맥주잔러시아인, 19 세기지름 32.0 높이 과자틀러시아인, 19 세기길이 51.0 너비 38.0 두께 а, б 바구니러시아인, 19 세기지름 13.5 높이 바지러시아인, 19 세기

Similar documents
untitled

<3036C7E2BCF6C3D6C1BEBABB2E687770>

<BFDCB1B9C0CE20C5F5C0DAB1E2BEF7C0C720B3EBBBE7B0FCB0E82E687770>

09 강제근로의 금지 폭행의 금지 공민권 행사의 보장 중간착취의 금지 41 - 대판 , 2006도7660 [근로기준법위반] (쌍용자동차 취업알선 사례) 11 균등대우의 원칙 43 - 대판 , 2002도3883 [남녀고용평등법위


<5BC6EDC1FD5DBEEEBEF7C0CCC1D6B3EBB5BFC0DAC0CEB1C7BBF3C8B2BDC7C5C2C1B6BBE7C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD28BAB8C0CCBDBABEC6C0CC292E687770>

°æÁ¦Àü¸Á-µ¼º¸.PDF

13Åë°è¹é¼Ł


iOS ÇÁ·Î±×·¡¹Ö 1205.PDF

<5B33B9F8B0FAC1A65D20B9E6BCDBBDC9C0C7BDC3BDBAC5DB20B0B3BCB1B9E6BEC8BFACB1B82DC3D6C3D6C1BE2E687770>

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체

제 출 문 중소기업청장 귀하 본 보고서를 중소기업 원부자재 구매패턴 조사를 통한 구매방식 개선 방안 연구 의 최종보고서로 제출합니다 한국산업기술대학교 산학협력단 단 장 최 정 훈 연구책임자 : 이재광 (한국산업기술대학교 부교수) 공동연구자 : 노성호

2005 중소기업 컨설팅 산업 백서

ìœ€íŁ´IP( _0219).xlsx

연구요약 1. 서론 연구의 목적 본 연구는 청소년 교육정책의 바람직한 방향을 설정하고, 미래지향적인 정책과제와 전략, 그리고 비전을 도출하기 위해 수행되었다. 이를 위해 지 난 15년간의 청소년 교육 환경 및 정책의 변화를 분석하고, 향후 15년간 의 청소년 교육 환경

정책연구개발사업 2010-위탁 대학 등록금의 합리적 책정을 위한 실행방안 연구 연 구 책 임 자 공 동 연 구 자 송동섭(단국대학교) 이동규(충남대학교) 이창세(재능대학) 한창근(인하공업전문대학) 연 구 협 력 관 장미란(교육과학기술부) 교육과학기술부 이 연구는 201

xviii EBS 수능강의 서비스를 활용하는 이유는 수능시험에 연계되기 때문이라는 응답 이 학생 61.7%, 학부모 73.2%로 가장 많았고, EBS 수능강의 서비스를 활용하 지 않는 이유는 학생의 경우 사교육 때문이라는 응답이 26.9%, 혼자 공부하는 것으로 충분하

<BEC6BFF4BCD2BDCCBAB8B0EDBCAD28C3D6C1BE E687770>


Àç°¡ »êÀçÀå¾ÖÀÎÀÇ ÀçÈ°ÇÁ·Î±×·¥¿¡ °üÇÑ¿¬±¸.HWP

국어부록표지

_....

歯k"

결혼한마리족여성 여성복식마리족, 19세기 Женский костюм Марийцы. Конец XIX века 가슴장식모르도바인, 19세기중반윗너비 13.0 길이 18.0 머리장식모르도바인, 19세기중반최대너비 10.5 길이 55.0 멜빵바시키르인, 18세기길이 110

인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 183.8

<C7D1B1B9B9CEBCD3C7D BABBB9AE E687770>

2013 년 11 월관광객입출국 / 관광수입 지출분석

<BAD2B9FDBAB9C1A620BAB8B0EDBCAD5FC5EBC7D55F FB9DFB0A3BBE7C6F7C7D45F33C2F720B1B3C1A428B1D7B8B22020C3DFC3E2292E687770>


직업편-1(16일)



1712 지역이슈_카자흐스탄의 유라시아경제연합(EAEU) 역내 경제협력관계_암호화해제.hwp

0

99-18.hwp

118 제23권 1호 Ⅰ. 머리말

2013 년 10 월관광객입출국 / 관광수입 지출분석

Ⅰ..,. < 그림 1> 러시아와 CIS 지역의경제성장률 ( ) 6 단위 : % 세계전체신흥국러시아러시아제외 CIS -4-5 자료 : IMF, WEO January 2016.,,,,.

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )

PDF

改正稅法 企劃財政部

<BBE7B8B3B4EBC7D0B0A8BBE7B9E9BCAD28C1F8C2A5C3D6C1BE E687770>

농업기반정비사업 계획설계기준 개편

<5BB1E2BABB5D5FB0F8B0F8BACEB9AE5FBDC3B0A3C1A6B1D9B9ABBFCD5FC0B0BEC6C8DEC1F7BFA15FB5FBB8A55FB4EBC3BCC0CEB7C25FC8B0BFEBB0FAC0C75FBFACB0E8B9E6BEC85F2D5FB9AEB9CCB0E62E687770>

2016년이렇게달라집니다_ 전체 최종 1223.indd

<28BCF6BDC D B0E6B1E2B5B520C1F6BFAABAB020BFA9BCBAC0CFC0DAB8AE20C1A4C3A520C3DFC1F8C0FCB7AB5FC3D6C1BE E E687770>

유라시아북한교통물류이슈페이퍼 18 호 제 호 / 우즈베키스탄철도인프라발전과대외연계현황 한은영연구원 한국교통연구원 The Korea Transport Institute 유라시아 북한인프라연구소 Center of Eurasia & No

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

2104.hwp

참고자료 작성과 담당자 연락처 기록관리교육센터국가기록원과장이진영연구관곽정 한국의기록관리중앙아시아로확산 행정자치부국가기록원 원장이상진 은우즈베키스탄 카자흐스탄등 개국가의기록관리전문가 명을초청하여우리나라의기록관리 성과와경험을중앙아시아로전파하는연수과정을운영한다 연수과정은 일

그린홈이용실태및만족도조사

유니 앞부속

미술(지)15(266~292)_1ee

< BACFC7D1B1B3C0B0C1A4C3A5B5BFC7E228B1E2BCFABAB8B0ED D D20C6EDC1FD2035B1B32E687770>

*BA_00

1. 공예품工藝品 Crafts & Accessories 2 2. 의류와패션衣類 ^ 雜貨 Clothes & Fashions 생활소품生活小品 Everyday Goods 문구와사무文具 ^ 事務用品 Stationery 어린이용품兒童用品 Chil

2010회계연도 결산시정요구사항 조치결과 분석

Ⅰ. 1 Ⅱ. 1 Ⅲ. 1 Ⅳ. 3 Ⅴ. 3 Ⅵ. 4. ph 4 1). ph 4 2). ph 1. ph 16 1). ph 16 Ⅶ. 23 Ⅷ. 24 Ⅸ. 24

도큐-표지

< B9AEC8ADBFB9BCFA20C6AEB7BBB5E520BAD0BCAE20B9D720C0FCB8C128B1E8C7FDC0CE292E687770>

< B3E22032BAD0B1E220C4DCC5D9C3F7BBEABEF7B5BFC7E2BAD0BCAEBAB8B0EDBCAD28C3D6C1BE292E687770>

공제_조합_제도_개선_방안_등_연구(111226).hwp

<382E20BCDBC0DCB3AA2C20BCD2B7C3C0C720C0CCC1D620C1A4C3A5B0FA20B0EDB7C1C0CE20B0ADC1A6C0CCC1D62E687770>

<C8DEB0A1C0CCBFEB20BDC7C5C2C1B6BBE720B9D720C8DEB0A1B9AEC8AD20B0B3BCB12DC6EDC1FD2E687770>

Contents iii

- ii - - iii -

30

AB hwp

국가별 한류현황_표지_세네카포함

중앙아시아 한국학교수협의회 창립 준비 2013 년 6 월 19 일 키르기스스탄의 비슈케크 인문대 (총장 무사예프 A.)에서 2013 년도 한국-중앙아시아 국 제학술회의 한국-중앙아시아 경제, 문화교류 협력방 안 이 개최되었다. 이 회의는 주키르기스스탄 한국대사 관과 한

