- Ouverture 존경하는관계자분께 Formel, destinataire de sexe masculin, nom inconnu 존경하는관계자분께 Formel, destinataire de sexe féminin, nom inconnu 존경하는관계자분께 Formel, nom et sexe du destinataire inconnus Gentilissimo, Gentilissima, Gentili Signore e Signori, 존경하는관계자분 ( 들 ) 께 Alla cortese attenzione di..., Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet 존경하는관계자분 ( 들 ) 께 Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus 존경하는김철수님께 Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu 존경하는김희연님께 Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu A chi di competenza, Gentilissimo Sig. Rossi, Gentilissima Sig.ra Bianchi, 존경하는김희연님께 Gentilissima Sig.na Verdi, Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu 존경하는김희연님께 Gentilissima Sig.ra Rossi, Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu 친애하는최현우님께 Gentilissimo Bianchi, Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait des affaires ensemble... 에소개된... 자리에지원하고싶습니다 Con la presente. inoltro la mia candidatura per il ruolo di..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne.... Formule standard utilisée pour postuler à un poste dont vous avez vu l'annonce dans un journal ou un magazine.... 에소개된광고를보고이글을드립니다 In risposta. all'annuncio apparso ne... Formule standard utilisée pour répondre à une annonce vue en ligne Page 1 10.07.2018
...( 날짜 ) 자... 에소개된광고를보고 Dopo aver 글을letto il Suo annuncio per il ruolo di..., 드립니다. pubblicato ne... in data... Formule standard utilisée pour expliquer où vous avez trouvé l'offre d'emploi...( 잡지이름 )... 호에소개된.. Il Suo 분야의 annuncio 경험자를 per il ruolo di esperto in..., pubblicato 찾고계신다는글을관심있게읽었습니다. ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse. Formule standard utilisée pour poser sa candidature pour un poste dont vous avez trouvé l'annonce dans un magazine ou un périodique... 에지원하게되어기쁩니다. Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di... Formule standard pour postuler à un emploi... 에지원하고싶습니다. Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di... Formule standard pour postuler à un emploi 현재저는... 에서근무하고있으며,... Attualmente 관련lavoro per... in qualità di... 일을하고 Utilisé comme phrase d'ouverture pour décrire votre poste actuel et en quoi il consiste - Arguments... 때문에, 저는특히이일에관심이 Durante 있습니다 la mia. formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste en question vous intéresse... 를위해서, 귀하와함께일하고싶습니다 Mi rivolgo. alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per... Utilisé pour expliquer pourquoi le poste vous intéresse 저의장점은... 입니다. Utilisé pour montrer vos attributs principaux I miei punti di forza sono... 제약점은... 라고감히말씀드릴수 Se 있습니다 è vero che.... può essere considerato un punto di 하지만, 저는... 것들을개선시키려고 debolezza, 노력하고vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel... Utilisé pour réfléchir sur vos faiblesses mais aussi montrer que vous souhaitez vous améliorer Page 2 10.07.2018
저는그일과아주잘맞는사람입니다. Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro 왜냐하면, come... Utilisé pour expliquer ce qui fait de vous un bon candidat pour le poste 비록... 분야에서의경험은없지만, 저는 Nonostante... non abbia 을 esperienza pregressa nel settore 해보았습니다. del..., sono sicuro che la mia passata attività di... Utilisé si vous n'avez jamais eu l'opportunité de travailler dans un certain domaine professionnel mais que vous avez des qualités tirées d'expériences passées 귀사의요구사항과저의전공지식 / 능력등이 Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate 매우잘부합합니다. mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda. Utilisé pour expliquer quelles sont les compétences qui font de vous un bon candidat pour le poste... 로일하는동안, 저는... 분야에서의 Durante i miei 경험과 studi in... / la mia ultima esperienza 지식을개선 / 향상 / 넓혔습니다. lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences... 분야에서저는전문적인지식과능력을 L'area 갖고 in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è... Utilisé pour montrer dans quel domaine vous avez le plus d'expérience et de compétences... 분야에서일을하는동안, 저는... Lavorando 에관련한 nel settore delle..., ho accumulato esprienza e 많은전문능력들을배울수있었습니다. competenza in... Utilisé pour prouver votre expérience dans un certain domaine et votre faculté à développer de nouvelles compétences 저는빠른속도로일을처리하면서도절대 Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai 정확성을놓치지않습니다. 그점이... rinunciato 로 all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, 일하는데크게도움이될것이라고생각합니다 ritengo. dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di... Utilisé pour expliquer pourquoi vous seriez bon dans le travail proposé en vous servant de l'expérience acquise dans vos précédents emplois 업무가많아압박감이느껴지더라도, 저는 Dalle mie esperienze passate posso garantirvi efficacia 우수하게업무를수행할수 anche nei momenti di maggiore pressione. Utilisé pour montrer que vous pouvez travailler dans un environnement professionnel exigeant Page 3 10.07.2018
