E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

에너지경제연구 제13권 제1호

DBPIA-NURIMEDIA

Transcription:

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 * 심상완 O. 서론 본연구의목표는한국어의보문소 - 기 를 새로운시각에서조명하고자 하는데있다. 로맨스언어의하나안스페인어와한국어의여러가지 표면 척 인차이점중의하나는전자에는접속법 (subjunctive mood) 을나타내는 형태소가통사에표시되는반면에후자에는이와같윤형태소가통사에표 시되지않는다는사실이다. 그러나영어의 1 demand that the students be/ * are here on time 과갈은문장에서 be 가접속법을표시하는요소로간주되 듯이한국어도어떤형태로든접속법을명사적 (overt) 으로표시하는방법올 지니고있올수있다라는가능성에업각하여이를연구해보는것은흥미있 는작업이라생각된다. 따라서본연구에서는접속법과직설법의구분야한 국어에서는 - 기 와 - 고 를통해표시될수있음을제안한후이와관련펀 두가지문제를다루고자한다. 그러나실제로스페인어에서접속법이출현하는문맥은매우다양하여한마디로규청하기힘든상황이므로본연구의초점은원망통사 (volitional predicates) 가첩속법보어절을선택하는경우에국한되었음올미리밝혀둔다. 본연구는다음과같이구성된다. 제 1 절에서는보문소 - 기 에 대한기존 의분석및문제점을간략히살펴본다. 제 2 절에서는스페인어와한국어의의미적, 통사적병행성에업각하여 -기 는접속법과그리고 -고 는직설법과관련된보문소임이제안된다. 제 3 절에서는한국어에도접속법 / 직설법구분이주어진다고할때스페인어와달리왜한국어에서는주절의주어와 내포철의대명사류주어간에의무적인이접지시효과 (disjoint reference effect) 가나타나지않는가에대한논의가이뤄진다. 제 4 절에서는접속법운맥과밀접한관련을지니는부정극성요소 (Negative Polarity Items) 의허가문제를다룬다. 제 5 절에서는본연구의결론이제시된다. * 본연구의초안에대해귀중한논평을해주신검은경, 양통휘선생님과어학연구익명의논평자분께감사드린다. 그러나었을수있는오류에대한책임은 모두본인에게있음을미리밝혀두는바이다. 語學鼎究 (ISSN 0254-4474) 第 31 卷第 1 號 (1995. 3), 55-85 55

56 성상완 1. 한국어의보문화 1. 1. 여러유형의보문소 아래에서보듯이한국어는주절통사에따라내포절을이끄는보문소가 달라진다 (cf. 안희돈 1991; 양동휘 1976). (1) a. 철수는 [ 영희가똑똑하다고 ] 말한다 / 생각한다. b. 철수는 [ 영희가공부를열심히하기 ] 를바란다. b. 철수는 [ 영희가공부를열심히할것 ] 을바란다. c. 철수는 [ 영희가시험에떨어졌음 ] 을알았다 / 몰랐다. c. 철수는 [ 영희가시험에떨어진것 ] 을알았다 / 몰랐다. d. 철수는 [ 영희가아픔 ] 이유감스렵다. d. 철수는 [ 영희가아픈것 ] 이유감스렵다. (1 a) 에서처럼주절통사가 말하다 와같은서술동사 (declarative) 혹은 생각하다, 믿다 와같은인지통사 (epistemic) 인경우에는보문소 - 고 가 선택된다.1 (1b, b' ) 에서처럼주절동사가원망 ( 願望 ) 을나타내는 바라다, 원하다, 기대하다, 희망하다 등과같은유형인경우는보문소 - 기 또는 - 것 이선택된다. (1c, c ) 에서처럼주절동사가 얄다, 모르다 와같은사 실통사 (factive verb) 인경우에는 - 음 또는 - 컷 이쓰인다. 그리고 Od, d' ) 에서처럼주절통사가사실 - 감정 (f active-emotive) 인경우에는역시 - 융 또는 - 것 이쓰인다. 그런데 (2) 와 (3) 에서보듯이 - 고 는주절술부가원망, 사실, 사실 - 감정 등을나타내는경우에는나타날수가없고마찬가지로 - 기, - 것, - 음 역 시주절술부가셔술 / 인지를나타내는경우에는출현할수가없다. (2) a. * 철수는 [ 영희가공부한다고 ] 바란다. b. * 철수는 [ 영희가공부한다고 ] 알았다 / 몰랐다. c. * 철수는 [ 영희가공부한다고 ] 유감스렵다. (3) a. * 철수는 [ 영희가똑똑하기 ] 를말한다 / 생각한다. b. * 철수는 [ 영희가똑똑한것 ] 을말한다 / 생각한다. c. * 철수는 [ 영희가똑똑함 ] 을말한다 / 생각한다. 1 - 고 가영어의 that 에상응하는보문소라는자세한논의에대해서는윤종열 (1 990) 을참조하기바란다. 2 주절동사를서술, 인지, 원망, 사실 / 사실 - 감정등으로구분한것은 Raposo (1987: 각주 17, 20) 의구분에따른것임을밝혀둔다.

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 57 이갈은사실은보문소의선택은주절통사에매우민감하다는사실을보여준다. 즉, 서술 / 인지통사는 -고 만을허가하고원망, 사실, 사실-감청풍의통사는 -기/-것/-음 만을허가한다는사실이다. 이들보문소모두에대한자세한연구는매우광범위한연구가되리라생각되므로본연구에서는대표척으로 -고 와 -기 에대해서만중점척으로연구하고자한다. 우선, 아래 1. 2 에서 -기 에대한기존의분석올살펴보기로하자. 1.2. 기존의분석 - 기 는전통적요로여러학자들에의해명사화소 (nominalizer) 로가정되 어왔다 (cf. 권재일 1981; 검남길 1979; 엄홍빈 1974; 채완 1979; 홍종선 1983 등 ). 이같은사실은통사-명사복합어에서이문법적요소가통사의명사화소로서사용된다는사실로부터알수있다. 다음이그예이다. (4) 줄넘기, 보물찾기 ( 강명윤 1988) 이러한 - 기 의사용을확대시키면다음과같은 - 기 의용법에서 - 기 가 실제적으로문장을명사화하는것이라고제안할수있다. (5) 철수는 [ 영희가집에가기 ] 를바란다. 즉, 이같은접근법에서는명사화소란어떤범주를명사척범주로바꾸는것이라는것을의미한다. 따라서 (5) 에서는내포문에 -기 가붙음으로써문창이명사로전환됨을의미한다. 그러나강명윤 (1988) 에서는영어의통명사 -mg 과국어의 -기 를비교함을통해어미 -기 가명사화소라는기존의분석을반박한다. 그에따르면영어의 poss-ing 에서의통명사 -ing 은어떤범주로의변화를포함한다. 곧그것이 S 의범주를 N 의범주로바꾼다는것 이다. 이사실은 *ranning, *voweding 등에서보듯이영어의 -ing 은 AGR 또는 Tense와함께나타날수없다는점에서알수있다. 그리고통명사의주어가소유격을취한다는사실또한이를뒷받침해준다. 그런데한국어의경우는이와좀다르다. 즉, 어미 -기 가문장명사화소로나타날때에는영어의 -ing 과달리시제와함께나타날수있다는점이다. (6) 철수는 [ 영회가시험을잘보았기를 ] 바랬 / 란다. 강명윤은 -기 에의해 명사화 된한국어문장이시제 ( 과거시제 :-M) 를보유하고었다는사실은범주변화가실제로일어나지않았음을의미한다고간주하면서 Larson(1988) 의제안에입각하여 -기 는명사화소가아니

58 섬상완 라좀더약화된의미의명사구-첼 (NP-shell) 이라고주장한다. 즉, 명사구 웰은그것이붙은범주를변화시킬필요때문에존재하는것이아니라통사구혹은 S가격을부여받을수있기위해서는어떤명사적투사에의해 덮여야 한다는필요때문에존재한다고주장한다. 다른한편으로, 강명윤은실제로 -기 의존재에대한또하나의통기가있음올주목한다. 즉, 보문소 -고 와마찬가지로 -기 는주절로부터내포절을 구별 하는표준적인기능을갖고있다는점이다. 따라서그는어떤일반화된충위 (pre-ds) 에서는어미 -기 는명사구-웰이고 (c f. (7a)) 어떤다른얄반화된표시충위 (DS) 에서는통사척인보문소범주 (cf. (7b)) 라고주창한다. 7) a. NP S N - 기 b. CP /\ C IP /\ C - 기 한편, -기 의출현올격저항원리 (Stowell 198 1) 와관련이있다고보는학자도있다. 우선격저항원리를살펴보자. (8) The Case Resistance Principle(Stowe1l 1981) Case may not be assigned to a category bearing Case-assigning feature 한학성 (1 987) 에따르면아래에서보듯이한국어에서도격저항원리가지켜진다고말한다. (9) * 우리는 [ 철수가자살을하였다 ] 에대해이야기하였다. Stowell 에따르면시제문과부청사철은 [ + Tense] 를지닌요소이므로격이할당되는위치 ( 통사어목적어나전치사 / 후치사의목적어위치 ) 에나타나서는안된다. 그에따르면영어에서 (8) 의원리위반을회피하는방법으로두가지가있을수있는데하냐는주제화 ( topicalization) 이고냐머지하나는 VP 에부착 (adjoin) 시키는방법이다. 한편, 한학성은한국어에서는영어, 와달리이통이아닌허명사 (dummy noun) 인 -기 j-컷 1-음 을삽업시킴으로써 (8) 의원리위반을회피할수있다고주장한다. 즉, 시제절에는 -것 j-음 이쓰이고버시제절에서는 -기 가쓰인다고말한다. 그러나이들 -기 j- 것 j-음 이격저항원리위반을회피하기위해삽입되었다면원망 / 사실동사에서는이들요소가나타나고서술 / 인지동사의경우