장애인건강관리사업

중국보고3권(1장)OK ~32

4권(1장)001~062

22.±âȹ-Á¤Áø¼®

<C1A4C3A5BFACB1B D3420C1A4BDC5C1FAC8AFC0DAC0C720C6EDB0DFC7D8BCD220B9D720C0CEBDC4B0B3BCB1C0BB20C0A7C7D120B4EBBBF3BAB020C0CEB1C720B1B3C0B020C7C1B7CEB1D7B7A520B0B3B9DF20BAB8B0EDBCAD28C7A5C1F6C0AF292E687770>

해외봉사단원이 쓴 봉사활동 안내서 천 개의 언덕을 가진 나라 르완다

제 출 문 노동부 장관 귀하 본 보고서를 노동부 수탁연구과제 문화 예술산업 근로실태 조사 및 근로 자 보호방안 의 최종보고서로 제출합니다 한국노동연구원 원장 박 기 성

( )탐스런해설OK

한류 목차2_수정 1211

untitled


전도정책자료집-1

µ¶¸³Á¤½Å60È£

<C0FCB9AEB1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>


(суверенная демократия) (вертикаль власти)., (эксперт)., (George H. Sabine) (super politician).,,., II. 유년및청년시절 : 체츠냐출신의자유분방하

97_00

목 차 I. 외부감사인의 감사보고서 II. 연결재무제표 연결재무상태표 연결포괄손

<B1B9BEEE412E687770>

263 중앙아시아어의키릴문자표기체계비교연구 - 우즈벡, 카자흐, 키르기스어를중심으로 - 김보라 ( 한양대 ) 현재중앙아시아의우즈벡, 카자흐, 키르기스어가운데공식적으로키릴문자로표기되는언어는카자흐어와키르기스어이다. 우즈벡어는 1940년 ~1992년까지키릴문자를사용했지만,

예그리나 제12호 목 차 주임교수 인사말...3 발행...홍완석 편집...양성민 디자인...안병학, 양성민 1. 지난 학기를 돌아보며...4 1) 학기 학술MT...5 2) 러시아CIS학과 특강...7 3) 학과 주임교수 동정 ) 학과 동정 : 제

태평양도서국 개황.PS

P14-07.hwp

07-엄순천 21-5.hwp

6충청지명색인OK*

교육정책연구 2005-지정-52 공무원 채용시험이 대학교육, 노동시장에 미치는 영향분석 및 공무원 채용제도 개선방안 연구책임자 : 오 호 영 (한국직업능력개발원 부연구위원) 이 정책연구는 2005년도 교육인적자원부 인적자원개발 정책연구비 지원에 의 한

고용허가제와 방문취업제 외국인의 취업 및 사회생활 사본

<C0FCB9AE20B1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>

지도학발달06-7/8/9장

Transcription:

1 2 낯선문화에대한관심초기수집품 710-36 약사여래상몽골인, 18세기초가로 14.0 세로 9.0 높이 20.0 Скульптура «Будда Шакьямуни» Монголы. Начало XVIII века 유라시아민족문화북부러시아 1839-10 비즈목걸이러시아인, 20세기초길이 31.0 Бусы Русские. Начало ХХ века 869-1 샤먼조상정령가면에벤키족, 18세기말길이 39.5 너비 35.0 Маска-личина духа-предка шамана Эвенки. Конец XVIII века 719-11 석가모니상티베트인, 17세기가로 25.0 세로 18.4 높이 32.0 Буддийская скульптура «Будда Шакьямуни» Тибетцы. XVII век 여성혼례복러시아인, 19세기 Свадебный костюм 893-21 커치프러시아인, 19세기길이 101.0 너비 97.0 Косынка 668-4 지팡이손잡이축치족, 18 세기말길이 11.0 너비 2.9 719-28 약사여래상티베트인, 17 세기가로 23.6 세로 15.0 높이 30.5 2039-73 사라판러시아인, 19 세기등길이 110.0 가슴너비 41.5 347-11 코코슈닉러시아인, 19 세기지름 18.5 높이 9.5 Навершие Чукчи. Конец XVIII века Буддийская скульптура «Будда Врачевания» Тибетцы. XVII век Сарафан Женский головной убор 668-6/1, 668-6/2 바늘꽂이축치족, 18 세기말길이 10.2 너비 3.0 높이 2.0 673-53 향로중국인, 18 세기가로 24.0 세로 12.2 높이 23.6 2039-75 두쉐그레야러시아인, 19 세기등길이 48.0 1125-2а, 1125-2в 투피스러시아인, 19 세기등길이 58.0 너비 37.5 치마길이 97.0 Игольник Чукчи. Конец XVIII века Курильница Китайцы. XVIII век Одежда верхняя женская «душегрея» Женский костюм 666-15/1, 666-15/2 바늘꽂이축치족, 18 세기말길이 28.0 너비 3.1 673 95а, 673 95b 향로중국인, 18 세기가로 22.2 세로 10.6 높이 31.5 893-30 숄러시아인, 19 세기길이 172.0 너비 164.0 1125-2с/1, 1125-2с/2 장갑러시아인, 19 세기길이 49.0 손목너비 7.0 Игольник Чукчи. Конец XVIII века Курильница Китайцы. XVIII век Шаль с кистями Перчатки женские 668-7 곰조각축치족, 18 세기말길이 10.3 너비 2.4 높이 4.4. 673-230 향로중국인, 18 세기가로 13.5 세로 11.5 높이 21.5 347-3а 포바즈카러시아인, 19 세기가로 8.0 세로 11.0 2039-80 숄러시아인, 19 세기길이 89.0 너비 89.0 Фигурка медведя Чукчи. Конец XVIII века Курильница Китайцы. XVIII век Девичий головной убор Женский платок 668-8 전사조각축치족, 18 세기말가로 2.9 세로 2.2 높이 5.0 673-99 조각상중국인, 18 세기가로 10.7 세로 7.5 높이 21.9 347-18а, 347-18б 구두러시아인, 19 세기발길이 26.0 너비 8.0 높이 7.5 ХП-521а 신부목관러시아인, 19 세기지름 19.0 높이 23.0 Фигурка воина Чукчи. Конец XVIII века Статуэтка Китайцы. XVIII век Женские туфли Венец невесты для венчания 666-13 양동이손잡이축치족, 18 세기말길이 28.5 2161-80 목걸이러시아인, 20 세기초길이 50.0 ХП-521б 신랑목관러시아인, 19 세기지름 19.5 높이 23.0 Рукоятка от ведра Чукчи. Конец XVIII века Бусы Русские. Начало ХХ века Венец жениха для венчания 214 215

