Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens

Similar documents
고등독일어브로셔내지_양도원

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

가장죽 - 독일어 문법 훑기

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

Microsoft Word - 문법 정리 CM

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

헨체의 엘리트적...

통편집.hwp

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt und herausgegeben von Kyung-Tae Cho Seoul 2015 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

보험판매와 고객보호의 원칙

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5

FI_2017_007

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

Mappe_holzimgarten.pdf

+변협사보 4월호

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

<B5B6C0CFBEEE3133B0AD2E687770>

1 HAUS 2 HOSE 3 BAUM 4 GLAS 5 BETT 4. [ 출제의도 ] 어휘 : 명사의의미이해 [ 정답 ] 1 A: 어디서달러를유로화로바꿀수있습니까? B: 은행에서요. [ 해설 ] der Dollar 달러, der Euro 유로 ( 화 ), wechseln

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것

<5A E5F FBFFA20BAD0BCAEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

폴리리듬과 무질서...

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.

TestDaF-Broschuere_koreanisch.indd

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

독일속담속의남성 인간일반 / 남자일반 / Ehemann / Herr / Hausherr, Hausvater / Vater / Eltern / Bräutigam / Schwager / Knabe / Bube / Sohn / der Alte / Witwer 인간일반 - 남

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

178È£pdf

음악과언어\(대표,권오연\)

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

독일기악미학\(이경희\)

41, 2017, ( )..., Christina Stürmer Lebe lauter , 25,,..,,. Christina Stürmer Lebe lauter,,.. Youtube,.,.

Max Muster, Kommissionsname Dieses ist ein Titel für eine Präsentation

08-이용갑

<BEE7C0BABEC62E687770>

<BCF6C6AFBAFCB8A5C1A4B4E45FB5B6C0CFBEEE5F BCF6C1A42E687770>

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>


독일속담속의여성 여자일반 / Mädchen / Magd / Jungfer / Braut / Ehefrau / Hausfrau / Mutter / Tochter / Stiefmutter / Schwiegermutter / Witwe / Großmutter / Alte F

untitled

< FBFDCB1B9BEEEB7CEBCADC0C7B5B6C0CFBEEE203334C1FD5FC3D6C1BEBABB2E687770>


dogilmunhak 79

추진배경

.,,,,.,.,.,, (Adop tionsvermittlungsg), (JÖSchG), (JGG). (Mutterschutzgesetz), (RVO). (Bunde serziehungsgesetz, BErzGG), (Erziehungsurlaub). (Bundesel

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

Rückblick auf 20 Jahre Deutsche Wiedervereinigung Ausblick auf ein wiedervereintes Korea -Eine Politik der Nachhaltigkeit, Veränderung und Integration

PDF

2015년9월도서관웹용

Transcription:

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Menschen. 독일어는 1 억이상인간들의모국어이다. Man spricht es vor allem in drei Ländern: in Deutschland, in Österreich und in der Schweiz. 특히 3 개국에서독일어를사용한다: 독일, 오스트리아, 그리고스위 스에서. Die Bundesrepublik Deutschland hat (nach der Wiedervereinigung) eine Fläche von 357 010 Quadratkilometern. 독일연방공화국은 ( 재통일후에) 357 010 평방킬로메타의면적을 가지고있다. Sie ist also nicht so groß wie Frankreich. 즉/ 말하자면독일은프랑스만큼크지않다. Aber sie hat eine höhere Einwohnerzahl als Frankreich: 80 Millionen. 그러나독일은프랑스보다더많은주민수를갖고있다: 8 천만. Wirtschaftlich gehört sie zu den größten Industrienationen der Welt. 경제적으로독일은세계에서가장큰선진국의하나이다. Ihre Hauptstadt ist Berlin. 그(= 독일의) 수도는베를린이다. - 2 -

Berlin ist ein politisches und wirtschaftliches Zentrum Deutschlands. 베를린은독일의정치적경제적중심이다. Die Hauptstadt Österreichs ist Wien. 오스트리아의수도는비인이다. Wien ist eine Stadt der Musik, des Theaters und der Kunst. 비인은음악과연극과예술의도시이다. Viele der berühmtesten Komponisten lebten dort. 가장유명한작곡가들중많은사람들이그곳에서살았다. Österreich gehört zu den beliebtesten Urlaubsländern: 오스트리아는가장인기있는휴양국( 들) 의하나이다. Es hat 7,8 Millionen Einwohner, und jährlich kommen mehr als 15 Millionen Touristen. 오스트리아는주민수가 780 만이며, 매년 1500만명이상의여행자들 이온다. Es ist ein sehr kleines Land mit einer Bevölkerung von 6,8 Millionen. 이나라는인구가 680 만인매우작은나라이다. Von ihnen sprechen 74,1% Deutsch, 20,2% Französisch, 4% Italienisch und 0,5% Rätoromanisch. 그들중 74.1% 는독일어, 20.2% 는프랑스어, 4% 는이탈리아어, 그 리고 0.5% 는레토- 로만어를사용한다. Viele Urlauber finden die Schweiz am schönsten - und am teuersten! 많은휴양객들은스위스를가장아름답고, - 그리고가장비싸다고 생각한다. Die Produkte der Schweizer Industrie sind weltbekannt. 스위스산업의제품/ 생산품들은세계적으로알려져있다/ 유명하다. Die Schweiz(, mit der Hauptstadt Bern,) ist eines der reichsten Länder. 스위스는 ( 베른을수도로하며) 가장부유한국가의하나이다. - 3 - - 4 -

