An die Freude (9. Symphonie) 환희의찬가 ( 베토벤교향곡제 9 번 ) Friedrich Schiller (1759-1805) Ludwig van Beethoven (1770-1827) op. 125 O Freunde, nicht diese Töne! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude! Freude! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum! Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott. Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng getheilt; Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn überm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen.
오친구들이여, 이런노래들은말고요 O Freunde, nicht diese Töne! oː fr øndə nɪçt diːzə tøːnə 하지만대신에더욱즐겁게연주를시작합시다. Sondern lasst uns angenehmere z ndɐn last ʊns ˈanɡəˌneːmərə 그리고더욱즐거운노래를 anstimmen und freudenvollere. ˈanˌʃtɪmən ʊnt ˈfr ødənˌf lərə 환희! 환희! Freude! Freude! fr ødə fr ødə 환희! 아름답고신성한불꽃, Freude, schöner Götterfunken, fr ødə ʃøːnɐ ˈɡœtɐˌfʊŋkən 낙원의딸이여 Tochter aus Elysium, t xtɐ os eˈlyːziʊm 우리는불에취하여천국같은당신의성역에들어갑니다. Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! wiːɐ bəˈtreːtən ˈf øɐˌtrʊŋkən hɪmlɪʃə daen ˈ aelɪçˌtuːm 당신의마법이우리의세대가매정히갈라놓은것을다시감쌉니다. Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt; daenə ts o ɐ bɪndən viːdɐ vas diː moːdə ʃtrɛŋ ɡəˈtaelt 당신의부드러운날개가있는곳에서모든사람들이형제가됩니다. Alle Menschen werden Brüder, wo dein sanfter Flügel weilt. alə mɛnʃən veːrdən ryːdɐ voː daen zanftɐ flyːɡəl vaelt 2
큰성공을이룬자들 Wem der große Wurf gelungen, veːm deːɐ ɡroːsə vʊrf ɡəˈlʊŋən 친구를얻은자들 Eines Freundes Freund zu sein; aenəs fr øndəs fr ønt tsuː zaen 사랑스런운여성을얻은자들 Wer ein holdes Weib errungen, veːɐ aen ldəs vae ɛɐˈrʊŋən 다함께기뻐합니다 Mische seinen Jubel ein! mɪʃə zaenən juː əl aen 예, 유일한영혼인그가 Ja, wer auch nur eine Seele jaː veːɐ o nuːɐ aenə zeːlə 세상에스스로알리네! Sein nennt auf dem Erdenrund! zaen nɛnt of deːm ˈeːrdənˌrʊnt 그리고절대이렇게하지못할그는훔칠지모르네 Und wer's nie gekonnt, der stehle ʊnt veːɐ s niː ɡəˈk nt deːɐ ʃteːlə 이러한결합에울먹이네! Weinend sich aus diesem Bund! vaenənt zɪç os diːzəm ʊnt 모든피조물은기쁨을 Freude trinken alle Wesen fr ødə trɪŋkən alə veːzən 3
자연의젖줄에서마시네 ; An den Brüsten der Natur; of deːn r stən deːɐ naˈtuːɐ r 좋은모든것들과나쁜모든것들은 Alle Guten, alle Bösen alə ɡuːtən alə øːzən 그녀의장미자국을따라가네 Folgen ihrer Rosenspur. f lɡən iːrɐ roːzənʃ uːɐ /r 그녀가우리에게선사한키스와와인들, Küsse gab sie uns und Reben, k sə ɡaː ziː ʊns ʊnt reː ən 한친구가죽음에서시도했네 ; Einen Freund, geprüft im Tod; aenən fr ønt ɡəˈ ryːft ɪm toːt 욕망은그벌레 ( 뱀 ) 에게서주어지는것, Wollust ward dem Wurm gegeben, v lʊst vart deːm vʊrm ɡəˈɡeː ən 그리고천사는신앞에서있네. Und der Cherub steht vor Gott. ʊnt deːɐ ˈçeːrʊp ʃteːt foːɐ ɡ t 기뻐하십시요, 그의태양들이천국의찬란한계획을통하여나는것처럼 Froh, wie seine Sonnen fliegen durch des Himmels prächt'gen Plan, froː viː zaenə z nən fliːɡən dʊrç dɛs hɪməls prɛçtɡən laːn 형제들이여, 승리한영웅처럼당신의길을기쁘게달리십시요. Laufet, Brüder, eure Bahn, freudig, wie ein Held zum Siegen. l ofət ryːdɐ ørə aːn fr ødɪç viː aen elt tsʊm ziːɡən 4
포옹하십시요여러분! Seid umschlungen, Millionen! zaet ʊmʃlʊŋən mɪliˈ(j)oːnən 온세상의이러한입맞춤으로! Diesen Kuss der ganzen Welt! diːzən kʊs deːɐ ɡantsən vɛlt 형제들이여, 수많은별들위로, Brüder, überm Sternenzelt ryːdɐ yː ɐm ˈʃtɛrnənˌtsɛlt 사랑하는아버지가살고있습니다. Muss ein lieber Vater wohnen. mʊs aen liː ɐ faːtɐ voːnən 굴러떨어졌나요, 사람들이여? Ihr stürzt nieder, Millionen? iːɐ ʃt rtst niːdɐ mɪliˈoːnən 세계의창조주를인식하세요? Ahnest du den Schöpfer, Welt? aːnəst duː deːn ʃœ fɐ vɛlt 수많은별들위로그를찾아보세요! Such' ihn überm Sternenzelt! zuː iːn yː ɐm ˈʃtɛrnənˌtsɛlt 별들위로그가꼭살아있습니다. Über Sternen muss er wohnen. yː ɐ ʃtɛrnən mʊs eːɐ voːnən IPA Transcription by: Daniel Molkentin 5