한국어의첩속법보운소 - 기 에대한연구 59 에는나타나지않는이유가불확실하다. 물론원망동사는명사척요소를취하는반면에서술 / 인지통사는그렇지않다고볼수도있겠으나아래에서보듯이이들통사도명사구를보어로취할수있음으로보아주절동사의어휘척특성 (lexical property) 의차이에기언하는것은아니다 3 (10) a. 철수는고향을 / 어머니를생각했다. b. 철수는진실을 / 거칫올 / 비밀을말했다. 즉, (1 0) 은이들서술 / 인지동사도목적어에격을할당할수있음을의미 한다. 그러므로한학성의주창대로라면시제를지닌내포절을보어로취할 때이들통사들도원망동사처럼격저항원리위반을회피하기위해허명사 를삽입시켜야만할것이다. 지금까지우리는강명윤의논의를바탕으로 - 기 가 명사화소라는기존의 논의는통사적관점에서문제가있음올살펴보았다. 그리고 - 기 가격저항 원리위반을회피하기위해삽입된다고하는주장또한문제가있음을지척 하였다. 우리는강명윤의주장과마찬가지로 - 기 가 - 고 처럼 주절과종속 절을구분하는기능을지닌다는점에주목하여 - 기 가 보문소라는업창을 견지하기로한다 ( 단, (4) 의경우는 - 기 가여전히명사화소로기능한다고 본다 ). 그러나캉명윤은 - 기 가보푼소의기능을수행할때 - 고 와 어떤점 에서차이가나는지자세히버교설명하고있지않으므로 2 절에서우리는 이두보문소의의미척, 통사척차이점을논의하도록하겠다. 2. 접속법보문소와직설법보문소 2.1. 의미적차이 스페인어, 포르투갈어, 이탈리아어풍과같은로맨스언어는통사에직설 법 (indicative) / 접속법 (sùbjunctive) 의명시적구분이나타나는언어들이다. 예를틀어아래 (11) 의 스페인어통사 hablar(speak) 는이같은구분을잘 3 어학연구익명의논평자에따르면서술 / 인지동사는명사척성분을보어로선택 함에있어다음과같은상당한다양성을지닌다고지척한다. (i) 철수는 [ 영희가똑똑하다고 ]![ 영희롤 ]!l 영회의똑똑함을 ]tl 영회가똑똑하 다는컷을 ] 생각한다. (ii) 철수는 [ 영회가똑똑하다고 ]ll 영회를 ]l[ 영희의똑똑함을 ]!l 영회가똑똑 하다는것을 ] 말한다. (iii) 철수는 [ 영회가똑똑하다고 ]![ 영희를 J![ 영희의똑똑함을 ]![ 영희가똑똑하다 는것을 ] 믿고있다.

60 성상완 보여준다. (11) 직설법접속법 1 인칭단수 : habl-o habl-e 2 인칭단수 : habl-as habl-es 3 인청단수 : habl-a habl-e 1 인칭복수 : habl-amos habl-emos 2 언청복수 : habl-áis habl-éis 3 인칭복수 : habl-an habl-en 일반적으로직설법은주절통사가서술 / 인지통사인경우 (cf. (1 2a)) 에나 타나고접속법은주절동사가원망동사인경우 (cf. (12b)) 에나타난다. (12) a. Juan dice/cree que Maria habla/*hable bien español. John says/be!ieves that Mary speaks(lnd/*sub) well Spanish John says that Mary speaks Spanish well' b. Juan quiere que Maria hable/*habla bien español. John wants that Mary speaks(sub/*ind) well Spanish John wants Mary to speak Spanish well' 그러나실제로스페인어에서접속법이출현하는문맥은매우복잡하므로이를주철통사의의미만으로설명하는것은충분하지못하다. 왜냐하면서술 / 인지통사라할지라도부정될경우에는역시접속법이나타나기때문이 다. 따라서직설법과접속법을의미적관점에서단정과버단정 (c f. Bybee & Terrell 1990) 으로구분하거나아니면실현 / 비실현 (c f. Moreno 199 1) 으로구분하는사람도있고혹은화용적관점에서구분을시도하는사람도있다 (cf. Guitart 1990). 이처럼두法을완벽히구분해줄수있는단일기준이없는이상논의의필요에따라어느한두가지기준을택할수밖에없다고판단되므로본연구에서는두법의구분은주절동사의의미적차이와 Bybee & Terrell (1 990) 에서제시하는단정 / 비단청의기준에따라일반적 로이루진다고가정하겠다. Bybee & Terrell에서는직설법은단언 (assertion) 과결부되고접속법은버단언과결부된다고주장하고있으므로이기준에따르면내포절이직설법으로표시된 (1 2a) 에서 주절의주어 는내포절의내용에대해단언하고있는반면에접속법으로표시된 (1 2b) 의경우는내포절의내용에대한단언이아니라단순한바랩을나타내고있는데불과하다. 한편, 한국어의경우도 -고 를그핵으로하는보어절은그내용에 대해서 주절의주어 가단언하고있는반면에 - 기 를 핵으로하는보어절

한국어의접속법보푼소 -기 에대한연구 61 의경우는 주절의주어 는단순한바랩을나타낼뿐이다 4 (13) a. 철수는 [ 영희가외무부에서근무한다고 ] 말한다. b. 철수는 [ 영희가외무부에서근무하기 ] 를바란다. 그런데, 실제로 - 고 를그핵으로하는내포절의내용을단언하는데있어 서주절통사의의미뿐만아니라서술종결어미 - 다 도중요한역할을한다 는점을잊어서는안된다. (14) 어제영회가미국에갔다. (1 4) 에서만약 - 다 를다른종결어미 - 니, - 자, - 어라 풍으로대체 하는경우에는화자는더 이상영희가미국에간행위에대해단언하지않 게된다. 내포절의경우에도같은현상이얼어난다. 주절통사가서술 / 인지통사이지만내포절에 -다 가나타나지않는경우 (cf. (15a)), 혹은다른종결어미가나타나는경우 (c f. (1 5b)) 에는 -고 를그핵으로하는내포철은버문이되거나아니면단언의의미가상실된다. (15) a. 철수는 [ 어제영회가미국에갔 *( 다 ) 고 ] 말했다. b. 철수는 [ 영희가미국에 * 가냐 j* 가자 j* 가라 - 고 ] 말했다. -고 는주절통사가내포절내용에대해단언을의미하는경우에나타난다고말할수도있겠으나그렬경우내포철에 -다 가나타나지않는경우는왜틀린지를설명하지못한다. 그러므로단언이되기위해서는이들두요소가모두필요하다. 4 그러나 (1 2a) 와 (1 3a) 를말하고있는 화자 는내포절의내용에대해서반드시 단언을하고있지는않다. 즉, 주절의주어 는내포절의내용을사실이라고단언 하고있지만 화자 는이의내용을사실이라고반드시전제하고있지는않다. 왜냐 하면아래에서보는컷처럼내포절내용이얼마든지 화자 에 기때문이다 ((i) 은 (ii) 와통일하게해석된다 ). 의해부정될수있 (i) Juan dice que María trabaja en el Ministerio de Asuntos Exteriores. No obstante, en realidad, ella no trabaja allí. (ii) 철수는영희가외무부에서근무한다고말한다. 그런데사실영희는그곳에서 근무하지않는다. 따라서 (1 2a) 와 (1 3a) 은어떤의미에서간접적단언이라고봐야할것이다 (c f. Bybee & Terrell 1990: 150). 한편, 강범모 (1 983) 에따르면주절통사와보문소에 따라보문의사실성 ( 전제 ) 여부가결정되며한국어의보문소 - 고 는 [- 사실성 ] 을 나타낸다고주장한다. 그러므로본연구에서말하고있는단언은 주절의주어 에 의한단언을의미한다.