Erklärungen Deutschsprachige Länder...sprachig... 언어의,... 언어를말하는 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Menschen. Deutsch 국가명의형용사를명사화하면그나라의언어를 의미하며, 중성명사로서관사없이사용된다. 다만수식어가 있을경우에는정관사를사용한다. Koreanisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Japanisch,... das mittelalterliche Deutsch 중세독일어 Man spricht es vor allem in drei Ländern: in Deutschland, in Österreich und in der Schweiz. vor allem : 무엇보다도, 특히 중성국가명은관사가없으며 ( 단, 앞에수식어가붙는경우 는제외), 국가명이남성이거나여성, 또는복수일때는반드 시앞에관사를붙인다. in Deutschland, in Österreich in der Schweiz, in der Türkei im Libanon, im Sudan in den USA, in den Philippinen Die Bundesrepublik Deutschland hat nach der Wiedervereinigung eine Fläche von 357 010 Quadratkilometern. eine Fläche von ~ 얼마의면적 A ist nicht so ~ wie B ( 동급비교) A는 B 만큼 ~ 하지않다 Aber sie hat eine höhere Einwohnerzahl als Frankreich: 80 Millionen. 불규칙변화형용사 : hoch - höher - am höchsten Wirtschaftlich gehört sie zu den größten Industrienationen der Welt. zu et. gehören 무엇의일부분이다. Bayern gehört zu Deutschland. 바이에른은독일령이다. vgl. jm. gehören 누구에게속하다, 누구의소유이다. Das Buch gehört mir. 그책은나의것이다. Berlin ist ein politisches und wirtschaftliches Zentrum Deutschlands. 국가명, 도시명의 2격 ein politisches Zentrum Deutschlands 독일의정치적중심지 도시명이나국가명의 2격이명사를앞에서수식하는경우에 는관사가없다. - 5 - - 6 -

Berlin ist Deutschlands politisches Zentrum. 베를린은독일의정치적중심지이다. 국가나도시명에어미 상명사의앞에놓인다. -er을붙여 2격으로사용할경우항 die Schweizer Industrie 스위스의산업 die Berliner Mauer 베를린장벽 Viele der berühmtesten Komponisten lebten dort. 형용사의비교급과최상급도원급과동일한어미변화규칙 을따른다. berühmt 유명한 berühmter - am berühmtesten Österreich gehört zu den beliebtesten Urlaubsländern. beliebt 인기있는 beliebter am beliebtesten Es hat 7,8 Millionen Einwohner, und jährlich kommen mehr als 15 Millionen Touristen. 7,8 (= sieben Komma acht) Die Schweiz, mit der Hauptstadt Bern, ist eines der reichsten Länder. 여행자중한명이나와함께함부르크까지갔다. Ich fragte eine der Frauen nach dem Weg. 나는그여자들중한명에게길을물었다. Es ist ein sehr kleines Land mit einer Bevölkerung von 6,8 Millionen. es = eines ( 즉 ein Land 를가리키므로중성인칭대명사로대신) Von ihnen sprechen 74,1% Deutsch, 20,2% Französisch, 4% Italienisch und 0,5% Rätoromanisch. 74,1 % (vierundsiebzig Komma eins Prozent) * 소수점이하의마지막숫자가 1이고그다음에명사가올경우 1을 eins 로읽어야하는지, ein으로읽어야하는지에대해서는의 견이분분하다. 뒤에오는명사의성에관계없이 eins로읽는것 이일반적이다 : 0,01 Prozent (= null Komma null eins Prozent) Viele Urlauber finden die Schweiz am schönsten - und am teuersten! Die Produkte der Schweizer Industrie sind weltbekannt. finden 여기서는 ~ 라고여기다/ 생각하다 의의미. 부정대명사 einer는 dieser 의변화를따른다. Er reist mit einem seiner Söhne. 그는그의아들중한명과여행한다. Einer der Reisenden fuhr mit mir bis Hamburg. - 7 - - 8 -

Lernen Sie! 형용사의비교급, 최상급 형태 단순변화: 비교급에서 -er, 최상급에서 st klein 작은 reich 부유한 schön 아름다운 kleiner, kleinst reicher, reichst schöner, schönst 1 음절형용사는비교급과최상급에서대체로변모음한다. arm, alt, grob, hart, kalt, krank, lang, scharf, stark, schwach, warm rot, dumm, gesund, jung, kurz,... arm 가난한 ärmer, ärmst alt 낡은, 늙은 älter, ältest jung 젊은, 어린 jünger, jüngst 다음형용사들은단음절이지만비교급과최상급에서변모음 을할수도있고안할수도있다. bange 불안한 banger, bangst bänger, bängst fromm 유순한, 독실한 frommer, frommst krumm 굽은 frömmer, frömmst krummer, krummst schmal 좁은 blaß 창백한 krümmer, krümmst schmaler, schmalst schmäler, schmälst blasser, blassest blässer, blässest naß 젖은, 축축한 nasser, nassest gesund 건강한 nässer, nässest gesunder, gesundest gesünder, gesümdest glatt 미끄러운, 매끈한 glatter, glattest glätter, glättest -el, -en, -er로끝나는형용사는비교급에서 -l, -n, -r 앞 의 e가생략된다. dunkel 어두운 dunkler, dunkelst trocken 마른, 건조한 trockner, trochenst teuer 비싼 edel 고상한 teurer, teuerst edler, edelst * 단과거분사에서유래한형용사는비교급에서 -n 앞의 e 가생략되지않는다. gelungen 성공한 gelungener, gelungenst -d, -t, tz, -z, -sch, -ß로끝나는형용사는형용사어간과 최상급어미사이에 e가첨가된다 wild 거친, 사나운 wilder, wildest breit 넓은 breiter, breitest - 9 - - 10 -

