ISSN 2288-0917 (Online) Commun Sci Disord 2017;22(1):159-169 Original Article Analysis on Base Forms of High-Frequency Predicates to Develop Augmentative and Alternative Communication Systems Sangeun Shin Department of Communication Disorders, Ewha Womans University, Seoul, Korea Correspondence: Sangeun Shin, PhD Department of Communication Disorders, Ewha Womans University, 52 Ewhayeodae-gil, Seodamun-gu, Seoul 03760, Korea Tel: +82-2-3277-2120 Fax: +82-2-3277-2122 E-mail: newvil78@gmail.com Received: January 5, 2017 Revised: February 19, 2017 Accepted: February 21, 2017 This study is based on archived records of the Korean AAC core vocabulary study from Shin & Hill (2016). Objectives: Core vocabulary is key to successful communication for people who rely on augmentative and alternative communication (AAC) systems. It is important to meet the needs of adult AAC users who want to produce a wide range of inflected predicates on the system. The purpose of the current study was to determine the high-frequency (HF) base forms of predicates and to predict the efficiency in generating various sentence types by using those base-forms that are combinable with numerous endings. Methods: Language samples from the twelve healthy adults were used and 216 HF predicates in inflected forms were identified. After transforming all inflected forms into base forms, the number of different words, the mean frequency of a single HF predicate, and the percentage of total sample words that were accounted for by HF base-forms were calculated. The findings were compared with inflected forms of HF predicates. Results: Sixty-three base forms were identified. The mean frequency of single predicates was 53.83, and 73.97% of the total sample s predicates were accounted for by HF base forms, which shows a great decrease in the number of different words, but a great increase in the mean frequency and the percentage of accountability. Conclusion: The current study provides evidence that a small number of HF base forms of predicates can be used efficiently to produce various types of inflected predicates by combining with endings. The need for developing effective AAC tools that reflect HF base verb forms is discussed. Keywords: Core vocabulary, Augmentative and alternative communication, Predicate, Base form, High frequency, Adult 성공적인보완대체의사소통 (augmentative and alternative communication, AAC) 중재를위해서는적절한어휘를선택하는것이중요하다 (Beukelman, McGinnis, & Morrow, 1991; Fallon, Light, & Paige, 2001; Fried-Oken & More, 1992; Johnson, Inglebret, Jones, & Ray, 2006). 아무리다양한기능이탑재된 AAC 도구를제공한다하더라도사용자가일상에서자주사용하는낱말들이누락된다면 AAC 중재효과를기대하기어려울것이다. 문헌에서는효과적인 AAC 체계구축을위한첫단계로핵심어휘 (core vocabulary) 를판별하는것에관심을기울여왔다 (Banajee, Dicarlo, & Buras Stricklin, 2003; Beukelman, Jones, & Rowan, 1989; Liu & Sloane, 2006; Marvin, Beukelman, & Bilyeu, 1994; Stuart, Beukelman, & King, 1997; Trembath, Balandin, & Togher, 2007). 핵심어휘란발화시자주출현하고여러사람에게서공통적으로사용되는, 즉고빈도이면서공통성 (word commonality) 이높은어휘를말한다 (Banajee et al., 2003; Beukelman et al., 1989; Kim, Park, & Min, 2003; Robillard, Mayer-Crittenden, Minor-Corriveau, & Bélanger, 2014; Yorkston, Dowden, Honsinger, Marriner, & Smith, 1988). 영어권 AAC 어휘연구에따르면연령과상관없이약 250개에서 350개사이의비교적적은수의낱말들이전체발화의약 78%-85% 를차지하는것으로보고되고있다 (Balandin & Iacono, 1999; Banajee et Copyright 2017 Korean Academy of Speech-Language Pathology and Audiology This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/ by-nc/4.0) which permits unrestricted noncommercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. http://www.e-csd.org 159
