Umfassendes Lernglossar Koreanisch - geordnet nach der Häufigkeit des Wortvorkommens

Similar documents
고등독일어브로셔내지_양도원

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

통편집.hwp

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

가장죽 - 독일어 문법 훑기

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

FI_2017_007

<B5B6C0CFBEEE3131B0AD2E687770>

09_Week_KR_Syntax_Merkmale

Microsoft Word - 문법 정리 CM

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

Mappe_holzimgarten.pdf

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

Um zwölf Uhr geht er zum Mittagessen. 12 시정각에그는점심식사하러갑니다. Er hat zwei Stunden Mittagspause. 그에게는두시간의점심휴식이있습니다. Nachmittags arbeitet er von zwei Uhr bi

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

중급독어 II : 형용사 2 ( 비교 : 형태 ) 페이지 1 / 명사편 (Nomen) : 형용사 (Adjektive) 제 18 장 : 형용사 II

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

- 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Generalkonsulat Republik Korea Lyoner Str. 34(Turm B/ 13. OG.), Frankfurt

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

Deutschland ja auch deshalb miteinander verbunden, weil unsere Länder und Völker durch die Teilung des Landes unsere Geschichte und unser Schicksal ge

제17권 1호(통권 제38호).hwp

헨체의 엘리트적...

보험판매와 고객보호의 원칙

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

메일접수 : :00 이전발송에한함 사진파일은모두메일로제출 접수된수험표는당일고사장에서배부됨.( 절취선을자르지말것!) - 접수처 : 주독한국교육원 (KEID) Koreanisches Erziehungsinstitut im koreanischen Ge

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

歯7권2호.PDF

Person könnte dies oder jenes gebrauchen und einfach ein Gericht mitkochen und vorbeibringen, dann sind das für mich engelsgleiche Wesen, von Gott ges

2 지방계약연구제 2 호 Ⅱ. 기본원칙규정 : 행정절차법제 54 조 제 62 조 2) 제 54 조공법상계약의허용 상이한법규가존재하지않는한, 공법적영역에서의법률관계는계약을통해체결, 변 경, 해지될수있다 ( 공법상의계약 ). 특히, 관청은행정행위를발하는대신, 행정행위의 2

+변협사보 4월호

PDF

접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6

<3233B0AD2E20C3D6B1D920BCF6B4C9B1E2C3E2B9AEC1A620BAD0BCAE20C7AEC0CCA5B32E687770>

독일도시형태학의시기구분 제 1 단계 ( ) : 도시형태학의태동기 Otto von Bismarck 퇴임 (1890) 1 차대전종전 (1918) 빌헬름제국시대, 제국주의시대 (Zeitalter des Imperialimus) 제 2 단계 ( )

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

음악과언어\(대표,권오연\)

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>

< BFCFBCBAB5B6C0CFBEEE5F3031C8B85FB9AEC1A65F E687770>

슬라이드 1

Staatsministeriums für Arbeit und Soziales, Familie und Integration, 2015). 이번 글은 우리 주변에서 흔히 접할 수 있는 직업 중의 하나인 소매업체 판매원의 직업훈련 프 로그램을 소개한다. Ⅱ. 소매업체 판매원

중급독어 II : 대명사 3 ( 관계대명사 : 개요 ) 명사편 (Nomen) : 대명사 (Pronomen) 제 23 장대명사 III: 관계대명사 (Relativprono

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

RE Is IT A lly KOREA? grußwort 인사말 nrw kultursekretariat...04 kuratorenstatement 큐레이터의글 kulturabteilung der botschaft der republik korea 인사말...08 dr.

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

접수방법 방문접수 : 접수시간 ( 월 ~ 금요일, 15:00-17:00) 우편접수 : :00 이전우체국소인에한함 메일접수 : :00 이전발송에한함 수험표절취선을자르지말것!( 접수된수험표는당일고사장에서배부됨 ) 접수처 : 주

41, 2017, * - 동사괄호를중심으로 18) ( ), A1 B1.,...,. 1) Verbalklammer, 2). I.,,. 20 * 2016.