62 심상완 한편, -기 를그핵으로하는보어절은단언이아니라단순한희망을나타내는비단언이므로 -기 를그핵으로하는보어절에는당연히서술종결어미 -다 가출현할수없을것으로예측되며실제로도그렇다 5 (16) a. 철수는 [ 영희가아프 (* 다 ) 기 ] 를바란다. b. 철수는 [ 영희가미국에갔 (* 다 ) 기 ] 를바란다. 지금까지살펴본바에따르면 - 고 를 대해단언하는경우에나타나며 - 기 를 포함하는절은내포절의내용에 포함하는절은내포절의내용에 대한단순한바람올표현하는경우에나타난다. 즉, -고 가출현하는절과 -기 가출현하는절이스페인어의경우처럼단언과버단언에따라구분됨을보여준다. 스페인어의경우전자는직설법에의해, 후자는접속법에의해표시된다는점을인식할때척어도의미척관점에서 -고 절은직설법과, -기 철은접속법과관계가있음을보여준다하겠다. 2.2. 통사적차이 한편, - 고 절과 - 기 절은 내포절에나타나는부정극성요소 (Negative POlar:ity Items: 이하 NP I) 의허가 (licensing) 와관련하여서도대조를보인다. (17) a. 철수는 [ 영희가아무것도사기 ] 를바라지않는다 6 b. * 철수는 [ 영회가아무것도샀다고 ] 말하지않았다. c. 철수는 [ 아무도식사전에방에서나가기 ] 를원하지않는다. d. * 철수는 [ 아무도식사전에방에서나갔다고 ] 말하지않았다. (17a, c) 에서는내포절의 NPI 가주절의부정표시 (negation marker) 와결 부될수있는반면에 (17b, d) 에서는그렇지못하다. 이같은대조는 NPI 는 원망통사에의해하위범주화된 - 기 절에서만허가될수있음을보여준다. 그런데흥미있는사실은스페인어의경우에도부정표시는주절에출현하 고 NPI 는내포절에나타나는경우 (1 7) 과유사한대조가발생한다 (c f. Kempchinsky 1986; Arnaiz 1992). 54 절에서우리는 - 다 가부정극성요소의허가와관련한 - 고 절과 - 기 절의대 조졸설명하는데있어서중요한역할을수행함윷보여줄것이다. 6 어학연구익명의논평자에따르면 07a, c) 는완벽한문장이아니라고지척하 고있으나우리의판단으로는완전청문이며강명융 (1988) 도 o~ 강은예문이완전 정문이라고보고있다.

한국어의접속법보문소 -기 에대한연구 63 (18) a. Juan no queria que Maria comprara nada. John not wanted that Mary bought(sub) anything. John did not want Mary to buy anything'. b. * Juan no dijo que Maria habla comprado nada. John not said tha:t Mary had(lnd) bought anything John did not say that Mary had bought anything' c. No quiero que venga nadie. not want-1st that come(sub) anybody 1 don t want anyone to come'. d. * No he declarado que le presta atenciõn π adie not have-1st declared that to him pays(ind) attention anybody 1 have not declared that anyone pays attention to him' 정문인 (18a, c) 와비문인 (18b, d) 간의유일한차이는전자의경우는주철통사가원망통사여서내포절에접속법이선택된경우이고후자의경우 는주절통사가서술 / 인지통사여서내포절이직설법으로되에었다는점이 다. 그러므로 (18a, c) 와 (18b, d) 간의대조는스페인어에서 NPI 는접속법 푼맥에서만허가됨을보여준다. 이같은대조가주절통사의어휘적인문제 (matter of lexical specification) 에기인한다기보다는접속법 / 직설법구분에 기언한다는것은아래에서더욱분명히드러난다. (1 9) 와 (20) 은 Kempchinsky( 1986: 84) 의예문이다. ( 19) a. Ana insiste en que su hijo tome la medicina. Ana insists that her son take(sub) the medicine' b. Ana insiste en que su hijo torna la medicina. Ana insists that her son takes(lnd) the medicine' (1 9) 에서보듯이통사 insistir ( insist) 는접속법보어절과직설법보어절 을모두취할수있는통사이다. 그러나 NPI 의허가와관련하여서는 (20) 에서보듯대조가발생한다. (20) a. Ana no insistiõ en que su hijo tomara nada. Ana didn t insist that her son take(sub) anything' b. * Ana no insistiõ en que su hijo tomaba nada. Ana didn t insist that her son was taking(lnd) anything' 우리는 (1 9) 에서 insistir 는접속법과도직설법과도양립이가능하다는것 을보았으므로 (20a) 와 (20b) 의대조는주철통사의어휘척인문제에서연

64 성상완 유하는것이아니라전자는내포절통사가접속법으로표시되고후자는내포절통사가직설법으로되어있다는차이에기인한다고봐야할것이다. 따라서 Kem pchinsky( 1986) 에서지척하고있듯이이갈은사실은 NPI 허가가접속법과밀접한관련이있음을확언해주는것이라하겠다. 그런데흥미있는사실은한국어에서도마찬가지현상이나타난다는사실이다. insistir에상응하는통사 주장하다 또는 고집피우다 는아래 (2 1) 에서보듯이 -기 절과 -고 절을모두보어로취할수있다. 그러나 (22) 에서보듯이 NPI 의허가와관련하여서는 -기 절과 -고 절사이에대조가발생한다. (21) a. 영희는 [ 그의아들이약을복용한다고 ] 주장하였다. b. 영희는 [ 그의아들이약을복용하기 ] 를주장하였다. (22) a. 영희는 [ 그의아들이아무것도복용하기 ] 를주장하지않았다. b. * 영희는 [ 그의아들이아무것도복용한다고 ] 주장하지않았다. (22a) 와 (22b) 간의대조는 NPI 가 - 기 를 핵으로하는보어절에나타나 는경우에만허가된다는사실율다시한번확인시켜준다고하겠다 7 2.3. 제안 이번에는지금까지논의된것을요약해보기로하자. 첫째, 의미척관점에서볼때스페인어에서단언은직설법을유발 (trigger) 하는반면에버단언은접속법을유발한다. 한편, 한국어에서는단언은 -고 절과결부되고비단언은 -기 절과결부된다. 그리고스페인어에서접속 법을선택하는통사와한국어에서 - 기 절을 선택하는통사가모두원망동 사이다. 둘째, 통사적관점에서볼때스페인어에서부정표시는주절에나타나고 NPI 는내포절내에나타나는경우 NPI 는오직내포절이접속법으로표시 7 한편, - 고 와 - 기 의차이는 NPI 허가뿐만아니라다른흥사적인변에서도나타난다. 예를들어대명사화 (c f. 양통휘 1976: 20) 빛삭제현상 (cf. 검남길 1979: 89) 에있어서도대조를보인다. (i) a. 아버지께서는 [ 내가스페인에서공부하기 ] 를원하셨다. 그리고어머니께 서도그것을원하셨다. b.? 철수는 [ 만기가미국에갔다고 ] 말했다. 그리고영회도그것을말했다. (ii) a. 철수는 [ 할아버지께서건강하시기를 ] 기원하였다. 영희도 [ ] 기원하였다. b. 철수는 [ 영희가오늘옴다고 ] 말했다. * 만기도 [ ] 말했다.

한국어의첩속법보운소 - 기 에대한연구 65 된경우에만허가된다. 한편, 한국어에서는 -기 를핵으로하는보어절에서 NPI가허가된다. 이갈은두가지병행성을바탕으로우리는스페인어와마찬가지로한국어에도주절통사의종류에따라내포절에직설법과접속법의구분이명시척으로나타난다고제안하고자한다. 즉, 한국어에서 -기 가주절과종속절을구분짓는보문소로서의기능을수행하는경우에이는접속법과관련된보문소이고반면에 -고 는직설법과관련된보문소이다 8 단, 한국어와스페인어간의차이는전자의경우는직설법 / 접속법의명시적구분이보문소에나타나는반면에후자에서는내포절의동사 ( 구체적으로 Infl} 에나타난다는것이다. 이같은우리의제안은 NPI 허가와관련하여 -기 절과 -고 절이왜대조 를보이는가를설명할수있게해준다 (c f. (17), ( 22) ). 즉, 한국어에서 -기 를핵으로하는보어절만이 NPI 허가와관련하여 투명 하게행동하는이유는 -기 절이접속법과관련이되어있기때문에스페인어에서 NPI 가오직접속법문맥에서만허가되듯이한국어도 -기 절에서만 NPI가허가된다고설명을할수었다 9 그런데우리의제안은다음의질문을낳는다 : 주절통사와이에의해 ( 통사적으로 ) 선택되는보어절또는보어절의핵관계는 국부적 (loca l) " 이라는것이일반적인가정이다. 그러냐스페인어는한국어와달리칙설법 / 접속법의명시척구분이보문소가아닌내포절통사 ( 구체적 로 Infl} 에나타나므로위의일반적가정을어기는것처럼보인다 이를어떻게설명할것인가? 이에대해우리는다음과같이대답하고자한다. 버록스페인어보문소 que는두법 (mood) 의구분에대해형태적으로명시 ( specification) 되어있지는않지만실제로어휘부 (lexicon) 에두종류의 que 즉, 접속법 que와직설법 que가존재한다고보자. 따라서원망동사가보어절을취할때는접속법 que가선택되고서술 / 인지동사가보어절을취할경우에는직설법 que 가선택된다. 그런다음이두보문소는다시핵-핵 (head to head: C-to-I) 관계를통해각각통사를선택하게되고그결과내포절통사에두법의구 8 양통휘 (1 976) 에서도 - 기 는기대 ( expective) 보문소이며이보문소의출현은 초사실적 (superf actual) 접속법과같은특별한종류의법 (mood) 과관련이있다고 말한다. 9 접속법절이어떻게해서 NPI 허가에있어 투명 하게행통하는가에대한구체 적인논의는 4 절에서다루기로한다. 10 Grimshaw (1 991) 에서는이같이국부성제약을어기는것처럼보이는경우를 확대투사원리 (Extended Projection Principle) 를통해설명한다. 즉, IP 가 CP 와확 대투사를형성하면 I 에표시되는접속법자질은 CP 로삼투 (percolate) 될수있게 되고그결과이들자질은통사에의해국부적으로선택된다는컷이다.

