생각대로스페인어 [Cristian.Kim]
Practicar 다음노래는 Eres tú 라는스페인어노래입니다. 한번발음해보세요. Como una promesa, eres tú eres tú. Como una mañana de verano. Como una sonrisa, eres tú eres tú. Asi, asi eres tú. Toda mi esperanza, eres tú eres tú. Como lluvia fresca en mis manos. Como fuerte brisa, eres tú eres tú. Así así eres tú. Eres tú como el agua de mi fuente. Eres tú el fuego de mi hogar. Eres tú como el fuego de mi hoguera. Eres tú el trigo de mi pan. Como mi poema, eres tú eres tú. Como una guitarra en la noche, todo mi horizonte eres tú eres tú. Así así eres tú. Eres tú como el agua de mi fuente. Eres tú el fuego de mi hogar. Eres tú como el fuego de mi hoguera. Eres tú el trigo de mi pan.
Ser & Estar 동사활용 Ser(~ 이다 ) Estar(~ 이있다 ) 수인칭단수 (singular) 복수 (plural) 수인칭단수 (singular) 복수 (plural) 1 인칭 (yo) soy somos 1 인칭 (yo) estoy estamos 2 인칭 (tu) eres sois 2 인칭 (tu) estás estáis 3 인칭 (usted) es son 3 인칭 (usted) está están 용법 용법 1. 주어의본질 1. 주어의상태와위치상태예 ) 피곤하다아프다잘지내니? a. 이름 b. 출신 (de 와함께쓰여 ) c. 직업 d. 외모 e. 성격 f. 가격, 시간, etc. 위치예 ) 너지금어디있니? 경복궁이어디있나요? 1.Juan es coreano. 예제 1. Cómo estás? 예제 2. De dónde eres? 2. Está bien.mal. 3. Cúal es tu trabajo? -Soy estudiante. Y, tú? 4. Eres muy bonita. -Gracias. 3. Estoy un poco cansado.da. 4. Dónde está Sagrada Familia? 5. Dónde está Juan? 5. Cristian no es amable. Ser 와 Estar 동사의가장큰차이점은 Ser 는변하지않는본질에관한표현이고 Estar 는변하는상태의표현이라는점입니다. 신선한과일이있었는데시간이지나상했다면신선한과일은 Ser 동사로상한상태는 Estar 로각각표현해요. 영어에서는둘다 Be 동사로표현하지만스페인어에서는이렇게두동사로구분하여활용한다는점을유의해야합니다. apple 언어 & 사람 el inglés 영어 el francés 프랑스어 el coreano 한국어 el español 스페인어 el japonés 일본어 el chino 중국어 el alemán 독어 el italiano 이탈리아어
Diálogo! Soy Carmen 이름은까르멘이야. - Hola! Buenos dias. Encantado. - Mucho gusto. Soy Lorena. Y tú? - Soy Cristian. De dónde eres? - Soy de España. - Yo soy coreano.! Saludo 인사 Hola, Miguel! Hola: 안녕 Hola! Cómo estás? 잘지냈니? (= Qué tal, cómo te va.) Mal! 안좋다 ( <=> bien ) Vaya! Qué te pasa? Es que estoy cansado. Es que = 그게말야 ( 원인 ) Cúidate mucho. Cúidate = 몸조심해 Gracias. Igualmente.! Despedida 작별! Adiós!! Chau!! Hasta luego!! Hasta mañana!! Qué tenga (un) buen día! 다양한인사법 " 시간별인사법 Buenos dias Buenas tardes Buenas noches 아침인사점심인사저녁인사 " 오랫만에만났을때 Cúanto tiempo! 오랫만이다! " 안부를물을때 Cómo estás? 잘지냈니? Qué tal? Cómo te va?
Practique " 다음질문에답변해보세요. 1. De dónde eres? 2. Eres estudiante? 3. Cómo estás? 4. Yo soy Juan. Y tú? 5. Eres muy amable. " 각자 Ser 와 Estar 동사를활용해서자신을소개해보세요. " 다음문장을스페인어로! 1. 나는한국에서왔습니다. 2. 어느나라사람입니까? 3. 학생이니? 4. 나는관광객이다. 5. 너정말예쁘다. 6. 참자상하시네요. 7. 네가 Maria 니? 8. 맞습니다. 제가민수입니다. 9. 잘지냈니? 10. 오늘은좀안좋아. 11. 나는좀피곤하다. " Ser & Estar 동사와함께쓰이는유용한형용사모음 nuevo 새로운 limpio 깨끗한 caro 비싼 cerrado 닫힌 grande 큰 alto 높은 viejo 헌 sucio 더러운 barato 싼 abierto 열린 pequeño 작은 bajo 낮은 " 위의형용사들과 Ser & Estar 동사를사용해문장을만들어보세요. 1. 더럽다. Está sucio. 2. 열렸다. 3. 작다. 4. 크다. 5. 깨끗하다. 6. 높다.
지시사 & 소유사 Este Esta Esto ( 지시대명사 ) 남성 여성 중성 ( 이것 ) Ser & Estar 동사활용을통해처음만난사람간의인사법과 (ser 동사 ) 친한사이간의인사법을 (Estar 동사 ) 배웠습니다. 그럼이제제 3 자를어떻게소개하는지를지시사와소유사를사용하여배워보겠습니다. 스페인어에는명사에성과수가있기때문에지시사또한그지시하는대상이남자일경우에는 Este, 여자일경우에는 Esta 로구분해야합니다. 예를들어 이남자는 Cristian 이야. 라고소개를한다면 Este 를사용하고 이여자는 Cristina 야. 라고소개할시에는 Esta 를사용해야하는거죠. 다음예문을살펴보겠습니다. Este es Cristian. 이사람은끄리스띠안이야. Esta es Cristina. 이사람은끄리스띠나야. 그렇다면이제자신의가족을소개해볼까요? 가령, 이분이내아버님이셔. 라고소개를한다면일단 Este es 까지는똑같지만내아버지이기때문에소유사를사용해야합니다. Mi Tu Su 나의너의그의, 그녀의, 당신의 Este es mi padre. 이분이내아버님이셔. Esta es tu madre. 이분이네어머님이셔. 위의문장을의문문으로바로바꿔본다면실생활에서자주묻는질문이만들어지겠죠. Este es tu hermano? 이사람이너의형제니? Esta es su hermana? 이사람이그의자매니? 가족명칭가장가까운관계인가족에서부터사회적관계인친구와애인까지한번알아보겠습니다. 할아버지, 할머니 abuelo.la 아버지 padre 어머니 madre 형제, 자매 hermano.na 아들, 딸 hijo.ja 사회적관계 친구 amigo.ga 애인 novio.a Esto 는우리나라말 이것 에해당합니다. 사람이아닌 이것은 ~ 다 라고표현하고싶을경우에사용하여유용한문장들을만들수있습니다. 가령예를들면 이것은맛있나요?, 이것은제커피입니다., 이것은너의책이니? 등과같은문장을만들수있겠죠. pasaporte billete número asiento maleta 단어 여권표숫자좌석, 자리짐가방 의미 Qué es esto? 이것은뭐에요? Esto es mi maleta. 이것은제짐가방이에요.
Esto es tu asiento (tuyo)? 너의자리니? Esto es mi asiento (mio). 이것은내자리야. Esto es tu maleta? 이게네짐가방이니? Cómo es esto? 이것은어때요? Esto es rico. 이것은맛있네요. Esto es bueno. 이것은좋네요.! Presentar 소개하기 Hernan Cristian Francisco Hernan Francisco - Hola, Cristian. Cómo estás? - Muy bien. Gracias. - Ah, Este es mi amigo Francisco. - Es de Argentina. - Hola, soy Francisco. Mucho gusto. - Soy Hernan. Eres muy simpático. -Gracias. Igualmente. Hernan -Y, Esto es tu casa? Francisco -Sí, es mia. Hernan -Es muy buena. Francisco -muchas gracias. Practique " 다음문장을스페인어로표현해보세요. 1. 이분이제어머니입니다. 2. 이건어떤가요? 3. 이건맛있나요? 4. 이것이당신자리인가요? 5. 이것은제짐가방이에요. 6. 이게제번호예요. 7. 여기는제애인 Minjin 이에요. 8. 이쪽은제아버지입니다. 9. 이건뭔가요?
