오친구들이여, 이런노래들은말고요 O Freunde, nicht diese Töne! oː fr øndə nɪçt diːzə tøːnə 하지만대신에더욱즐겁게연주를시작합시다. Sondern lasst uns angenehmere z ndɐn last ʊns ˈanɡəˌne

Similar documents
Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

고등독일어브로셔내지_양도원

가장죽 - 독일어 문법 훑기

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

음악과언어\(대표,권오연\)

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

+변협사보 4월호

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

n=2, n= n= n= X 2

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

가사교향곡\(주대창\)

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

FI_2017_007

통편집.hwp

105È£4fš

보험판매와 고객보호의 원칙

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

Mappe_holzimgarten.pdf

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

독일기악미학\(이경희\)

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

헨체의 엘리트적...

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

바로이것이인류에대하여지구가가지고있는새로운전망이다. 즉인간종족이자멸하기때문에인간이사는지구의병이지나가게될것인가? 아니면인간이라는종족이현명하게되어서 지구 행성에오늘날까지가한상처를치유하기때문에지구의병이지나가게될것인가? 1. 새로운인간상 : 세계의중심으로부터우주적통합으로, 또는

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

클래식 - 주제와 변주

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

PowerPoint 프레젠테이션

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski



2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

<4D F736F F D20BAA3C5E4BAA5C0C720BDC5BED3B0FA20B1B3C7E2B0EE39B9F82E646F63>

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

%eb%8f%99%ec%9d%b8-[NO_09]%20%ec%9d%98%ea%b3%bc%eb%8c%80%ed%95%99%20%ec%86%8c%ec%8b%9d%ec%a7%80_F(%ec%b5%9c%ec%a2%85)-2.pdf

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö0904È£4)

untitled

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

< C7D0B3E2B5B5BFECBBEAC1DF28C6EDC1FD292E687770>

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

밀크T 사용설명서

歯논문.PDF

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

Staatsministeriums für Arbeit und Soziales, Familie und Integration, 2015). 이번 글은 우리 주변에서 흔히 접할 수 있는 직업 중의 하나인 소매업체 판매원의 직업훈련 프 로그램을 소개한다. Ⅱ. 소매업체 판매원

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges


폴리리듬과 무질서...

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825

PDF

Microsoft Word - 문법 정리 CM

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

Quartet X < > < 2.0>, <B9>, < >, < >, < >. 300.,, (< >), (KBS < >, < >, < >, MBC < >, < >, <TV >, <, >, EBS <TV >). < >(2005 ) 2 < >(2007 ), (20

Für den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825

Für den Unterricht übersetzt, zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Teufelspakt Eugéne Delacroix ( ) nach 1825


접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

About

08-이용갑

if / if 02,... if.,,,,,,.. :.., 1953 if if if,. if..,. if,,,.

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

한독연합예배_라인마인노회_가로형식.pub

<322DC0CCC0E7BFF82E687770>

추진배경

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

음악철학이해\(이기정\)

았다. 대중의평가는사실어떤서정시의방향이지니는실제의사회적중요성의평가를위해유일한결정적기준일수는없다. 오히려특정시의방향은종종그러한시가생산되고소비되는시점에서는아직제대로이해되지못하고사회는시에의해중개된자기성찰을위해아직성숙하지못한경우가많으며, 뿐만아니라언어의가능성을특히광범위하게소진

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6

<28C3D6C1BE29B5B6C0CFBEEEB9AEC8ADB1C7BFACB1B C1FD2E687770>

차례 머리말 2 독일고전시 5 전후독일현대시 49 서론 50 제1장종전직후의독일시 60 제2장자연마법시 88 제3장비의시 102 제4장실험시와구체시 140 제5장정치시와선동 선전시 164 제6장일상시와신주관성의시 216 제7장탈근대와몽타주시 244 Seoul 2018

음악과언어\(소장.권오연\)

Microsoft Word - windows server 2003 수동설치_non pro support_.doc

Anleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )

歯7권2호.PDF

헤르더의초기사상연구 김대권 ( 서울대 1. 들어기는밀 주판 Bernhard Suphan은 1연7년부터 1913년까지 33권에달하는혜르더전집올출판하여헤르더연구의문헌학적토대를마련해주었다1) 그러나나치정권이국가사회주의이데올로기를위해혜르더의사상을곡해함으로써, 전후서독에서는 ~

Transcription:

An die Freude (9. Symphonie) 환희의찬가 ( 베토벤교향곡제 9 번 ) Friedrich Schiller (1759-1805) Ludwig van Beethoven (1770-1827) op. 125 O Freunde, nicht diese Töne! Sondern lasst uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude! Freude! Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligthum! Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, Und der Cherub steht vor Gott. Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng getheilt; Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt. Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen. Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuss der ganzen Welt! Brüder, überm Sternenzelt Muss ein lieber Vater wohnen. Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund! Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn überm Sternenzelt! Über Sternen muss er wohnen.