그러므로, 저는이기회와저의관심사를 La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente 결합시켜일해보고싶습니다. con i miei interessi personali. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste 저는... 분야에굉장한관심이있습니다 Dato. il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare 그러므로, 귀하와함께일하며이분야에 presso 대한 la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare 저의지식과경험을더욱넓힐수있는이ulteriormente le mie conoscenze nel settore. 기회를소중하게생각합니다. Utilisé pour montrer votre intérêt personnel pour le poste 동봉된제이력서에서알수있듯이, 제가 Come 가진si può osservare dal mio curriculum, le 경험들과능력들은본지원자리와매우잘qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia 맞습니다. con i criteri richiesti per questo lavoro. Utilisé pour mettre en valeur votre CV et montrer que le poste est fait pour vous 저의현재직업인... 는저에게업무부담감을 Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di 지혜롭게넘기는법, 마감일을맞추기위해 confrontarmi 팀 con situazioni di stress, con il lavoro 동료들과협동해야하는팀워크등을 all'interno di un team dove diventa essenziale la 알려주었습니다. collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi. Utilisé pour mettre en valeur les compétences que vous avez acquises dans votre emploi actuel... 로써의책임감과의무외에도, 저는... Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di 능력들을배웠습니다. sviluppare... Utilisé pour montrer les autres compétences acquises durant votre emploi actuel mais qui ne devraient normalement pas être associées avec votre poste. - Compétences 제모국어는... 이며, 이외에도저는 Sono... un(a) madrelingua... 를 e parlo... 유창하게구사할수 Utilisé pour montrer quelle est votre langue maternelle et les autres langues que vous parlez couramment 저는높은수준의... 를구사할수있습니다 Parlo. fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua... Utilisé pour montrer les autres langues que vous parlez à un niveau avancé 저는... 로중간정도의의사소통을구사할 Sto 수imparando... Utilisé pour montrer les langues que vous parlez à un niveau intermédiaire Page 4 10.07.2018
저는... 에서... 년간일한경험이 Ho... 있습니다 anni di. esperienza lavorativa nel settore... Utilisé pour montrer vos connaissances dans un domaine particulier 저는숙련된... 사용자입니다. Sono un(') utente esperto/a di... Utilisé pour montrer vos compétences en informatique 저는제가... 과... 능력의 올바른 Ritengo 결합을 che la 갖고 combinazione delle competenze esposte 있다고생각합니다. sia... Utilisé pour montrer la polyvalence de vos compétences 훌륭한팀내의사소통능력 Eccellenti doti comunicative La capacité à partager des informations avec vos collègues et à leur expliquer ces informations 추론이해능력 Capacità deduttive e di ragionamento La capacité à comprendre et expliquer les choses de manière concise et rapide 논리적인사고능력 Capacità logiche La capacité à construire ses idées de façon ordonnée et précise 분석능력 La capacité à évaluer les faits en détail Capacità analitiche 좋은사교성 Ottime abilità interpersonali La capacité à communiquer avec ses collègues efficacement 협정능력 Capacità di negoziazione La capacité à faire des affaires avec d'autres entreprises 프리젠테이션능력 Capacità di presentazione La capacité à communiquer ses idées efficacement en public - Fermeture 다시한번저는간절하게이일을원하며, In chiusura sottolineo ancora una volta la mia 귀사와함께일하며하게될여러가지일들을 motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... 기대하고 all'interno della Vostra azienda. Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise Page 5 10.07.2018
다시한번이번기회와새로운일들을저는La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me 기쁜도전이자과제로생각하며, 함께일하게 una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito. 될날을기대하고 Utilisé pour réaffirmer son désir de travailler pour l'entreprise 제가관계자분과일에관하여좀더자세하게 Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o 이야기할기회를주신다면감사하겠습니다. presso la ditta. Utilisé pour suggérer un entretien prochain 동봉되어있는제이력서를읽어보아주십시오 In allegato. trova il mio cv. Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que votre CV est inclut avec la lettre de motivation 원하신다면,... 에관련한자료를 보내드릴 In allegato 수 sono disponibili alcune referenze da parte di... Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir vos références... 분들께참고자료를요청하실수있습니다 Per ulteriori. referenze rivolgersi a... Formule standard utilisée pour dire à l'employeur que vous êtes prêt à fournir des références et qui contacter pour se les procurer 저는... 날에인터뷰를하고싶습니다 Ṣono disponibile per un colloquio... Utilisé pour indiquer votre disponibilité pour un entretien 시간을내어주시고고려해주셔서감사합니다 Ringraziandola. anticipatamente per la considerazione e 인터뷰를통해제가이일을원하는이유와il tempo speso, rimango a sua disposizione per un 회사관련사항들을좀더이야기해보고 colloquio. Può contattarmi al... 싶습니다.... 를통해제게연락주시면감사하겠습니다. Utilisé pour donner vos coordonnées et remercier l'employeur d'avoir considéré votre candidature... ( 이름 ) 드림 In fede, Formel, nom du destinataire inconnu... ( 이름 ) 드림 Cordialmente, Formel, très utilisé, destinataire connu 존경하는... 님께,... ( 나의이름 I ) miei 드림 più cordiali saluti, Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu Page 6 10.07.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Candidature 감사합니다.... 씨. Saluti Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms. Page 7 10.07.2018