추진배경

Microsoft Word - Document8

2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

3.1 Nomina (Substantivwörter 체언 ) Zu den Nomina gehören alle Wörter, die im Grundmuster eines koreanischen Satzes (s. Punkt 2.2) die Stelle 무엇 einnehm

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

Anleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d

untitled

<3133C0CFB9DD5FC1A4BFACC0E75FC0E7B1B32E687770>

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

Lektion 1 A wie Apfel ( 알파벳 ) 'A 는 Apfel 처럼 ' 여기서 'wie' 는접속사로 서 ' 처럼 ' 이라는뜻. Wortschatz ( 어휘 ) 단어의뜻을찾아빈칸에쓴다. 쓰면서입으로소리내어발음해본다. 1 과에서의학습 목표는철자와발음을공부를하는것

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

dogilmunhak 79

피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지


Microsoft Word - spanier_albuch_DE_final_A5_PO_KOREKCI_DELSLO_shaker.doc

Deutschsprachige Länder Grundkurs Deutsch Lektion 11 Deutschsprachige Länder 독일어를사용하는국가들 Deutsch ist die Muttersprache von mehr als 100 Millionen Mens

Durchführungsbestimmungen Goethe-Zertifikat B1

< FBFDCB1B9BEEEB7CEBCADC0C7B5B6C0CFBEEE203334C1FD5FC3D6C1BEBABB2E687770>

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

도식악보활용\(민경훈\)

폴리리듬과 무질서...

ÀÛ¾÷.PDF

Viel Spaß beim Deutschlernen! Für den Unterricht zusammengestellt von Kyung-Tae Cho Seoul 2014 Wer A sagt, kommt zuletzt bis zum Z.

<28C3D6C1BE29B5B6C0CFBEEEB9AEC8ADB1C7BFACB1B C1FD2E687770>

음악과언어\(소장.권오연\)

<BCF6C1A42DC6EDC1FD2DC1DFBED3B5B5BCADB0FC20B1B9C1A6C7D0BCFABDC9C6F7C1F6BFF22E687770>

3. [ 출제의도 ] 발음및철자 : 낱말의강세이해 [ 정답 ] 3 A: 실례지만, 그테니스공들은너의것이니? B: 그래, 그것들을나의아버지로부터선물로받았어. [ 해설 ] 낱말의강세는분리전철 (áb-, án-, áuf-, áus-, éin-, férn-, mít-, vór

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö0904È£4)

Transcription:

Norbert R. Adami Umfassendes Lernglossar KOREANISCH geordnet nach der Häufigkeit des Wortvorkommens

Norbert R. Adami Umfassendes Lernglossar KOREANISCH geordnet nach der Häufigkeit des Wortvorkommens iudicium

Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über http://dnb.d-nb.de abrufbar. ISBN 978-3-86205-937-9 (E-Book/PDF) IUDICIUM Verlag GmbH München 2015 Alle Rechte vorbehalten www.iudicium.de