오친구들이여, 이런노래들은말고요 O Freunde, nicht diese Töne! oː fr øndə nɪçt diːzə tøːnə 하지만대신에더욱즐겁게연주를시작합시다. Sondern lasst uns angenehmere z ndɐn last ʊns ˈanɡəˌneːmərə 그리고더욱즐거운노래를 anstimmen und freudenvollere. ˈanˌʃtɪmən ʊnt ˈfr ødənˌf lərə 환희! 환희! Freude! Freude! fr ødə fr ødə 환희! 아름답고신성한불꽃, Freude, schöner Götterfunken, fr ødə ʃøːnɐ ˈɡœtɐˌfʊŋkən 낙원의딸이여 Tochter aus Elysium, t xtɐ os eˈlyːziʊm 우리는불에취하여천국같은당신의성역에들어갑니다. Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! wiːɐ bəˈtreːtən ˈf øɐˌtrʊŋkən hɪmlɪʃə daen ˈ aelɪçˌtuːm 당신의마법이우리의세대가매정히갈라놓은것을다시감쌉니다. Deine Zauber binden wieder, was die Mode streng geteilt; daenə ts o ɐ bɪndən viːdɐ vas diː moːdə ʃtrɛŋ ɡəˈtaelt 당신의부드러운날개가있는곳에서모든사람들이형제가됩니다. Alle Menschen werden Brüder, wo dein sanfter Flügel weilt. alə mɛnʃən veːrdən ryːdɐ voː daen zanftɐ flyːɡəl vaelt 2

큰성공을이룬자들 Wem der große Wurf gelungen, veːm deːɐ ɡroːsə vʊrf ɡəˈlʊŋən 친구를얻은자들 Eines Freundes Freund zu sein; aenəs fr øndəs fr ønt tsuː zaen 사랑스런운여성을얻은자들 Wer ein holdes Weib errungen, veːɐ aen ldəs vae ɛɐˈrʊŋən 다함께기뻐합니다 Mische seinen Jubel ein! mɪʃə zaenən juː əl aen 예, 유일한영혼인그가 Ja, wer auch nur eine Seele jaː veːɐ o nuːɐ aenə zeːlə 세상에스스로알리네! Sein nennt auf dem Erdenrund! zaen nɛnt of deːm ˈeːrdənˌrʊnt 그리고절대이렇게하지못할그는훔칠지모르네 Und wer's nie gekonnt, der stehle ʊnt veːɐ s niː ɡəˈk nt deːɐ ʃteːlə 이러한결합에울먹이네! Weinend sich aus diesem Bund! vaenənt zɪç os diːzəm ʊnt 모든피조물은기쁨을 Freude trinken alle Wesen fr ødə trɪŋkən alə veːzən 3

자연의젖줄에서마시네 ; An den Brüsten der Natur; of deːn r stən deːɐ naˈtuːɐ r 좋은모든것들과나쁜모든것들은 Alle Guten, alle Bösen alə ɡuːtən alə øːzən 그녀의장미자국을따라가네 Folgen ihrer Rosenspur. f lɡən iːrɐ roːzənʃ uːɐ /r 그녀가우리에게선사한키스와와인들, Küsse gab sie uns und Reben, k sə ɡaː ziː ʊns ʊnt reː ən 한친구가죽음에서시도했네 ; Einen Freund, geprüft im Tod; aenən fr ønt ɡəˈ ryːft ɪm toːt 욕망은그벌레 ( 뱀 ) 에게서주어지는것, Wollust ward dem Wurm gegeben, v lʊst vart deːm vʊrm ɡəˈɡeː ən 그리고천사는신앞에서있네. Und der Cherub steht vor Gott. ʊnt deːɐ ˈçeːrʊp ʃteːt foːɐ ɡ t 기뻐하십시요, 그의태양들이천국의찬란한계획을통하여나는것처럼 Froh, wie seine Sonnen fliegen durch des Himmels prächt'gen Plan, froː viː zaenə z nən fliːɡən dʊrç dɛs hɪməls prɛçtɡən laːn 형제들이여, 승리한영웅처럼당신의길을기쁘게달리십시요. Laufet, Brüder, eure Bahn, freudig, wie ein Held zum Siegen. l ofət ryːdɐ ørə aːn fr ødɪç viː aen elt tsʊm ziːɡən 4

포옹하십시요여러분! Seid umschlungen, Millionen! zaet ʊmʃlʊŋən mɪliˈ(j)oːnən 온세상의이러한입맞춤으로! Diesen Kuss der ganzen Welt! diːzən kʊs deːɐ ɡantsən vɛlt 형제들이여, 수많은별들위로, Brüder, überm Sternenzelt ryːdɐ yː ɐm ˈʃtɛrnənˌtsɛlt 사랑하는아버지가살고있습니다. Muss ein lieber Vater wohnen. mʊs aen liː ɐ faːtɐ voːnən 굴러떨어졌나요, 사람들이여? Ihr stürzt nieder, Millionen? iːɐ ʃt rtst niːdɐ mɪliˈoːnən 세계의창조주를인식하세요? Ahnest du den Schöpfer, Welt? aːnəst duː deːn ʃœ fɐ vɛlt 수많은별들위로그를찾아보세요! Such' ihn überm Sternenzelt! zuː iːn yː ɐm ˈʃtɛrnənˌtsɛlt 별들위로그가꼭살아있습니다. Über Sternen muss er wohnen. yː ɐ ʃtɛrnən mʊs eːɐ voːnən IPA Transcription by: Daniel Molkentin 5