stolz 자부심이강한 heiß 뜨거운 hübsch 예쁜예외변화 : stolzer, stolzest heißer, heißest hübscher, hübschest gering 경미한, 사소한 geringer, geringst klein 적은 minder, mindest kleiner, kleinst minder, mindest 1) groß 큰 größer, größt 2) -isch 로끝나는형용사 3) neidisch 질투가심한 형용사화된현재분사 bedeutend 의미있는 불규칙변화형용사 hoch 높은 nah 가까운 gut 좋은 viel 많은 neidischer, neidischst bedeutender, bedeutendst höher, höchst näher, nächst besser, best mehr, meist gern 즐겨, 기꺼이 lieber, liebst mehr와 weniger는부가어적으로사용될경우어미변화를 하지않는다. Mein Freund hat mehr Geld als ich. 내친구는나보다돈이많다. wenig, gering (), klein () 의비교급과최상급으로 minder, mindest 를사용하기도한다. wenig 근소한, 적은 weniger, wenigst minder, mindest Er ist minder musikalisch begabt als sein Vater. 그는아버지보다음악적재능이모자란다. Es ist komisch, dass ich von ihm, den ich liebe, am mindesten wußte. 내가사랑하는그사람에대해내가가장적게알고있었다니우습다. 비교급이없는형용사장소를나타내는부사에서파생된형용사는비교급이없다 vorderst 선두의, hinterst 최후의, 최종의, mittelst 한가운데의, oberst 최고의, 최상의, unterst 최하의, 최저의, äußerst 극도의, innerst 가장깊숙한 der vorderste Mann 선두의남자 Die Hintersten müssen stehen. 맨뒤의사람들은서있어야한다. der mittlelste Finger 가운데손가락 der oberste Gerichtshof 대법원 der Unterste in der Klasse 학급에서꼴찌학생 eine äußerste Abneigung 극도의혐오 aus dem innersten Herzen 충심으로 - 11 - - 12 -

형용사의최상급에서파생한부사 höchstens 기껏해야, nächstens 곧, bestens 충심으로, meistens 대개, mindestens 최소한, möglichst 가능한한, wenigstens 적어도, zumindest 적어도, 용법 부가어적용법 형용사는부가어적으로사용될경우에어미변화를하며, 상급은항상정관사를동반한다. 최 * 최상급이부가어적으로쓰일경우다음에오는명사가이 미앞에서언급된명사일경우생략할수있다. Der heutige Tag war der schönste (Tag) meines Urlaubs. 오늘은내휴가중가장날씨가좋은날이었다. 술어적용법 형용사가술어보족어로사용될경우또는부사적으로사용될 경우에최상급은항상 am...sten이며, 어미변화를하지않 는다. das kalte Wetter im Oktober das kältere Wetter im November 10월의추운날씨 der kälteste Winter seit zehn Jahren 겨울 11월의더추운날씨 Heute ist ein schöner Tag. 오늘은날씨가좋다. 10년이래가장추운 Gestern war ein schönerer Tag. 어제는날씨가더좋았다. Der schönste Tag dieser Woche war Sonntag. 이번주에가장날씨가좋았던날은일요일이었다. München ist eine große Stadt, Hamburg ist eine größere Stadt als München, Berlin ist die größte Stadt in Deutschland. 뮌헨은큰도시이고, 함부르크는뮌헨보다더큰도시이고, 베를린은독일에서가장큰도시이다. Die Schweiz ist eines der reichsten Länder. 스위스는가장부유한국가중하나이다. Im Oktober ist es schon kalt. Im November ist es meistens kälter. Im Durchschnitt ist es im Januar am kältesten. 10 월에는벌써날씨가춥다. 11 월에는대개더춥다. 평균적으로 1 월에가장춥다. Silber ist teuer, Gold ist teurer als Silber, Platin ist am teuersten. 은은비싸고, 금은은보다더비싸고, 백금은가장비싸다. In diesem Laden sind die Lebensmittel am billigsten. 이가게에서는생팔품들이가장값이싸다. Die Tage sind im Sommer am längsten. 낮은여름에가장길다. Das Fahrrad fährt schnell. Das Motorrad fährt schneller. - 13 - - 14 -

Das Auto fährt am schnellsten. 자전거는빨리달린다. 오토바이는더빨리달린다. 자동차는가장빨리달린다. Ich trinke gern Bier, lieber trinke ich Wein, am liebsten trinke ich aber Wasser. 나는맥주를즐겨마시고, 와인을더즐겨마시지만물을가장 즐겨마신다. 기타비교구문 (1) 동급비교 : (eben)so... wie... ; genau so... wie (... 만큼.. 하다) Er ist so alt wie ich. 그는나와나이가같다. Die Stadt ist so groß, wie ich gedacht hatte. 그도시는내가생각했던만큼크다. Er studiert ebenso lange wie ich. 그는나만큼오래대학에다니고있다. München ist nicht so groß wie Berlin. 뮌헨은베를린만큼크지않다.... 의몇배:...mal so... wie... 두배 : zweimal, noch einmal, nochmal, doppelt Er ist zweimal [noch einmal, nochmal, doppelt] so reich wie ich. 그는나보다두배부자이다. (2) 비교급 + als:... 보다... 하다 Das Flugzeug ist schneller als das Auto. 비행기는자동차보다빠르다. Der Läufer war schneller, als man erwartet hatte. 달리기선수는사람들이기대했던것보다더빨랐다. Ich bin nicht älter als er. 나는그보다나이가더많지않다. 비교급 + als 의문장에서 als 가중복될때 비교급 + denn 을사용한다. Er ist als Wissenschaftler bedeutender denn als Lehrer. 그는교사로서보다학자로서더유명하다. 의고형문장에서는그렇지않은경우에도 als 대신 denn을 사용한다. Geben ist seliger denn Nehmen. 주는것이받는것보다더복이있다. ( 사도행전 20,35) (3) 열등비교 : weniger + 원급 + als Mein Sohn ist weniger fleißig als meine Tochter 내아들은내딸보다덜부지런하다. (4) 비동급비교 : anders als Heute ist das Wetter anders als gestern. 오늘은날씨가어제와다르다. - 15 - - 16 -