Hay & Estar 용법 1. Hay 와 Estar 동사모두 ~ 이있다 라는위치를나타내는동사들입니다. 하지만전자는무인칭용법으로사용되며 Estar 동사는특정한주어가있을때사용된다는차이가있는데한번예를통해살펴보죠. Ej) a) Tu asiento está al frente. ( 알고있거나특정한장소 ) 네자리는앞에있다. b) Hay un asiento al lado. ( 모르거나불특정한장소 ) 옆에자리가하나있다. Juan está en el restaurante. ( 알고있거나특정한사람 ) 후안은식당에있다. Hay gente en el mercado. ( 모르거나불특정한사람 ) 시장에사람들이있다. 장소 (lugar) restaurante hotel estación calle mercado 식당호텔역길시장 a) Dónde está la estación? 역이어디있죠? b) Dónde hay restaurante? 레스토랑어디있죠? 설명 ) 만약여러분이관광을하던중해가져서그주변아무숙소나찾을때묻는것이라면 b (hay) 를사용하고특정호텔을예약한경우에 a (estar) 를사용하는게맞지만일반적으로일상회화에서는간단하게 Dónde está ~? 라고통일하여물어봐요. 또한 Hay 는위치뿐만아니라 ~ 있나요? 라고도사용하기때문에더욱중요하죠. 가령 표있나요? 물있나요? 등의존재유무를묻는표현에도쓰이니꼭알아두세요. 관광용어 folleto mapa agua (potable) menú (carta) habitación 관광안내책자지도물메뉴판방 No hay billete? 표없어요? Hay carta? 메뉴판있나요? Hay mapa del metro? 지하철노선표있나요? Hay habitación? 방있나요? No hay folleto? 안내책자없나요? Hay mapa de Barcelona? 바르셀로나지도있나요? Qué (comida) hay? 뭐가 ( 무슨음식이 ) 있나요? Cúanto (tiempo) hay? 얼마나 ( 얼만큼의시간이 ) 있나요? Cúando hay la fiesta? 언제축제가있나요?
! 위치물어보기 turista - Perdón, señor. Dónde esta la estación? señor - Vaya por este lado. *lado: 측면, 장소 turista - Está cerca? señor - Sí, unos 5 minutos a pie. *a pie : 걸어서 turista - Muchas gracias. señor - De nada. cerca lejos 가까운먼 Practicar Buen( 남성 ) 과 buena( 여성 ) 는 좋은 이라는형용사예요. 문장을만들때한번적용해보세요. 1. 좋은식당이어디있나요? 2. 여기에좋은호텔없나요? Aquí : 여기 3. 지하철역이어디있나요? Estación del metro : 지하철역 4. 물있어요? Agua : 물
Ir 가다 1 인칭 voy a la casa. A dónde 2 인칭 vas? al restaurante. 3 인칭 va al mercado. 전치사 Para & Por 정의장소시간 para ~ 위해서 ( 목적 ) ~ 까지 ( 목적지 ) ~( 오전 ) 까지 por ~ 때문에 ( 원인 ) ~ 을경유해서 ~( 오전 ) 중에 A dónde vas? 어디가니? -Voy a la escuela 나는학교가. Vas a casa? 집에가니? -Sí, voy a casa./ -No, voy al restaurante. Voy a mi casa a(para) traer libro. 나는책가지고오기위해집에가. Vas al parque a(para) pasear? 공원에산책 ( 하러 ) 가니? Ir + a + inf ( 동사원형 ) = Be going to (~ 을할예정이다, ~ 할께요.) 스페인어에미래시제가있지만그것보다 Ir+a+ 동사원형 표현을더많이사용하기때문에미래에대한표현으로알아두세요. - Qué vas a hacer hoy? 오늘뭐할거니? -Voy a comer con mi familia. 가족과함께식사할거야. * 관광의 4 대동사인 Ir ( 가다 ), ver ( 보다 ), comer ( 먹다 ), comprar ( 사다 ) 는꼭외워두세요! 핵심동사 Ir Ver Comer Comprar 가다보다먹다사다 Dónde vas a ir? 어디갈거니? Qué vas a comer? 뭐먹을거니?
Qué vas a ver? 뭐볼거니? Qué vas a comprar? 뭐살거니? 회화에서는 ~ 할께요 라고도사용되죠. 가령, 관광을간다면 먹어볼께요, 이거살께요 등의표현에사용되요. Voy a comer esto. 이거먹을께요. Voy a ir aquí. 여기갈께요. Voy a comprar esto. 이거살께요. Voy a ver esto. 이거볼게요. Vamos(Ir 의 1 인칭복수 ) + a + inf = ~ 합시다! Vamos a estudiar! 공부하자! Vamos a comer! 밥먹자! Vamos! 갑시다!! A dónde vas? Minjin - Hola, Cristian. Cómo estás? A dónde vas deprisa? *deprisa : 급하게 Cristian - Voy a casa a comer. Y, tú? De dónde vienes? Minjin - Vengo de la empresa. Cristian - Hay mucho trabajo estos días? *estos dias : 요즘에 Minjin - No tanto. Cristian -Bueno, Qué vas a hacer mañana? Minjin -Mañana es sábado. Sólo voy a estar en casa. Cristian -Entonces, Vamos al cine conmigo! *conmigo : 나와함께 Minjin -Bueno, como no! Venir 오다 1인칭 vengo 2인칭 vienes 3인칭 viene Practicar 1. 다음질문에적절히답변하세요. A dónde vas? Vas al mercado? Qué vas a comer? Dónde vas a ir ahora? *ahora 지금 Vamos al cine? 2. 오늘할일 2 가지이상을스페인어로말해보세요. 3. 여러분이스페인에관광을왔다는가정하에 ~ 할게요 라는표현을다음동사들로만들어보세요.
bajar 내리다 pedir 주문하다 comprar 사다 comer 먹다 esperar 기다리다 저나중에주문할께요. 이거살께요. 이거먹을께요. 여기서기다릴게요. 여기서내릴께요. *Despúes 나중에 *Esto 이것 *Aquí 여기
Tener 가지다 Tengo un hijo. Cúantos hijos Tienes? Cristian Tiene un hermano (mayor.menor) 사물의존제유무뿐만아니라이렇게가족구성원을물어볼때에도 Tener 동사가사용되요. Tienes hijos? 자녀가있니? -Sí, tengo 2 hijos. 아들둘이야. -No, no tengo hijos. 아니없어. Tines novio.a? 애인있니? -Sí, tengo/ No, no tengo. 있어. / 없어. Tienes tiempo? 시간있니? -Sí, tengo / No, no tengo. 있어. / 없어. No tengo dinero. 나는돈이없다. Tengo 8 años. 나는 8 살이다. *año : 1 년, 연 *Tener 와 Hay 의차이점 흔히 ~ 가있나요? 라고물을때이두동사를사용해요. 예를들면, tienes? 혹은 hay? 라고물을수있는것이죠. 이둘의차이점은가지고있는대상이특정하냐불특정하냐에있습니다. tener 는특정한대상이 hay 는불특정대상이가지고있는지를물어봐요. Tienes agua? = Have u ~ ( 너가 ) 물을가지고있니? Hay agua? = There is ~ 물있나요? Tener 의관용구 Frío 춥다 ( 몸이 ) Calor 덥다 ( 몸이 ) Tengo Tienes Tiene Hambre Sed Sueño Razón Dolor culpa ganas 배가고프다갈증이있다졸리다일리가있다아프다잘못이있다마음이내키다
Tener + que + inf = ~ 해야만한다 ( have to ) Tengo que ir Cúando Tienes que ir? Tiene que ir * 관광회화에서는 1인칭 Tengo que 가지배적으로많이사용되니외워두세요. Cúando tengo que venir? 언제와야하나요? Dónde tengo que comprar billete? 어디서표를사야하나요? Cúando tienes que ir? 언제가야하니? Tengo que reservar? 예약해야하나요? *reservar : 예약하다 Cómo tengo que hacer? 어떻게해야하나요? *hacer : 하다 Tengo que ir hasta las 2. 2시까지가야합니다. Cúanto tengo que esperar? 얼마나기다려야하나요? *esperar : 기다리다 apple 의문사 1. Quién(es) 누구 를뜻하는의무사이며전치사와함께쓰여누구를, 누구에게, 누구와, 누구의등의의미로사용됨. Ej) De quien ( 누구의 ), A quién ( 누구를, 누구에게 ), Con quién ( 누구와 ). 2. Qué 무엇, 무슨, 어떤 에속하는의문사이고뒤에명사가오면의문형용사가됨. Ej) Qué tienes que hacer? 뭘해야하니? Ej) Qué café vas a comprar? 무슨커피를살거니? 3. Cuál Qué 와같은의미이지만 (~ 중에서 ) 무엇 이라는한정적인의미로사용됨 Ej) Qué está rico? 어떤게맛있나요? Ej) Cúal está rico? ( 이것중에서 ) 어떤게맛있나요? 4. Cuánto 얼마나 에해당하며시간이나수량을나타내는의문사 * 뒤에명사가올경우에는그명사의성. 수를일치시켜야함. (Ej: Cúantos años tienes?) Ej) Cuánto es esto? 이것은얼마입니까? Ej) Cúanto tiempo tarda? 시간이얼마나걸려요? 5. Cuándo 언제 를나타내는의문사이며 desde, hasta 와함께쓰여 언제부터, 언제까지 로쓰인다.