2039-36 맥주잔러시아인, 19 세기지름 32.0 높이 13.0 369-3 과자틀러시아인, 19 세기길이 51.0 너비 38.0 두께 5.0 1101-150а, 1101-150б 바구니러시아인, 19 세기지름 13.5 높이 7.0 457-3 바지러시아인, 19 세기바지길이 89.5 Чаша для пива «ендова» Доска пряничная Сосуд из бересты Мужские штаны 3950-2а, 3950-2б 혼수품상자러시아인, 19 세기가로 41.5 세로 36.5 높이 30 1877-27 바가지러시아인, 19 세기길이 32.5 높이 14.5 6925-15 물레러시아인, 19 세기중반너비 26.5 높이 91.5 1036-395 허리띠러시아인, 19 세기길이 472.0 너비 2.0 Сундук Ковш Прялка Русские. Середина а Мужской пояс 3700-262 수건러시아인, 20 세기초길이 36.0 너비 43.5 6962-86 씨앗바구니러시아인, 20 세기입지름 13.0~14.0 높이 32.0 2039-14 물레러시아인, 19 세기중반너비 19.5 높이 84.5 7381-29а, 7381-29б 장화러시아인, 20 세기발길이 26.5 너비 10.0 높이 36.5 Конец полотенца Русские. Начало XX века Сосуд для хранения сыпучих продуктов Русские. XX век Прялка Русские. Середина а Мужские сапоги Русские. ХХ век 3700-260 수건러시아인, 20 세기초길이 37.0 너비 49.5 504-26 소금그릇러시아인, 19 세기길이 23.0 너비 9.0 2039-15 물레러시아인, 19 세기중반너비 14.0 높이 62.0 Конец полотенца Русские. Начало XX века Солонка Прялка Русские. Середина а 핀 위구르계민족 2911-160а, 2911-160б, 2911-160в 보석함러시아인, 19 세기길이 14.5 너비 8 높이 7.5 1226-1 소금그릇러시아인, 19 세기길이 23.0 너비 11.5 262-30 인형러시아인, 19 세기높이 30.0 여성복식마리족, 19세기 Женский костюм Марийцы. Шкатулка Солонка с крышкой Кукла 951-2 소금그릇러시아인, 19 세기길이 15.5 너비 7.0 높이 10.5 1036-329а, 1036-329б 바구니러시아인, 19 세기지름 24.0 높이 25.8 남성복식러시아인, 19세기 Мужской костюм 416-2 루바하마리족, 19 세기등길이 104.0 어깨너비 39.0 Солонка с крышкой Сосуд из бересты Женская рубаха Марийцы. 369-5 과자틀러시아인, 19 세기길이 66.0 너비 44.0 두께 4.0 5119-18 양동이러시아인, 20 세기초지름 15.5 높이 15.5 5322-185 모자러시아인, 20 세기초지름 22.0 높이 13.0 316-25 앞치마마리족, 19 세기길이 53.5 너비 40.5 Доска пряничная Модель ведерка с ручкой из лыка Россия. Начало XX века Мужской головной убор Русские. Начало XX века Женский фартук Марийцы. 367-1 과자틀러시아인, 19 세기길이 33.5 너비 22.5 두께 3.7 1101-22а, 1101-22б 다듬이방망이러시아인, 19 세기길이 59.0 길이 42.0 457-1 셔츠러시아인, 19 세기등길이 103.0 너비 55.5 416-6 허리띠마리족, 19 세기길이 285.0 너비 7.0 Доска пряничная Валек и каталка Мужская рубаха Женский пояс Марийцы. 216 217

416-1 사로카마리족, 19세기머리둘레 54.0 높이 13.5 Женский головной убор Марийцы. 347-130/3 인형츄바쉬인, 19세기너비 5.5 높이 12.5 Кукла Чуваши. 여성복식타타르인, 18세기 Женский костюм 316-1 겉옷타타르인, 18세기등길이 123.0 Мужской халат 416-4 스카프마리족, 19 세기길이 76.0 너비 72.0 1281-2 머리장식모르도바인, 19 세기중반길이 71.0 너비 26.0 767-2а, 767-2б 드레스타타르인, 18 세기길이 128.0 너비 50.0 316-2 튜베테이카타타르인, 18 세기머리둘레 55.5 높이 6.0 Женский головной платок Марийцы. Головной убор женский Мордва. Середина а Женское платье Тюбетейка 2351-9 가슴장식마리족, 19 세기길이 41.0 2040-17 가슴장식모르도바인, 19 세기중반길이 18.0 너비 16.5 767-6а, 767-6б 구두타타르인, 18 세기발길이 26.0 너비 7.8 높이 2.5 4344-1/1 안장타타르인, 연대불명길이 43.5 너비 40.0 높이 29.8 Женское нагрудное украшение Марийцы. Женское нагрудное Украшение Мордва. Середина а Женские туфли Седло 2351-8 가슴장식마리족, 19 세기길이 134.5 2040-24 머리장식모르도바인, 19 세기중반길이 55.0 너비 10.5 767-4 숄타타르인, 18 세기길이 222.0 너비 110.0 Женское нагрудное украшение Марийцы. Женское накосное украшение Мордва. Середина а Женский платок 중앙아시아민족 416-8 가슴장식마리족, 19세기길이 45.0 Женское нагрудное украшение Марийцы. 363-17 가방마리족, 19세기가로 11.0 세로 11.5 두께 6.0 Сумка-футляр Марийцы. 5322-150 튜베테이카타타르인, 18세기머리둘레 49.0 높이 5.5 Женский головной убор- тюбетейка 데르비슈복식중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초 Костюм дервиша 416-7 장식품마리족, 19 세기길이 232.0 766-4 모자바시키르인, 18 세기길이 27.0 7081-1 칼팍타타르인, 18 세기머리둘레 56.0 길이 44.0 1487-2 겉옷중앙아시아정착민족, 19 세기말 ~20 세기초길이 125.0 Женское украшение Марийцы. Женский головной убор Башкиры. XVIII век Женский головной убор «калфак» Халат дервиша 1312-5а, 1312-5б 랖찌모르도바인, 19 세기발길이 26.0 너비 11.0 766-11 멜빵바시키르인, 18 세기길이 110.0 767-1 칼팍타타르인, 18 세기머리둘레 54.0 길이 44.0 1487-3 허리띠중앙아시아정착민족. 19 세기말 ~20 세기초길이 132.0 너비 19.0 Лапти Мордва. Перевязь Башкиры. XVIII век Женский головной убор «калфак» Пояс дервиша 347-130/2 인형츄바쉬인, 19 세기너비 4.0 높이 12.0 767-5а, 767-5б 장화타타르인, 18 세기발길이 24.0 너비 7.5 높이 30.0 1487-4 모자중앙아시아정착민족, 19 세기말 ~20 세기초머리둘레 66.4 높이 27.0 Кукла Чуваши. 카잔타타르인 Сапоги Шапка дервиша Конец 218 219