Sangeun Shin Base Forms of High Frequency Predicates for AAC al., 2003; Beukelman et al., 1989; Hill, 2001; Stuart et al., 1997). 핵심어휘에는대명사, 전치사, 의문사, 접속사등과같은문법적인기능을나타내는구조어와동사, 형용사, 부사, 명사와같은내용어가포함되어있으며 (Boenisch & Soto, 2015; Trembath et al., 2007), 특별히의사소통환경에영향을받지않고아동과성인간에도높은공통성을보이는것으로보고되고있다 (Baker, Hill, & Devylder, 2000; Banajee et al., 2003; Hill, 2001). 반면에부수어휘 (fringe vocabulary) 는무수히많은낱말로구성된저빈도어휘로명사가대부분을차지한다. 핵심어휘와달리여러사람에의해공통적으로사용되기보다는상당히개별화되어사용되거나특정상황에서만사용된다 (Boenisch & Soto, 2015; Marvin et al., 1994; Robillard et al., 2014). 효과적인의사소통을하기위해서는핵심어휘와부수어휘를둘다 AAC 체계에포함시켜야하겠지만 (Balandin & Iacono, 1998; Beukelman et al., 1991; Yorkston, Honsinger, Dowden, & Marriner, 1989), 다음과같은특징들때문에핵심어휘는 AAC 중재시보다중요하게고려되고있다. 위에서언급하였듯이상대적으로적은수의낱말들로다양한환경에서여러사람에의해사용되기때문에낱말하나가가지고있는효율성이높다. 특히의사소통판이나의사소통책과같이비전자적도구를사용하는경우에는어휘를담아낼수있는물리적공간이제한되기때문에활용도가높은핵심어휘를우선적으로배치하여보다효과적인중재효과를기대할수있다 (Morris & Newman, 1993; Yorkston et al., 1989). 아울러핵심어휘를전자적또는비전자적 AAC 장치의고정된위치에배치할경우, 반복된선택동작을통해목표낱말의위치에대한학습이쉽게이루어지므로움직임의자동화 (automaticity) 를통해낱말탐색에요구되는인지적부담을줄일수있다 (Boenisch & Soto, 2015). 또한핵심어휘에는문법적인기능을하는구조어와함께내용어인고빈도동사가다수포함되어있기때문에 AAC 사용자로하여금낱말들을결합하여다양한구문의문장을생성해낼수있도록해준다 (Marvin et al., 1994). 핵심어휘에대한연구는주로아동을대상으로이루어져왔다 ( 예 : Banajee et al., 2003; Beukelman et al., 1989; Boenisch & Soto, 2015; Crestani, Clendon, & Hemsley, 2010; Fallon et al., 2001; Fried- Oken & More, 1992; Kim & Han, 2016; Lee & Park, 2006; Lee, 2004; Lee, Kim, & Park, 2005; Marvin et al., 1994; Park & Kim, 2003; Trembath et al., 2007). 그러나 Seong, Lim, Kim과 Park (2013) 의보고에따르면 AAC 중재가필요할것으로추정되는국내의후천적인의사소통장애성인환자의수는약 31만 3,690명으로추산되고있다. 이는영유아와아동을포함한전체 AAC 잠재수요자의 92% 를상 회하는높은비율이다. 따라서 AAC를필요로하는성인환자의수요에맞추어이들에게제공할수있는 AAC 어휘체계를확립하는것이필요하다. 비록몇몇영어권연구들이성인의발화샘플을토대로핵심어휘를제공하고는있으나 (Balandin & Iacono, 1999; Stuart et al., 1997), 한국의언어체계와는다르기때문에국내성인사용자에게그대로적용하기에는한계가있다. 그런의미에서성인을대상으로 AAC 어휘를조사한 Kim 등 (2003) 과 Park과 Kim (2015) 의연구가갖는의의는크다. Kim 등 (2003) 은정상성인 20명과고등학생 8명을대상으로다양한대화상황에서수집된총 3,772개의낱말로구성된전체발화샘플에대해 2% 이상의빈도율을보인낱말들을고빈도어휘로분류하여제시하였다. 아울러총 9개의대화상황중 5개이상의상황에서출현하면서전체발화에서 10회이상사용한낱말들도함께제시하였다. 높은공통성과고빈도의특징을동시에충족하는 34개의낱말을살펴보면상당수가대명사, 동사, 부사인것으로나타났다 ( 예 : 하다, 주다, 가다, 보다, 이거, 여기, 다 ). Park과 Kim (2015) 은지적장애가있는성인을대상으로가정상황, 식사상황, 그리고커뮤니티활동상황중에이루어지는대화를수집하여영어권 AAC 연구에서주로사용하는.5 이상의빈도율기준을적용하여 310개의낱말로구성된핵심어휘를판별하였다. 이들어휘는총 12,007개의낱말로이루어진전체발화샘플의 84.73% 를설명해주는것으로나타났다. 비록국내의선행연구가 (Kim et al., 2003; Park & Kim, 2015) 한국성인의발화에나타난고빈도기본형용언을파악하는데에중요한정보를제공하고는있으나임상현장에결과를바로적용하기에는몇가지제한점이있어보인다. Kim 등 (2003) 의연구에서는수집된샘플의낱말수가상황별로통제되어있지않기때문에특정상황에서많이수집된낱말들이전체발화샘플에서의빈도수를높여서고빈도어휘판별에영향을주었을가능성이있다 (Hess, Sefton, & Landry, 1986). 가령가정상황에서수집된총낱말수는 1,208개로병원상황의 155개와비교하면편차가큰편이다. 또한연구자들이사용한고빈도어휘의기준인상위 2% 빈도율의근거가불명확하다. Park과 Kim (2015) 의연구에서는영어권의 AAC 어휘연구에서주로사용하는.5 의기준을적용하여핵심어휘를판별하고있으나영어와언어체계가다른한국어에바로적용하기에는적합성이검증되지않았고, 이기준점또한핵심어휘와부수어휘를분명하게구분하지못하는것으로보고되고있다 (Shin & Hill, 2016). Beukelman 등 (1989) 은.5 이상의빈도율을보이는 250개의낱말들이전체발화의대부분인 85% 를설명해준다고보고하였고, 이후많은연구들의핵심어휘판별기준으로사용되어왔다. 그러 160 http://www.e-csd.org
AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석 신상은 나이들이제시하는누적비율그래프 (cumulated rate graph) 를살펴보면, x축의누적된낱말빈도순위와 y축의누적된설명력간에선형관계가나타나어느순위또는빈도율의낱말부터핵심어휘로분류할지를결정하기가모호해진다 (Shin & Hill, 2016). 또한그래프의 x축과 y축에사용된서로다른성격의척도때문에낱말의빈도와설명력사이의관계를양적으로명확하게해석하는데에도어려움이있다. 다시말하면, x축에사용된낱말의누적된빈도순위는순서척도 (ordinal scale) 로순위간의간격이동일하지않은반면 y축에나타나는설명력 (%) 은측정단위들간의간격이동일한비율척도 (ratio scale) 를사용하기때문에그래프에나타난 x변수의증가량에대한 y변수의증가량을단순하게해석할수없게된다. 이상의제한점들을보완하여 Shin과 Hill (2016) 은성인 12명을대상으로누적비율그래프가아닌묶음빈도분포 (grouped frequency distribution) 을사용하여핵심어휘를판별한바있다. 묶음빈도분포란변수를일정한급간으로묶어서분석하는방법으로변수의범위가크고사례수가많은데이터에대하여효과적으로전체분포의양상을파악하는데에도움을주는것으로알려져있다 (Gravetter & Wallnau, 2013; Portney & Watkins, 2009). 