행사일정 및 목차 JUNE 9(Sun), 2013 6월 9일(일) Lakai Sandpine Resort, 1F Lakai Ballroom / 강릉 라카이 샌드파인 리조트, 1층 라카이볼룸 14:00 Opening Ceremony l 개회식 Opening Address 개회사 06 KIM, Jong-min President of Research Institute for Gangwon 김 종 민 (강원발전연구원장) Congratulatory Remarks 축사 10 CHOI, Moon-soon Governor of Gangwon Province 최 문 순 (강원도지사) 14:10 Keynote Speech 기조연설 14:10-14:30 JUNG, Hong-sang Director General for International Economic Cooperation International Economic Affairs Bureau, Ministry of Strategy and Finance 정홍상 (기획재정부, 대외경제국, 대외경제협력관) 14:30 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼 14:30-14:50 Session 1 동북아 지역간 경제협력 증진을 위한 GTI발전방향 19 GTI Development to Promote Economic Cooperation Across Northeast Asia 29 为 增 进 东 北 亚 地 区 经 济 合 作 的 GTI 发 展 方 向 39 Yang, Chang-Young Ph.D Chancellor, Seoul Venture University 양창영 (서울벤처대학원대학교 총장)
GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼 14:50-15:10 Session 2 훈춘( 琿 春 )-자루비노(Zarubino)-속초 해운항로활성화를 통한 GTI 국제협력발전방안 49 The Promotion of the Development of the Great Tumen River Area through the Activation of the Hunchun-Zarubino-Sokcho Route 59 千 方 百 计 搞 好 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 陆 海 联 运 航 线 促 进 大 图 们 江 区 域 合 作 发 展 壮 大 71 Jin Shuo Ren Member of the National People's Congress PhD in International Economics 진수어런 (중국 제12회 전국인민대표대회 대표 / 세계경제학박사) 15:30-16:00 Discussion 토론 Chairperson 좌장 KOO, Chung-mo Professor, Kangwon National University 구정모 (강원대학교, 경제학과, 교수) Discussant 토론자 LEE, Sung-woo Director, Maritime Industry & Logistics Division, Korea Maritime Institute 이성우 (한국해양수산개발원, 해운물류연구본부, 실장) Na, Hee-seung Researcher, Advanced Logistics Research Team, Korea Railroad Research Institute 나희승 (한국철도기술연구원, 미래수송시스템연구단 TFT, 책임연구원) YOON, Byung-seop Professor, Department of Convergence Industry, Seoul Venture University 윤병섭 (서울벤처대학원대학교, 융합산업학과, 교수) KIM, Do-hyon Director, Inter-Korean Economic Relations Division, Ministry of Strategy and Finance 김도현 (기획재정부, 남북경제과, 과장) KIM, Jung-ho Researcher, Inter-Korean Cooperation Fund Planning Department, Korea Eximbank 김중호 (한국수출입은행, 남북협력기획실, 선임연구원) KIM, Jae-jin Researcher, Research Institute for Gangwon 김재진 (강원발전연구원, 동북아연구센터, 박사)
개회식 ll Opening Ceremony GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI International Cooperation Forum 개회사 김 종 민 강원발전연구원장 존경하는 내외 귀빈 여러분! 또 각국에서 참여하신 GTI관계자 여러분! 오늘은 1991년 9월 UNDP가 두만강지역개발계획(TRADP)을 발표한 이후 처음 으로 두만강지역'이라는 이름의 무역투자박람회가 열리는 뜻 깊은 날입니다. 이 를 기념하고자 GTI(Greater Tumen Initiative)관계자 여러분을 모시고 포럼을 개 최하게 되었습니다. 지난 20년이 넘는 기간 동안 어려운 상황에서도 회원국들의 지속적인 노력의 결과, 최근 GTI지역에서 중요한 성과가 나타났습니다. 중국은 2009년 창지투 (장 길도: 장춘-길림-도문) 개방개발선도계획 을 수립하여 동북지역의 舊 공업지역을 리모델링하고 북한의 나진항 등을 통한 항로를 개척하고 있습니다. 러시아는 2012년 블라디보스토크에서 APEC 정상회담을 개최하여 극동지역에 대한 SOC투자와 국가적 관심을 집중하였습니다. 한국은 올해 강원도 동해안권 경제자유구역 을 지정하여 산업을 육성하고 무역을 확대하기 위한 계획을 진행하 고 있습니다. 과거 그 어느 때보다도 GTI지역 간 협력의 틀이 마련되었다고 할 수 있겠습니다. 6