66 심상완 분이명시적으로나타나게되는것이다. 이처럼 que 가실제로는두가지로 구분될수있다는우리의주장은다른로맨스언어를통해뒷받침되는듯 하다. 아래 (23), (24) 는각각루마니아어와살렌틴 ( 이탈리아어의한방언 ) 의예로서직설법 / 접속법의구분이보문소 (cã /ca, ka/ku) 와내포절통사 ( vine/sã vina, ene/bbene) 에모두냐타난다. (23) a. Stiu cã Ana vine astã zi 1 know that(lnd) Ana comes(lnd) today' b. Nu cred ca Ana sá vina astázi 1 don t thi 따 that(sub) Ana comes(sub) today' (24) a. Kritu ka la Maria ene te merkuletia 1 think that(lnd) Mary comes(lnd) on Wednesday' b. Lu Karlu ole ku bbene krai. Charles wants that(sub) come(sub) tomorrow Charles wants him to come tomorrow (Kempchinsky 1990: 252, 254) 위의사실은주절통사가보문소를건너뛰어막바로내포절의통사에직설법 / 접속법을선택하는것이아니라주절동사는먼저보문소에직설법 / 접속법을선택하고다시이들보문소가각각핵-핵관계를통해내포절통사에직설법 / 접속법을선택하게된다는것을보여준다. 만약직설법 / 접속법의선택이보문소를거치지않고막바로내포절통사에일어난다면위의예문에서보문소에도직설법 / 접속법의형태척구분이나타냐는것을설명하기가어렵게될것이다. 즉, 로맨스언어에서직설법 / 접속법의선택은국부적관계하에서이뤄지며따라서스페인어에서보문소 que에두법의구분이명시척 A로나타나지않고대신내포절통사에나타난다고해서이것이선돼에관한 국부성제약 을위반한다고는볼수없다. 한편, 한국어도어휘부에서 -기 는접속법보문소로그리고 -고 는직설법보문소로명시되고따라서원망동사가보어절을취할때는 -기 가선택되에문법체계로업력되고서술 / 인지통사가보어절을취할때는 -고 가선택되어문법체계로업력된다고본다. 그런데만약스페인어처럼이들보문소도각각다시핵-핵관계를통해통사를선돼한다면이선택의결과가통사에형태적으로나타나지않는이유를우리는다음과같이설명할수있 을것이다. 한국어는 Agr 이 매우풍부 (rich) 한스페인어와는달리 Agr 이 없거나아니면있다고하더라도매우빈약하다는것이일반척인가정이므 로설령이들보문소가다시통사를선택한다하더라도스페언어와달리통 사에형태척언구분이나타나지는않는다.

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 67 3. 이접지시효과의부재에관하여 아래에서보듯이스페인어는주절통사가원망통사인경우주절의주어 와보어절의대명사류주어사이에는이접지시 (disjoint reference)7} 의무 척이다. (25) a. *El gobierno salvadoreño; quiere que proj entre en the Salvadorian government wants that pro enter-sub into negociaciones con la guerrilla. negotiation with the guerrilla b. El gobierno; salvadoreño quiere PROj entrar en negocíaciones con la guerrilla. The Salvadorian government wants to enter into negotiation with the guerrrilla (Kempchinsky 1990: 234) 즉, (25a) 는원망동사에의해하위범주화된내포절의대명사류주어 (pro) 와주절주어는같은지시 ( ref erence ) 를지닐수없음을보여준다. 그 러나이와달리한국어는아래에서보듯이주절주어와종속절대명샤류주어간에이접지시가의무척이지않다. (26) 철수 i 는 [[proji/i 집으로돌아오기 ] 를바란다. 직셜법 / 접속법의구분이한국어에서도명시척으로이휘진다는우리의주 장이옳다면왜이같은대조가나타나는가? 우리는이같은대조가접속법 절시제 (Tense) 의위상차이에기인한다고보고이에대한논의를제시하 기로하겠다. 로맨스언어에서접속법보어절시제의위상과관련하여서는언어학자틀 간에입장이통일되어있지않다. 예를들자연 Picallo(1985), Raposo (1986, 1987) 등에서는접속법보어절의시제는비독립적혹은버지시척이 라고주장하는반면에 Kempchinsky(1986, 1990), Rivera & Suñer(1990) 퉁에서는독립척알수았다고주장한다. 여기서는두가지견해중어느것 이옳은지는자세히논의하지않고대신 Picallo 와 Raposo 의입장을받아들 여스페인어에서원땅통사에의해선택된접속법보어절의시제는비독립 척이라고가청하기로하겠다. 그이유로는이동사의보어절시제는다른 동사의경우보다상위절의시제에더욱종속척이기때문이다. 아래 (27) 과 (28) 은이의전형적인예문이다. (27) a. Desea que lleve/haya llevado un libro. want-3sg that take(sub)/have(sub) taken a book

68 성상완 b. Desea que *llevaraj*hubiera llevado un libro. want-3sg that took(sub)jhad(sub) taken a book (28) a. Deseõ que *llevej*haya llevado un libro. wanted-3sg that take(sub)jhave(sub) taken a book b. Deseõ que llevarajhubiera llevado un libro. wantd-3sg that took(sub)jhad(sub) taken a book (27), (28) 에서보듯이접속법으로표시된종속절은비록형태적으로 [ + j-pastj 를위한표시자 (llevara, hubiera llevado) 를지니고있지만이 표시자는주절의시제에종속되어었다. 왜냐하면주절이현재이면종속절 은과거 / 과거완료는불가능하고 (cf. (27b)), 주절이과거이면현재 / 현재완 료는불가능하기때문이다 (cf. (28a)). 이러한관점에서볼때접속법보어 절의시제형태소는상위절시제를반영하는데불과하다. 즉, 접속법보어 절은실제로는 [ -TenseJ 이다. 한편, 한국어의경우는시제가法, 相 (aspect) 과밀접하게연관되어있어 서시제, 법, 상의문법범주의확실한경계를긋기가어렵다. 따라서시제의 구분이있다고보는학자도있는반면에그렇지않다고보는견해도있다. 가령, 최현배 ( 1937 j1는한국어에 12 시제가있다고보는반면에남기심 (1978) 은종래시제의형태소로가정되어옹 -았, -었 과같은형태소는실제로는相이라고주장한다. 한편, 박영순 (1 993) 은한국어의시제는최현배가주장하는것처럼 12시제가그렇게명확하게구분되지도않고, 남기심 이 재, 주장하는것처럼무시제라고보기도어렵다고결론지으면서최소한현 미래, 과거, 과거완료정도는거의선명하게구분된다고말한다. 우리의 견해는박영순의주장과근본적으로일치하므로우리는한국어시제가아 래와같이대략구분된다고가정하겠다. (29) a. 현재 : L( 예 : 공부한다 ), 무표시 ( 예 : 날씨가따돗하 다 ) b. 과거 / 현재완료았 c. 과거완료았었 j- 었었 d. 미래 2, -겠 이처럼한국어에최소한현재 / 미래 / 과거는분명히구분될수있다는가 정하에우리는아래두가지의논의를통해한국어의접속볍보어절의시제 가독립적임을보여주고자한다. 첫째, (27), (28) 에서살펴본스페인어의경우와달리한국어에서는원 망동사의보어절시제는주절의시제와상관없이독립척이라는사실이다. 11 박영순 (1 993) 에서재인용

한국어의접속법보푼소 - 기 에대한연구 69 (30) a. 철수는 [ 영회가책을가져가기 ] 를바란다. b. 철수는 [ 영희가책을가져갈것 ] 을바란다 12 c. 철수는 [ 영희가책을가져갔기 ] 를바란다. d. 철수는 [ 영희가책을가져갔었기 ] 를바란다. (31) a. 철수는 [ 영희가책을가져가기 ] 를바랬다. b. 철수는 [ 영희가책을가져갈것 ] 을바랬다. c. 철수는 [ 영희가책을가져갔기 ] 를바랬다. d. 철수는 [ 영회가책을가져갔었기 ] 를바랬다. 위의예문에서보듯이한국어의경우는주절의시제가현재인경우에도 내포절에과거, 과거완료시제가가능하고 (c f. (30c, d)) 주절의시제가과거 인경우에도내포절에현재, 미래시제가가능하다 (c f. (31a, b)). 이같은사 실은한국어의접속법보문의경우는그시제가주절의시제로부터독렵척 임을보여주는증거라하겠다. 한국어접속법보어절의시제가독립척이라는두번째증거는시제해석 과관련한 Stowell(1993 ) 의 논의와관련이있요므로우선그의주장을간 략히살펴보기로하자. 그에따르면아래 (32) 의문장은시제와관련된해 석에있어서중의적이다 (c f. Enç, 1987). (32) John said that Bill was sick. 즉, (32) 의문장은두가지해석이가능하다 : 첫째는 과거 - 전환해석 (past-shifted reading) 으로서내포절의사건시간 (event time: time of Bill s sickness) 이주절의그것 (time of saying) 보다선행함을의미한다. 둘째는 동시해석 (simultaneous reading) 으로서내포절의사건시간이주절의그것과동시혹은이를포함하는경우이다. Stowell은과거를나타내는형태 소 ((32) 의경우 said, was) 는실제로는시제 (Tense) 범주의실현이아니라 아래 (33) 에서보듯이 T(ense) 의보어안 ZP(Zeit Phrase) 의핵위치나타 냐는일종의 과거극성요소 (Past Polarity Item: 이하 PPI) 이며 따라서 T 에 있는 (null) Past 에 의해성분통에 (c-command) 되는경우에만허가될수 있다고제안한다 13 12 - 것 은 - 기 와출현문맥 ( 원망동사 ) 이유사하므로 - 기 의변이형이라고가정 하기로한다. 13 Stowell 은 T 는시간들 (times) 간의순서 (temporal ordering) 관계를표시해주는일종의술어로간주한다. (34) 에서 T 의공외적논항 (null external argument: TP Spec) 은발화시간 (utterance time) 을그리고 T 의내척논향 (intemal argument: ZP) 은사건시간을나타낸다.