Vorwort Zwischen den Sprachen dieser Erde gibt es teils beträchtliche Unterschiede im Hinblick darauf, wie viele Wörter man beherrschen muss, um in der Konversation sowie bei der Lektüre nicht dauernd auf Verständnisschwierigkeiten zu stoßen. Das Koreanische gehört dabei zu den Sprachen mit einem vergleichsweise großen Wortschatz hoher Gebräuchlichkeit. Daraus erklärt sich der Umfang dieses Lernglossars, in dem sich etwas mehr als 8100 Wörter aufgelistet finden. Das mag nun zunächst als eine erschreckend, wenn nicht gar abschreckend hohe Zahl erscheinen, doch die Lernenden müssen trotzdem nicht gleich die Flinte ins Korn werfen. In vielen Fällen lassen sich sinnvolle stamm- bzw. sinnverwandte Vokabelgruppen bilden, deren Berücksichtigung den Zeitaufwand beim Wörterlernen deutlich mindert. Dies habe ich mir bei der Anordnung des Wortmaterials in diesem Lernglossar zunutze gemacht, entsprechende Gruppen gebildet und diese jeweils einem Leitwort zugeordnet. Diese Leitwörter sind im Glossar durch Fettdruck hervorgehoben. Um die Effektivität des Lernens zusätzlich zu erhöhen, beruht nicht nur die Gesamtauswahl des in diesem Buch gebotenen Studienstoffes auf der Häufigkeit des Wortvorkommens, sondern ich habe auch die Leitwörter danach geordnet, wie oft sie in der Unterhaltung und in Texten verwendet werden, womit sichergestellt ist, dass man tatsächlich diejenigen Wörter zunächst lernt, die dann auch am häufigsten begegnen, wenn man sich in einem ersten Lerndurchgang auf die Leitwörter konzentriert. Für die entsprechenden Zählungen erwies sich eine in Fachkreisen weithin bekannte einschlägige Untersuchung der National Academy of the Korean Language (NAKL), die auch im Internet zugänglich ist, als grundlegend. Die Erfahrung einer Reihe von Testlernenden, denen dafür gedankt sei, dass sie sich als Versuchskaninchen zur Verfügung stellten, hat gezeigt, dass sich der Lernstoff dieses Glossars bei kontinuierlichem Bemühen in zwei Jahren bewältigen lässt. Das gesamte Wortmaterial wurde daher auf zwei Großgruppen ( Lernjahre ) mit je 52 Kapiteln verteilt, wobei, wie schon erwähnt, die nach absteigender Häufigkeit sortierten Leitwörter den Ordnungsrahmen vorgaben. Dass eine Sprache nicht allein mittels eines Glossars erlernbar ist, bedarf kaum eigens der Erwähnung. Auch will das vorliegende Buch trotz des beigegebenen alphabetischen Wortregisters keineswegs die vorhandenen Wörterbücher ersetzen. Dieses Lernglossar wurde ausdrücklich als Ergänzung zu den bestehenden Lehrwerken konzipiert. Da diese die notwendigen grammatischen Kenntnisse vermitteln, konnte hier auf grammatische Hinweise zu einzelnen Wörtern verzichtet werden. Meine ursprüngliche Idee, zu den einzelnen Vokabeln Beispielsätze anzuführen, erwies sich leider als nicht realisierbar, da hierdurch der ohnehin schon stattliche Umfang dieses Buches in nicht vertretbarer Weise angeschwollen wäre. Wörtern chinesischen Ursprungs sind durchgängig die entsprechenden chinesischen Zeichen (Hanja) beigegeben. An dieser Stelle bleibt mir noch, von ganzem Herzen meinem Freund Detlef Nolden Dank dafür zu sagen, dass er sich der mühevollen Arbeit unterzogen hat, dieses Lernglossar einer sehr aufmerksamen Durchsicht zu unterziehen, die Fehler und Ungenauigkeiten zu vermeiden half. Gleichwohl bleibt die Verantwortung für noch verbliebene Unzulänglichkeiten selbstverständlich bei mir. Sollte sich dieses Buch für jene, die sich daran machen, die koreanische Sprache zu erlernen oder die verschüttete Kenntnisse auffrischen wollen, als nützlich erweisen, fühle ich mich für die vielen Stunden, die für die Erstellung dieses Lernglossars notwendig waren, reich belohnt. Berlin, im November 2014 Norbert R. Adami 3

4

Lernwortschatz 1. Lernjahr 5

6

1. Jahr / 1. Woche 가다 gehen 같다 gleichen 같이 gleich, ebenso ; zusammen, miteinander 같이하다 gemeinsam tun, teilnehmen 거기 da, dort 것/거 Ding, Sache, Angelegenheit 그 das hier, dieser, der betreffende 그거 / 그것 das, es, diese Sache hier 그곳 dieser Ort, diese Stelle 그러다 so / solcher Art sein 그러나 aber, jedoch 그러니까 deshalb, also 그렇다 so sein 그렇게 so, derartig, folgendermaßen 그렇지만 aber, jedoch, indessen 나 ich 년 年 Jahr 년대 年代 Zeitalter, Epoche 년도 年度 Jahr 년생 年生 Geburtsjahr 대하다 對- gegenüberstehen, widerstehen 더 mehr, noch 더구나 überdies, obendrein 더군다나 überdies, obendrein 더없이 am meisten, äußerst, außerordentlich 더하다 mehr sein ; heftiger werden, sich verstärken ; addieren, zuzählen 더욱 umso mehr 더욱더 mehr und mehr, immer mehr 더욱이 noch mehr, in noch höherem Maße 더더욱 mehr und mehr 되다 werden 등 等 et cetera, und so weiter 등등 等等 und so weiter 등지 等地 und anderes 7