GTI 국제협력포럼 세계는 항상 우리가 도전하고 풀어야할 과제를 안겨주는 것 같습니다. 여러분 모두가 아시다시피 올해 초 북한 핵실험으로 촉발된 동북아 지역의 위기는 지역 의 협력과 투자를 어렵게 하고 있습니다. 특히, 동북아 지역을 연결하는 아시안 하이웨이, 유럽까지 화물을 실어 나르는 대륙횡단 철도, 에너지를 운반할 파이프라인 등이 북한을 통과해야 한다는 사실 을 고려하면 하나의 장애물이 생겼다고 할 수 있습니다. 그러나, 저는 오히려 우리 GTI지역이 장애물을 이기고 나아갈 새로운 기회가 수없이 열리고 있다고 생각합니다. UNDP가 1991년 두만강지역을 동북아와 유럽 을 잇는 랜드브리지로 발전시키고자 하였을 때, 육로를 염두에 두었을 것입니다. 하지만 이제 북극의 해빙으로 육로가 아닌 항로로 유럽과 북미에 나갈 길이 열리 고 있습니다. 최근 세계적 북극빙하 연구기관들은 2018년 평창동계올림픽을 전 후하여 여름 철 얼음 없는 북극자유항해일수가 100일 가까이까지 늘어날 수도 있다고 예측하 였습니다. 동해-북극해-로테르담, 뉴욕-북극해-동해를 오가는 상품 컨테이너와 자 원 벌크선단들이 동북아의 지중해라 할 수 있는 동해에 즐비할 날이 멀지 않은 듯합니다. 지금은 막힌 것처럼 보이는 육로를, 힘을 모아 뚫는 노력과 동시에 새로운 기 회와 항로를 모색하는 지혜가 필요한 시기라고 생각합니다. 오늘 참여해주신 전문가 여러분, 자리해 주신 모든 분들에게 거듭 감사의 말씀 을 드립니다. 이 포럼이 GTI지역의 미래를 함께 고민하고 지혜를 나누는 시간이 되기를 바라겠습니다. 감사합니다. 7
GTI International Cooperation Forum Opening Remarks KIM Jong-min President of Research Institute for Gangwon Distinguished guests, Participants from home and abroad, Today is a meaningful day as we open the first trade and investment fair, titled the "Great Tumen River Area," since the United Nations Development Programme(UNDP), announced the "Tumen River Area Development Programme(TRADP), in September, 1991. This International Cooperation Forum is organized to mark the occasion of the fair, bringing together those involved in the development programme, now called the Greater Tumen Initiative(GTI). For more than two decades, GTI member countries have forged ahead with their cooperation despite many obstacles, a commitment which has borne much fruit in recent years. For instance, in 2009 China announced the "Changchun-Jilin-Tumen Development Plan" to rejuvenate and modernize aging industrial centers in northeast China, and is developing a maritime route passing through Najin Port in North Korea. Moreover, Russia hosted the 2012 APEC Summit in Vladivostok, drawing national and international attention to Russian Far East for SOC investments. Korea for its part designated Gangwon Province as the "free economic zone, or FEZ, of the East Sea" to nurture and promote industries and international trade. These examples clearly show that the framework for cooperation among GTI member countries is stronger than ever. While we should certainly be proud of our progress, this is no time to rest on our laurels. Indeed, important challenges will continue to come our way for which we must work together to find solutions. 8
GTI 국제협력포럼 One of these challenges is North Korea s nuclear testing carried out earlier this year, a situation which generated deep tension in Northeast Asia, putting a damper on regional cooperation and investment. As the Asian Highway Network and the Trans-continental Railways for cargo transport between Northeast Asia and Europe as well as the energy pipeline all pass through North Korea, we have some huge obstacles ahead of us. On a more positive note, I also believe new opportunities are opening to allow us to overcome such difficulties. While the UNDP envisioned land passage when it announced its plan to build a land bridge linking Northeast Asia and Europe in 1991, Arctic melting has shifted the focus to new maritime passages that can connect Asia to Europe and North America. Renowned Arctic research institutions estimate that by 2018 when the Pyeongchang Winter Olympics opens, Arctic routes will be navigational without the assistance of icebreakers for 100 days during the summer. In the near future we may be able to see in Korea s East Sea a long line of container and bulk energy ships traveling the East Sea-Arctic Sea-East Sea passage and the New York-North Sea-East Sea route. Now is the time for us to gather our wisdom and explore new opportunities and sea routes as well as put forth collective efforts to clear seemingly blocked land passages. Finally, I would like to once again share my thanks to all participants for taking time out of their busy schedules to join us here today. I hope that we use this time wisely to engage in productive and meaningful discussions on the shared future of the GTI region. Thank you. 9