이방법은 x축에놓이게되는빈도구간에따라그에상응하는서로다른낱말수를 y축에나타낼수있기때문에핵심어휘의특징으로파악할수있는빈도와서로다른낱말수간의관계를쉽게파악할수있도록해준다. Shin과 Hill (2016) 은한국어의경우.5 이아닌.2 을기준으로고빈도어휘구간과저빈도어휘구간이나뉜다는것을밝혀내었다. 그러나이들의연구는 Kim 등 (2003), Park과 Kim (2015) 과다르게한국어의특징인다양한용언의어미활용 (conjugative endings) 을핵심어휘목록에서확인하고자하였기때문에용언의기본형이아닌활용형이그대로빈도분석에반영되어있다. 비록시제, 존칭, 문장유형과같은다양한문법적인기능을담당하는어미들이 AAC 어휘를배치할때에고려되어야한다는근거를제공하나각각의활용형용언을그대로 AAC에적용하는것이효과적인 AAC 어휘선택과배치로이어질지에대해서는아직논의가이루어지지않았다. 한국어의경우용언활용의범위가영어에비하여광범위하고 (Ihm, Hong, & Chang, 2001; Yeon & Brown, 2011), 고빈도활용형용언을핵심어휘에포함할경우영어권보다설명력이낮게나타날수있으므로 (Shin & Hill, 2016) 다양한어미와자유롭게결합하여사용할수있는용언의기본형에초점을맞출필요가있다. 따라서본연구에서는효과적인한국형 AAC 체계를구축하기위하여고빈도기본형용언을파악하고그효율성과설명력을살펴보고자하였다. 연구질문은다음과같다. 첫째, 고빈도기본형용언에는어떠한낱말들이포함되는가? 둘째, 용언의활용형을기본형으로변형하였을때, 고빈도용언에포함되는낱말수는변하는가? 셋째, 용언의활용형을기본형으로변형하였을때, 고빈도용언의평균사용빈도는변하는가? 넷째, 용언의활용형을기본형으로변형하였을때, 고빈도용언이전체발화샘플에대해보이는설명력 (%) 은변하는가? 연구방법본연구에사용된발화샘플은 Shin과 Hill (2016) 이한국형 AAC 핵심어휘목록의개발을위하여미국에거주하는한국인을대상으로수집한발화샘플에기반하고있다. 연구대상, 발화샘플의수집및빈도분석절차를요약하면다음과같다. 연구대상한국어를모국어로사용하는 20대에서 30대로구성된 12명의정상성인 ( 남성 6명, 여성 6명, 평균연령 = 31.42세, SD = 3.65) 이연구에참여하였다. 이들은모두학사졸업이상의학력을가졌고국외거주기간이 5년이내 ( 평균 = 2.69년, SD =1.62) 이며영어보다는한국어로의사소통하기가수월하다고보고한이들이다. 발화샘플의크기 (N=12) 는문헌에서보고된몇몇 AAC 어휘연구의샘플크기를상회하며 [ 예 : 5명의발화샘플에기반한 Beukelman 등 (1989) 과 Fallon 등 (2001)], 비영어권에서핵심어휘를효과적으로판별한 Chen, Hill 그리고 Yao (2009) 의발화샘플과동일한크기이다. 모든피험자들은신경 정신적병력이없으며언어병리학적진단을받은바가없었던것으로확인되었다. Korean version of Mini Mental State Examination (K-MMSE; Kang, Na, & Hahn, 1997) 을통해인지능력에결함이없고 ( 평균 29.92점 /30점만점, SD =.29), Korean- Western Aphasia Battery (K-WAB; Kim & Na, 2004) 검사의하위검사를통해청각적이해능력에도문제가없는이들이참여하였다 ( 평균 199.83 점 /200점만점, SD =.58). 발화샘플의수집절차발화샘플은독립되고조용한방에서동일한연구자와의비구조화된 1:1 대화상황에서수집되었다. 주로연구가늦은오후시간대에진행되었기때문에연구자는피험자의발화를유도하기위하여 오늘무엇을하셨나요? 라는공통된질문을하였고, 이후의주제는자발적으로피험자가선택하였다. 대화가중단된경우, 연구자는피험자의발화내용을토대로질문을하여대화를확장해나가 http://www.e-csd.org 161
Sangeun Shin Base Forms of High Frequency Predicates for AAC 도록하였다. 대화는약 45분간진행되었으며모든발화는전사를위하여녹음되었다. 피험자들마다전사된총낱말수가다르기때문에이로인한영향을통제하기위하여 (Hess, et al., 1986) 가장적은수의낱말로구성된샘플에맞추었다 (word-level cut). 분석을위해사용된전체발화샘플의총낱말수는 16,944 ( 즉, 1,412 12개의샘플 ) 이고활용형용언을포함한서로다른낱말수는 3,669였다. 빈도분석을하기에앞서전체샘플의 15% 에대하여한국어가모국어인언어병리학박사과정에있는학생이전사를하였고, point-bypoint agreement (Kazdin, 2011) 에기반한검사자간의신뢰도를구한결과 95.38% 의높은신뢰도를보이는것으로나타났다. (1) 서로다른낱말수의감소율 고빈도활용형용언의서로다른낱말수 - 고빈도기본형용언의서로다른낱말수 = 100 고빈도활용형용언의서로다른낱말수 (2) 고빈도기본형용언의평균사용빈도전체발화샘플에서의고빈도기본형용언의총사용빈도 = 고빈도기본형용언의서로다른낱말수 (3) 고빈도기본형용언의설명력전체발화샘플에서모든용언의총사용빈도 = 100 전체발화샘플에서고빈도기본형용언의총사용빈도 고빈도어휘판별전체발화샘플에대하여 IBM SPSS Statistics version 22를통해묶음빈도를분석한결과.2 을기준으로 627개의낱말로구성된고빈도어휘와 3,042개의낱말로구성된저빈도어휘로나뉘는것이확인되었다. 이들고빈도어휘는전체발화샘플의 75.83% 를설명해주는것으로나타났다. Shin과 Hill (2016) 에서조작적으로정의한핵심어휘에따라.2 이상의고빈도어휘에속하면서전체피험자의 50% 이상으로부터공통적으로사용된어휘를판별한결과 219개의낱말이확인되었다. 이들은일반적으로고빈도어휘를핵심어휘로정의한연구들 (Banajee et al., 2003; Beukelman et al., 1989; Crestani et al., 2010; Fallon et al., 2001; Liu & Sloane, 2006; Marvin et al., 1994; Stuart et al., 1997; Trembath et al., 2007) 과달리고빈도이면서공통성이높다는핵심어휘의개념적인특징을조작적정의에반영하여어휘선정의준거로사용하였다. 따라서이들이보고한핵심어휘는 627개의고빈도어휘와달리낱말수가적으며그만큼설명력도 60.82% 로크게감소된것으로나타났다. 제한된수의용언으로높은설명력이보여지는지를확인하는것이본연구의목적이고설명력은 AAC 어휘판별에중요한판단기준이므로 (Beukelman et al., 1989, 1991) 설명력이낮은 219개의핵심어휘에포함된용언이아닌상대적으로설명력이높은 627개의고빈도어휘에포함된용언에대하여분석이이루어졌다. 용언의기본형분석고빈도어휘에포함된 216개의활용형용언을모두기본형으로변형한후 ( 예 : 하면서 하다 ), Microsoft Excel 프로그램의 중복된항목제거 기능을이용하여고빈도기본형용언에포함되는낱말을판별하고서로다른낱말수를확인하였다. 아울러이들낱말들에대하여다음의측정변수들을계산하였다. 고빈도활용형용언의낱말수, 평균사용빈도, 설명력과비교하기위하여 (1), (2), (3) 에사용된계산법을활용형에도적용하였다. 또한품사별로고빈도기본형용언이전체발화샘플의용언에대하여보이는낱말수와설명력에차이가있는지를살펴보기위하여 (1) 과 (3) 의계산을품사별로도실시하였다. 연구결과고빈도기본형용언활용형에서기본형으로어형을변형시킨후확보한고빈도기본형용언은 Appendix 1에목록으로제시되어있다. 