70 성상완 (33) TP Spec 져 T ZP 보문철이절점 T 에 (null) Past 를지니는경우에는 Past 가 Z 에있는 past 를성분통어하게되어 과거 - 전환해석 이도출되고보문절이 T 에 Past 를가지지못하는경우 ( 혹은 Present 출현시 ) 에는주절의 T 에있는 Past7} 내포철 Z 의 past 를성분통어하여 통시해석 이도출된다고말한다. 즉, 아 래 (34) 는 (32) 의 과거 - 전환해석 을낳는구조이며 (35) 는 (32) 의 동시 해석 을낳는구조이다. (34) TP /" Spec T T ZP Past Spec Z' Z past VP V CP /\ C AgrP Agr TP /"\ Spec T T ZP Past /\ Spec Z' \ c-c \ z VP \ pasu.

한국어의접속법보문소 - 기 에 대한연구 71 (35) TP /\ Spec T' T ZP Past Spec Z Z past VP CP v C /\ AgrP Agr 까 R\ Spec 까 T [e] ZP Spec Z' Z past VP 이상의논의에서추론할수있는사항은 동시 해석 은종속절의 T 절점 이비어있을때 (cf. (35)) 도출되므로이때의종속절은독립척인시제가 없다고말할수있다. 반면에 과거 - 전환해석 은종속절의 T 절점이 Past 로 채워져있을때도출되므로 (c f. 닌다고말할수있을것이다. (34)) 이때의종속절은독립척인시제롤지 위의논의를고려하면서이번에는 (32) 에상응하는한국어의예문올살 펴보자. 우리의가정에따라 (36a) 는직설법보문절을 (36b) 는접속법보 문절을지닌문장이다. (36) a. 철수는 [ 영회가아폈다고 ] 말했다. b. 철수는 [ 영희가아폈기 ] 를바랬다. 위의두문창은앞의 (32) 와는달리오직 과거 - 전환해석 만이가능하 다. 즉, 내포절의사건시간 (time of Y onghee s sickness) 이주절의사건시 간 (time of saying about Y ounghee s sickness) 에선행하는해석만이가능하 다. 아래 (37), (38) 은이같은사실을확인시켜준다 (cf. 한동완 1991 ). (37) a. * 어제철수는 [ 영희가어제아왔다고 ] 말했다. b. 어제철수는 [ 영희가그체아놨다고 ] 말했다.

72 싱상완 (38) a. * 어제철수는 [ 영회가어제아봤기 ] 를바랬다. b. 어제철수는 [ 영희가그제아봤기 ] 를바랬다. 이처럼오직 과거-전환해석 만이가능하다는사실은위에서언급한것처럼 (36a, b) 에서내포절의시제는독립적임을의미한다. 좀더 Stowell 식으로말하자면내포절의절점 T는 (null) Past를지니고있어서 PPI -M 을독자척 로허가할수있 므로내포절의시제는주절의그것과는독립 적이다라고봐야할것이다. Stowell(1993: 3) 역시 일본어나러시아어와 같은언어에서는과거형태소가 Past의영역 (scope) 하에서 Z 에나타나는 PPI 의실현이라기보다는진청한과거시제의실현이라고말하고있음에비추어볼때일본어와유사한한국어도같은행동을보얼것이라고가정한다면우리의주장은옳은것으로보인다. 따라서우리는한국어에서접속법내포절은시제가독립적 ([ +Tense]) 이라고결론칫기로한다. 한편, 이같은결론은왜 -기 뒤에는소위격표시자로간주되는 -를 이 나타나고 - 고 뒤에는나타날수없는가에대한새로운설명방안을제시 해준다 (c f. (1 a) 와 (1b, b', b")). Raposo (1 987) 에따르면인지동사와원망 동사는둘다 CP 를보어로취한다는점에서꽁통점을지니지만전자의경 우는시제를지닌명제적보어 (propositional complements with TENSE) 를 요구하는반면에후자의경우는시제를지닌 CP 를요구하지않는다. 이같 은그의주장이맞다면한국어의경우는다소문제가될수있다. 왜냐하면한국어는스페인어와달리접속법보어절의시제가 [ + Tense] 이기때문에 -기 를핵으로하는접속법보어절이원망통사뒤에막바로출현할경우에는 [-Tense] CP를요구하는주절통사의선택제약 (selectional requirement) 을위반하게될것이기때문이다. 우리는 -기 뒤에 -를 이출현하는 것은이와같은문제를회피하기위함이라고제안하고자한다. 즉, - 를 은 명사구뒤에불어서나타냐는요소이고명사구는 [ -Tense] 이므로 -를 역 시 [ -TenseJ 접어 (particle) 라고보기로하자. 따라서 -기 뒤에 [ -Tense] 안 - 를 의 출현은 [-TenseJ CP 절을보어로요구하는원망통사의선택제 약을만족시켜준다고하겠다. 한편, -고 뒤에는접사 -를 이나타날수없는이유는 -고 절올보어로취하는술부는인지통사이므로 Raposo 에따르면이같은술부는 [ + TenseJ 인 CP를보어로요구한다. 따라서 [ -Tense] 언 -를 은당연히나타날수가없다 14 14 양통휘 (p. c) 는이같은차이가 - 기 는 [+N] 속성을지니고있는반면에 - 고 는 [-N] 속성을지니고있기때문일수도있다고전한다. 한편, 윤항진 (1 993) 에 서는 - 고 뒤에 - 를 이나타날수없는이유는보문소 - 고 는 [ -NJ 자질을지 니고있어서격할당자질을지닌후치사 -를 이출현하면격저항위반을야기시키기때문이라고주장한다.

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 73 지금까지의논의를염두에두고다시이접지시문제로돌아가보자. 앞의 (25) 와 (26) 의대조는스페인어의경우는결속원리 (B) 가적용되는충위 (LF) 에서주절의주어와접속법보어절의대명사류주어가같은결속영역내에았으며반대로한국어의경우는그렇지않다는것을시사하고있으므로우선어떻게해서스페인어는주절의주어와보어절의대명사류주어가결속과관련하여같은영역내에있게되는지살펴보기로하자. Progovac (1 993) 에따르면접속법형태소는독립적인시제의부재를나타내기위한한방법이며경제원리 (Chomsky 199 1) 에의해접속법보어절의 Infl/ Comp 투사는 LF 에서지워져야한다. 즉, LF는의미척으로통사척으로회복이불가능한정보만을지니는충위이므로접속법보어절의 Infl/Comp가회복가능한 (recovera ble ) 또는중복적 (redundant) 인정보를지닌다면 Infl/ Comp 투사는지워져야한다. 이같은주장이맞다면스페인어의접속법보어절은독립적또는지시적인시제를지니고있지 못하다고우리는가정하고 있 므로접속법내포절의 Infl/Comp 투사는 LF 에서 경제원리에때문에 지워져야할것이다. 그렇게되면 LF에서주절의주어와내포절의대명사류주어는결과적으로같은절내에위치하게된다. 한편, 최소이론 (1 993) 에서는지배 (government) 의개념이사라지므로결속원리 (B) 의효과는지배의개념이중요한역할을수행하는지배범주 (governing category) 를통해서라기보다는 LF 해석원리를통해포착된다. (39) 결속원리 (B)(Chomsky 1993: 43) If α is pronominal, interprete it as disjoint from every c-commanding phrase in D(D=the relevant local domain). 위의정의에서 관련된국부영역 (relevant local domain) 을 LF 에서의 통절요소 (clause mate)'(cf. Lasnik 1993: 65) 로간주한다연스페안어의경우왜주절주어와내포절의대명사류주어가같은지시를가질수없는지가잘설명된다 15 한편, 한국어의경우우리는접속법보어절이독립적 / 지시적시제를지니고있다고가정하고었으므로 Progovac 이주장한것처럼 Infl(T)/Comp 투 15 Raposo (1 986) 는인지통사는내포절보문소에 [ +TENSE] 운용자를선택하는반면에원망통사는보문소에 [ -TENSE] 운용자를선택하는데이 [ +TENSE] 운용자가결속과관련한불투명영역 (opaque domain) 을형성한다고주창한다. 즉, [ -Tense] 인접속법보어절의대명사류주어의결속영역은 [ +TENSE] 롤지닌 상위절 ( 그는주절의 Comp 위치는향상 [ +TENSE] 운용자롤지니고있는것으 로가정 ) 로확대되고그결과결속원리 (B) 에의해내포절의대명사류주어는주 절주어와공지시될수없다고설명한다.