1487-5а, 1487-5b 장화중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초발길이 27.0 너비 10.4 높이 48.0 Сапоги ичиги 6639-1/1, 6639-1/2 점술도구중앙아시아정착민족, 20세기초지름 20.0 높이 6.4 Чаша гадательная Начало ХХ века. 5487-2б 필사본중앙아시아정착민족, 19세기말가로 25.5 세로 33.3 Рукописная книга а 3648-1а, 3648-1б 주전자트루크멘인, 20세기초밑지름 20.3 높이 49.0 Кувшин Туркмены. Начало XX века 1487-7 허리끈중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 1115.0 Пояс дервиша. Конец 2674-78 독서대타지크인, 19세기말 ( 접었을때 ) 길이 33.5 너비 17.0 두께 3.0 Подставка под книгу Горные таджики. 5127-2 필사본중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초가로 15.1 세로 23.6 Рукописная книга 6025-1а, 6025-1б 양동이우즈베크인, 20세기초밑지름 30.0 높이 25.6 Ведро Узбеки. Начало XX века 1487-9 가방중앙아시아정착민족, 19 세기말 ~20 세기초길이 10.0 너비 14.5 두께 2.5 줄길이 100.5 3498-26 염주투르크인, 20세기초길이 100.0 Четки Турки. Начало ХХ века 6935-127 접시타지크인, 1985 년지름 44.0 높이 6.0 Блюдо Таджики. 1985 г. 3687-2а 말고삐중앙아시아정착민족, 20세기초윗부분길이 25.8 최대너비 11.5 Уздечка Начало XX века Сумка дервиша 1487-8 가방중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 12.5 너비 15.0 두께 3.5 Сумка дервиша 1485-19а, 1485-19б, 1485-19в, 1487-19г 필통중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 27.1 너비 5.0 높이 4.7 Футляр для письменных принадлежностей 6935-154 접시타지크인, 1980 년대지름 53.0 높이 6.0 Блюдо Таджики. 80-е годы XX века 3687-2б 말꼬리와안장을연결시키는장식된끈중앙아시아정착민족, 20세기초길이 102.0 너비 5.5 Украшение на круп лошади подхвостник Начало XX века 1487-10 시주그릇중앙아시아정착민족, 19 세기말 ~20 세기초길이 23.0 너비 16.0 높이 14.0 줄길이 114.0 2973-32 등잔중앙아시아정착민족, 20세기전반길이 15.5 너비 7.1 높이 17.4 Светильник Первая половина XX века 3336-1 피리타지크인, 20세기전반길이 22.7 너비 10.5 높이 29.2 Свистулька в виде фигуры всадника на лошади 3687-2в 말가슴장식중앙아시아정착민족, 20세기초길이 61.2 너비 5.5 Украшение для лошади нагрудник Начало XX века Сосуд для сбора подаяния 1487-12 담배갑중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초지름 9.0 길이 25.0 Табакерка 2876-2 잉크병중앙아시아정착민족, 20세기초길이 11.0 너비 11.1 높이 8.1 Чернильница в виде пяти чаш на подставке Начало XX века 3540-75 피리타지크인, 20세기전반길이 15.0 너비 7.0 높이 24.0 Свистулька в виде двух фантастических животных 3687-13а 안장틀중앙아시아정착민족, 20세기초길이 49.5 너비 37.0 높이 26.9 Ленчик седла Начало XX века 1487-11 가죽끈이달린용기중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초지름 13.0 길이 31.0 Сосуд с крышкой, скрепленные ремнями 2352-6 서판파미르족, 20세기초길이 39.0 너비 8.0 Ученическая дощечка Припамирские народы. Начало ХХ века 2971-50 물병중앙아시아정착민족, 20세기초입지름 7.5 높이 22.0 Ваза Начало XX века 3687-14в/1, 3687-14в/2, 3687-14б/1, 3687-14б/2 등자와등자가죽중앙아시아정착민족, 20세기초 ( 등자 ) 길이 21.2 너비 14.2 두께 6.8 ( 등자가죽 ) 길이 117.0 너비 3.5 Стремя и путлище Начало XX века 1487-13 지팡이중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 95.5 Посох дервиша XIX начало XX век 5487-1е 필사본중앙아시아정착민족, 1897~1898 년가로 15.1 세로 26.4 Рукописная книга 1897-8 гг. 6710-11 물병타지크인, 1970 년대입지름 6.2 높이 22.6 Кувшин Таджики. 70-е годы XX века 3687-23 말에씌우는덮개중앙아시아정착민족, 20 세기초길이 147.3 너비 205.1 Попона Начало ХХ века 220 221

2918-51 이카트직물 ( 벨벳 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 270.5 너비 32.6 Образец икатного бархата Конец 2917-14 이카트직물중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 281.2 너비 47.2 Образец ткани икатной Конец 5309-17 모자투르크멘인, 20세기초높이 17.5 Женская шапочка Туркмены. Начало XX века 4983-3 허리에감는천타지크인, 1940 년대길이 118.1 너비 98.0 Платок поясной мужской Таджики. 40-е годы ХХ века 2918-54 이카트직물 ( 벨벳 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 276.0 너비 32.8 Образец икатного бархата Конец 219-12а, 219-12б 구두중앙아시아정착민족, 19세기말발길이 22.1 너비 6.8 높이 6.4 Женские туфли а 여성복식타지크인, 20세기전반 Женский костюм 5112-8 튜베테이카타지크인족, 1930 년대높이 14.3 Тюбетейка Таджики. 30-е годы ХХ века 2918-30 이카트직물 ( 벨벳 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 444.6 너비 24.0 Образец икатного бархата. Бухара. Конец 780-13a, 780-13b 장화중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초발길이 26.0 너비 7.5 높이 29.2 Женский сапог 6935-162а 덮개타지크인, 20세기전반길이 141.1 Женское покрывало 1473-5а, 1473-5б 구두중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초발길이 27.4 너비 10.0 Мужские туфли 2920-22 이카트직물 ( 실크 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 545.6 너비 57.7 Образец икатного полушелка. Бухара. Конец 4360-3 튜베테이카타지크인, 20세기전반높이 17.0 Тюбетейка 6935-162б 얼굴가리개타지크인, 20세기전반길이 100.0 너비 50.7 Лицевая занавеска двусторонняя 2874-1 사우케레카자흐인, 19세기길이 107.0 Женский свадебный головной убор Казахи. 2920-32 이카트직물 ( 실크 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 317.0 너비 59.2 Образец икатного полушелка. Конец 4360-2 튜베테이카타지크인, 20세기전반높이 15.0 Тюбетейка 1473-4a, 1473-4b 장화중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초발길이 25.5 너비 8.0 높이 37.0 Сапоги Конец 313-115а 채찍카자흐인, 19세기말길이 102.6 Нагайка Казахи. 2936-4 이카트직물 ( 실크 ) 중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 356.0 너비 59.0 Образец икатного полушелка. Конец 219-2б 튜베테이카타지크인, 20세기전반높이 19.8 Тюбетейка 1487-1 겉옷중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 130.0 Мужской халат Конец 6852-8 외투카자흐인, 20세기중반길이 103.0 Женский халат Казахи. Вторая половина XX века 2916-23 이카트직물중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 270.5 너비 44.4 Образец ткани икатной 2342-14 조끼카자흐인, 20세기초길이 39.0 Женская безрукавка Казахи. Начало ХХ века 1473-6а 셔츠중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 108.0 Мужская рубаха 403-12 드레스카자흐인, 19세기말길이 129.0 허리너비 70.0 Женское рубаха-платье Казахи. 2916-103 이카트직물중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 492.5 너비 30.0 Образец ткани икатной Конец XIX начало XX веков 3096-10 허리띠투르크멘인, 20세기초길이 138.0 너비 9.4 Мужской пояс Туркмены. Начало XX века 1473-6b 바지중앙아시아정착민족, 19세기말 ~20세기초길이 89.0 Мужские штаны 6809-8 바지중앙아시아정착민족, 20세기초길이 76.2 허리너비 59.0 Женские штаны Узбеки. Начало ХХ века 222 223