때 Zeit 때때로 manchmal 때로 manchmal 때마침 gerade zur rechten Zeit 때문 / 땜 Grund, Ursache 또 wieder, wiederum 또는 oder 또다시 wieder, nochmals 또한 auch, wiederum 많다 viel sein 많아지다 viel werden 많이 viel 말 Sprache, Rede 말하다 sprechen, sagen 말없이 wortlos, stumm, verschlossen 말끝 Ende einer Rede / eines Worts, Endung 말씨 Sprechweise, Dialekt, Mundart 말투 -套 Sprechweise, Ausdrucksweise 말씀 Wort, Rede [honor.] 말씀드리다 reden, sprechen [honor.] 말씀하다 sprechen, sagen [honor.] 받다 erhalten, bekommen 받아들이다 hören, akzeptieren, billigen, erlauben 받아들여지다 akzeptiert / gebilligt / erlaubt werden 받들다 Folge leisten, gehorchen ; verehren, vergöttern 받치다 halten [z. B. einen Regenschirm] 받침 Unterstützung, Stütze ; Untertasse 보다 sehen 보이다 sichtbar sein, gesehen werden ; zeigen, sehen lassen, vorführen 보여주다 zeigen, ausstellen 뵈다 aussehen, scheinen ; eine Audienz haben 보다 im Vergleich zu [Postpos.] 사람 Mensch, Mann 사회 社會 Gesellschaft 사회적 社會的 gesellschaftlich, sozial 8

사회관계 社會關係 gesellschaftliche Beziehungen 사회단체 社會團體 gesellschaftliche Gruppierung 사회생활 社會生活 gesellschaftliches / soziales Leben 사회론 社會論 Gesellschaftstheorie 사회학 社會學 Soziologie 사회주의 社會主義 Sozialismus 수 씨 Methode, Art und Weise 氏 Familie ; [Anredepostpos.] 안- [Verbverneinung] 아니다 nicht sein 안되다 nicht dürfen, nicht sollen 않다 / 아니하다 nicht sein 알다 wissen, kennen 알아내다 erfragen, herausbekommen 알아듣다 auffassen, begreifen 알아맞히다 erraten, ins Schwarze treffen 알아보다 sich erkundigen 알아주다 verstehen, anerkennen, [mit jdm] mitfühlen, sympathisieren 알아차리다 einsehen, erkennen, jdm etwas ansehen 알리다 benachrichtigen, mitteilen, informieren 알려지다 erfahren 없다 nicht dasein, nicht vorhanden sein 없애다 beseitigen, entfernen, fortschaffen 없어지다 verlorengehen, abhanden kommen 없이 ohne, ausgenommen 오다 kommen 우리 wir 우리나라 unser Land [= Korea] 우리말 unsere Muttersprache 위해서 爲- für, wegen, um zu 이 dieser, diese, dieses 이거 / 이것 dieser, diese, dieses 이것저것 dieser und jener ; etwa, näherungsweise 이곳 hier 이곳저곳 hier und dort 이날 dieser Tag, an diesem Tag 9

이달 이번 dieser Monat -番 diesmal 이다음 nächst, folgend 이대로 wie dies 이쪽 diese Seite, hier 이다 sein 일 Sache, Angelegenheit, Arbeit, Beschäftigung 일하다 arbeiten 일꾼 Arbeiter, Tagelöhner 일손 Arbeit ; Arbeitskräfte 일자리 Arbeitsplatz 일터 Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Werkstatt 일쑤 Gewohnheit, Angewohnheit 일 日 Sonne ; Tag 일광 日光 Tageslicht 일과 日課 Routine, tagtägliche Arbeit 일간지 日刊紙 Tageszeitung 있다 vorhanden sein, dasein 좋다 gut sein 좋아지다 besser werden 좋아하다 mögen, lieben 주다 geben 주어지다 sich bieten, entstehen 집 Haus 집안 im Haus ; Familie 집안일 Hausarbeit 크다 groß sein 크기 Größe, Umfang, Ausdehnung 큰일 Großtat, großes Werk 커다랗다 riesengroß sein 커지다 groß werden 하다 machen, tun 하나 / 한 eins, ein 두/둘 zwei 세/석/셋 drei 네/넷/넉 vier 10

다섯 fünf 여섯 sechs 일곱 sieben 여덟 acht 아홉 neun 열 zehn 1. Jahr / 2. Woche 개 個 Stück 경우 境遇 Verhältnisse, Umstände ; Gelegenheit 그녀 -女 sie [3. Pers. Sgl.] 그러하다 so sein, derartig sein 그러면 dann, in einem solchen Fall 그런 ein solcher, derart 그런대로 wenigstens, mindestens 그런데 aber, jedoch ; wohlan 그럼 nun, gut, also 그러므로 also, folglich 그리 so, so viel 그리고 und 그리로 dorthin, in diese Richtung 그리하여 daraufhin, damit 나다 geboren werden, entstehen 나아가다 vorwärtsgehen, vorankommen 나아지다 besser werden, sich verbessern 나오다 herauskommen, erscheinen, sich zeigen 다 alles, alle 다하다 beenden, fertig machen, erledigen 다르다 anders / verschieden / abweichend sein 다른 anderer, andere, anderes 다름없다 gleich / ähnlich sein 다시(금) wieder, noch einmal 데 Stelle, Ort, Platz 뒤 Rücken, Rückseite 11