(5) 두형용사의비교는 mehr [eher]... als... 를사용한다. Er ist mehr [eher] traurig als ärgerlich. 그는화가났다기보다슬퍼하고있다. (6) je 비교급, desto [umso/je] 비교급:... 하면할수록더욱... 하다 Je mehr ich arbeite, desto [umso] müder bin ich. 내가일을하면할수록나는더피곤하다. Je länger eine Reise ist, desto [umso, je] teurer ist sie. 여행이길면길수록비용이더많이든다. (7) immer + 비교급 = 비교급 und 비교급: 점점더... 하다 Das Wetter wird immer schöner. = Das Wetter wird schöner und schöner. 날씨가점점더좋아진다. (8) 절대비교급과절대최상급 절대비교급은원급보다낮은정도를나타낸다. Sie ist eine ältere Frau. 그녀는중년부인이다. Kwangju ist eine größere Stadt. 광주는중소도시이다. eine höhere Mädchenschule 여자고등학교 Vgl. Hochschule 대학 ( 단과대학) * 절대최상급은아주높은정도를나타낸다. 절대적최상급은 대체로관사를동반하지않으며, aller를앞에붙여의미를 강조할수있다. Ich komme mit größtem Vergnügen. 저는아주기꺼이왔습니다. Herzlichsten Dank für Ihre Einladung! 초대해주셔서진심으로감사드립니다. Hier sind die allerneuesten Nachrichten. 여기최신뉴스들이있습니다. 형용사의격지배 ( 격보족어를필요로하는형용사) 1) 2 격지배 Ich bin alles Trostes bar. 나에게는어떤위로도소용없다. Wir sind bar aller Hoffnung. 우리에게는아무런희망도없다. (... 이없는, 모두잃은) Er war seines Versprechens eingedenkt. ( 기억하고있는) 그는약속을잊지않고있었다. Ich wurde meines Irrtums gewahr. ( 알아차리다, 지각하다) 나는나의잘못을알아차렸다. (* 다음표현으로만: js./eines Dinges gewahr werden 누구를 [ 무엇을] 알아차리다) Ich bin aller Schuld ledig. ( 벗어난, 면제된) 나에게는어떤잘못도없다. Er ist des Lebens müde. 그는삶에지쳤다. Ich bin dessen müde. 나는그것에지쳤다. (... 에지친) - 17 - - 18 -

Das ist der Mühe wert. 그것은애쓸값어치가있다. (... 의가치가있는) Damals war ich des Lebens satt. ( 지겨운, 물린, 싫증난) ( 당시에나는사는것이지겨웠다.) Ich bin des ewigen Streites satt. ( 나는이끝없는반목에질렸다.) Ich bin meines Sieges sicher. 나는나의승리를확신한다. Er ist des Mordes verdächtig. 그는살인혐의가있다. Er ist des Englischen mächtig. 그는영어에숙달해있다. (... 을확신하는) (... 의혐의가있는) (... 에숙달해있는) Die Erde ist voll des Segens des Herrn. 대지는주님의은총으로가득하다. Wir waren des süßen Weines voll. 2) 3 격지배 우리는달콤한포도주를잔뜩마시고취했다. Die Kinder sind ihren Eltern ähnlich. 아이들은그들의부모를닮았다. Er ist seiner Pflicht treu. 그는자신의의무에충실하다. (... 에충실한) Rauchen ist der Gesundheit schädlich. 흡연은건강에해롭다. Er ist seinem Ziel schon ganz nahe. (... 으로가득한) (... 을닮은) (... 에해로운) (... 에근접한) 그는자신의목표에이미아주근접했다. Ihr Besuch ist mir stets angenehm. ( 쾌적한, 편안한) 언제든지와주십시오. Sein Vergehen ist ihm leid. ( 싫증나다, 후회하다) 그는자신의실수를후회한다. die mir gehörigen Bücher ( 누구소유의) 내소유의책들 Naschen ist den Kindern eigen. (... 소유의,... 소속의) 군것질은아이들의특징이다. Meinem Haus benachbart lag das Haus eines jüdischen Mannes. ( 인접한, 이웃의) 3) 4 격지배 나의집에인접하여어느유대인남자의집이있었다. 4 격보족어를취하는형용사는주로기간또는무게, 길이 등의도량형을나타내는형용사이다. Meine Mutter ist 65 Jahre alt. 나의어머니는 65 세이다. Das Kind ist erst zwei Monate und einen Tag alt. 그아이는태어난지겨우두달하고하루가되었다. Die Straße ist genau zwei Kilometer und ein(en) Meter lang. 도로의길이는정확히 2킬로미터 1 미터이다. Der Tisch ist ein(en) Meter zwanzig breit. 테이블의폭은 1미터 30 센티미터이다. - 19 - - 20 -