438-2a, 438-2b 장화키르기즈인, 19 세기말발길이 23.4 너비 9.2 높이 31.2 6895-11 유르따덮개카자흐인, 20 세기중반측면길이 217/225.2 313-118/2c 옷걸이카자흐인, 19 세기말길이 70.7 너비 10.2 6715-130 펠트카펫키르기즈인, 20 세기후반길이 264.0 너비 113.2 Женские сапоги Киргизы. Войлочное покрытие купола юрты Звено вешалки Казахи. Войлочный ковер Киргизы. Вторая половина ХХ века 6852-7 모피외투카자흐인, 20 세기중반길이 127.5 6895-17 유르따지붕덮개카자흐인, 20 세기중반측면길이 209.0 / 213.4 / 212.3 / 214.5 6852-31 차보관함카자흐인, 19 세기말 ~20 세기초가로 49.7 세로 31.7 높이 41.8 6852-46 펠트카펫카자흐인, 19 세기말 ~20 세기초길이 175.1 너비 94.0 Мужской тулуп Войлочное покрытие навершия юрты Сундук Казахи. Конец XIX начало ХХ века Войлочный ковер Казахи. Вторая половина XX века 3539-10 셔츠카라칼파크인, 20 세기초길이 90.0 밑너비 98.5 6895-18 유르따문덮개카자흐인, 20 세기중반길이 337.0 너비 131.0 1459-5 보관함카자흐인, 19 세기말 ~20 세기초가로 49.7 세로 31.7 높이 41.8 3092-16 벽걸이양탄자카자흐인, 20 세기초길이 85.0 너비 325.0 Мужская рубаха Каракалпаки. Первая четверть XX века Накидка на дверь юрты Сундук Казахи. Конец XIX начало ХХ века Настенный ковер Казахи. Первая четверть XX века 3096-4 바지투르크인메니스탄인, 20 세기초길이 93.0 6895-26 끈카자흐인, 20 세기중반길이 1206.0 411-18а 침대등받이카자흐인, 19 세기중반길이 82.0 6364-25 가방우즈베크인, 20 세기중반길이 116.0 너비 62.2 Мужские штаны Туркмены. Начало ХХ века Лента тканая узорная Часть спинки кровати Казахи. Середина а Переметная сумка Узбеки. Середина XX века 439-20/1, 439-20/2 장화카자흐인, 19 세기말발길이 22.0 너비 8.3 높이 43.0 6895-32 끈카자흐인, 20 세기중반길이 354.0 411-18б 침대등받이카자흐인, 19 세기중반길이 82.0 3092-18 수건카자흐인, 20 세기초길이 262.2 너비 49.5 Сапоги мужские Казахи. Лента плетеная Часть спинки кровати Казахи. Полотенце Казахи. Первая четверть XX века 6895-1 유르따벽체카자흐인, 20 세기중반길이 213.0 너비 56.0 6895-35 끈카자흐인, 20 세기중반길이 246.0 1287-8 침대보카자흐인, 19 세기말길이 145.5 너비 82.6 3775-117 집게하자라족, 20 세기초길이 50.0 Секция каркаса юрты Веревка плетеная Покрывало Казахи. Конец XIX начало ХХ века Щипцы Хазара. Первая четверть XX века 6895-8/1-94 유르따지붕틀카자흐인, 20 세기중반평균길이 238.0 313-118/2а 옷걸이카자흐인, 19 세기말길이 104.8 너비 18.0 1459-1 펠트카펫카자흐인, 19 세기말 ~20 세기초길이 342.5 너비 137.0 3780-45 숟가락카라칼파크인, 20 세기초길이 31.3 Купольная рейка юрты Звено вешалки Казахи. Войлочный ковер Казахи. Конец XIX начало ХХ века Ложка Каракалпаки. Первая четверть ХХ века 6895-9 유르따지붕카자흐인, 20 세기중반지름 172.0 313-118/2b 옷걸이카자흐인, 19 세기말길이 93.8 너비 17.9 1459-3 펠트카펫카자흐인, 19 세기말 ~20 세기초길이 342.0 너비 94.2 6877-1 그물국자카자흐인, 20 세기초길이 59.0 Навершие юрты Звено вешалки Казахи. Ковер войлочный Казахи. Конец XIX начало ХХ века Шумовка Казахи. Начало ХХ века 224 225

6935-173 물병중앙아시아정착민족, 20 세기전반밑지름 20.6 높이 47.0 1965-1 카프탄한티족, 19 세기말길이 103.0 어깨너비 47.0 2709-11 바구니 - 추만한티족, 19 세기말지름 23.1 높이 8.0 남성복식에벤키족, 19세기말 ~20세기초 Мужской костюм Эвенки. Конец XIX начало XX веков Кувшин Первая половина XX века Женский кафтан Ханты. Сосуд «чуман» Ханты. 6657-89 물병우즈베크인, 20 세기초밑지름 18.5 높이 41.2 1965-4, 1965-5 브라우스한티족, 19 세기말길이 102.0 어깨너비 40.0 5111-34 바구니한티족, 20 세기초지름 32.0 높이 20.4 4103-1а 카프탄에벤키족, 20 세기초길이 105.0 어깨너비 49.0 Кувшин Узбеки. Начало ХХ века Женская рубаха Ханты. Коробка Ханты. Начало ХХ века Мужской кафтан 6657-107 주전자우즈베크인. 20 세기초밑지름 18.5 높이 41.2 581-4 머리띠한티족, 19 세기말길이 81.5 너비 5.6 5541-144 가방한티족, 20 세기초길이 50.5 너비 64.5 두께 1.5 4103-1б 흉배에벤키족, 20 세기초길이 93.3 너비 25.0 Сосуд для кипячения воды и мытья рук Узбеки. Начало ХХ века Женская головная повязка Ханты. Сумка для бытовых предметов Ханты. Начало ХХ века Мужской нагрудник 3780-2 냄비카라칼파크인, 20 세기초지름 35.2 높이 14.0 1965-9 숄한티족, 19 세기말길이 206.0 너비 100.0 5541-143 가방한티족, 20 세기초길이 39.0 너비 51.8 두께 1.5 3685-3а, 3685-3б 부츠에벤키족, 20 세기초발길이 23.8 너비 12.0 높이 65.5 Котел Каракалпаки. Первая четверть XX века Женский платок Ханты. Сумка для бытовых предметов Ханты. Начало ХХ века Мужская обувь 6852-18 냄비받침카자흐인, 20세기중반지름 49.8 높이 38.4 Подставка под котел Казахи. Середина ХХ века 1965-15а/1,1965-15а/2 1965-15b/1, 1965-15b/2 신발한티족, 19세기말발길이 21.3 너비 8.7 높이 9.0 Женская обувь Ханты. 106-22/1абв, 106-22/2аб 멘크바 정령형상한티족, 19세기말길이 141.8 너비 11.0 / 길이 135.6 너비 10.2 Изображение духов менквов Ханты. 4103-1d 베네츠에벤키족, 20세기초지름 22.0 높이 15.0 Мужской головной убор 6715-123а, 6715-123б 맷돌키르키즈인, 20 세기후반지름 35.0 높이 5.7 5111-67 얼레한티족, 20 세기초가로 9.0 세로 7.7 1864-95 신체한티족, 19 세기말 ~20 세기초길이 22.3 너비 20.6 1004-120 멜빵에벤키족, 19 세기말길이 53.4 Жернова Киргизы. Вторая половина ХХ века Мотовильце Ханты. Начало ХХ века Изображение духа Ханты. Конец Перевязь Эвенки. 5111-70 얼레한티족, 20 세기초가로 10.0 세로 5.2 5541-140 가방한티족, 20 세기초길이 34.5 너비 27.0 두께 7.0 4289-8 속바지에벤키족, 19 세기말길이 50.5 너비 41.3 시베리아민족 Мотовильце Ханты. Начало ХХ века Сумка для культовых предметов Ханты. Начало ХХ века Женские натазники Эвенки. 여성복식한티족, 19세기말 Женский костюм Ханты. 5111-26а, 5111-26b 바구니한티족, 20 세기초길이 33.0 너비 10.9 높이 35.8 592-16 하프한티족, 19 세기길이 81.1 너비 18.3 높이 70.0 1004-84 안장에벤키족, 19 세기말길이 48.0 높이 32.9 Сосуд берестяной с крышкой Ханты. Начало ХХ века Музыкальный инструмент Ханты. Оленье вьючное седло Эвенки. 226 227