뒤쪽 Rückseite, Kehrseite 뒤편 -便 Rückseite, Kehrseite 뒷모습 -貌襲 Figur / Gestalt von hinten 뒷문 -門 Hintertür 뒷발 Hinterbein 듣다 hören 들다 einkehren, hereinkommen, eintreten 들어가다 hineingehen, eintreten ; eindringen, einbrechen 들어서다 (her)eintreten ; nachfolgen ; entstehen 들어앉다 hereinkommen und sich setzen 들어오다 hereinkommen, eintreten 따르다 folgen ; folgsam sein, zuhören 따라가다 folgen, begleiten 따라다니다 mitgehen, jdn begleiten 따라서 deshalb, daher 따라오다 mitkommen 만들다 machen, herstellen, zubereiten 만들어지다 gemacht / hergestellt werden 먹다 essen ; aufessen 먹이 Futter, Köder 먹이다 füttern 먹히다 gegessen / verzehrt / verschlungen werden 먹거리 Nahrungsmittel, Esswaren 먹고살다 seinen Lebensunterhalt haben 모르다 nicht wissen, nicht kennen 못 nicht 못하다 nicht können, unmöglich sein, nicht sein ; nachstehen, unterlegen sein 못되다 unrecht / schlecht / böse sein 못지않다 nicht nachstehen, gleichkommen 문제 問題 Problem, Fragestellung 문제되다 問題- zur Sprache kommen 문제의식 問題意識 Problembewusstsein 문제점 問題點 Streitpunkt 문화 文化 Kultur, Zivilisation 문화적 文化的 kulturell 12

문화권 文化圈 Kulturkreise 문화론적 文化論的 kulturtheoretisch 문화원 文化院 Kulturinstitut, Kulturzentrum 문화재 文化財 Kulturgüter 문화유산 文化遺産 kulturelles Erbe 문화인 文化人 kultivierter Mensch 살다 leben 살리다 retten ; benutzen [zu] 살림(살이) Lebensunterhalt, Auskommen 살아가다 seinen Lebensunterhalt bestreiten 살아나다 wieder lebendig werden, wieder zur Besinnung kommen ; [einer Gefahr] entkommen, entgehen 살아남다 überleben 살아오다 durchleben 생각 生覺 Gedanke 생각하다 生覺- denken 생각나다 生覺- einfallen, in den Sinn kommen 생각되다 生覺- scheinen, vorkommen [wie], aussehen [als ob] 소리 Laut, Ton, Klang, Schall 소리치다 schreien, brüllen 속 Innen, Innenseite 속옷 Unterkleid, Unterwäsche 속셈 geheime Absicht, innerer Gedanke ; Kopfrechnen 싶다 wünschen, wollen 싶어지다 haben wollen, sich wünschen 앞 Vorderseite 앞쪽 vorn 앞서 vorher, früher 앞뒤 vorne und hinten 앞두다 vor sich haben [Zeit, Strecke] 앞길 der Weg, den man vor sich hat 앞날 Zukunft, Aussicht 앞당기다 auf ein früheres Datum verlegen 앞문 -門 Vordertür 앞바다 offene See 앞발 Vorderbein, Vorderpfote 13

어떻다 / 어떠하다 wie / was sein 어떤 was für ein 여자 女子 Frau 여자부 女子部 Frauen-Abteilung 원 圓 Wŏn [korean. Währung] 이러다 in dieser Weise, so [denken/handeln] 이런 solch, solch ein 이런저런 so und so, dies und das 일 一 eins 이 二 zwei 삼 三 drei 사 四 vier 오 五 fünf 육 六 sechs 칠 七 sieben 팔 八 acht 구 九 neun 십 十 zehn 자신 自身 Selbstvertrauen, Selbstsicherheit 자신 自信 Selbstvertrauen, Selbstsicherheit 잘 gut 잘나다 herrlich / vortrefflich / stattlich sein 잘되다 gutgehen, gelingen 잘하다 gut machen 저 ich 정도 程度 Ausmaß, Grad, Stufe, Menge 좀 etwas, ein wenig, bitte 좀처럼 mit Mühe, kaum 통하다 通- führen [zu, in], einschalten, übertragen 1. Jahr / 3. Woche 가지다 haben, besitzen, innehaben 가져가다 mitnehmen 가져다주다 mitbringen und geben 14