부정( 不定 ) 관계대명사 부정관계대명사 wer 는사람을, was 는사물을나타낸다. 부정관계대명사는의문대명사와형태가같다. 사람 사물 1 (N) wer was 2 (G) wessen wessen 3 (D) wem - 4 (A) wen was 주문장에는부정관계대명사에상응하는지시대명사를앞에 둔다. 부문장의부정관계대명사와주문장의지시대명사가 1격과 4 격에서동일한격일경우지시대명사를생략할수있다. 사물인경우에는 1격과 4격에서격이달라도지시대명사를 생략할수있다. Wer eine Uniform trägt, (der) wird am besten behandelt. 제복을입은사람은가장낫게대우받는다. Wer den ganzen Tag arbeitet, (der) ist abends sehr müde. 하루종일일하는사람은저녁에매우피곤하다. Wer nicht wagt, (der) gewinnt nicht. 용기를내지않는자는얻지못한다. Wen wir lieben, (den) möchten wir nicht verlieren. 우리가사랑하는사람을우리는잃고싶지않다. Wen der Herr lieb hat, (den) versucht er. 하나님은좋아하는자를시험에들게하신다. Was ich nicht weiß, (das) macht mich nicht heiß. 모르는게약이다. ( 직역: 내가모르는것은나의흥미를끌지못한다.) Was nicht von Herzen kommt, (das) geht nicht zu Herzen. 진심에서우러나오지않는것은심금을울리지못한다. Was du heute tun kannst, (das) verschiebe nicht auf morgen! 오늘할수있는일을내일로미루지마라. Was geschehen ist, (das) ist geschehen. 엎지른물은다시담을수없다. ( 벌어진일은돌이킬수없다. 직역: 일어난일은일어난일) Was er sagt, (das) erscheint mir immer wahr. 그가말하는것은나에게항상진실로여겨진다. (* 부문장의관계대명사는 4 격, 주문장의지시대명사는 1격이지 만지시대명사를생략할수있다.) 부문장의부정관계대명사와주문장의지시대명사가격이다 를경우지시대명사를생략할수없다. Wer eine Uniform trägt, besten. den behandelt man am 제복을입은사람을사람들은가장낫게대우한다. - 21 - - 22 -

Wer mir hilft, dem bin ich dankbar. 나를도와주는사람에게나는고맙게생각한다. Wessen ich mich schäme, das tue ich nicht. 내가부끄러워하는일을나는하지않는다. Wessen er bedarf, das gebe ich ihm. 그가필요로하는것을나는그에게준다. 부정관계대명사 was 는부정대명사나부정수사 etwas, nichts) (alles, vieles, 혹은중성명사화된형용사 (das Schöne, das Gute, das Beste) 를선행사로취할수있다. Dies ist das Schöste, was ich jemals gesehen habe. 그것은내가이제껏본것중가장아름다운것이다. In allem, was er sagt, liegt eine Falle. 그가말하는모든것속에는덫이놓여있다. Er schenkt ihr alles, was sie sich wünscht. 그는그녀에게그녀가원하는모든것을선물한다. Sport ist das Liebste, was ich treibe. 스포츠는내가즐겨행하는것이다. Du hast etwas gemacht, was verboten ist. 너는무언가금지된것을했다. Wir wissen nichts, was dich interessieren könnte. 우리는너의관심을일으킬만한것을아무것도모른다. 관계대명사 was는앞문장의내용전부혹은일부를받을수 있다. 관계대명사 was가앞문장의내용전체에해당하는경우진 행적으로해석한다. Er war sehr krank, was uns allen leid tut. 그는몹시아팠다. 그것이우리모두의마음을아프게한다. Sie sind reich, was ich nicht bin. 그들은부자이다. ( 그러나) 나는그렇지못하다. Mein Freund zeigte mir die Sehenswürdigkeiten der Stadt, was mich sehr freute. 내친구가나에게그도시의명승지를보여주었는데, 그것이나를매우기쁘게하였다. 부정관계대명사 was 는전치사와융합한다: wo-, wor- Er half uns bei der Arbeit, worum wir ihn gebeten hatten. 그는우리의일을도와주었는데, 우리가그에게그것을부탁했 었다. Ich ging mit meinem Freund durch die Stadt, wobei er mir alle Sehenswürdigkeiten erklärte. 나는내친구와시내를돌아다녔는데, 그때그는나에게 모든볼거리를설명해주었다. wer 와 was 는 (auch) immer 와결합하여양보문을만들 수있다. Wer mir auch immer hilft, dem gebe ich eine Belohnung. 누가나를도와주든나는그에게사례를하겠다. Was sie auch immer sagt, das ist nicht wahr. 그녀가무엇을말하든그것은사실이아니다. - 23 - - 24 -