1004-87 짐가방에벤키족, 19 세기말가로 44.0 세로 21.3 너비 32.0 5294-1 사냥수호정령신체에벤키족, 20 세기초길이 46.0 너비 13.0 두께 3.5 4282-98 가슴장식야쿠트인, 20 세기초고리지름 22.0 길이 59.6 1097-1 안장야쿠트인, 19 세기말길이 56.3 너비 28.0 높이 33.2 Переметная сумка Эвенки. Изображение духа-покровителя охоты Ожерелье Якуты. Начало ХХ века Женское седло Якуты. 1004-88 짐가방에벤키족, 19 세기말가로 45.0 세로 18.0 너비 32.6 5294-2 사냥수호령신체에벤키족, 20 세기초길이 44.0 너비 13.0 두께 2.0 1071-39 목도리야쿠트인, 19 세기말길이 112.0 1097-23 안장방석야쿠트인, 19 세기말길이 130.5 너비 80.0 두께 0.7 Переметная сумка Эвенки. Изображение духа-покровителя охоты Нагрудное украшение (боа) Якуты. Чепрак Якуты. 3723-38 꾸말란에벤키족, 20 세기초길이 110.0 너비 47.9 1004-6 사냥수호정령신체에벤키족, 19 세기말길이 43.0 1243-8/1, 1243-8/2 장갑야쿠트인, 19 세기말길이 28.4 너비 16.0 1097-3 안장덮개야쿠트인, 19 세기말길이 92.5 너비 73.3 두께 0.5 Коврик «кумалан» Изображение духа-покровителя охоты Эвенки. Рукавица Якуты. Попона Якуты. 4323-20/1, 4323-20/2 스키에벤키족, 20 세기길이 135.1 너비 30.0 두께 1.2 1524-253/2 가족수호정령신체에벤키족, 20 세기초길이 23.6 너비 7.2 두께 2.2 1099-47а, 1099-47в 상자야쿠트인, 19 세기말길이 22.8 너비 15.5 높이 12.0 4282-460 채찍야쿠트인, 20 세기초채찍길이 82.0 손잡이길이 45.0 Лыжи Изображение духа-покровителя семьи Эвенки. Коробка Якуты. Нагайки Якуты. Начало XX века 330-21 활에벤키족, 19세기말길이 192.2 Лук Эвенки. 여성복식야쿠트인, 19세기말 ~20세기초 Женский костюм Якуты. Конец 3758-94 가방야쿠트인, 20세기초길이 96.0 너비 67.5 두께 15.0 Сумка Якуты. Начало ХХ века 334-25 채찍야쿠트인, 19세기말채찍길이70 손잡이길이54 Нагайка-скребница Якуты. 1004-111 화살에벤키족, 19 세기말길이 68.9 1071-3 외투야쿠트인, 19 세기말길이 110.0 어깨너비 36.0 334-64а, 334-64в 보석함야쿠트인, 19 세기중반가로 19.5 세로 14.5 1098-25 제수용잔 - 초론야쿠트인, 19 세기말지름 25.0 높이 52.4 Стрела Эвенки. Женская шуба Якуты. Шкатулка Якуты. Середина а Сосуд «чорон» Якуты. 1524-362/4 화살에벤키족, 19 세기말길이 82.2 745-3 모자야쿠트인, 19 세기말길이 58.0 너비 43.5 701-30 빗야쿠트인, 19 세기중반길이 13.0 너비 7.8 1098-31 제수용잔 - 초론야쿠트인, 19 세기말지름 20.5 높이 25.0 Стрела Эвенки. Женский головной убор Якуты. Гребень Якуты. Середина а Сосуд «чорон» Якуты. 735-4 음촉화살에벤키족, 19세기말길이 91.0 Свистящая стрела Эвенки. 1243-9/1, 1243-9/2 부츠야쿠트인, 19세기말발길이 26.0 너비 9.6 높이 41.5 Женская обувь Якуты. 안장과안장덮개아쿠트인, 19세기말 ( 안장 ) 길이 56.3 너비 28.0 높이 33.2 Женское седло Якуты. 4899-25 사냥수호정령신체돌간족, 20세기초길이 21.3 너비 8.9 두께 2.0 Изображение духа-покровителя охоты Долганы. Начало XX века 228 229

4774-2 사냥수호정령신체야쿠트인, 19 세기말길이 9.2 너비 7.9 두께 1.8 7178-2 호랑이조각상뚜바인, 21 세기초가로 16.9 세로 3.2 높이 6.1 1480-17 샤먼외투토팔라르족, 19 세기말등길이 92.0 어깨너비 42.0 5707-7 무구돌간족, 20 세기말길이 224.5 Изображение духа Якуты. Начало ХХ века Фигурка тигра Кафтан шаманки Тофалары. Изображение шаманских «дорог» Ненцы. Начало ХХ века 6871-2 야크조각상뚜바인, 21 세기초가로 11.7 세로 3.3 높이 10.2 7373-34 양조각상뚜바인, 21 세기초가로 8.0 세로 5.3 높이 8.5 1480-16/1, 1480-16/2 샤먼신발토팔라르족, 19 세기말발길이 21.2 너비 8.3 높이 33.8 1879-23/5 샤먼가면에벤키족, 19 세기말길이 18.5 너비 15.7 Фигурка яка Фигурка барана Обувь шаманки Тофалары. Маска шамана Эвенки. 7349-1 산양조각상뚜바인, 21 세기초가로 13.0 세로 9.3 높이 18.5 7252-10 멧돼지조각상뚜바인, 21 세기초가로 10.0 세로 5.0 높이 7.5 1048-65 샤먼관케트족, 19 세기말지름 20.0 높이 30.0 2016-45 샤먼가면부랴트인, 19 세기말길이 20.3 너비 16.0 Композиция «Козлы» Фигурка кабана Головной убор шамана Кеты. Маска шамана Эвенки. 7252-3 말조각상뚜바인, 21 세기초가로 10.1 세로 3.0 높이 9.9 7279-18 순록을탄사람 조각상뚜바인, 21 세기초가로 14.0 세로 3.6 높이 11.2 2016-1 샤먼관부랴트인, 19 세기말지름 21.7 높이 22.0 698-1 샤먼가면에벤키족, 19 세기말길이 21.5 너비 14.3 Фигурка лошади Композиция «Всадник на олене» Головной убор шамана Буряты. Маска шамана Эвенки. 7205-6 낙타조각상뚜바인, 21 세기초가로 13.9 세로 4.7 높이 13.2 7279-17 뚜바의상징 조각상뚜바인, 21 세기초가로 10.9 세로 3.3 높이 14.7 866-6а 샤먼조상정령신체부랴트인, 19 세기말지름 15.3 1783-17 샤먼가면에벤키족, 19 세기말길이 15.4 너비 10.2 Фигурка верблюда Композиция «Символы Тувы» Изображение духа-предка шамана Буряты. Маскоид Эвенки. 7349-12 즐거움 조각상뚜바인, 21 세기초가로 9.4 세로 3.8 높이 7.1 7222-5 씨름하는사람 조각상뚜바인, 21 세기초가로 15.3 세로 7.3 높이 3.2 5073-3, 5073-4 샤먼북과북채쇼르족, 20 세기초지름 54.6 두께 14.0 북채길이 34.5 1783-18 샤먼가면에벤키족, 19 세기말길이 14.0 너비 11.6 Композиция «Веселье» Композиция «Борцы» Бубен и колотушка Шорцы. Начало ХХ века Маскоид Эвенки. 7279-58 야크젖짜기 조각상뚜바인, 21세기초가로 15.1 세로 5.4 높이 10.2 Композиция «Доение сарлыка» 샤먼복식토팔라르족, 19세기말 Костюм шаманки Тофалары. 4102-4а, 4102-4в 샤먼방울오로치족, 20세기초길이 27.0 너비 8.3 두께 3.8 길이 36.0 너비 8.5 두께 3.8 Погремушки шамана Орочи. Начало XX века 6832-7 모자부랴트인, 20세기초길이 45.4 너비 39.5 Мужской головной убор Буряты. Первая половина ХХ века 7222-1 사자조각상뚜바인, 21세기초가로 10.2 세로 5.7 높이 7.7 Фигурка льва 1480-15 샤먼모자토팔라르족, 19세기말너비 26.0 높이 31.0 Головной убор шаманки Тофалары. 1953-1, 1953-2 말머리지팡이부랴트인, 19세기말길이 103.0 너비 3.5 두께 2.5 길이 104.0 너비 3.6 두께 2.5 Конные трости шамана Буряты. 14-5 남성외출복부랴트인, 19세기말길이 148.0 Мужской халат Буряты. 230 231