74 심상완 사는 LF에서지워져서는안된다. 왜냐하면일단지워지게되면회복이불가능하기때문이다 16 그결과결속영역은주절로확대되지않고따라서이영역 ( 내포절 ) 내에서대명사류주어의지시는자유롭다. 한국어에서주절의주어와접속법보어절의대명사류주어간에이접지시가의무척이지않는이유는바로이에기인한다. 4 내포절의 NPI 허가 우리는앞서 2. 2 에서내포절에출현하는 NPI 는접속법문맥에서만허가 될수있음을살펴보았다 (c f. (17), (18)). 따라서이번절에서는어떻게 해서접속법절이 NPI 허가와관련하여 투명 하게행동하게되는지에대해 구체척으로논의해보기로하자. 먼저 NPI 허가와관련하여우리는다음과 잘이가정하기로하겠다. 첫째, NPI는 LF에서 NegP 의지청어위치로이동하여지정어-핵얼치를통해허가된다 (cf. Bosque 1992; Haegeman & Zanuttini 1991; Moritz & Valois 1992; Rizzi 1991).17.18 단, 최소이론에서 는모든이동은형태척언이유에국한되므로 NPI 의이 1 통은 [ +neg] 자질 첩경때문에일어난다고보기로하겠다 (cf. 검랑혜윤, 19-9-3). 둘째, NPI 이 풍운 Chomsky & Lasnik (1 99 1) 에서 제시원이동에관한일반척인경제원 펙언최소연결조건 (Minimal Link Condition) 의지배를받는다. 최소연결 조건은다음과갈이청의된다. '40) 최소연결조건 19 Minimize chain links 16 한국어에서 InfljComp 가 LF 에서남아있다는우리의주창은 Infl 은자신의따 자질이정검되면사라져야한다는 Chomsky (1 993) 의주창에부합되지않는듯하 다. 그러나우리는독립적 / 지시적시제롤지난다는것은곧해, 석이가능한 (acce 응 sible at LF) 자질율지닌다는것올의미하묘로한국어에서는 Infl 이 # 자질융점 검 } 한후에도사라지지않는다고보기로한다. Torrego(1994j1995, 강의 ) 와양동 휘 ('p. c) 에따르면 LF에서해석올받는 Infl 이나 Comp는정검후에도계속남는 다는것은최근 Chomsky (1 995) 도주창하고있다고말한다. n NPI 가 LF 에서부청표시에의해성분통어되면허가된다는제안에대해서는 Uribe-Etxebarria ( 1994) 롤참고하기바란다. 13 Laka(1990) 는내포절에나타나는 NPI 롤허가하는것은주철의부정표시나 부정통사 (negative verb) 가아니라이들에의해선택된부청보문소가 ss 에서 성분홍어롤흥해허가한다고주장한다. 그러나최근이같은제안의운제점이많이 지척되었다. 자세한내용은 Branigan(1992), Uribe-Etxebarria (1 994) 롤창조하기 바란다. 19 이 조건은 Chomsky( 1993) 에서 제안된최소이통조건떠hortest Movement Condition) 이연결 (link) 에척용된경우로서기존의상대척최소성 (Relativized Minimality) 개념에해당한다.

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 75 한편, NPI가 LF에서 NegP 지정어위치로이동을해야한다면이동은최소연결조건때문에이동의목표 (target) 인 NegP 지정어위치가 A- 위치냐 A'- 위치냐에민감할것이므로먼저스페인어와한국어의 NegP 지정어위치의성격에대해살펴보기로하자. 첫째, NegP 의핵 Neg는 Agr나 Tense 와달리굴절요소 (inflectional element) 가아니으로이러한측면에 서 C와유사하다. Chomsky (I 993) 에서는 C는 L-자질 (L-features) 을지니고있지않 므로그지정어는 L- 연결되지않은위치 (not-l-related) 즉, A'-위치라고가청하고었으므로 NegP 지정어또한 A'-위치라고가정하는 것이타당할듯싶다 (c f. 양동휘 1994). 둘째, 분리된부사 ( c1efted adverbial) 의해석과관련한긍정문과부청문의대조는이같은가정을지지해주는듯하다. (41) a. It is for this reason that 1 believe that John was fired. b. It is for this reason that 1 don t believe that John was fired. Rizzi(I990: 15) 에따르면 (41a) 는중의척이다. 즉, 분리된부사 for this reason 은주절과결부될수도있고내포절과결부훨수도었다. 그러나 (41b) 는주절과결부되는해석만이가능하다. 즉, 아래 (42b) 의해석만이 가능하다. ( 42) a. This is the reason such that 1 don t believe that John was fired f or this reason. b. This is the reason which motivates my disbelief. 한편, 스페인어와한국어의경우도같은현상이나타난다 ((43) 은 (41) 과 통일한해석을지닌다 ). (43) a. Esta es la razõn por la que creo que Juan fue despedido. b. Esta es la razõn por la que no creo que Juan fuejfuera despedido. (lndjsub) (44) a. 이것은 [ 내가 [ 철수가직장에서해고되었다고 ] 믿는 ] 이유이다. b. 이것은 [ 내가 [ 철수가직장에서해고되었다고 ] 믿지않는 ] 이유 이다. (43a), (44a) 는중의척인해석을지니지만 (43b), (44b) 는오직 (42b) 의 해석만이가능하다. Rizzi 는 (41b) 가 (42a) 의해석을지닐수없는이유를 Neg 혹은이와결부된공운용자 (null operator) 가 A - 지정어로서상대적 최소성에의해부가어의이동 (A'- 이동 을차단하기때문이라고주장하므로 그의주장이맞다면통일한현상이나타나는스페언어와한국어의경우도

76 싱상완 NegP의지정어위치 20가 A'-위치라고보는게타당할듯싶다 21 따라서우리는스페인어와한국어의 NegP 지정어는 A -위치이고따라서 NPI는 A -이동을한다고가청하겠다. 이와같은가정하에서우선한국어의 NPI 허가문제부터살펴보기로하자. 4.1. 한국어의 NPI 허가 아래 (45a, b) 는 (17a, b) 를좀더세밀히관찰한구조이다. (45) a. 철수는 [ 영희가아무것도사-따 ( )-기] 를바라지않는다 (=(17a)) b. * 철수는 [ 영회가아무것도사-사-다-고 ] 말하지않았다 (= (1 7b)) 내포절의法차이이외에 (45a) 와 (45b) 간의또다른차이는전자의경 우에는 Infl( <þ )22 과보문소 - 기 사이에어떠한요소도끼어있지않는반 면에 (( ) 로표시 ) 후자의경우는서술종결어미혹은직설법접미사 (c f. Whitman, 1991) - 다 가 Infl( - 사 ) 과보문소 - 고 사이에출현한다. 그런데 최현숙 (1 988), Whitman(1 991), 서정목 ( 1987), 안희돈 (1 991 ), 정연진 (1992) 등에따르면서술종결어미 -다, 의운의미 -니, 명령어미 -라, 제안어미 -자 는어떤기능범주 (C 또는 Mood) 의최대투사의핵으로기능한다 23 이같은주장을받아들이면 (45b) 는아래 (46b) 에서보듯이 Infl (-샤) 과보문소 -고 사이에또다른기능범주의최대투사가존재하는것 로표시할수있다. 우리는이투사를 -고 를핵으로하는상위의 CP (CP 1 ) 투사와구별하기위해편의상 CPz 라고부르기로하겠다. 논의상필 요부분만나타내기로한다. 20 우리는 Ouha Jla (1 990) 에따라통사후위치에 NPI 가나타나지않는경우에는 NegP 지정어위치에공운용자가나타난다고보기로하겠다. 21 Neg 의출현이부가어의이통을막는다는또다른예에대해서는심상완 (1 995), 정연진 (1992) 을참조하기바란다. 한편, 한국어의 NegP 지정어위치가 A- 위치라는주장에대해서는김랑혜윤 (1 993) 을창조하기바란다. 22 무표시 ( rþ) 를 In f1 로보는이유는과거시제로표시될경우에는통사와 - 기 사 이에과거형태소 (- 사 ) 가나타나기때문이다. (i) 철수는 [ 영희가그책을사 JvP- 사 JIP- 기 Jcp' 를바란다. 23 문장종결어미가 Infl 밑에생성된다는주장은김수원 (1 989), 한학성 (987) 을 참조하기바란다.