Ej) Hasta cuándo tengo que esperar? 언제까지기다려야하죠? 6. Dónde 어디 에속하는의문사이며전치사 de, a, en 등과함께쓰여 ~ 에서, ~ 로, ~ 에 등의의미로쓰인다. Ej) De dónde eres? 어디에서왔나요? Ej) A dónde vas? 어디로가세요? Ej) En dónde vives? 어디에사니? 7. Cómo 어떻게 에해당하며길을찾거나방법을물어볼때자주사용됨 Ej) Cómo tengo que ir? 어떻게가죠? Ej) Cómo puedo comprar? 어떻게사죠? 8. Por qué 왜 에해당하며이유를추궁하거나 Por qué no ~ 로사용되어제안을할수있음. Ej) Por qué tienes que ir ahora? 왜지금가야하니? Ej) Por qué no vamos al cine? 우리영화보러갈까? ( 왜영화관안가니?)! Tengo que llegar a tiempo? *a tiempo : 제때에 Practicar Minjin -Hola, Cristian. Cómo estás? Cristian -Muy bien. Mañana es cumpleaños de mi hermana. *cumpleaños : 생일 Minjin - En serio? Cúantos hermanos tienes? Cristian -Pues, tengo una hermana mayor y un hermano menor. Y, Tú? Tienes hermanos? Minjin -No, yo soy la hija única. *único : 유일한 Cristian - Tienes tiempo (el jueves)? Minjin -Sí, tengo tiempo. Pero (por la tarde) tengo que ir al trabajo. Cristian -Entonces, Por qué no vienes al cumpleaños (por la noche)? *Por que no : ~ 하는게어떨까? Minjin -Bueno, de acuerdo. Pero, Tengo que llevar (algo)? * llevar : 가져가다 Cristian -No, no es necesario. Sólo, tienes que llegar a tiempo. *llegar : 도착하다 Minjin -Eso, no hay problema. Chau, hasta el jueves! Cristian - Nos vemos! 1. Tener 와 ser 를사용하여가족을소개해보세요. 예 ) Tengo un hermano mayor y tiene 5 años. 예 ) Mi hermano es muy amable. 2. 다음단어들을사용하여상대방의느낌을물어보고답해보세요. hambre sueño frio dolor 3. 다음은관광에서자주사용해야하는질문들이에요. 한번 tengo que 로표현해볼까요? a. Hotel prada 에어떻게가야하나요? b. 예약해야하나요? c. 표를구입해야하나요?
d. 어디서표를구입해야하나요? e. 언제와야하나요? 4. 다음질문에스페인어로답해보세요. a. Tienes dinero? b. No tienes hambre? c. Tienes que ir ahora? d. Cúando tienes que ir? e. Cúantos años tienes? f. Cúantos hermanos tienes?
Poder 할수있다 Dónde puedo tomar? *tomar : 마시다, ( 교통수단을 ) 타다. Puedes comer? Mi hijo puede hablar español. *hablar : 말하다 허락 & 부탁 Poder 동사에물음표만덮어주면관광을할때유용하게활용할수있어요. Puedo ~? 라고물어보면 ~ 해도될까요? 즉, 허락을구할때사용하고또한밑에목적어 me 를 Puedes? 앞에넣어서 너는나에게해줄수있니? 즉, 부탁을할때사용되요. 각각 허락 과 부탁 을할때사용되니 Puedo~? 와 Me puedes ~? 를외워두세요. 직. 목간. 목직. 목간. 목직. 목간. 목 me te lo la le 나을. 를, 나에게너를, 너에게그. 그녀. 그것을그. 그녀에게 Puedo ver un poco? 좀볼수있을까요? ( 허락 ) Puedo entrar? 들어갈수있나요? *entrar : 들어가다 Puedo comer? 지금먹어도되나요? ( 식사가능한가요?) Me puedes comprar una medicina? 약좀사다줄수있나요? ( 부탁 ) Me puedes dar el menú? 메뉴판좀주실수있나요? *menú : 메뉴판 Me puedes ayudar? 저좀도와주실수있나요? *ayudar : 도와주다 위치를나타내는표현 우리는 Estar 동사를공부할때위치를물어보는질문을공부했었죠? 바로 Dónde está + 위치? 였는데요. Restaurante, hotel 과같이비교적쉬운단어가있는가하면 Cajero automático (ATM 기계 ), Oficina de objetos perdidos ( 분실물보관소 ), oficina de cambio ( 환전소 ) 등과같이외우기힘든단어들로된장소들도있죠. 그래서그럴때를대비해서장소가아닌동사를사용해서장소를물어보는 Dónde puedo + 동사? 를외워두셔야하는거죠. 그렇다면 ATM 기계의위치를물어볼때는어디서돈을뽑을수있냐?, 분실물보관소는어디서물건을찾을수있냐?, 환전소는어디서돈을바꿀수있냐? 등의질문으로바꿀수있기때문에단어를외워야하는부담을줄일수있게됩니다 ( 만약동사를알고있다면말이죠.). 음식점 a. Dónde está el restaurante? ( 위치 ) b. Dónde puedo comer? ( 동사 ) 환전소 a. Dónde está la oficina de cambio? b. Dónde puedo cambiar dinero? *cambiar 바꾸다지하철역 a. Dónde está la estación del metro? b. Dónde puedo tomar el metro? *tomar 타다버스정거장 a. Dónde está la parada del autobús? b. Dónde puedo tomar el autobús? 호텔 a. Dónde está hotel? b. Dónde puedo alojar? *alojar 숙박하다
Tengo que 와 puedo 의활용 Tengo que ~ 을해야한다 Puedo ~ 을할수있다. 다음과같은질문을만들때각각어떤동사들이사용되는지먼저예문을통해살펴보죠. 어디서버스를탈수있나요? 어떻게예약해야하나요? 어디서구입하나요? 표는어디서사야되죠? 언제까지와야하나요? 들어가도될까요? Puedo Tengo que Puedo Tengo que Tengo que Puedo 그럼이제여기에의문사와동사를추가해서실제문장을만들어보겠습니다. Dónde puedo tomar el autobús? 어디서버스를탈수있나요? Cómo puedo ir a Sagrada familia? 어떻게 성가족성당 에갈수있나요? Cómo tengo que reservar? 어떻게예약해야하나요? Dónde puedo comer paella? 어디서빠에야를먹을수있나요? Hasta cúando tengo que venir aquí? 언제까지여기에와야하나요? Qué comida puedo comer? 어떤음식을먹을수있나요? Cúando puedo entrar? 언제들어갈수있나요? ( 언제체크인할수있나요?) Hasta cúando tengo que salir? 언제까지나가야하나요? ( 언제체크아웃해야하나요?) apple 기수 0 cero 10 diez 20 veinte 1 uno 11 once 30 treinta 2 dos 12 doce 40 cuarenta 3 tres 13 trece 50 cincuenta 4 cuatro 14 catorce 60 sesenta 5 cinco 15 quince 70 setenta 6 seis 16 dieciseis 80 ochenta 7 siete 17 diecisiete 90 noventa 8 ocho 18 dieciocho 100 cien 9 nueve 19 diecinueve 1.000 mil 1.000.000 millon! Dónde puedo tomar el metro? turista -Hola, buenas tardes. Una pregunta. *pregunta 질문 Señor -Bueno, Qué desea? turista - Cómo puedo ir a Sagrada familia? Señor -Puedes ir en metro o (también) en autobús. *también : 마찬가지로 turista -Entonces, Dónde puedo tomar el autobús? *tomar : 타다 Señor -Puedes tomar aquí, el número 45. turista -Muchas gracias, señor.