고빈도활용형용언이서로다른 216개의낱말로이루어졌던것에비하여기본형은 63개의서로다른낱말로구성되었다. 고빈도기본형에는 35개의동사, 18개의형용사, 8개의보조동사, 그리고 2개의계사가포함된것으로나타났다. 용언의하위품사별로고빈도기본형어휘에포함된낱말과전체발화샘플에나타난빈도율을살펴보면다음과같다. 동사로는빈도율의내림차순으로 하다 (25.26 ), 되다 (10.03 ), 보다 (6.73 ), 그리하다 (6.49 ), 오다 (4.01 ), 가다 (3.72 ), 모르다 (3.07 ), 들다 (2.12 ), 알다 (2.07 ), 나오다 (1.89 ), 듣다 (1.83 ), 대하다 (1.53 ), 못하다 (1.48 ), 만들다 (1.36 ), 받다 (1.36 ), 생각하다 (1.24 ), 이리하다 (1.12 ), 맞다 (1.12 ), 얘기하다 (1.00 ), 좋아하다 (.89 ), 주다 (.89 ), 먹다 (.89 ), 가르치다 (.77 ), 뽑다 (.77 ), 느끼다 (.71 ), 배우다 (.71 ), 보이다 (.71 ), 어찌하다 (.59 ), 가지다 (.53 ), 위하다 (.47 ), 따르다 (.41 ), 관련되다 (.35 ), 불구하다 (.35 ), 통하다 (.35 ), 커버하다 (.24 ) 가포함되었다. 형용사로는 있다 (16.41 ), 같다 (11.80 ), 그렇다 (7.67 ), 없다 (5.90 ), 이렇다 (3.72 ), 많다 (3.31 ), 좋다 (3.01 ), 어떻다 162 http://www.e-csd.org
AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석 신상은 (1.95 ), 힘들다 (1.36 ), 크다 (1.24 ), 중요하다 (1.18 ), 싫다 (1.06 ), 쉽다 (.71 ), 비슷하다 (.59 ), 재미있다 (.53%), 편하다 (.53 ), 새롭다 (.35 ), 작다 (.24 ) 가포함되었다. 보조동사로는 있다 (4.84 ), 가지다 (4.19 ), 않다 (3.36 ), 하다 (3.01 ), 보다 (2.71 ), 주다 (2.24 ), 싶다 (1.12 ), 놓다 (.94 ) 가포함되었고, 계사로는 이다 (22.84 ) 와 아니다 (6.26 ) 가포함되었다. 고빈도용언의낱말수비교 Table 1에나타난바와같이고빈도용언의낱말수감소율을계산한결과기본형의낱말수가전반적으로활용형보다 70.83% 감소된것으로나타났다. 품사별로살펴보면계사의감소율이 93.75% 로가장높았으며, 형용사 (70.49%), 동사 (65.35%), 보조동사 (63.64%) 의순으로감소율을보였다. 고빈도용언의평균사용빈도비교고빈도용언하나가전체발화샘플의용언에대하여보이는평균사용빈도가 Table 2에활용형과기본형별로제시되어있다. 고빈도기본형의경우 63개의용언이전체발화샘플에서총 3,391회사용되었으며기본형하나가평균 53.83 회사용된것으로나타났다. 고빈도활용형의경우 216개의용언이전체발화샘플에서총 2,326회사용되었으며활용형하나의평균사용빈도는 10.77 회인것으로나타났다. 고빈도용언의전체발화샘플에대한설명력비교총 4,584개의낱말로구성된전체발화샘플의용언에한정하여고빈도기본형용언의설명력을계산한결과 Table 3과같이 73.97% 의설명력을보이는것으로나타났다. 품사별로살펴보면계사는두개의낱말 ( 즉, 이다, 아니다 ) 이전체발화샘플에나타난모든계사를설명하였고, 그다음으로기본형보조동사와형용사가각각 93.37% 와 81.04% 로비교적높은설명력을보였다. 반면에고빈도기본형동사는 61.54% 의상대적으로낮은설명력을보였다. 고빈도활용형용언이전체발화샘플의용언에대하여보이는설명력은기본형일때보다더낮아지는것으로나타났다. Table 4에나타난바와같이고빈도활용형은 50.74% 의설명력을보여기본형일때보다약 23.23% ( 즉, 73.97%-50.74%) 의차이를보였다. 품사별로살펴보면기본형과마찬가지로계사가가장높은설명력을보였으나기본형보다 26.57% 낮은수치이며, 형용사와보조동사는기본형보다각각 17.40% 와 33.91% 정도낮았다. 동사는기본형과마찬가지로가장낮은설명력을보였고이역시 23.87% 정도감소하였다. 총 16,944개의낱말로구성된전체발화샘플로범위를확장하여고빈도기본형과활용형의설명력을비교한결과기본형은 82.11% 의설명력을보였고이는활용형의설명력인 75.83% 보다 6.28% 정도높은수치였다. Table 1. Reduction rates of the number of different HF predicates by the POS POS of HF predicates Number of different inflected forms (A) Number of different base forms (B) Reduction rate (%) Verbs 101 35 65.35 Adjectives 61 18 70.49 Auxiliary verbs 22 8 63.64 Copula 32 2 93.75 Total 216 63 70.83 HF= high-frequency; POS= part-of-speech. Reduction rate = A-B 100. A Table 2. Accountability of 64 HF predicates and the mean frequency of a single HF predicate Inflected forms HF predicates Base forms Number of different words in HF predicates (A) 216 63 Total frequency of HF predicates (B) 2,326 3,391 Mean frequency of a single HF predicate (B/A) 10.77 53.83 HF= high frequency. Table 3. Accountability of the HF base forms by the POS POS of predicates Total frequency of the predicate (A) Total frequency of the HF base form (B) B/A (%) Verbs 2,397 1,475 61.54 Adjectives 1,287 1,043 81.04 Auxiliary verbs 407 380 93.37 Copulas 493 493 100 Total 4,584 3,391 73.97 HF= high-frequency; POS= part-of-speech. Table 4. Accountability of the HF inflected forms by the POS POS of predicates Total frequency of the predicate (A) Total frequency of the HF base form (B) B/A (%) Verbs 2,397 903 37.67 Adjectives 1,287 819 63.64 Auxiliary verbs 407 242 59.46 Copulas 493 362 73.43 Total 4,584 2,326 50.74 HF= high-frequency; POS= part-of-speech. http://www.e-csd.org 163