한국어의접속법보운소 - 기 에대한연구 77 (46) a. [.. NPI.. 사 -JvP Øh- 기 JcP'" Neg... ( = (45a)) b. [ NPI.. 사 -JvP 샤 JIP - 다 ] 짧 - 고 JcP!.. Neg.. ( = (45b)) 한편, NPI 가 LF 에서주절의 NegP 지청어로이동을하는경우 (45b) 의 구조는아래 (47) 과같을것이다. (47) 에서 CP2 지정어위치에공운용자 를설정하는이유는의문어미 - 니 의경우 LF 에서 CP 2 지정어로이통하 는의문운용자와지정어 - 핵관계를통해서의문자질이점검된다고일반 척으로가청되고었으므로우리는이것을서술종결어미 - 다 에도확대시 켜 CP 2 의지정어위치에도핵의서술자질을점검하는공운용자가위치한 다고보기때문이다. 논의상필요부문만나타내기로한다. (47) NPI Cp, CP2 C 1 - 고 Op C' 2 * IP C 2 \ ι 스뇨 - 다 (47) 에서 CP 2 의핵인서술종결어미 - 다 는 Agr 나 Tense 와달리굴절 적요소가아니므로 L- 자질을지니고있지않고따라서그지정어위치 또한 L- 연결되지않은위치, 즉 A - 위치라고가정하기로하자. 그렇다면 NPI 의 LF- 이통 (A'- 이통 ) 은최소연결조건때문에 CP2 지청어위치를들 러서가야만할것이나이위치는이미공운용자로차있으므로이위치 를뛰어념을수밖에없고따라서최소연결조건을위반하게된다. 그런데 통사 (V+I+C 2 ) 가 C 2에서 C 1으로인상되면 CP 1 의지정어위치와 CP 2의지 정어위치는이동으로형성되는연쇄 (CH={[V+I+C 2 Ji' t;}) 의최소영역 (minimal domain)24 내에들게되므로두지정어위치가운창내부의다른 어떠한위치로부터도등거리 (equi-distanti 5 (Chomsky 1993) 가되어 NPI 가 24 최소영역 (Chomsky 1993: 12) (i) The minimal domain of S is the smallest suhset K of S such that for any re S, some β'e K reflexively dominates r 25 풍거리 (equi-distance)( Chomsky 1993) (i)if α β are in the same minimal domain, they are equidistant from r.

78 섬상완 CP 2의지정어위치를건너뛰어 CP 1 의지정어위치로이통하더라도최소연 결조건 ( 상대적최소성 ) 을어기지않는다고생각할수도있을것이나우리 는이에대해다음과같이답하고자한다. 보문소 - 기 /- 고 는 어휘부에서 동사가 t 선택되어문법체계로업력될때동사와함께입력되는요소 (AGR/Tense/ 종결어미 (C 2 ) ) 가아니므로통사가이들요소를점검 (check) 하기위해척절한충위에서인상된다하더라도보문소 (C J ) 까지의무적으로 이동해야한다는이유는없다고본다. 따라서통사와보문소가표면상형태 척으로융합 (ama1gamation) 되어나타나는현상에대해이를 SS 에서동사 (V+I+C 2 ) 가보문소 (C J ) 로인상 (c f. 안희돈 1991) 된다고보는경우가일 반적이지만우리는통사 (V +I+C 2 ) 와보문소 (C 1 ) 의융합은 PF에서얼어난 다고보기로하겠다. 따라서우리의설명은문제가되지않는다고본다. 4.2 에서는스페인어의 NPI 허가도같은식으로설명휠수있음이제시 된다. 4~2. 스페인어의 NPI 허가 로맨스언어의문법학자들은오래전부터프랑스남부지방에서사용되는 한방언인가스끈어 (Gascon) 에서술문, 의문문, 감탄운퉁을나타내주는 고유한형태척표시자 (enunciatives) 가있음을주목해왔다. 예를들어아 래 (48) 의 que 는그문장이서술문임을나타내주고 (49) 의 e 는의문문엄 율나타내준다. 그리고 (50) 의 be 또는 Ja 는감탄문임올나타내준다. (48) Nosautes qü aimam 1a libertat. We DEC 10ve freedom We 10ve freedom' (49) E dromen 10s mainateges ã 1 internat? INT know (you) girls typically Gascon? Have you met any Gascon girls? (50) a. Be m escriverãs! (you) EXC to me will-write! You will write to me won't you? b. Ja y anêc ec curê ja" there went the priest The priest did go there...' Campos (1 992) 는이같은문장유형표시자의기능에주목하여이들표시 자는 CP 와 IP(AgrSP) 사이에출현하는명제구 (Propositiona1 Phrase: 이

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 79 하 PRP) 의핵밑에서생성되는자질의어휘적실현이라고제안한다. 즉, (48) 의 que 는 [-WH, -EXC(LAMATIVE)], (49) 의 e 는 [ + WH, + EXC]. (50) 의 be, ja 는 [-WH, +EXC] 자질의어휘적실현이라는것이다. 예를 들어 (48) 의 D- 구조는 (51a), S- 구조는 (51b) 와같으며통사전위치의주 어는그핵과일치를한다고제안한다. (51) a. [CP[PRP Nosautes [PR' QUE [AgrSP.. V... ]]] (DS) b. [CP[PRP Nosautes [PR' QU aimam [AgrSP t v ]]] (SS) 그런데 Campos 는이같은문장유형표시자가다른로맨스언어에서도 존재함을주목한다 ( 단, 다른로맨스언어에서는이들의출현이의무척이진 않다 ). 예를들자면스페인어의 y 와까딸란어의 que 는가스콘어의의문표 시자 e(cf. (49)) 에상응한다 26 (52) Yj*e hiciste (t 디 ) la tarea? ( 스페인어 ) Y"/ *e" did you do the homework? (53) (Que) hi ha la Conxita? ( 까딸란어 ) INT there have the Conxita? Is Conxita there? 그리고스페인어의 ya, 까딸란어의 ja, 갈리시아어의 xa 는감탄표시자 (exclamative enunciative) 에 한다. (54) Ya 10 creo Ya" it believe 1 do believe it 해당한다. 여기선스페인어예만나타내기로 위의사실에입각하여 Campos 는가스몬어뿐만아니라다른로맨스언어 에도 PRP 투사가존재한다고주장한다. 우리는그의제안을받아들여스페 인어도 PRP 투샤가 CP 와 IP(AgrSP) 사이에존재한다고보기로하겠다. 그런데이투사는앞서살펴본한국어의 CP 2 와다음세가지측면에서매 우버슷하다. 즉, 첫째, 그핵이문장의유형을지시해주며둘째, CP 와 IP 사이에나타난다는점, 셋째, 지정어 - 핵얼치가얼어난다는정이다. 따라서 우리는스페인어의 PRP 와한국어의 CPz 가유사한륙성을지난다고보고 편이상 PRP 을 CP 2 라부르기로하겠다. 26 스페인어에서 y 는영어의 and 어 l 해당하는첩속사이다. 그런데접속사로쓰일 때에는모음 [ij 앞에서 e 로변하지만첩속사로쓰이지않을때에는 e 로바뀌지 않는다 (c f. RAE 1973: 1.74h).

80 심상완 이갈은점을염두에두고다시스페인어의 NPI 허가문제로돌아가보자. 우선 2. 1 과 4. 1 에서살펴본다음세가지사실을상기해보자. 첫째, 한국 어에서서술종결어미 - 다 는 보어절이단언이되기위해서는필수적으로 출현하여야하나보어절이버단언인경우에는나타나서는안된다 (cf. (14), (15), (16)). 둘째, 단언된보어절 ( - 다 를지닌보어절 ) 은직설법과결부되 고비단언언보어절 ( - 다 의출현이불가능 ) 은접속법과결부된다. 셋째, 칙 설법보어절은 CP 와 IP 사이에또다른기능범주의최대투사 CP 2 ( 또는 MP) 를지니는반면에접속법보어절은이같은투사를지니지않는다 (c f. (46a)). 바로이것이한국어에서 NPI 는 - 기 절에서만허가될수있는원인 이 되었다. 지금까지살펴본한국어와스페인어의병행성올고려할때우 리는통일한분석이스페인어에도적용될수있다고제안하고자한다. 즉, 스페인어에서내포절이직설법으로표시된경우 (c f. 술종결어마 - 다 에 (1 8b) 에는한국어의서 상응하는자질 ([ - WH, - EXC]) 을핵으로하는 CPz (PRP) 투사가 CP 와 IP 사이에나타나는반면에내포절이접속법으로표 시된경우 (c f. (1 8a)) 에는 CP 와 IP 사이에이같은최대투사가존재하지않 는다고보자. 따라서 (1 8a) 의내포절구조는 (55) 로, (1 8b) 의내포절구조 는 (56) 으로각각표시될수있다. 우리는 (56) 에서보듯내포절에 CP 2 가 투사되면이투사의핵의명사一자질 (N-feature) 과동사 - 자질 (V-feature) 이 강 (strong) 해서주어와통사가 LF 이전에지정어와핵으로각각이통한다 고보기로하겠다. 그리고한국어의 CP 2 의 정어위치도 A - 위치라고가정하기로하겠다 27 지정어처럼스페인어 CP 2 의지 (55) Juan no queria [cp que [IP Maria comprara nada]](= (18a)) (56) *Juan no dijo [CPl que [CP2 María [C2- había [IP t t comprad nada]]]] (= (18b)) 스페인어의접속법보어절과직설법보어절에각각 (55), (56) 과같은같은구조가주어진이상우리는 (1 8a) 와 (1 8b) 의대조는 4. 1 에서살펴본한국어의 NPI 허가와같은식으로설명이가능하다고본다. 즉, 직셜법보어절을지닌 (1 8b) 의경우 LF에서의 NPI 이통은아래 (57) 과같이나타낼수있을컷이다. 논의에필요한부분만나타내기로한다. 27 스페안어에서통사전위치의주어는영어와달리일반적 로주제 (Topic) 라고 보므로이위치가 A - 위치라고봐도우리가아닐듯싶다.