Señor -No hay de qué. turista -Perdón, señor. Puedo preguntar una cosa más? *preguntar : 질문하다 Señor - Cómo no! turista - Parque güel está cerca de Sagrada familia? Señor -Sí, no está tan lejos. *tan 그렇게 -Unos 10 minutos en autobús. *unos : 대략 turista -Y Puedo sacar fotos, alli? *allí 저기, 거기 Señor -Sí, puedes. *sacar fotos : 사진찍다. turista -Muchisimas gracias. Señor - Suerte! Practicar 1. 다음동사들을활용하여허락을구하거나부탁을해보세요. ayudar sacar fotos dar probar entrar 도와주다 사진을찍다 주다 시험하다 들어가다 2. Puedes 를활용하여상대방에게할수있는것과없는것을물어보세요. 예 ) 스페인어말할수있어요? 예 ) 김치먹을수있어요? 예 ) 사진잘찍을수있나요? 예 ) 혼자예약할수있나요? 3. 다음위치를물어보는문장을 puedo 를사용하여다르게표현해보세요. Dónde está el restaurante? Dónde está la estación del metro? Dónde está la entrada? Dónde está la recepción? *recepción : 프런트 4. Poder 동사를활용하여다음문장들을스페인어로만들어보세요. 어디서버스를탈수있나요? 어떻게 Sagrada familia 에갈수있나요? 이거시식해봐도될까요? 사진찍어주실수있나요? 사진찍어도되나요? 여기를어떻게가죠? 이것좀입어봐도될까요? 언제들어갈수있죠? 메뉴판좀주시겠어요?
Querer 원하다 Te quiero mucho. Qué quieres comer? Mi novia quiere comprar un bolso. 사랑한다면 querer!! 사랑하다에해당하는동사는 amar 이지만일반적으로는 Te quiero 라고감정을표현해요. 즉, querer 는원하다라는의미를가지고있는동사이지만목적어로사람이오게되면 좋아하다 로사용되죠. Te quiero mucho. ( 나는 ) 너를많이좋아해. La quiero a Maria. ( 나는 ) 마리아를좋아해. La Quieres? ( 너는 ) 그녀를좋아하니? Quieres ~ 는누군가에게제안을할때사용되니 conmigo 와함께그표현을알아두세요. 가령, 같이영화보지않을래?, 같이오늘저녁에밥먹을래?, 같이강남갈까? 등의표현에사용되죠. Quieres ver la película conmigo? 같이영화볼까? -Bueno, comó no. -나야좋지. Quieres comer conmigo esta noche? 같이오늘저녁에밥먹을래? -Claro que sí. -당연히되지. Quieres ir a Gangnam conmigo? 같이강남갈까? -Lo siento, no puedo. -미안해, 힘들것같아. 관광에서 ~ 주세요 에해당하는표현은 dame ~ 이지만식당이나가게에는간편하게 Quiero ~ 라고말해도그와동일한표현이됩니다. Quiero esto. 이거주세요. No quiero paella. 빠에야는싫습니다. Quiero uno más grande. 하나더큰것으로주세요. Quiero este estilo. 이스타일을원합니다. ( 주세요.) 크기 (Tamaño) grande medio pequeño 큰 중간의 작은 Querer +inf ( 동사원형 ) = ~ 을하고싶다. (want to) 우리가관광에가서질문을하는이유가무엇일까요? 그것은바로원함이있기때문이죠. 즉, 가고싶은곳, 먹고싶은것, 보고싶은것, 사고싶은것이있기때문인데이를위해알아두어야할동사가바로 Querer 입니다. 특별히 Quiero ~ 를알아둬야해요. Quiero ir a Barcelona. 바르셀로나에가고싶어요. Quiero comer paella. 빠에야를먹고싶어요. Quiero ver flamenco. 플라멩꼬를보고싶어요. Quiero comprar la ropa. 옷을사고싶어요. Quiero pedir. 주문하고싶어요. Quiero reservar. 예약하고싶어요.
하지만원함만있다고해서모든게다이뤄지는건아니죠? 만약, 누군가가 나바르셀로나가고싶은데요. 라고말한다면상대방은 그래서어떻게하라는겁니까? 라고반문하겠죠. 그래서그원함을이루기위해어떤방법을모색해야합니다. 그때쓰이는방법이바로앞서배운 puedo 와 tengo que 입니다. 가령, 누군가가바르셀로나에가고싶다면그방법으로는 어디서버스를타야합니까? 라는질문을해야하는것이죠. a) Quiero ir a Barcelona. 바르셀로나에가고싶습니다. b) Dónde tengo que tomar el autobús? 어디서버스를타야하나요? 그외에도 플라멩꼬를보고싶은데어디서예약할수있나요? 라고물어보고싶다면, a) Quiero ver flamenco. 플라멩꼬를보고싶습니다. b) Dónde puedo reservar? 어디서예약하나요? 이즈음되면위에있는 a) 와 b) 를구지나눠서표현해야할까라는의문이생기죠? Para 라는전치사를사용하면두문장을한문장으로바꿀수가있어요. 즉, 원함을 (quiero ~) para 로대체하면됩니다. a) Dónde tengo que tomar el autobús para ir a Barcelona? b) Dónde puedo reservar para ver flamenco? 원함이있고그것을이룰수있는방법이있다면, 이제는관광에서일어날수있는모든상황에필요한문장을다만들수있게되는거죠. 만약그상황에필요한동사만알고있다면요. 이것은관광회화에표현중에서가장중요한용법이니꼭숙지해서활용해야합니다! Dónde puedo comprar billete para ver flamenco? 플라멩꼬보려면어디서표를사야하나요? Dónde tengo que tomar para ir a Granada? 그라나다가려면어디서타야하나요? Cómo tengo que pedir para comer 2 personas? 두사람이식사하려면어떻게주문해야하나요? Cúanto tengo que cambiar para estar 2 dias? 2 일머물려면얼마나바꿔야 ( 환전 ) 하나요? Dónde tengo que reservar para entrar? 들어가려면어디서예약해야하나요? apple 스페인어동사의규칙변화 (ar, er, ir) 스페인어는각각의인칭에따라동사의형태가달라지는특징이있어요. 이것때문에스페인어가어렵다고생각하는사람들도있고인칭이생략되어더간단하다고말하는사람들도있죠. 알고보면간단한것인데도불구하고모른다는막연한두려움때문에멀리하는것일지도모르죠. 그럼한번배워보겠습니다. ar er ir 1인칭 ~o 2인칭 as es 3인칭 a e 위의내용을더간단히하면결국 1 인칭은 ~o, 2 인칭은 ~s 그리고 3 인칭은 2 인칭의 s 를지워주면되죠. Hablar 말하다 Hablas español? 스페인어말하니? -Sí, hablo un poco. 조금할줄알아요.
Llegar 도착하다 Cúando llega el tren? 기차가언제도착나요? Cúando llegas? ( 너 ) 언제도착하니? Comer 먹다 Comes mucho? 많이먹니? -No, no como mucho. 많이먹지않아요. Vivir 살다 Dónde vives? 어디사니? -Vivo en Gangnam. 강남에살아요. Salir 나가다, 출발하다 Cúando sale el tren? 기차가언제출발하나요?! Qué quieres comer? Minjin - Estás libre este sábado? *libre : 자유로운 Cristian -Sí estoy libre. Por qué? Minjin - Quieres ir a comer conmigo? Dice que hay un menú muy delicioso en Plato *dice que : ~ 라고하더라 Cristian -Bueno, cómo no. Pero, A qué hora? * A qué hora? : 몇시에? Minjin - Qué te parece a las 2? * Qué te parece? : 어떤것같니? Cristian -De acuerdo. * de acuerdo : 알았다 Camarero Cristian Camarero -Hola, buenas tardes. Cúantos son? -Somos dos. Y, Quiero un lugar silencioso. *lugar silencioso 조용한장소 -No hay problema. Camerero - Qué quiere pedir? Minjin -De primero, quiero esto. -De segundo, quiero parrilla. -De postre, quiero tarta de queso. *tarta : 케익 -Y, tú?. Qué quieres comer? Cristian -Quiero lo mismo que tú. *Lo mismo : 같은것 Pero, de postre, quiero fruta. Camarero - Algo más? *algo : 어떤것 Cristian -No, nada más. *nada : 아무것 Cristian - Quieres ir a ver plícula, después de comer? Esta vez, invito yo. *Vez : 번 (pl. veces) Minjin -Bueno, cómo no. Eres muy simpático. Cristian -Porque eres muy hermosa. *Porque : 왜냐하면 Me parece que Te quiero. *Me parece que : 내생각엔 ~ 인것같다 Despúes de Antes de ~ 한후에 ~ 하기전에
Practicar 1. 사랑한다면 Te quiero. 한번주변에사랑하는이들에게말해보세요. 2. Quieres 를사용하여식사약속을제안해보세요. 예 ) Quieres ~ conmigo? 3. 실제스페인식당메뉴판을참고하여주문을해보세요. 예 ) De primero, quiero ~ De segundo, quiero ~ De postre, quiero ~ 4. 스페인관광을가면하고싶은것 3 가지를스페인어로말해보세요. 예 ) Quiero ir al parque güel. 예 ) Quiero tomar sangria en una cafetería. 예 ) Quiero cenar en un hotel de Granada. 5. 다음문장을스페인어로표현해보세요. 마드리드에가려면무엇을타야하나요? 플라멩꼬를보려면어디로가야하나요? 이거보려면표를사야하나요? 투우를보려면어디서표를사나요?