313-95а, 313-95в 장화부랴트인, 19 세기말발길이 32.0 너비 11.0 높이 40.3 2098-87 활부랴트인, 20 세기초길이 90.6 5821-16 모자나나이족, 20 세기초지름 21.0 높이 13.0 313-14/1 화살나나이족, 19 세기말길이 71.0 Сапоги мужские Буряты. Стрела. Буряты. Начало ХХ века Охотничий головной убор Стрела Нанайцы. 313-96 а, 313-96 б 칼과칼집부랴트인, 19세기말 ( 칼 ) 길이 35.6 너비 2.6 ( 칼집 ) 길이 29.2 너비 2.7 두께 2.6 Нож в ножнах с подвеской Буряты. 2098-90 활부랴트인, 20세기초길이 88.6 Стрела. Буряты. Начало ХХ века 5821-22 머리덮개나나이족, 20세기초길이 86.0 너비 67.0 Накидка головная 313-14/2 화살나나이족, 19세기말길이 68.9 Стрела Нанайцы. 313-97 부싯돌부랴트인, 19 세기말길이 14.4 너비 6.0 두께 1.2 2098-93 활부랴트인, 20 세기초길이 89.9 1765-231 외투나나이족, 20 세기초길이 60.0 어깨너비 52.0 1765-102 부적나나이족, 20 세기초길이 26.0 너비 51.0 Огниво с подвесками Буряты. Стрела. Буряты. Начало ХХ века Куртка охотника Амулет 313-83 허리띠부랴트인, 19 세기말길이 97.5 너비 4.5 344-1/7 ( 3) 모자나나이족, 19 세기말지름 37.0 높이 10.5 3348-309 바지나나이족, 20 세기초길이 84.5 1765-14 표범조각상네기달족, 20 세기초지름 19.5 높이 49.7 Пояс мужской наборный Буряты. Женский головной убор Нанайцы. Мужские штаны Фигурка барса Негидальцы. Начало ХХ века 4184-9 허리띠부랴트인, 20 세기초길이 272.0 너비 23.0 2252-13a, 2252-13b 모자장식나나이족, 20 세기초길이 16.0 344-27a 허리띠나나이족, 19 세기말길이 250.3 너비 1.7 3348-11в 곰조각상나나이족, 20 세기초지름 10.6 높이 18.5 Мужской пояс Буряты. Первая половина ХХ века Височные подвески Пояс охотника Нанайцы. Фигурка медведя 313-90в 활부랴트인, 19 세기말길이 142.8 너비 3.5 313-18/1 외투나나이족, 19 세기말길이 107.5 어깨너비 56.2 344-27b 사냥칼나나이족, 19 세기말길이 24.2 너비 2.4 두께 1.6 3348-11 с 곰조각상나나이족, 20 세기초길이 23.0 너비 6.5 높이 7.5 Лук и налучье Буряты. Женский халат Нанайцы. Нож охотничий Нанайцы. Фигурка медведя 1926-8 활집부랴트인, 19 세기말길이 71.5 너비 34.4 313-1/2а, 313-1/2б 각반나나이족, 19 세기말길이 71.0 너비 28.5 2252-10а, 2252-10в 부츠나나이족, 20 세기초발길이 25.0 너비 9..4 높이 32.0 4976-4 바가지닙히족, 20 세기초길이 99.0 너비 16.5 높이 13.0 Лук и налучье Буряты. Ноговицы Нанайцы. Обувь женская Ковш ритуальный Нивхи. Начало ХХ века 2098-97 화살통부랴트인, 19 세기말길이 57.7 너비 27.2 두께 4.4 313-1/3а, 313-1/3б 신발나나이족, 19 세기말발길이 25.3 너비 10.5 높이 24.0 313-5а 활나나이족, 19 세기말길이 159.0 너비 3.0 1763-44 바가지네기달족, 19 세기말길이 77.5 너비 17.8 높이 9..5 Колчан Буряты. Мужская обувь Нанайцы. Лук Нанайцы. Ковш ритуальный Негидальцы. 232 233

1763-52 바가지네기달족, 19세기말길이 65.0 너비 10.8 높이 7.0 Ложка Негидальцы. 310 10а, 310 10b 귀중품함만주족, 19세기가로 28.0 세로 20.2 높이 6.1 Шкатулка Маньчжуры. 710 14/2 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 8.5 높이 16.3 Буддийский ритуальный предмет («одна из восьми буддийских драгоценностей») Монголы. Начало а 6832-23а, 6832-23б 바라부랴트인, 20세기중반지름 34.0 Музыкальный инструмент Буряты. Середина ХХ века 2336-1 용기우데게이족, 20세기초지름 10.6 높이 22.2 Сосуд Удэгейцы. Начало ХХ века 11 76а, 11 76b, 11 76с 담뱃대만주족, 18세기길이 38.5 Курительная трубка Маньчжуры. XVIII век 710 14/3а, 710 14/3б 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 8.5 높이 16.3 Буддийский ритуальный предмет изображение коня («одна из семи драгоценностей царя чакравартина») Монголы. Начало а 327 11 챰 의례인물상몽골인, 19세기너비 4.5 높이 17.5 36-172 숟가락네기달족, 19세기말길이 34.7 너비 4.0 높이 2.7 Ложка Негидальцы. 187-2 탱화부랴트인, 19세기가로 82.0 세로 124.8 Танка «Жизнь Будды» Буряты. 710 14/4 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 8.5 높이 16.5 Буддийский ритуальный предмет («одна из семи драгоценностей царя чакравартина») Монголы. Начало а 327 13 챰 의례인물상몽골인, 19세기너비 10.0 높이 25.2 187-3 탱화부랴트인, 19 세기가로 83.5 세로 124.8 710 14/5 불교의례용품몽골인, 19 세기초너비 7.3 높이 17.7 327 51 챰 의례인물상몽골인, 19 세기너비 13.0 높이 17.8 몽골인과만주족 Танка «Жизнь Будды» Буряты. Буддийский ритуальный предмет («одна из семи драгоценностей царя чакравартина») Монголы. Начало а 36823 여성실내복만주족, 19세기길이 138.0 Женский халат Маньчжуры. ХIХ век 719 34 관세음보살상몽골인, 18세기가로 9.9 세로 6.5 높이 19.7 Буддийская скульптура «Бодхисаттва Авалокитешвара» Монголы. XVIII век 710 14/12 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 8.5 높이 15..6 Буддийский ритуальный предмет («одна из семи драгоценностей царя чакравартина») Монголы. Начало а 327 10 챰 의례인물상몽골인, 19세기너비 4.0 높이 20.5 75 3 치마만주족, 18세기허리길이 145.7 치마길이 104.1 Женская юбка Маньчжуры. XVIII век 740 31/3 금강령몽골인, 19세기지름 7.7 높이 15.3 Колокольчик буддийский ритуальный 710 14/7 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 7.5 높이 16.4 Буддийский ритуальный предмет («одна из восьми буддийских драгоценностей») Монголы. Начало а 327 3/7-3 챰 의례인물상몽골인, 19세기너비 10.0 높이 13.0 75 11а, 75 11b 신발만주족, 18 세기발길이 21.5 너비 9.0 높이 12.0 5942-552 금강저티베트인, 19 세기 ~20 세기초길이 11.0 너비 2.5 710 27/3 나각몽골인, 19 세기길이 27.0 너비 13.0 327 5 챰 의례인물상몽골인, 19 세기너비 9.2 높이 16.6 Женские туфли Маньчжуры. XVIII век Ваджра Тибетцы. XIX начало ХХ века Буддийский ритуальный музыкальный инструмент раковина 667 63 부채만주족, 18세기길이 30.0 너비 50.0 Веер Маньчжуры. XVIII век 710 14/1 а, 710 14/1 б 불교의례용품몽골인, 19세기초너비 8.5 높이 16.0 Буддийский ритуальный предмет фигура слона («одна из семи драгоценностей царя Чакравартина») Монголы. Начало а 325 19 찻잔몽골인, 19세기지름 6.8 높이 3.4 Ритуальная буддийская чашка 327 14/7-7 챰 의례인물상몽골인, 19세기너비 3.3 높이 18.3 234 235