Sangeun Shin Base Forms of High Frequency Predicates for AAC 논의및결론본연구에서는정상성인의발화샘플을중심으로고빈도용언의기본형을파악하고활용형과비교하여얼마나적은수의낱말들로많은설명력을보일수있는지를살펴보았다. 첫번째연구질문과관련하여 AAC 핵심어휘로고려될수있는용언의고빈도기본형을분석한결과동사 35개, 형용사 18개, 보조동사 8개, 계사 2개로구성된총 64개의고빈도용언이판별되었다. 빈도분석방법이다르기때문에선행연구와의직접적인비교는어려우나이들낱말은영어권 AAC 연구에서보고된핵심어휘 (Balandin & Iacono, 1999; Stuart et al., 1997) 에포함된용언의기본형과대부분일치하였다. 그러나국내연구와비교하였을때에는정상청소년과성인에대하여상황별로전체낱말빈도수중 2% 이상출현한낱말을고빈도어휘로분류한 Kim 등 (2003) 과는 59.09% 의용언일치도를보이는것으로나타났다. 즉 Kim 등 (2003) 이보고한 22개의용언중에서다음의 13개낱말이두연구에서공통적으로포함되었다 ( 되다, 주다, 있다, 하다, 없다, 좋다, 아니다, 같다, 오다, 보다, 재미있다, 나오다, 어떻다 ). 지적장애가있는성인의고빈도용언과는일치도가더낮아지는것으로나타났다. 전체낱말에대한빈도율이.5 이상인낱말을핵심어휘로분류한 Park과 Kim (2015) 의연구에서는총 109개의고빈도용언이소개되고있는데이중 31개 (28.44%) 만이본연구의고빈도용언와일치하였다. 포함된어휘로는 하다, 가다, 아니다, 오다, 되다, 있다, 먹다, 보다, 주다, 많다, 없다, 가지다, 놓다, 그렇다, 않다, 같다, 받다, 들다, 나오다, 좋다, 모르다, 재미있다, 알다, 맞다, 싶다, 싫다, 좋아하다, 보이다, 만들다, 힘들다, 크다 였다. 낮은일치도의원인으로는위에서도언급한바와같이낱말의빈도분석방법이연구마다서로다르기때문일수도있으나선행연구에서는 ( 예 : Kim et al., 2003) 발화샘플들간의통제되지않은낱말수가낮은일치도에영향을주었을가능성을배제할수없다. 연구질문 2와관련해서는고빈도용언의개수가활용형에서기본형으로변형되었을때높은감소율을보이는것으로나타났다. 낱말수의감소율은품사마다조금씩차이가있는것으로나타났다. 동사, 형용사, 보조동사는 60%-70% 초반대의감소율을보인반면계사는 90% 대의높은감소율을보였다. 이는계사의기본형이실제발화에서는다른용언의유형들보다훨씬다양한형태로활용되었다는것을의미한다. 낱말수의감소폭이크다는본연구의결과는 63개의기본형을중심으로다른어미와의결합을통해다양한용언이표현될수있다는것을말해주기때문에 AAC 어휘를선택하고배치하는데에중요한역할을하는언어치료사에게상당 히고무적인결과로볼수있다. 만약 AAC 체계에우선적으로고려해야하는고빈도용언의수가많다면다른중요한핵심어휘들과의공간배치문제를야기할수있다. 그러나적은수의기본형을 AAC 체계에우선적으로반영할수있게됨으로써어휘배치에대하여보다융통성을발휘할수있을것이다. 아울러사용자입장에서는자주사용하는용언을선택하기까지소요되는탐색시간과인지적부담이줄어들수있을것이다 (Morris & Newman, 1993; Yorkston et al., 1989). 연구질문 3은고빈도기본형용언이활용형과비교하여평균사용빈도에차이가있는지를살펴보는것이었다. 낱말수가용언의형태별로차이가났기때문에평균사용빈도또한차이가나는것으로연구결과나타났다. 고빈도용언의기본형낱말한개의평균사용빈도는활용형일때보다다섯배증가되는것으로나타났다. 이러한결과는 AAC 사용자가활용형용언의개별상징을사용하는횟수보다기본형상징을사용하는횟수가크게증가할수있다는것을시사한다. 따라서기본형용언을통해 AAC 상징의높은효율성을기대할수있게된다. 또한용언을기본형으로바꾸는것만으로도전체샘플에대한설명력이높아지는것으로나타났다. 이는연구질문 4와관련이있다. 총발화샘플에대하여고빈도기본형이보인설명력은활용형보다 6.28% 증가한 82.11% 로나타났다. 이는비록분석방법의차이가있기는하지만영어권의 AAC연구에서대부분의전체발화를설명해주는지살펴보는지표로사용되는범위인 78%-85% 에포함되는수치이기도하다 (Balandin & Iacono, 1999; Banajee et al., 2003; Beukelman et al., 1989; Hill, 2001; Stuart et al., 1997). 전체발화샘플에포함된용언에만국한하였을경우기본형의설명력은더욱뚜렷하게높아지는것으로나타났다. 전체발화샘플의총용언에대한기본형용언의설명력은 73.97% 로활용형일때의 50.74% 보다 23.23% 증가하였고동사, 형용사, 계사, 보조동사에걸쳐설명력이증가된것으로나타났다. 설명력이높아진다는의미는대화상황에서다양한주제에대하여발화를할때에사용된용언의 73.97% 를고빈도기본형용언 63 개가어미활용을통해표현해낼수있다는것을의미한다. 한국어와같이어간에문법적인기능을가진어미가결합하여문장속에서동사의다양한의미와문법적인역할을나타내는교착어는기존의영어권에서접근해오는 AAC 어휘분석방법을그대로적용하는데에무리가있다 (Shin & Hill, 2016). 그이유는영어와달리한국어는체계적이고방대한종류의어미결합과복수의어미첨가가가능하기때문에 (Ihm et al., 2001; Yeon & Brown, 2011), 기존의영어권에서실시한분석방법대로용언의활용형을기반으로어휘 164 http://www.e-csd.org
AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석 신상은 를판별할경우설명력이낮아지기때문이다. 따라서본연구는기본형의설명력이증가된다는것을보고함으로써한국어와같은교착어의특징을지닌다른언어권 ( 예 : 터키어, 일본어, 핀란드어등 ) 의 AAC 어휘연구에도어느정도지침을제공하리라기대한다. 설명력을품사별로분석하면서발견된흥미로운점은고빈도기본형동사는다른품사에비하여상대적으로낮은설명력을보였다는것이다. 이는실제로대화상황의발화에서저빈도의다양한동사어휘들이많이사용되었다는것을시사한다. 따라서개별적인 AAC 사용자가사용하는중요한부수어휘를파악하는것이고빈도동사를 AAC 체계에반영하는것못지않게중요하다는선행연구의주장을뒷받침한다고볼수있겠다 (Balandin & Iacono, 1998; Beukelman et al., 1991; Yorkston et al., 1989). 본연구는기본형용언의높은낱말수감소율, 평균사용빈도, 설명력을밝혀냄으로써 AAC 사용자들이보다효율적으로용언의활용을수행할수있는도구개발의기틀을마련하였다. 이는성인 AAC 사용자뿐만아니라, 구문적인지식을형성및학습해나가야하는나이가어린사용자들에게도활용가능할것이다. 그러나이상의의의에도불구하고본연구는몇가지제한점이있다. 우선발화샘플의표집이이루어진환경이어휘수집에영향을미쳤을가능성이있다. 동일한연구자가실험참여자를대상으로독립되고조용한방에서실험을실시한환경은자연스러운대화상황과차이가있을수있다. 가령대화상대자가친숙하지않은연구자라는점이대상자의어휘선택에영향을주었을가능성이있으며대화의상호작용에도영향을주었을수있다. AAC 사용자가다양한의사소통기능을수행할수있도록하기위하여 (Light, 1988), 보다자연스러운일상에서다양한사람들과의상호작용을하는가운데에나타나는발화를표집하여연구할필요가있겠다. 또다른제한점은연구에참여한대상자의특징이어휘수집에영향을주었을가능성이있다는것이다. 본연구는공교롭게도 20-30대의고학력자의발화샘플을기반으로하고있기때문에나이와학력이주는영향을배제할수없다. 이에대해아직까지많은논의가이루어지지는않고있으나연령에따라선호하는대화주제가다를수있다는보고가있으므로 (Stuart et al., 1997) 보다다양한연령과학력, 그리고장애정도를어휘수집에포함할필요가있다. 