관광회화핵심 6 대표현 I. 원함 & 수단, 방법 Querer 동사에서학습한내용이죠? 관광회화를해야하는이유와그것을성취하는수단과방법을어떻게표현하는지알아야관광회화의모든기본적이면서동시에핵심적인표현을할수가있어요. 원함은 Quiero 로표현하고수단과방법은 Puedo, Tengo que 를각각사용합니다. Quiero entrar al estadio. ( 원함 ) Dónde puedo reservar? ( 수단 & 방법 ) # Dónde puedo revervar para entrar al estadio? Quiero ir a Ramblas. Dónde tengo que tomar el autobús? # Dónde tengo que tomar el autobús para ir a Ramblas? II. 어디있어? ( 장소 ) 관광에서장소를물어보는표현또한가장많이사용하는표현이겠죠? 이때사용하는두가지용법이있는데하나는장소를알고있을때사용하는 Dónde está ~? 이고다른하나는동사를알고있을때사용하는 Dónde puedo ~? 입니다. 지하철역 Dónde está la estación del metro? Dónde puedo tomar el metro? 환전소 Dónde está la oficina del cambio? Dónde puedo cambiar el dinero? 주차장 Dónde está el aparcamiento? Dónde puedo aparcar? III. 있어, 없어? ( 존재유무 ) 관광을하다보면필요한물건들이생기기마련이죠? 예를들면기차를타기위해표가, 주문을하기위해메뉴판이, 길을찾기위해선지도가필요할겁니다. 이런상황에서우리는한단어만기억하시면됩니다, HAY. Hay menú con fotos? No hay billete? Hay mapa de Barcelona? Hay folleto? Hay buen vino? menú : 메뉴 billete : 표 mapa : 지도 folleto : 팜플렛 vino : 와인 IV. 해도돼 ( 허락 ), 해줄래 ( 부탁 )? 관광중에과일가게에서사과를만지작거리다주인아주머니에게혼이나는경우도종종있는데그이유는우리나라에서해도됐던행위가특정나라에서는예의에어긋나는경우가있기때문이죠. 그래서우리는관광을가게되면허락을받고그행위를하게됩니다. 가령, 들어가도되나요? 먹어봐도되나요? 잠깐볼수있을까요? 사진찍어도될까요? 등의표현들이죠. 스페인어에서는이런허락을 puedo ~? 로간단하게표현해
줍니다. 어느관광진흥광고에서한외국인꼬마아이가두리번거리며어찌해야할지모르고있는상황에처해있고그때현지인이다가가도와주는장면이나왔는데알고보니그꼬마아이는성인여성이었습니다. 이광고가말해주는것은아무리나이가많고사회경험이많은성인일지라도타지에가게되면어린아이와같이누군가에게도움을청해야하고이런이들을어린아이대하듯먼저다가가손을내밀라는것이죠. 우리모두는관광을가면이렇듯 좀알려주세요, 예약좀해주세요, 이것좀주세요, 펜좀빌려주세요, 택시좀불러주세요 등과같이부탁을해야하는경우를피할수없는데이를위해필요한것이 me puedes ~ 입니다. Puedo sacar fotos? ( 허락 ) 사진찍어도될까요? Me puedes sacar fotos? ( 부탁 ) 사진찍어주실수있나요? Puedo ayudar? ( 허락 ) 도와드릴까요? Me puedes ayudar? ( 부탁 ) 도와주실수있나요? Puedo decir una cosa? ( 허락 ) 뭐하나말해도될까요? Me puedes decir su nombre? ( 부탁 ) 이름좀말해줄수있나요? V. 뭐야? ( 정보 ) 여러분이만약스페인마드리드한복판에있고그어떤정보도모른다면? 좀갑갑하겠죠. 이럴때어떤질문을해야할까요? 여기에서가장유명한박물관이뭔가요? 이주변에가장가까운공원이뭐가요? 가장맛있는음식이뭔가요? 마드리드에서가장전통적인시장은뭔가요? 가장유명한작품은뭔가요? 등의질문들을할수있다면관광이한결수월해질겁니다. 이런관광정보를물어볼때쓰는것이 Cúal es 입니다. Cúal es 궁금한것 형용사 범위 museo 박물관 famoso.a 유명한 mercado 시장 tradicional 전통적인 playa 해변 hermoso.a 아름다운 biblioteca 도서관 antiguo.a 오래된 de + 위치 más comida 음식 moderno.a 현대적인 = ~ 에서 teatro 극장 rico.a 맛있는 cine 영화관 plaza 광장 divertido.a 재미있는 cerca 가까운 * 범위는여러분이범위를한정할때쓰는것이니 de 를생략해도무관해요. * Más 도마찬가지로생략가능합니다. VI. 줘! ( 구입 ) 관광에서가장많이접하게되는상황은무언가를사야할때입니다. 구입할때 ~ 주세요. 라고하지만 ~ 있나요? 라고간접적으로표현할때도있습니다. 이러한표현 5 가지를한번살펴볼까요? Dame ( 낮춤말 ) / Deme ( 높임말 ) - Dame uno, por favor. 한개주세요. Me puedes dar? ( 정중한표현 ) - Me puedes dar el mapa de Madrid? 마드리드맵하나주실수있으시겠어요? Tiene/s? - Tiene billete? 표있나요? Hay? - Hay la lista del vino? 와인리스트있나요? Quiero ( 식당이나가게에서 ) - Quiero dos de color rojo. 빨간색두개를원해요. ( 주세요.)
실전관광회화 교통 (Transporte público) 단어 의미 tomar 타다 bajar 내리다 subir 올리다 esperar 기다리다 cambiar 바꾸다, 갈아타다 estación 역 parada 정거장 billete 표 cerca lejos 가까운 먼 aquí ahí allí 여기 거기 저기 para por ~ 행 ~ 경유해서 1. 어디서타는지 Dónde está la estación. parada. el aeropuerto? 역이어디있나요? Dónde puedo tomar el autobús. metro. taxi. tren? 버스를어디서탈수있나요? - (Puedes) Tienes que tomar aquí, ahí, allí. 여기서타실수있어요. - Está allí. 저기있어요. 2. 가는지 vamos a 장소 ~ 갑시다. Este autobús pasa por 장소? 이버스 ~ 가나요? Este autobús para en 장소? 이버스 ~ 서나요? Este autobús es para 장소? - Sí, pasa. súbase. 예, 지나가요. 올라타세요. - No pasa hasta ahí. 거기까지안갑니다. - Este no pasa. Pasa allí el número 35. 이건안가요. 35번이거기지나가요. 3. 얼마나걸리는지 Cuántos minutos (se) tarda hasta 장소? ~ 까지몇분이나걸리나요? Cuándo llega a 장소? ~ 에언제도착하나요? - Se tarda sólo(unos) 10 minutos. 10분밖에안걸립니다. - Llega dentro de 10 minutos. 10분안에도착합니다. - Vamos a llegar en 10 minutos. 10분안에도착합니다. 4. 어디서내려야하는지 Dónde tengo que bajar para ir a 장소? ~ 가려면어디서내려야합니까? - Tienes que bajar en ésta. 이번에내리셔야합니다. - En la próxima parada.estación. 다음정거장에서요. - Todavía quedan mucho. Bájese conmigo después. 아직많이남았어요. 나중에저랑같이내리세요.
식사 (comida) 단어 의미 pedir 주문하다 pagar 계산하다 poner 넣다 hacer 만들다, 하다 llevar comer 가져가다 먹다 cocido 익은 frito 튀긴 quemado 탄 rico 맛있는 plato 요리 bebida 음료 carne 고기 pescado 생선 fruta 과일 verdura 야채 sal 소금 azúcar 설탕 pimienta 후추 salsa 소스 Menú del día 오늘의메뉴 desayuno 조식 almuerzo 중식 cena 석식 1. 원하는메뉴가있을때 a. 이거주세요. (de primero), quiero esto. - 전채요리로이거주세요. de primero de segundo de postre 전채요리로 메인요리로 후식으로 2. 원하는메뉴가없을때 a. 뭐가맛있어? Cuál es la comida más rica? - 가장맛있는메뉴가뭔가요? Me puedes recomendar un buen menú? - 좋은메뉴하나추천해주실수있나요? b. 맛은어때? Cómo es esto(eso)? - 이건 ( 그건 ) 어떤가요? Es salado? - 짠가요? salado picante dulce ácido 짠 매운 단 신 c. 이렇게해줘.