관계부사 (Relativadverb) 장소 (wo, woher, wohin) 선행사가장소를나타내는명사나부사일경우 전치사 + 관 계대명사 는관계부사(wo, woher, wohin) 로바꿀수있다. Das ist ein Bild von Köln, in dem (= wo) ich jetzt lebe. 이것은지금내가살고있는쾰른의사진( 그림) 이다. Wir kommen jetzt in das Zimmer, in dem (= wo) Goethe seine größten Werke geschrieben hat. 우리는지금괴테가그의가장위대한작품들을집필했던 방으로들어가고있다. Die Stadt, in der (= wo) ich wohne, gefällt mir sehr gut. 내가살고있는도시는매우내마음에든다. Hier ist das Hotel, in dem (= wo) ich eine Woche gewohnt habe. 여기내가일주일묵었던그호텔이있다. Die Leute stehen dort, wo gestern der Verkehrsunfall passiert ist. 사람들이어제교통사고가일어났던곳에서있다. 선행사가지명인경우에는반드시관계부사 wo 를사용한다. Er fährt morgen nach Paris, wo er drei Jahre studiert hat. 그는내일그가 3 년동안공부했던파리로간다. 장소의방향의있는경우 : woher, wohin Die Stadt, in die (= wohin) ich umgezogen bin, gefällt mir sehr gut. 내가이사간도시는매우내마음에든다. Die Stadt, aus der (= woher) ich gekommen bin, war faszinierend. 내가떠나온도시는매혹적이었다. Chile ist importieren. das Land, woher wir das meiste Obst 칠레는우리가대부분의과일을수입하는나라이다. Dort, wohin wir fahren wollen, gibt es viele Sehenswürdigkeiten. 우리가가고자하는그곳에는볼거리가많다. 시간 (da, wann) 선행사가시간을나타내는명사일경우 전치사 + 관계대명 사 는관계부사(da, wann, wo) 로바꿀수있다. Er kam eben an dem Tag, an dem (= da) ich keinen Unterricht hatte. 그는내가수업이없었던바로그날왔다. Der 3. Oktober 1990 war der Tag, an dem (= da) die Wende eintrat. 1990년 10월 3 일은전환기가시작되었던날이다. Die Zeit ist gekommen, da ich euch verlassen muss. 내가너희들을떠날때가되었다. - 25 - - 26 -

Frage ihn (die Zeit), wann er kommt. 그에게그가언제오는지물어봐다오. 방법 (wie) Die Art und Weise, wie er sich entschuldigte, gefiel mir gar nicht. 그가사과한방식은전혀내마음에들지않았다. * 관계부사와선행부사가방향이다를경우생략불가 Er geht wieder dahin, woher er gekommen ist. 그는그가떠나온곳으로다시간다. Wohin wir jetzt fahren, da war ich schon vor vielen Jahren. 우리가지금가는곳에나는이미몇년전에있었다. 관계부사의선행부사생략 관계부사와선행부사가동일한방향인경우선행부사를생략 할수있다. Ich will (dort) schlafen, wo du gestern geschlafen hast. 나는네가어제잠을잤던곳에서자려고한다. Er kommt (daher), woher wir auch kommen. 그는우리와같은곳출신이다. Sie fährt (dorthin), wohin ihr Mann gefahren ist. 그여자는남편이간그곳으로간다. Wo du wohnst, (dort) möchte ich auch wohnen. (Dort,) wo du wohnst, möchte ich auch wohnen. 네가사는곳에서나도살고싶다. Wo du hingehst, (dort) möchte ich auch hingehen. (Dort,) wo du hingehst, möchte ich auch hingehen. 네가가는곳, 그곳으로나도갈것이다. - 27 - - 28 -

부정대명사 부정대명사(man, jemand, etwas, ein-) 는불특정한사람 또는사물을지칭한다. 1) jemand, niemand, jedermann, jemand anderer 1 jemand niemand 2 jemandes niemandes 3 jemand(em) niemand(em) 4 jemand(en) niemand(en) 1 jedermann jemand anderer 2 jedermanns jemandes anderer 3 jedermann jemand(em) anderer 4 jedermann jemand(en) anderer 2) etwas, nichts etwas, nichts 의뒤에놓이는형용사는첫글자를대문자로 쓰며, 중성강변화를한다. etwas 는항상단수이며, 변화하지않는다. etwas Gutes 무언가좋은것 etwas Neues 무언가새로운것 etwas Interessantes 무언가흥미로운것 nichts Neues 전혀새롭지않은것 3) alles, einiges, manches 부정대명사 alles, einiges, manches는 사물을가리키며, 정 관사류취급하여뒤에놓이는형용사의명사화는중성약변화 한다. alles Gute 모든좋은것 einiges Schwere 몇몇어려운일 manches Gute 여러좋은점 4) wenig, viel(es) 중성의부정대명사 wenig, viel 은사물을가리키며, 어미변 화하지않는다. 뒤에형용사의명사화는중성강변화한다. wenig Gutes 얼마안되는좋은것 wenig Neues 얼마안되는새로운것 viel Interessantes 많은흥미로운것 경우에따라 viel 은정관사어미변화를할수도있다. 이경 우뒤에놓이는형용사의명사화는중성약변화한다. vieles Interessante 많은흥미로운것? Viele können das nicht verstehen. 많은사람들이그것을이해할수없다. Vielen war unklar, was nun geschehen sollte. 많은사람들은이제무슨일이일어날지잘모르고있었다. Sie weiß viel(es). 그녀는많은것을알고있다. Sie gleicht in vielem ihrer Mutter. 그녀는많은점에서자기엄마를닮았다. - 29 - - 30 -