GTI International Cooperation Forum 축사 최 문 순 강원도지사 동북아의 가치를 새롭게 창조하는 GTI국제협력포럼에, 귀한 시간을 내어 강원 도를 찾아주신 내외 귀빈 여러분 반갑습니다. 먼저, 동북아 지역개발을 위해 노력을 기울여 오신 GTI(광역두만강개발계획) 회원국과 UNDP와 GTI 사무국 관계자 여러분께 감사드립니다. 중국, 몽골, 한국, 러시아 4개국 경제부처차관협의체인 GTI는 동북아 지역개발 을 위한 중요한 역할을 하고 있습니다. 그간, GTI는 국가간 협력사업인 관계로 지방정부의 직접참여가 제한되어 왔습니다. 그럼에도 각 지방정부는 국가의 지원을 받아, 경제특구, 수출가공구 건설 등 내적인 경제협력기반을 구축하고, 대외적으로는 동북아지사 성장회의 창설 등 여러 가지 중요한 성과를 이루어 오고 있습니다. 특히, 94년 창설한 동북아지방정부 지사 성장회의는, 그동안 회원 지방정부 의 노력으로 해운항로 개설, 동아시아관광포럼(EATOF) 창설, 박람회 참가, 상설 상품전시장 설치, 관광전세기 운항, 무역 투자 촉진단 파견, 국제행사 상호지원 등 경제, 문화, 예술, 관광, 체육 등 다양한 교류를 활발히 전개해 오고 있습니다. 10
GTI 국제협력포럼 주목할 만한 성과는, 2000년 속초~자루비노~훈춘항로, 2009년 동해~사카이미나 토~블라디보스톡항로 개통이라 생각합니다. 이 항로개척은 지방정부와 기업의 긴밀한 협력이 이루어 낸 결실로 세계 학계 에서도 모범적으로 평가 받고 있습니다. 우리는 해운항로 개설과 여러 협력사업의 성과를 보면서 더 큰 가능성과 자신 감을 얻게 되었습니다. 그러나 GTI 지역여건은 여전히 어렵습니다. 교류협력의 토대가 될 수 있는 교 통 물류 인프라 등 산업 기반시설이 미흡하고 국가간 제도차이, 지방정부 권한 미약 등 풀어야 할 과제가 많이 있습니다. GTI 지역의 발전을 위해서는, GTI가 지역개발을 위한 국가간 협의체라는 점을 분명히 인식하고, 지역간 경제교류협력의 장애요소인 비자 통관 등의 문제 해결 을 통해 실질적으로 지역에 도움이 되는 사업들을 발굴하고 추진해나가는 것이 중요합니다. 오늘 GTI국제협력포럼이 평화와 번영의 동북아 시대를 열어나가기 위한 구체 적이고 실질적인 대안들이 많이 논의되는 장이 되기를 기대합니다. 이 뜻 깊은 자리를 준비하기 위해 정성을 모아주신 분들께 다시 한 번 깊은 감사의 마음 전하며, 건강과 행복이 늘 함께 하시길 기원합니다. 11
GTI International Cooperation Forum Congratulatory Remarks CHOI Moon-soon Governor of Gangwon Province First of all, let me say, thank you all, for visiting Gangwon Province to attend this GTI International Cooperation Forum, which is in essence redefining the importance of Northeast Asia. First of all, I would like to say thank you to the GTI(Greater Tumen Initiative) members, and secretariat officials of the UNDP and GTI who have worked on the development of Northeast Asia. The GTI, an economic vice-ministers council of members from China, Mongolia, the Republic of Korea and Russia, has an important role for the development of Northeast Asia. The direct participation of local governments has been limited since GTI is a cross-border cooperation. Nonetheless, each local government has obtained a number of important results sponsored by the government such as building internal economic cooperation bases including special economic zones, export processing zones and a Northeast Branch Growth conference externally. In particular, the Northeast Branch Growth conference, which was established in 1994, has actively been participating in various exchanges in economy, culture, the arts, tourism and sports due to the efforts of local government members including opening shipping routes, establishing the East Asian Tourism Forum(EATOF), participating in exhibitions, installing permanent exhibitions, setting up tourism charter flights, dispatching Trade and Investment Promotion Missions and offering mutual support for international events. 12