3. 계산 Ponga más sal. - 소금을더넣어주세요. No ponga azúcar. - 설탕은빼주세요. Sin pimienta, por favor. - 후추없이부탁합니다. Con más salsa, por favor. - 소스좀더넣어서부탁합니다. No quiero tan cocido. - 너무많이익히지는마세요. Me puedes hacer sin sal? - 소금없이만들어주실수있나요? más menos sin con 더 덜 ~ 없이 ~ 같이 La cuenta, por favor. -계산서부탁해요. Dónde puedo pagar? (= Dónde se paga?) -어디서계산할수있죠? Voy a pagar con tarjeta. -카드로계산할께요. Dónde está la caja? -계산대는어디에있죠? Está incluido el servicio(la propina)? -봉사비( 팁 ) 포함인가요? Está incluido : 포함되다 4. 그외에유용한표현 Voy a llevar. 가지고갈겁니다. Voy a comer aquí. 여기서먹을거에요. Es para ti. 당신을위한겁니다.(= 팁입니다.) Voy a pedir un poco después. 좀있다가주문할께요. No puedo comer nuez. 견과류는못먹습니다. =Tengo alergía a la nuez. 견과류알러지있어요. Puedo comer desayuno? 아침식사되나요? Puedo comer desayuno? 아침식사되나요? No está bien cocido. 잘익지않았어요. Quíero más cocido. 더익혀주세요.
예약 (Reservación) 단어 의미 reservar 예약하다 cancelar 취소하다 cambiar 변경하다, 바꾸다. habitación individual 싱글룸 habitación doble 더블룸 ventana 창 puerta 문 pasillo 복도 (está) reservado 예약된 ( 예약되다 ) (está) incluido 포함된 ( 포함되다 ) para ~ ~ 용 fumadores no fumadores 흡연자용 비흡연자용 1. 예약해야하는 4 가지항목 mesa habitación billete asiento 테이블 방 표 좌석 Quiero reservar una mesa. 테이블하나예약하고싶습니다. Puedo reservar una habitación? 방하나예약할수있을까요? 2. 예약에필요한 3 가지항목 a. 시간 대분류 소분류 hoy 오늘 a las 시간 de la mañana mañana 내일 de la tarde el 날짜 el 2 de agosto de la noche el 요일 el lunes el martes por la mañana 오전중에 el miércoles por la tarde 오후중에 el jueves por la noche 저녁중에 el viernes el sábado el domingo Quiero reservar una habitación hoy a las 2 de la tarde. 오늘오후 2 시에방하나예약하고싶습니다. Puedo reservar una mesa mañana por la noche? 내일저녁중에테이블예약할수있을까요? b. 인원 Cuántas persanas son? 몇분이세요? -Somos 2. 2 명입니다. para 2 persona. 두사람용. 예 ) Quiero una mesa para 2. 2인용테이블하나주세요. c. 이름
Cómo se llama, Usted? 성함이어떻게되시죠? Por favor, Su nombre? 성함부탁합니다. -Soy Cristian. Cristian 입니다. -Mi nombre es Cristian. 제이름은 Cristian 입니다. -Me llamo Cristian. Cristian 입니다. d. 섬세한예약을원한다면 Que+ 절! i. Que hay = 존재여부예 ) Habitación que hay baño privado. - 개인화장실이있는방. 예 ) Habitación que hay 2 camas. - 침대가 2 개있는방. ii. iii. Que está = 위치여부예 ) Una mesa que está al lado de la ventana. - 창문옆에있는테이블. 예 ) Un asiento que está cerca del pasillo. - 복도와가까운좌석. 예 ) Un asiento que está lejos del baño. - 화장실에서떨어진좌석. Que (se) puede = 가능여부예 ) Una habitación que se puede ver la playa. - 해변을볼수있는방. 예 ) Un asiento que no se puede fumar. - 담배를필수없는좌석. 예 ) Un mesa que se puede ver flamenco. - 플라멩코를볼수있는테이블. 3. 전화로예약하기 dependiente: -Diga. Es el plato. 말씀하세요. Plato 입니다. Cristian: -Buenas tardes, quisiera(=quiero) reservar una mesa para 3 (personas). 안녕하세요. 3명테이블하나예약하려고요. dependiente: -Pero, A qué hora quieren visitar? 근데몇시에방문하실건가요? Cristian: -Vamos a ir mañana a las 2 de la tarde. Podemos? 내일오후 2시에가려고요. 가능한가요? dependiente: -Sí, no hay problema. Su nombre? 예, 그렇게해드릴께요. 성함이요? Cristian: -Soy Cristian. Pero quiero reservar con el nombre Juan. Critian 입니다. 근데 Juan 으로예약하고싶은데요. dependiente: - De acuerdo. Está todo listo. 예, 알겠습니다. 예약됐습니다. Cristian: -Y quiero la mesa que está al aire libre (afuera). Afuera: 밖에그리고밖에있는테이블로하고싶은데요. dependiente: - Bueno, Algo más? 가능하세요. 더필요하신게있으신가요? Cristian: -No, nada más. 아뇨, 그거면됐습니다. dependiente: -Entonces, nos vemos mañana a las 2. 그럼내일 2시에뵙겠습니다. Cristian: -Muchas gracias. 고마워요.
은행 (Banco) 단어 cambiar (dinero) mandar (dinero) sacar (dinero) recibir (dinero) retirar dinero moneda billete dólar euro peso tipo de cambio cajero automático 의미바꾸다, 환전하다보내다, 송금하다뽑다, 인출하다받다인출하다돈동전지폐달러유로페소환율자동현금인출기 1. 환전 a. 교환방법 a moneda en billete en efectivo con tarjeta 동전으로지폐로, 표로현금으로카드로 b. 실전응용 Dónde está el Banco? 은행어딨나요? Queiro cambiar dinero a (=por) 화폐. 이거 ~ 로바꾸고싶어요. Puedo cambiar dinero a (=por) 화폐? 이거 ~ 로바꿀수있을까요? Me puede(s) cambiar todo a 화폐? 전부 ~ 로바꿔주세요. A cuánto está el cambio de dólar, hoy? 오늘달러환율이어떻게되나요? Me puede(s) cambiar en efectivo? 현금으로바꾸고싶어요. Cámbiame a moneda. 동전으로바꿔줘요. Quiero cambiar en billetes de 5 euros. 5유로지폐로바꾸고싶어요. Quiero cambiar en 10 billetes de 10 euros. 10유로지폐 10개로바꾸고싶어요. 100 유로 1개 50 유로 2개 20 유로 5개 10 유로 20개 Quiero cambiar en (=a) uno de cien, dos de cincuenta, cinco de veinte y veinte de diez euros. 2. 송금 ( 혹은물건을보낼때 ) a. 금전 A cuánto está el cambio de 화폐? ~ 환율이어떻게되죠? Quiero mandar dinero a Corea. 한국으로돈을송금하고싶어요. Cuánto tiempo (se) tarda? 얼만큼의시간이걸리나요? (Se) tarda mucho? 오래걸리나요? b. 물건
Dónde está el correo? 우체국이어디있나요? Quiero mandar esto a esta dirección. 이주소로이것을좀보내고싶어요. Cuándo(En qué día) puede recibir? 언제 ( 몇일에 ) 받을수있나요? 3. 출금 Dónde está el cajero automático? 자동현금인출기어디있나요? Cómo tengo que hacer para sacar dinero? 돈뽑으려면어떻게해야하나요? Quiero sacar dinero. 돈뽑고싶습니다. 4. 그외에유용한표현 A qué hora abre el banco? 몇시에은행이여나요? A qué hora cierra el banco? 몇시에은행이닫나요? Quiero pagar con tarjeta(de crédito). ( 신용 ) 카드로결제하고싶습니다. Voy a pagar en efectivo. 현금결제할겁니다. Cuánto tengo que pagar como comisión? 수수료로얼마를지불해야하나요? 5. 은행에서 banquera: - En qué le puedo ayudar? 뭘도와드릴까요? Cristian: - Mire Quiero cambiar dinero a dólar. 저, 이걸달러로좀바꾸고싶은데요. banquera: - Cuánto quiere cambiar? 얼마나바꾸시려고요? Cristian: - Quiero cambiar 1000(mil) euros. Pero, a cuánto está el dólar, hoy? 1000 유로바꾸려고요. 근데오늘달러환율이어떻게되죠? banquera: -El dólar está a 0.76 euros. 달러대비 0.76 유로입니다. Cristian: - Bueno, cámbieme todo. 그럼, 다바꿔주세요. banquera: - Necesita algo más? 더필요하신거있으신가요? Cristian: a) No, eso es todo. 아뇨더없습니다. banquera: -Muchas gracias. 고맙습니다. Cristian: b) - Quiero retirar con tarjeta. Me puedes ayudar? 카드로현금인출을하고싶은데요. 좀도와주시겠어요? banquera: -Sí, cómo no. Cuánto quiere? 그럼요, 얼마나찾으시려고요? Cristian: - Quiero sacar 500 euros. 500 유로찾으려고합니다. banquera: -Bueno, espere un momento. 잠시만기다려주세요.