5) einer, keiner 부정대명사 einer, keiner 는 dieser 와동일한변화를한다. 1 2 3 4 einer keiner eines keines einem keinem einen keinen m. f. n. pl. eine keine eine keiner einer keiner eine keine Da schläft einer im Zimmer. 저기누가방안에서자고있어. ein(e)s kein(e)s eines keines einem keinem ein(e)s kein(e)s Er ist einer meiner besten Freunde. 그는나의가장좋은친구들중한명이야. Er reist mit einem seiner Söhne. 그는그의아들중한명과여행한다. keine keiner keinen keine Ich leihe keinem mehr was! 나는더이상누구에게도무얼빌려주지않겠어! Da drüben sehe ich eine. 저기한여자가보이네. Deutschland ist eine der reichsten Nationen. 독일은가장부유한국가중하나이다. Die Schweiz ist eines der reichsten Länder. 스위스는가장부유한나라중하나이다. Hamburg ist eine der berühmten Handelsstädte in Europa. 함부르크는유럽에서유명한상업도시중하나이다. Sie sucht ein passendes Kleid, findet aber keins. 그녀는맞는옷을찾지만아무것도발견하지못한다. The Guesthouse Vienna ist eines der besten Hotels in Wien. 게스트하우스비엔나는비인에서가장좋은호텔중하나이다. Die Jacke hat viele Taschen, das Hemd aber keine. 재킷에는주머니가많다. 그러나내의에는하나도없다. Einer der Reisenden fuhr mit mir bis Hamburg. 여행자중한명이나와함께함부르크까지타고갔다. Ich fragte eine der Frauen nach dem Weg. 나는여인들중한명에게길을물었다. Ich traue keinem mehr. 나는더이상아무도믿지않아. - 31 - - 32 -

부정수사부정수사는불특정한수나양을언급하며, 사용되어어미변화를한다. 불특정한수량을언급 종종형용사처럼 Ich habe eine ganze Menge Arbeit gehabt. 나는할일이대단히많았다. * ganz, halb 는지명앞에서어미변화하지않는다. ganz Europa 전( 全 ) 유럽 halb Deutschland 독일 ( 국민) 의절반 viel 많은, wenig 약간의, 몇몇의, einige 몇몇의, manche 여 럿의, 상당수의, etliche 몇몇의, 약간의, gering 얼마안되는, 소수의, zahlreich 다수의, 수많은, ein paar 약간의, einzeln 두서넛의, 몇가지의, vereinzelt 개별적인, gesamt 전체의, 모 든, verschieden 다양한, 여러가지의, zahllos 무수한, ungezählt 무수한, 수없이많은, ganz 온, 전( 全 ), halb 절반 의, unzählig 헤아릴수없는, 무수한, etwas 조금, 약간의, alle 모든, ein bisschen 약간의 usw. Macht er viele Fehler? - Nein, er macht nur wenige. 그는실수를많이하니?- 아니, 조금밖에하지않아. Ich wünsche Ihnen viel 부디행운이따르기를빕니다! Glück. ( 추상명사앞에서불변화) Die Sekretärin hat heute unzählige Dokumente zu bearbeiten. 여비서는오늘매우많은문서들을처리해야한다. Wir haben noch vieles zu erledigen. 우리는아직도많은일을처리해야한다. Du solltest dir noch ein paar Gedanken darüber machen, wann du genau Urlaub haben möchtest. 너는네가언제휴가를가고싶은지에대해조금더생각해봐 야해. 이미언급한것에더하여추가적으로 weitere 그밖의, 그이상의, sonstige 그밖의, übrige 그밖의, 그외의 usw. Wir können uns keine weiteren Ausgaben leisten. 우리는더이상의과제를수행할수없다. Sie können drei Personen mitnehmen, die übrigen müssen mit dem Bus fahren. 당신은세명을데리고갈수있습니다. 그외의사람들은 버스를타고가야합니다. Haben Sie sonstige Fragen zu stellen? 그밖에하실질문이있나요? wie viel-, wievielt- 보통명사앞에서어미변화한다. Wie viele Kinder haben Sie? 아이들이몇명입니까? Wie viele Stunden arbeiten Sie pro Tag? 하루에몇시간일하십니까? Wie viele Sprachen sprichst du? - 33 - - 34 -

너는몇가지언어를하니? 추상명사나물질명사앞에서, 그리고시간을물을때어미변 화하지않는다. Wie viel Geld braucht ein Student im Monat? 대학생은한달에얼마가필요하지? Wie viel Uhr ist es? 몇시입니까? Um wie viel Uhr fährst du? 몇시에출발하니? wievielt- 몇번째 Der wievielte ist heute? Den wievielten haben wir heute? 오늘은며칠입니까? Das wievielte Kind bist du? 너는몇번째아이니? Mit der U-Bahn kann man dorthin fahren. 지하철타고그곳에갈수있어. - Mit welcher Linie? 몇호선타고? - Die wievielte Linie ist das? 그게몇호선인데? 국가명과속인 중성국가명 대부분의국가 유형 I China, chinesisch der Chinese/die Chinesin Dänemark, dänisch der Däne/die Dänin * Deutschland, deutsch der Deutsche/die Deutsche Finnland, finnisch der Finne/die Finnin Frankreich, französisch der Franzose/die Französin Griechenland, griechisch der Grieche/die Griechin Großbritannien, britisch der Brite/die Britin Holland, holländisch der Holländer/die Holländerin Jugoslawien, jugoslawisch der Jugoslawe/die Jugoslawin Polen, polnisch der Pole/die Polin Portugal, portugiesisch der Portugiese/die Portugiesin Rumänien, rumänisch der Rumäne/die Rumänin Russland, russisch der Russe/die Russin Schweden, schwedisch der Schwede/die Schwedin Tschechien, tschechisch der Tscheche/die Tschechin Vietnam, vietnamesisch der Vietnamese/die Vietnamesin 유형 II Ägypten, ägyptisch der Ägypter/die Ägypterin Brasilien, brasilianisch, brasilisch der Brasilianer/die Brasilienerin England, englisch der Engländer/die Engländerin Holland, holländisch der Holländer/die Holländerin Indien, indisch der Inder/die Inderin Indonesien, indonesisch der Indonesier/die Indonesierin - 35 - - 36 -