마지막으로본연구에참여한대상자들은비록한국어로모국어로하고영어보다는한국어를사용하는것을선호하였으나이들이공통적으로미국에거주한다는사실이어휘의선택과대화주제의선택에영향을주었을가능성을완전히배제할수없기때문에결과의해석이제한적일수있다. 본연구는고빈도기본형용언을파악하고그효율성과설명력 을살펴보는데에주안점을두었다. 따라서함께결합하여활용될수있는고빈도어미를판별하는추후연구가필요할것으로보인다. 또한기본형용언마다어미와결합되어활용되는정도가다를수있기때문에, 활용이낮은용언의경우기본형이아닌, 활용형을있는그대로 AAC 체계에반영하였을때에사용자가보다효율적으로사용할수있는지를검증하는연구가필요하다. 효과적인 AAC 중재서비스의제공을위해서는보다다양한화자의자연스러운대화환경에서수집된발화샘플을토대로견고한 AAC 어휘데이터베이스를확충할필요성도있을것이다. 이때핵심어휘에포함되어있지않은개별사용자의고빈도용언과사용빈도는높지않으나상황별로중요하게활용될수있는용언의부수어휘또한파악하는과정이수반되어야할것이다. 이러한자료를토대로고빈도기본형용언을중심으로한 AAC 체계가실제로성인장애인의 AAC 수행에어떠한영향을주는지를살펴보는연구가이루어져야하겠다. 아울러장애정도, 연령, 학력과같은개인적차원의요인들과전체어휘크기, 샘플수집상황과같은발화샘플차원의요인들이의사소통효율성에영향을주는지에대한논의도이루어져야할것이다. REFERENCES Baker, B., Hill, K., & Devylder, R. (2000). Core vocabulary is the same across environments. Proceedings of California State University at Northridge Conference, Los Angeles, CA. Balandin, S., & Iacono, T. (1998). A few well-chosen words. Augmentative and Alternative Communication, 14, 147-161. Balandin, S., & Iacono, T. (1999). Crews, wusses, and whoppas: core and fringe vocabularies of Australian meal-break conversations in the workplace. Augmentative and Alternative Communication, 15, 95-109. Banajee, M., Dicarlo, C., & Buras Stricklin, S. (2003). Core vocabulary determination for toddlers. Augmentative and Alternative Communication, 19, 67-73. Beukelman, D., Jones, R., & Rowan, M. (1989). Frequency of word usage by nondisabled peers in integrated preschool classrooms. Augmentative and Alternative Communication, 5, 243-248. Beukelman, D., McGinnis, J., & Morrow, D. (1991). Vocabulary selection in augmentative and alternative communication. Augmentative and Alternative Communication, 7, 171-185. Boenisch, J., & Soto, G. (2015). The oral core vocabulary of typically developing English-speaking school-aged children: implications for AAC practice. Augmentative and Alternative Communication, 31, 77-84. http://www.e-csd.org 165
Sangeun Shin Base Forms of High Frequency Predicates for AAC Chen, M. C., Hill, K., & Yao, T. (2009). Preliminary vocabulary frequency findings for Mandarin Chinese AAC treatments. Proceedings of the 3rd International Convention on Rehabilitation Engineering & Assistive Technology, Singapore. Crestani, C. A. M., Clendon, S. A., & Hemsley, B. (2010). Words needed for sharing a story: implications for vocabulary selection in augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual and Developmental Disability, 35, 268-278. Fallon, K. A., Light, J. C., & Paige, T. K. (2001). Enhancing vocabulary selection for preschoolers who require augmentative and alternative communication (AAC). American Journal of Speech-Language Pathology, 10, 81-94. Fried-Oken, M., & More, L. (1992). An initial vocabulary for nonspeaking preschool children based on developmental and environmental language sources. Augmentative and Alternative Communication, 8, 41-56. Gravetter, F. J., & Wallnau, L. B. (2016). Statistics for the behavioral sciences. Boston, MA: Cengage Learning. Hess, C. W., Sefton, K. M., & Landry, R. G. (1986). Sample size and type-token ratios for oral language of preschool children. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 29, 129-134. Hill, K. J. (2001). The development of a model for automated performance measurement and the establishment of performance indices for augmented communicators under two sampling conditions (Doctoral dissertation). University of Pittsburgh, PA. Ihm, H., Hong, K., & Chang, S. (2001). Korean grammar for international learners. Seoul: Yonsei University Press. Johnson, J. M., Inglebret, E., Jones, C., & Ray, J. (2006). Perspectives of speech language pathologists regarding success versus abandonment of AAC. Augmentative and Alternative Communication, 22, 85-99. Kang, Y., Na, D. L., & Hahn, S. (1997). A validity study on the Korean Mini- Mental State Examination (K-MMSE) in dementia patients. Journal of the Korean Neurological Association, 15, 300-308. Kazdin, A. E. (2011). Single-case research designs: methods for clinical and applied settings (2nd ed.). New York, NY: Oxford University Press. Kim, H., & Na, D. L. (2004). Normative data on the Korean version of the Western Aphasia Battery. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 26, 1011-1020. Kim, J. I., & Han, K. I. (2016). Core vocabulary of preschool children with or without disabilities for augmentative and alternative communication intervention. Journal of Special Children Education, 18, 185-213. Kim, Y. T., Park, H. J., & Min, H. K. (2003). School-aged children and adults s core vocabulary for the development of an augmentative and alternative communication tool. Korean Journal of Communication Disorders, 8, 93-110. Lee, J. E., & Park, E. H. (2006). Development of ACC core vocabulary list: vocabulary selection strategies based on communication contexts. Journal of Rehabilitation Research, 4, 96-122. Lee, Y. M. (2004). Study of children s vocabulary in the elementary school setting (master s theis). Ewha Womans University, Seoul, Korea Lee, Y. M., Kim, Y. T., & Park, E. H. (2005). A preliminary study for the core and fringe AAC vocabulary used by elementary school students. Korean Journal of Communication Disorders, 10, 134-152. Light, J. (1988). Interaction involving individuals using augmentative and alternative communication systems: state of the art and future directions. Augmentative and Alternative Communication, 4, 66-82. Liu, C., & Sloane, Z. (2006). Developing a core vocabulary for a mandarin Chinese AAC system using word frequency data. International Journal of Computer Processing of Oriental Languages, 19, 285-300. Marvin, C., Beukelman, D., & Bilyeu, D. (1994). Vocabulary-use patterns in preschool children: effects of context and time sampling. Augmentative and Alternative Communication, 10, 224-236. Morris, K., & Newman, K. (1993). Vocabulary to promote social interaction using augmentative communication devices. Proceedings of 14th Southeast Annual Augmentative Communication Conference, Birmingham, AL, 85-92. Park, E. Y., & Kim, Y. T. (2003). A study of core and situational vocabulary ratio in augmentative and alternative communication board. Korean Journal of Communication Disorders, 8, 111-126. Park, H. Y., & Kim, Y. T. (2015). Analyses of core and fringe vocabulary of adults with intellectual disabilities living in community group homes. Special Education Research, 14, 81-103. Portney, L. G., & Watkins, M. P. (2009). Foundations of clinical research: applications to practice (3rd ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall. Robillard, M., Mayer-Crittenden, C., Minor-Corriveau, M., & Bélanger, R. (2014). Monolingual and bilingual children with and without primary language impairment: core vocabulary comparison. Augmentative and Alternative Communication, 30, 267-278. Seong, S. Y., Lim, J. H., Kim, Y. T., & Park, E. H. (2013). The prevalence of potential AAC users in Korea: from the early childhood to the adulthood. AAC Research & Practice, 1, 1-24. Shin, S., & Hill, K. (2016). Korean word frequency and commonality study 166 http://www.e-csd.org
AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석 신상은 for augmentative and alternative communication. International Journal of Language and Communication Disorders, 51(4), 415-429. Stuart, S., Beukelman, D., & King, J. (1997). Vocabulary use during extended conversations by two cohorts of older adults. Augmentative and Alternative Communication, 13, 40-47. Trembath, D., Balandin, S., & Togher, L. (2007). Vocabulary selection for Australian children who use augmentative and alternative communication. Journal of Intellectual and Developmental Disability, 32, 291-301. Yeon, J., & Brown, L. (2011). Korean: a comprehensive grammar. London: Routledge. Yorkston, K., Dowden, P., Honsinger, M., Marriner, N., & Smith, K. (1988). A comparison of standard and user vocabulary lists. Augmentative and Alternative Communication, 4, 189-210. Yorkston, K., Honsinger, M., Dowden, P., & Marriner, N. (1989). Vocabulary selection: a case report. Augmentative and Alternative Communication, 5, 101-108. http://www.e-csd.org 167
Sangeun Shin Base Forms of High Frequency Predicates for AAC Appendix 1. 63개의고빈도기본형용언 순위 낱말 품사 빈도율 ( ) a 순위 낱말 품사 빈도율 ( ) 1 하다 동사 25.26 33 크다 형용사 1.24 2 이다 계사 22.84 34 생각하다 동사 1.24 3 있다 형용사 16.41 35 중요하다 형용사 1.18 4 같다 형용사 11.80 36 이리하다 동사 1.12 5 되다 동사 10.03 37 싶다 보조동사 1.12 6 그렇다 형용사 7.67 38 맞다 동사 1.12 7 보다 동사 6.73 39 싫다 형용사 1.06 8 그리하다 동사 6.49 40 얘기하다 동사 1.00 9 아니다 계사 6.26 41 놓다 보조동사.94 10 없다 형용사 5.90 42 좋아하다 동사.89 11 있다 보조동사 4.84 43 주다 동사.89 12 가지다 보조동사 4.19 44 먹다 동사.89 13 오다 동사 4.01 45 가르치다 동사.77 14 이렇다 형용사 3.72 46 뽑다 동사.77 15 가다 동사 3.72 47 느끼다 동사.71 16 않다 보조동사 3.36 48 배우다 동사.71 17 많다 형용사 3.31 49 쉽다 형용사.71 18 모르다 동사 3.07 50 보이다 동사.71 19 좋다 형용사 3.01 51 비슷하다 형용사.59 20 하다 보조동사 3.01 52 어찌하다 동사.59 21 보다 보조동사 2.71 53 가지다 동사.53 22 주다 보조동사 2.24 54 재미있다 형용사.53 23 들다 동사 2.12 55 편하다 형용사.53 24 알다 동사 2.07 56 위하다 동사.47 25 어떻다 형용사 1.95 57 따르다 동사.41 26 나오다 동사 1.89 58 새롭다 형용사.35 27 듣다 동사 1.83 59 관련되다 동사.35 28 대하다 동사 1.53 60 불구하다 동사.35 29 못하다 동사 1.48 61 통하다 동사.35 30 힘들다 형용사 1.36 62 작다 형용사.24 31 만들다 동사 1.36 63 커버하다 동사.24 32 받다 동사 1.36 a 빈도율은해당낱말이전체발화샘플에서나타난출현빈도를총낱말수인 16,944로나눈후 1,000을곱하여산출하였음. 168 http://www.e-csd.org
AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석 신상은 국문초록 AAC 체계구축을위한고빈도용언의기본형분석신상은 이화여자대학교대학원언어병리학과배경및목적 : 핵심어휘는보완대체의사소통 (augmentative and alternative communication, AAC) 사용자들의성공적인의사소통을결정짓는중요한요소이다. 본연구에서는성인 AAC 사용자가다양한어미와의결합을통하여용언을활용할수있는 AAC 체계를구축하고자정상성인의발화샘플을중심으로고빈도용언의기본형을판별하고그효율성을살펴보고자하였다. 방법 : 12명의정상성인으로부터수집된발화샘플에서고빈도로확인된 216개의동사, 형용사, 보조동사, 그리고계사를축출하였다. 이들용언의활용형을기본형으로바꾼후, 서로다른낱말수와전체샘플의용언에대한평균사용빈도및설명력을계산하여기본형으로바꾸기전의수치와비교하였다. 결과 : 고빈도기본형용언은총 64개로활용형용언의개수보다 70.83% 감소하였으며한낱말의평균사용빈도는 53.83 회인것으로나타났다. 또한전체발화샘플에나타난용언의 73.97% 를설명해내는것으로나타났다. 활용형용언과비교하여평균사용빈도는약 5배정도증가하였고설명력은 23.23% 증가하였다. 논의및결론 : 본연구는적은수의고빈도기본형용언이어미와의결합을통하여다양한용언으로활용될수있다는것을증가된낱말수감소율, 평균사용빈도및설명력을통하여보여주었다. 교착어를특징으로하는한국어, 특히용언의어미활용을 AAC 사용자가효과적으로수행할수있도록하기위한도구개발과후속연구들의필요성이논의되었다. 핵심어 : 핵심어휘, 보완대체의사소통, 용언, 기본형, 고빈도, 성인본연구는 Shin과 Hill (2016) 의한국 AAC 핵심어휘연구자료를기반으로이루어졌음. 참고문헌 강연욱, 나덕렬, 한승혜 (1997). 치매환자들을대상으로한 K-MMSE의타당도연구. 대한신경과학회지, 15, 300-308. 김영태, 박현주, 민홍기 (2003). 보완 대체의사소통도구개발을위한학령기아동및성인의핵심어휘조사. 언어청각장애연구, 8, 93-110. 김종인, 한경임 (2016). 보완대체의사소통중재를위한일반유아와장애유아의핵심어휘연구. 특수아동교육연구, 18, 185-213. 박은혜, 김영태 (2003). 보완 대체의사소통판에서의핵심어휘와상황어휘적정비율에관한연구. 언어청각장애연구, 8, 111-126. 박혜연, 김영태 (2015). 그룹홈거주지적장애성인의핵심어휘및부수어휘분석을통한의미적언어사용연구. 특수교육, 14, 81-103. 이영미 (2004). 학령기아동의학교상황어휘연구 : 보완대체의사소통체계적용을위한기초연구. 이화여자대학교석사학위논문. 이영미, 김영태, 박은혜 (2005). 학령기아동의학교상황어휘연구 : AAC 적용을위한기초연구. 언어청각장애연구, 10, 134-152. 이정은, 박은혜 (2006). 보완 대체의사소통체계적용을위한상황중심핵심어휘개발연구. 재활복지, 4, 96-122. http://www.e-csd.org 169