327 27/2а, 327 27/2б 챰 의례인물상몽골인, 19 세기너비 9.5 높이 20.0 2254-4 비녀 19 세기길이 14.4 227-42 청자접시 11~12 세기지름 15.4 높이 3.8 227-86 백자청화초화무늬병 19 세기입지름 4.4 밑지름 6.8 높이 21.0 Шпилька Тарелка XI XII века Бутыль XIХ век 327 53/2 챰 의례인물상몽골인, 19 세기너비 14.7 높이 14.3 6072-179 비녀 19 세기길이 17.2 227-36 청자국화무늬접시 13 세기말 ~14 세기초지름 11.3 높이 3.2 227-95 흑갈유편병 19 세기말 ~20 세기초입지름 8.2 밑지름 10.3 높이 26.5 Шпилька Тарелка Вторая половина XIII начало XIV века Бутыль в оплетке Конец XIХ - начало XX века 327 54 챰 의례천막모형몽골인, 19 세기너비 15.5 길이 8.0 높이 19.0 6072-178 빗치개 19 세기길이 10.0 너비 2.9 227-79 청동접시 13 세기지름 8.7 높이 2.3 6072-6 흑유병 19 세기입지름 6.4 밑지름 7.3 높이 21.3 Модель навеса, используемого в мистерии Цам Гребень Тарелка XIII век Бутыль XIХ век 3 한국문화와의만남한국인 6072-124 전립 19세기말지름 27.0 높이 11.5 Шляпа 227-55 청자대접 12세기지름 18.6 높이 6.6 Чаша XII век 227-97а, 227-97b 백자청화불수감무늬주전자 19세기입지름 6.9 밑지름 7.3 높이 17.5 Чайник XIХ век 2254-3 비녀 19 세기길이 29.4 6072-125 초립 19 세기말지름 29.0 높이 13.0 227-61 청자국화문잔 11 세기지름 11.4 높이 5.6 6072-18а, 6072-18б 신선로 19 세기지름 20.4 높이 19.5 Шпилька Шляпа Чаша XI век Сосуд 6072-180 비녀 19세기길이 17.6 Шпилька 6072-141а, 6072-141б 미투리 19세기말 ~20세기초발길이 13.7 너비 5.0 높이 3.0 Сандалии Конец 227-68 청자번개무늬잔탁 12세기지름 11.1 높이 3.6 Блюдце двухъярусное XII век 2600-47/1~47/11 십전대보탕약재 19세기말 Мешочек для лекарств 6072-181 비녀 19 세기길이 14.6 6072-136а, 6072-136б 나막신 20 세기초발길이 30.0 너비 10.2 높이 17.5 227-98 백자파초무늬잔받침 19 세기너비 15.9 높이 4.3 2600-47/12 십전대보탕약재목록 19 세기말가로 9.0 세로 11.2 Шпилька Туфли Начало XX века Блюдце XIХ век Лист бумаги 6072-182/1, 6072-182/2 비녀 19세기길이 35.7 Шпилька 6072-140а, 6072-140б 징신 19세기발길이 18.0 너비 5.2 높이 6.4 Туфли 227-10 청자병 12세기입지름 8.0 밑지름 9.2 높이 27.2 Бутыль XII век 2600-41/1, 2600-41/2, 2600-41/3 궁귀탕약재 19세기말 Мешочек для лекарств 236 237

2600-31/1~31/13 삼기음약재 19세기말 Мешочек для лекарств 1245-1/1 ~1245-1/7 촛대 19세기말받침지름 23.4 높이 88.2 Стойка светильника с поддоном 6072-35 화약통 19세기말가로 15.5 세로 18.5 높이 7.5 Пороховница 227 83a 청자연판무늬향완 11세기입지름 16.0 밑지름 6.6 높이 10.2 Чаша XI век 227-111 필통 19 세기말 ~20 세기초가로 9.7 세로 9.5 높이 13.8 6072-67 석조여래좌상 19 세기가로 16.8 세로 12.4 높이 24.8 6072-31 재떨이 19 세기말지름 19.5 높이 2.2 227-83b 지장상자 19 세기가로 16.5 세로 16.7 높이 12.2 Подставка для письменных принадлежностей Конец Статуя Будды Пепельница Коробка XIХ век 6072-65 붓걸이 19 세기말가로 9.3 세로 4.2 높이 3.0 227-94 향로 19 세기말 ~20 세기초입지름 16.0 밑지름 15.3 높이 15.7 1245-10 부채 19 세기말길이 36.2 227-130/4 부채 19 세기말 ~20 세기초길이 45.0 너비 29.5 Подставка для кистей Курильница Конец Веер Веер Конец 6072-41, 6072-41/абв 가께수리 19 세기말가로 38.8 세로 33.0 높이 37.2 6072-50 꽃과새무늬거울 12~13 세기지름 13.0 227-114 화살통 19 세기말길이 96.0 지름 7.4 1245-2 부채 19 세기말길이 88.0 너비 50.0 Шкафчик Зеркало XII XIII века Колчан Веер 6072-58а, 6072-58б 옥석합 19 세기말가로 6.2 세로 6.2 높이 3.5 6072 51 오악진형경지도 가새겨진거울 18~19 세기가로 13.7 세로 10.8 227-122/4 초청장 1885 년가로 25.5 세로 22.7 227-102/1~227-102/12 용과봉황이장식된촛대 19 세기말받침지름 26.5 높이 96.0 Сосуд Зеркало Конец XVIII начало а Письмо и конверт 1885 г. Подставка светильника со стержнемстойкой 6072-54 초가위 19 세기말길이 28.0 너비 12.0 6072-70 제웅 19 세기길이 56.5 너비 15.5 227-122/5 초청장봉투 1885 년가로 11.5 세로 23.0 6072-29 화로 19 세기말 ~20 세기초지름 34.8 높이 17.8 Ножницы Фигура антропоморфная Письмо и конверт 1885 г. Жаровня Конец 6072-17а, 6072-17б 등잔 19 세기말지름 8.7 높이 7.3 6072-196 지통 20 세기초길이 6.5 너비 3.3 높이 9.2 227-123/а, 227-123/b 편지봉투 19 세기말가로 6.0 세로 27.5 6072-147 일산 20 세기초지름 110.0 길이 55.5 Светильник Футляр для гадательных палочек Начало XX века Письмо и конверт Зонт Начало XX века 6072-194 등잔걸이 19세기말지름 9.3 높이 20.1 Светильник XVIII а 175-1/50-1~175-1/50-50 투전 19세기말길이 17.0 너비 1.1 Карта игральная а 227-123/c 편지와봉투 19세기말 ( 편지 ) 가로 41.0 세로 25.8 ( 봉투 ) 가로 6.0 세로 27.5 Письмо и конверт 1416-1 현무기 19세기말 ~20세기초가로 116.2 세로 139.0 Знамя Конец 238 239

한 러수교 20 주년기념특별전 유라시아문화, 만남으로의여행 Выставка, Посвященная 20-летию установления дипломатических отношений между Россией и Республикой Корея Путь навстречу: культурное единство народов Евразии 발행일 2010년 11월 22일 펴냄 국립민속박물관 110-820 서울시종로구삼청동길 35( 경복궁내 ) Tel. 02-3704-3114 www.nfm.go.kr 제작 ( 주 ) 디자인인트로 Tel. 02-2285-0789 www.gointro.com 디자인 ( 주 ) 디자인인트로 간행물번호 11-1371036-000057-01 ISBN 978-89-921-97-1 03910 c МАЭ (Кунсткамера) РАН, 2010: тексты, изображения c ГМЭРК: дизайн * 이도록에실린사진과글의무단게재를금합니다. 240