Italien, italienisch der Italiener/die Italienerin Japan, japanisch der Japaner /die Japanerin Korea, koreanisch der Koreaner/die Koreanerin Libyen, libysch der Libyer/die Lybierin Mexiko, mexikanisch der Mexikaner/die Mexikanerin Neuseeland, neuseeländisch der Neuseeländer/die Neuseeländerin Österreich, österreichisch der Österreicher/die Österreicherin Spanien, spanisch der Spanier/die Spanierin Syrien, syrisch der Syrer/die Syrerin Thailand, thailändisch der Thailänder/die Thailänderin 유형 III Israel, israelisch der Israeli/die Israeli (pl. die Israliten) Pakistan, pakistanisch der Pakistani/die Pakistani (pl. die Pakistanis) Saudi-Arabien, saudiarabisch der Saudi /die Saudi der Saudiaraber/die Saudiaraberin (pl. die Saudis) Somalia, somalisch der Somali/die Somali (pl. die Somalis) 여성국가명 die Bundesrepublik Deutschland, deutsch der Deutsche/die Deutsche die Schweiz, schweizerisch der Schweizer/die Schweizerin die Slowakei, slowakisch der Slowake/die Slowakin die Türkei, türkisch der Türke/die Türkin 복수국가명 die Niederlande (Siehe auch Holland), niederländisch der Niederländer/die Niederländerin die Philippinen, philippinisch der Philippiner/die Philipinerin auch: der Filipino/die Filipina die Vereinigten Staaten von Amerika (siehe Amerika) 대륙명 Afrika, afrikanisch der Afrikaner/die Afrikanerin Amerika, amerikanisch der Amerikaner/die Amerikanerin Asien, asiatisch der Asiate/die Asiatin Australien, australisch der Australier/die Australierin Europa, europäisch der Europäer/die Europäerin 남성국가명 (der) Irak, irakisch (der) Iran, iranisch der Libanon, libanesisch der Sudan, sudanesisch der Iraker/die Irakerin der Iraner/die Iranerin der Libanese/die Libanesin der Sudanese/die Sudanesin 속인명의여성형은남성을나타내는명사에어미 in을붙 인다. 남성이 e로끝날경우여성은 e를삭제하고 in을붙인 다. der Spanier - die Spanierin der Iraner - die Iranerin der Europäer - die Europäerin - 37 - - 38 -

der Pole - die Polin der Russe - die Russin der Franzose - die Französin der Asiate - die Asiatin 독일인은형용사 'deutsch' 의명사화로어미변화시킨다. 남성 : der Deutsche, ein Deutscher 여성 : die Deutsche, eine Deutsche 복수 : die Deutschen, Deutsche 중성국가명과대륙명은관사없이사용된다. Deutschland ist ein Industrieland. 독일은산업국가이다. Afrika und Asien sind Kontinente. 아프리카와아시아는대륙이다. 형용사부가어나 2격부가어가있을경우에는정관사를사용 한다. 언어 나는레바논으로여행하고자한다. Ich habe einen Flug in die USA [nach Amerika] gebucht. 나는미국행항공편을예약했다. 국적을나타내는형용사의첫자를대문자로쓰면그나라 언어가된다. 언어는중성명사로서관사를사용하지않는다. 단, 수식어가있을경우정관사를사용한다. Deutsch 독일어 das moderne Deutsch 현대독일어 Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. 나는일년전부터독일어를배우고있다. Das mittelalterliche Deutsch ist schwer zu lesen. 중세독일어는읽기힘들다. das Korea der Nachkriegszeit 전후시대의한국 das vereinigte Deutschland 통일된독일 방향을나타낼때중성국가명은전치사 nach 를, 남서/ 여성/ 복수국가명은 in 을사용한다. Morgen fliege ich nach Deutschland. 나는내일 ( 비행기로) 독일로간다. Morgen fliege ich in die Schweiz. 내일나는 ( 비행기로) 스위스로간다. Ich will in den Libanon reisen. - 39 - - 40 -

Übungen A. 밑줄친부분에괄호안형용사의비교급을넣으시오. 1) Österreich ist ein kleineres Land als Deutschland. (klein) 2) München hat eine höhere Einwohnerzahl als Köln. (hoch) 3) Gold kostet mehr als Silber. (viel) 4) Ich trinke lieber Wasser als Bier. (gern) 5) Je bessere Arbeit, desto größerer Lohn. (gut, groß) B. 밑줄친부분에괄호안형용사/ 부사의최상급을넣으시오. 1) Der Intercity-Express ist der schnellste Zug. (schnell) 2) Die Nächte sind im Sommer am kürzesten. (kurz) 3) Hast du keinen Füller? - Doch ich habe einen. 4) Um wie viel Uhr gehen Sie nach Hause? - Um vier Uhr. 5) Wie viele Geschwister seid ihr? - Wir sind drei. D. 다음문장을독일어로옮기시오. 1) Freiburg 는 Berlin 만큼크지않다. Freiburg ist nicht so groß wie Berlin. 2) 날씨가점점더좋아진다. Das Wetter wird immer schöner. 3) 서울은세계에서가장큰도시중하나이다. Seoul ist eine der größten Städte der Welt. 4) 스위스에서는사람들이대개독일어로말한다. In der Schweiz spricht man meistens Deutsch. 3) Beethoven gehört zu den beliebtesten Komponisten der Welt. (beliebt) 4) Am liebsten möchte ich in die Schweiz reisen. (lieb) 5) Am besten spricht er Deutsch. (gut) C. 밑줄친부분에알맞은단어를넣으시오. 1) Man muss seine Pflicht tun. 2) Deutschland ist eine der größten Industrienationen. - 41 - - 42 -