구입 단어 의미 pagar 지불하다 comprar 사다 buscar 찾다 mirar 보다 ( 의지 0) ver 보다 ( 의지 x) mostrar 보여주다 probar 입어보다 ( 시험해보다 ) quedar 남다, ( 옷등이 ) 맞다, 어울리다. probador 피팅룸 talla 싸이즈 tienda 가게 mercado 시장 pescadería carnicería frutería 생선가게 정육점 과일가게 1. 일반적인표현 Cuánto es? -Son 6 euros. ( 가격에수일치 ) Cuánto cuesta/n? ( 중남미 ) -Cuesta/n 5 euros. ( 물건에수일치 ) Cuánto vale/n? ( 스페인 ) -Vale/n 2 pesos. ( 물건에수일치 ) Cuánto es todo? 전부얼마에요? Cuánto es cada uno? 각각얼마에요? Cuánto es hasta el aeropuerto? 공항까지얼마에요? Cuánto es para un día? 하루에얼마에요? Cuánto es para una persona? 한사람당얼마에요? Cuánto es si compro 2(dos)? 두개사면얼마에요? Voy a comprar más tarde. 좀있다가살거에요. Voy a pagar con tarjeta. 카드로결제할거에요. Hay descuento. rebaja. oferta? 할인하는거있나요? Me puedes hacer un descuento? 할인해주실수있나요? 2. 옷가게 (Tienda de ropa) a. 아이쇼핑중일때 Qué esta buscando? 뭐찾으시는거있어요? -Sólo estoy mirando. 그냥아이쇼핑중이에요. -Vuelvo más tarde. 좀있다가올께요. b. 사고자하는물건이있을때 - Qué esta buscando? 뭐찾으시는거있어요? -Estoy buscando una gorra. 모자를좀사려고요. pantalones falda camisa remera chaqueta abrigo vestido medias 바지치마셔츠티셔츠재킷외투옷, 드레스양말
gorra 모자 - Qué talla tiene usted? 치수가어떻게되세요? -Tengo la talla 40. 40 입어요. -Múestreme otro(a) color.modelo.talla. 다른색. 모델. 치수좀보여줘요. - Me puede(s) mostrar otro color? ~ 보여줄수있나요? - Cómo le queda? 잘맞나요? -Me queda (un poco. muy) grande. ( 좀. 많이 ) 크네요. grande medio pequeño Tamaño ( 크기 ) 큰중간작은 Me (lo) llevo esto. 이걸로가져갈께요. Da(e)me esto.( 숫자 ).(todo). 이거.( 몇개 ).( 전부 ) 주세요. 3. 시장 carne pescado fruta verdura Comida ( 음식 ) 고기생선과일채소 Quiero un kilo de carne. 고기 1 킬로주세요. Me da(s) medio kilo de fruta? 과일 500 그램주세요. Me puede(s) dar un cuarto kilo de pan? 빵 250 그램주세요. Da(e)me 1 litro de leche. 우유 1 리터주세요. Cuánto cuesta 1 kilo de naranja? 오랜지 1 키로얼마에요? Está fresco? 신선한가요? Está bien madurado? 잘익었나요? 4. 시장에가면 En frutería ( 과일가게에서 ) vendedor: - Qué necesita? 뭐가필요하시나요? Cristian: -Hola, buenas tardes. Cuánto cuesta 1(un) kilo de patata? 안녕하세요. 감자 1 킬로에얼마죠? vendedor: -Custa 2 pesos por kilo. 1 킬로당 2 페소에요. Cuánto quiere? 얼마나드릴까요? Cristian: -Sólo un kilo, por favor. 1 킬로만주세요. vendedor: -Y, algo más? 예, 더필요하신건없나요? Cristian: - También se vende tomate? 토마토도파나요? vendedor: -Por supuesto, señor. 당연하죠. Cristian: -Entonces, deme medio kilo.
그럼반킬로만주세요. En carnicería ( 정육점에서 ) Cristian: - A cuánto está un kilo de asado/carne de vaca. cerdo. pollo? asado: 갈비 오늘갈비어떻게파시나요? vendedor: -Está a 5 euros. Cuánto le pongo? 5 유로에요. 얼마나넣어드릴까요? Cristian: -Pero, me parece es un poco caro. 근데, 좀비싼것같네요. Hay algunas rebajas, hoy? 혹시할인하는거있나요? vendedor: -Sí, lomo está a buen precio, hoy. bife, lomo: 등심 예, 오늘등심이아주좋은가격에나왔어요. Le doy medio kilo para que lo pruebe? 한반킬로만시험해보시라고드릴까요? Cristian: -Bueno, Y deme un kilo de entrecot, también. solomillo, entrecot: 안심 그래요, 그리고안심도 1 킬로주세요. vendedor: -De acuerdo. Ahora le pongo. Espere, un momento. 알겠습니다. 바로드릴께요. 조금만기다려주세요. En pescadería ( 생선가게에서 ) Cristian: - Me da medio kilo de camarones? camarón: 새우 새우반킬로만주실래요? vendedor: -Pero, Cuántas personas van a comer? 근데, 몇분이서드실건가요? Cristian: -Vamos a comer con 4 personas. 4 사람이먹을거에요. vendedor: -Entonces, no será suficiente para 4. 그럼, 4명이드시기에는좀부족할거에요. Por qué no lo pone medio kilo más? 500 그램만더사가세요. Cristian: -Bueno, Y además, deme 1(un) salmon. 그래요, 그리고연어도한마리주세요. vendedor: - Cómo lo va a comer? 어떻게드실건가요? Cristian: -Voy a comer de frito. 튀겨서먹을겁니다. vendedor: -Entonces, Lo corto? 그럼잘라드릴까요? Cristian: -Sí, pero no tanto. 예, 그런데너무많이자르지는마세요.
호텔 (Hotel) 단어 의미 hotel 호텔 hostel 모텔 habitación cuarto 방 individual doble para ~ 싱글 더블 ~ 용 cama 침대 baño 화장실 comedor 식당 desayuno almuerzo cena 조식 중식 석식 prender 켜다 apagar 끄다 despertar 깨우다 alojar 숙박하다 reservar 예약하다 traer llevar 가져오다 가져가다 1. 방이있는지? Hay habitación individual (que hay )? ~ 있는싱글룸있나요? Puedo alojar(me) hoy? 오늘숙박가능한가요? 2. 얼만지? Cúanto cuesta para 1 dia? 하루에얼만가요? Para cuántos dias? 몇일묵으실건가요? 3. 요구사항 a. 보여줘! Puedo ver el baño? 화장실좀볼수있을까요? Me dejas ver la habitación? 방좀보여주실래요? Me puedes mostrar el cuarto? 방을보여줄수있나요? Múestrame. 보여줘요. b. 기타요구사항 Está incluido el desayuno? 조식포함인가요? (= Con desayuno?) Hay baño privado? 개인화장실이있나요? (=Quiero con baño) 개인화장실이있는방을원해요. Dónde está el comedor? 식당은어디에있나요? En qué piso está? 몇층에있나요? Me puedes llamar? Me llamas un taxi? 불러줄수있나요? Me puedes traer? Me traes el desayuno a mi habitación? 가져올수있나요? Me puedes despertar? Me despiertas a las 7? 깨워줄수있나요? Me puedes llevar? Me llevas esto hasta mi habitación? 가져갈수있나요? Me puedes prender? Me prendes el aire acondicionado? 켜줄수있나요? Me puedes apagar? Me apagas la luz? 꺼줄수있나요?