m 떼한국어의접속법보문소 -기 에대한연구 81 PP νl \(/ v--\ 따i 1 e S C </ M / ιl / 따/때빼mu -J (57) 에서 NPI 는최소연결조건때문에최초의 A'- 위치인 CP 2 의지정어 위치를들러서이통해야할것이나이위치가이미다른요소 (María) 로차 있으므로이동은이위치를건너뛰게되고따라서최소연결조건을위반하 게된다. 그결과 (1 8b) 는비문법적이다 28 한편, (1 8a) 의경우는 CPz 투사가 CP(CP 1 ) 와 IP사이에존재하지않으므 로 NPI 가먼저최초의 A'- 위치인 CP 1 의지정어에들른후다시 NegP 로 이통하면이는이동에관한경제조건을어기지않는다. 따라서정문임이잘 설명된다. 5. 결론 지금까지의논의를요약하자연다음과같다. 첫째, 우리는한국어에도스페인어와마한가지로직설법 / 접속법의명시척구분이존재하며단지이러한구분은통사에나타나는것이아니라보문소에나타난다고주장하였다. 둘째, 이같은접속법보문소존재의가청하에서우리는주절의술부가원망동사인경우한국어에서는왜이접지시효과가나타나지않는가라는의문에대해한국어의접속법절의시제는독립적혹은지시척이어서 LF에서지워져서는안되고따라서내포절스스로결속영역을형성하기때문인것으로설명하였다. 셋째, NPI 허가와관련한접속법절과직설법절의대조와관련하여후자의경우에는내포절의 CP와 IP 사이에또다른기능범주의최대투사 (PRP 28 그런데 (57) 에서위반흔척 (offending trace) 은중간흔적이아니라연쇄의최초 구성원인 t 이므로삭제변경 (cf. Chomsky & Lasnik 1991) 에의한합법척대상으 로의전환이불가능하고따라서 08b) 는완전비문이다.

82 싱상완 또는 CPz) 가존재하며따라서이투사의존재가 NPI 의 LF- 이동을비합법 적흐로만드는데관여한다고주장하였다. 참고문헌 강명윤 (1 988) Topics iπ Korean syntax: Phrase Structure, Variable Binding and Movement, Ph. D. dissertation, MIT. 강범모 (1983) 한국어보문명사구문의의미특성, 어학연구, 19.1, 52-71. 권재일 (1981) 현대국어의 { 기 }- 명사화내포문연구, 한글 171 호, 45-63. 김남길 (1979) Some Syntactic Properties of Noun Phrase Complementation in Korean and Japanese, 어학연구 15.1, 83-103. 검랑혜윤 (1993) NPI Licensing and the Domain of A-Movement, Harvard Stùdies in K01 ean Linguistics V, 389-400. 김수원 (1989) Wh-phrases in Korean and Japanese are' QPs, MI1WOPL 11, 119-138. 남기심 (1 978) 국어문법의시제문제에관한연구, 탑출판사, 서울. 박영순 (1993) 현대한국어통사론, 집문당, 서울. 서청목 (1987) 국어의운문연구, 탑출판사, 서울. 심 1 상완 (1995) 스페인어의부정극성요소허가와최소연결조건, 고, UAM. 미발표원 안희돈 (1 991) Light Verbs, VP-movement and Negation, Ph. D. dissertation, Univ. of Wisconsin. 양동휘 (1976) On Complementizers in Korean, 언어 1.2" 18-46. 양동휘 (1 994) 문법론, 한국문화사, 서울. 윤종열 (1 990) Korean syntax and Geπ eralized X -bar Theory, Ph. D. dissertation, Univ. of Texas. 윤향진 (1993) Functional Categories and ECM, 생성문법연구 3.1, 131-159. 엄 홍번 (1974) 명사화의의미특성에대하여, 국어학 2, 83-104. 정연진 (1 992) A Restrictive Theory 01 Functional Categories and Their Parametric Variation, Ph. D. dissertation, Univ. of Washington. 채완 (1 979) 명사화소 - 기 에대하여, 국어학 8, 탑출판사, 95-107. 최현숙 (1 988) Restructuring Parameters and Complex Predicates - A Trans- 101 mational Approach, Ph. D. dissertation, MIT. 한통완 (1991) 국어의시제연구, 박사학위논문, 서강대.

한국어의정속법보문소 - 기 에대한연구 83 한학성 (1987) 자 e configurational Structure of the Korean Language, Ph. D. dissertation, Univ. of Texas at Austin. 홍종선 (1983) 명사화어미 - 음 과 - 기 " 언어 8.2, 272. Arnaiz, A. (1992) On the Parallelism between N-words and Wh-in-situ in Spanish, ms., USC. Bosque, 1. (1992) La Negaciõn y e1 Principio de las Categorias Vacias, ms., UCM. Branigan, P. (1992) Subject and Complementizers, Ph. D. dissertation, MIT. Bybee, J. & T. Terrell (1990) Análisis semántico del modo en español, m 1. Bosque, eds., lndicativo y subjuntivo, 145-163, Taurus, Madrid. Campos, H. (1992) Enunciative elements in Gascon'. Chomsky, N. (1986) Barriers, The MIT Press, Cambridge. Chomsky, N. (1991) Some Notes on Economy of Derivation, in R. Freidin, eds., Principles and Parameters in Comparative Grammar, 417-454, The MIT Press, Cambridge. Chomsky, N. (1993) A Minimalist Program for Linguistic Theory, in K. Hale & S. Keyser, eds., The View From Building 20: Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger, The MIT Press, Cambridge. Chomsky, N. & H. Lasnik (1991) Principles and Parameter Theory, ms. Enç, M; (1987) Anchoring Conditions for Tense, Linguistic lnquiry 18.4, 633-657. Grimshaw, J. (1991) Extended Projection Principle, ms. Guitart, J. M. (1990) Aspectos pragmáticos de1 modo en 10s comp1ementos de predicados de conocimiento y de adquisiciõn de conocimiento en españo1, in I. Bosque, eds., lndicativo y subjuntivo, 315-329, Taurus, Madrid. Haegeman, L. & R. Zanuttni (1991) Negative Heads and the Neg Criterion, Linguistic Review 8, 233-251. Kempchinsky, P. (1986) Romance subjunctive Clauses aπd Logical Form, Ph. D. dissertation, UCLA. Kempchinsky, P. (1990) Mâs sobre e1 efecto de referencia disjunta de1 subjuntivo, in 1. Bosque, eds., I:η dicativo y subjuntivo, Taurus, Madrid. Laka, 1. (1990) Negatioπ in syntax: 0π the Nature of Functional Categories and Projections, Ph. D. dissertation, MIT. Lasnik, H. (1993) Lectures on Minimalist Syntax, ms, UCONN. Moreno Cabrera, J. C. (1991) Curso Universitario de Liηg11ística General 1.,

84 성상완 Editorial Sintesis, Madrid. Moritz, L. & D. Valois (1992) French Sentential Negation and LF Pied Piping, NELS 22, 319-334. Ouhalla, J. (1990) Sentential Negation, Relativized Minimality and the Aspectual Status of Auxiliaries, Linguistic Revieψ 7, 183-231. Picallo, C. (1985) Opaque Domains, Ph. D. dissertation, CUNY. Progovac, L (1993) SubjUnctive: the (mis)behavior of anaphora and negative polarity, Linguistic Review 10, 37-59. Raposo, E. (1986) Some Asymmetries in the Binding Theory in Romance, Linguistic Review 5, 75-110. Raposo, E. (1987) Case Theory and Infl-to-Comp: The Inflected Infinitive in European Portuguese, Linguistic lnquiry 18, 85-109. Real Academia Española (1973) Esbozo de una Nueva Gramâtica de la Lengua Española, Madrid: Espasa Calpe Rivera, J. P. & M. Suñer (1990) Concordancia temporal y subjuntivo, m 1. Bosque, eds., lndicativo y subjuntivo, 185-201, Taurus, Madrid. Rizzi, L. (1990) Relativized Miπ imality, The MIT Press, Cambridge. Rizzi, L. (1991) Residual Verb Second and the Wh-Criterion, ms. Stowell, T. (1993) Syntax of Tense, ms., UCLA & IUOG. Uribe-Etxebarria, M. (1994) lnterface licensiηg Conditions on Negative PIσ larity ltems: A Theory of Polarity and Tense lnteractions, Ph. D. dissertation, Univ. of Connecticut. Whitman, J. (1991) String Vacuous V to COMP', ms. ABSTRACT A Study on the Korean Subjunctive Complementizer -ki Sang-Wan Shim In this paper, based on the semantic and syntactic parallelism between Korean and Spanish, we propose that Korean also has a mechanism to distinguish the subjunctive mood from the indicative one: -ki is a subjunctive

한국어의접속법보문소 - 기 에대한연구 85 complementizer, while -ko is an indicative one. Korean and Spanish only differ in one aspect: in the former the morphological distinction between the two moods appears in Comp, while in the latter in Infl. Given this proposal, we try to account for the contrast between Korean and Spanish with respect to the disjoint reference effect : the Tense of the embedded subjuctive clauses in Spanish depends on that of the matrix clauses, while in Korean it is independent or referential, and so the binding domain of the embedded pronominal subject does not extend to the higher clauses. The absence of the disjoint reference effect in Korean is due to this. Finally, we show that the contrast between the subjunctive clauses and the indicative ones with respect to NPI licensing can be captured by proposing that in the latter the maximal projection of a functional category, CP 2 (or Propositional Phrase), which intervenes between CP and IP, renders the NPI movement illicit. Cj Alcalã 437, 3-C, 28027, Madrid, Spain E-mail: Sangwan@ccuam3.sdi.uam.es