4. 언제체크인. 아웃하는지? Desde cuándo puedo entrar a la habitación? 언제부터체크인가능한가요? Hasta cuándo tengo que dejar libre la habitación? 언제까지체크아웃해야하나요? En hotel ( 호텔에서 ) recepcionista: -Buenas tardes. Habla al Hotel Prado. Con quién tengo el gusto? 좋은점심입니다. 여기는 Prado 호텔입니다. 통화하시는분성함이어떻게되시죠? huésped: -Con Cristian, Kim. Cristian, Kim 입니다. recepcionista: -Hola señor Cristian, en qué le puedo ayudar? Cristian씨안녕하세요. 뭘도와드릴까요? huésped: -Quiero una reservación. 예약하려고합니다. recepcionista: - En qué día quiere la reservación? 언제예약을원하시죠? huésped: -El lunes y martes. Somos 2 y queremos una habitación doble. 월요일하고화요일입니다. 저희는둘이고더블룸을예약하고싶습니다. recepcionista: -Bueno, va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito? 예, 결제는현금인가요? 신용카드인가요? huésped: -Voy a pagar el viernes en efectivo. 금요일에현금으로결제할겁니다. recepcionista: -Lo esperamos el viernes. Aquí en recepción le da la llave si nos dice su nombre. 금요일에기다리고있겠습니다. 이름을말씀하시면프런트에서열쇠를드릴겁니다. huésped: -Vale, muchas gracias. 알겠습니다. 고마워요. recepcionista: -Además, el número de su habitación es 240, el segundo piso. 고객님방번호는 2층 240호입니다. huésped: -De acuerdo. 예. recepcionista: - A qué nombre dejo la reservación? 어떤분성함으로예약할까요? huésped: -Con el mio. 제이름으로하겠습니다.
렌트 단어 의미 alquilar 빌리다 prestar 빌려주다 cambiar 바꾸다, 교체하다 devolver 반납하다 usar 사용하다 빌리는것 equipo.equipamiento 장비 bicicleta 자전거 coche 차 automático manual 자동 수동 단어 hora día semana mes año 의미시간날주달해 1. 어디서빌리는지? Dónde puedo alquilar un coche? 어디서차를빌릴수있나요? Dónde se alquila una bicicleta? 어디서자전거를빌리나요? 2. 무엇을빌리는지? Quiero alquilar un coche manual. automático 수동 ( 차 ) 하나빌리려고요. una bicicleta. 자전거하나빌리려고요. el equipo. 장비를빌리려고요. 3. 얼마나빌리는지? Quiero alquilar para un día. 하루빌리고싶습니다. Puedo alquilar sólo una hora? 한시간만빌릴수있나요? 4. ( 어디서. 언제. 누구에게 ) 반납하는지? a. 어디에 En dónde tengo que devolver esto? 어디에반납해야하나요? b. 언제 Hasta cuándo tengo que devolver esto? 언제까지반납해야하나요? c. 누구에게 A quién tengo que devolverlo? 누구한테반납해야하나요? 5. 기타표현 Tengo que pagar primero? 먼저계산해야하나요? (= Es un pago adelantado?) 선불인가요? Hay seguro? 보험있나요? Es peligroso? 위험한가요? Es disponible para 2(personas)? 2사람이사용가능한가요? Es para mujer o hombre? 여성용인가요? 남성용인가요? Me puedes prestar esto? 이것을빌려주실수있나요? Hasta cuándo tengo que esperar para alquilar? 빌리려면언제까지기다려야하나요? Hay algo que debo cuidarme? 주의해야할사항이있나요?
분실 단어 의미 perder 잃어버리다 olvidar(se) 잊어버리다 encontrar 발견하다, ( 우연히 ) ~ 을 / 를만나다 buscar 찾다 denunciar 신고하다 avisar 알리다 ayudar 도와주다 comisaria, policia 경찰서 oficina de objetos perdidos 분실문보관센터 잃. 잊어버리는것 pasaporte 여권 dinero 돈 maleta 여행가방 billete(ra) 표, 지폐 ( 지갑 ) (teléfono) celular.móvil 휴대폰 cámara 카메라 llave 열쇠 calle 길 과거 ( 부정과거, 단순과거 ) olvidar perder, ir ~é olvidé ~í perdí ~aste olvidaste ~iste perdiste ~ó olvidó ~ío perdío 1. 잃어버렸을때 Perdí mi pasaporte en su hotel. 그호텔에서제여권을잃어버렸어요. Perdí la llave. 열쇠를잃어버렸어요. Perdí el billete. 표를잃어버렸어요. Perdí la calle. 길을잃었어요. 2. 잊어버렸을때 (Me) olvidé la billtera en su restaurante 그식당에제지갑을놔두고왔어요. (Me) olvidé la maleta en hotel. 호텔에다짐가방을놔두고왔어요. (Me) olvidé mi celular en taxi. 택시에휴대폰을놔두고내렸어요. 3. 어디서찾는지. Dónde puedo encontrar? 어디서찾을수있나요? Dónde está la oficina de objetos perdidos? 분실물보관센터가어디에있나요? Cómo tengo que hacer para buscar? 찾으려면어떻게해야하나요? 4. 기타표현 Avíseme cuando lo encuentre. 찾으시면알려주세요. Dónde tengo que denunciar? 어디서신고를해야하나요? Dónde está la comisaría? 경찰서어디에있나요? Me puedes ayudar a buscar? 찾는것좀도와주실수있나요?
건강 (salud) 단어 doler 의미아프다 tener 가지다, ( 증상. 을 ) 가지고있다 estar 상태가 ~ 하다 tomar 복용하다 cuidar 보살피다 medicamento 약 farmacia 약국 levantar 들수없다 comer 먹을수없다 no puedo ver 볼수없다 mover 움직을수없다 caminar 걸을수없다 oir 들을수없다 증상 ( 병 ) enfermedad gripe 감기 fiebre tos moqueo 열 기침 콧물 mareo dolor soroche diarrea alergía energía 어지럼증, 멀미 고통 고산병 설사 알러지 신체부위 (El cuerpo) * 신체부위는관사를넣어주세요. la cabeza 머리 los ojos 눈 la boca 입 los dientes 치아 las monos 손 los brazos 팔 los dedos 손가락 el pecho 가슴 la cintura 허리 las piernas 다리 los pies 발 힘 apple 느낌. 감정의동사일반적으로동사는사람이주어가되고동사는그인칭에맞게변형을하지만느낌과감정에속한동사들은사람이주어가되는것이아니라목적어가주어가됩니다. 가령, 나는머리가아프다. 의경우에 머리는나를아프게한다. 라는문장형식을가지는것이죠. 그리하여주어는항상 3 인칭단. 복수가되기때문에동사는인칭에따라바뀌지않게됩니다. me te le 인칭 동사 의미 나는아프다 duele 너는아프다 당신은아프다
1. 신체부위가아플때 (doler) Dónde te(le) duele? 어디가아프니? Te duele(n) mucho? 많이아프니? Me duele la cabeza. 머리가아프다. Me duele el estómago. 배가아프다. Me duelen los ojos. 눈이아프다. Me duelen los pies. 발이아프다. Me duele la garganta cuando trago la saliva. 침을삼킬때목이아파요. 2. 증상 ( 병 ) 이있을때 (tener) Qué tiene? 어떤증상이있으세요? Tengo gripe. 감기에요. Tengo mucho mareo. 멀미가심합니다. Tengo un poco de fiebre y tos. 열이나고기침을조금합니다. Tengo alergía al crustáceos.nuez. 갑각류. 견과류알러지가있습니다. No tengo energía. 기력이없어요. 3. 상태가안좋을때 (estar) Estás mal? 안좋니? Estás resfriado? 감기걸렸니? Estas enfermo? 너아프니? Estoy muy mareado. 멀미가너무심합니다. 4. ( 행위를 ) 할수없을때 Digame su síntoma? 증상을말씀해주세요. No puedo levantar los brazos. 팔을들질못하겠어요. No puedo caminar bien 너무아파서잘걷지를못하겠어요. porque me duele mucho. No puedo mover(me) 너무아파서움직이질못하겠어요. porque tengo mucho dolor. No puedo comer bien 식욕이없어서잘먹지못하겠어요. porque no tengo apetito. 5. 기타표현 Dónde está la farmacia? 약국이어디에있나요? Hay aspirina? 아스피린있나요? Hay medicamento para el gripe? 감기에좋은약있나요? Cuántas veces al día se toma? 하루에몇번복용하나요? Tres veces después(antes) de comer. 식후 3번이요. Es grave? 심각한가요? Qué te pasa(pasó)? 무슨일이야 ( 일이었니 )? -No pasa nada. Sólo tengo un poco de dolor. 아무일아냐. 그냥좀통증이있을뿐이야. Trate de no mover mucho. 많이움직이지마세요. No comas carne. Trate de comer más verduras. 고기를삼가시고채소를많이드세요.