GTI 국제협력포럼 The noteworthy result is the opening of the in 2000 and the East Sea-Sakai Minato-Vladivostok in 2009. Sokcho-Zarubino-Hunchun passage The opening of the new routes is the result of governments, an achievement which is widely evaluated as exemplary. close cooperation with local We gained greater possibilities and confidence while opening the shipping routes and seeing the performance of the various cooperative projects. Local governments in Northeast Asia form multilateral consultative groups for better competitiveness in the global era and promote regional development such as the expansion of trade and investment and tourism exchanges. However, GTI local conditions are still difficult; the lack of industrial infrastructure such as transportation and logistics which should be the basis of exchange and cooperation, different policies among countries and weak local government authority still remain as challenges. Today, at the GTI International Cooperation Forum, I expect to discuss concrete and practical alternatives to open an era of peace and prosperity in Northeast Asia. Once again, let me extend my deep gratitude to you all for preparing this momentous event. I wish you happiness and all the best for your future. Thank you! 13
GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI International Cooperation Forum 동북아 지역간 경제협력 증진을 위한 GTI발전방향 양 창 영 서울벤처대학원 대학교 총장 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 19
GTI International Cooperation Forum 20
GTI 국제협력포럼 21
GTI International Cooperation Forum 22
GTI 국제협력포럼 23
GTI International Cooperation Forum 24
GTI 국제협력포럼 25
GTI International Cooperation Forum GTI Development to Promote Economic Cooperation Across Northeast Asia Yang, Chang-Young Ph.D. SEOUL VENTURE UNIVERSITY / CHANCELLOR GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 29
GTI International Cooperation Forum 30
GTI 국제협력포럼 31
GTI International Cooperation Forum 32
GTI 국제협력포럼 33
GTI International Cooperation Forum 34
GTI 국제협력포럼 35
GTI International Cooperation Forum 为 增 进 东 北 亚 地 区 经 济 合 作 的 GTI 发 展 方 向 杨 苍 英 首 尔 风 险 企 业 大 学 院 大 学 校 长 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 39
GTI International Cooperation Forum 40
GTI 국제협력포럼 41
GTI International Cooperation Forum 42
GTI 국제협력포럼 43
GTI International Cooperation Forum 44
GTI 국제협력포럼 45
GTI International Cooperation Forum 훈춘( 琿 春 )-자루비노(Zarubino)-속초 해운항로활성화를 통한 GTI 국제협력발전방안 진수어런( 硕 仁 ) 중국 제12회 전국인민대표대회 대표 / 세계경제학박사 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 훈춘( 琿 春 )-자루비노(Zarubino)-속초 해운항로활성화를 통한 GTI 국제협력발전방안 진수어런 ( 金 硕 仁 ) 중국 제12회 전국인민대표대회 대표 / 세계경제학박사 존경하는 신사숙녀 여러분, 안녕하십니까? 최문순 도지사님의 초청으로 이번 회의에 참가하게 되어 매우 기쁩니다. 아울러 이번 포럼에 발표할 기회를 주신 조직위원회 측에 감사를 드리며, 이번 행사의 성 공을 기원합니다. 강원도가 이번 회의 주제를 GTI 국제협력 및 지역 공동발전 으로 정한 것은 매우 시기 적절하다고 생각합니다. 저는 GTI 국제협력에 적극적인 강원도에게 존경을 표합니다. 미래 발전방향과 전 략을 위해 이번 포럼은 GTI 지역 개발 및 상호협력에 대한 주변국의 지대한 관심 을 일으킬 것이며, GTI 지역의 국제협력도 새로운 단계에 접어들 것입니다. 첫째, 중국은 GTI 국제협력사업을 추진하기 위해 많은 기초작업을 했습니다. 최근 몇 년간 우리는 GTI 지역에 위치한 각 국 및 지역이 빠르게 발전하는 모습 을 지켜보았습니다. 각 지역은 상호협력을 더욱 중시하며 투자환경을 최적화하고 기반시설을 정비하며 무역 발전을 촉진하고 있습니다. 중국 중앙정부, 지린성 정 부 및 옌벤주는 GTI 협력개발을 위해 많은 일을 했습니다. 예를 들면 중국은 2009년 국무원이 중국 투먼강 지역협력개발계획 을 발표하고 실시하였습니다. 이 계획 을 통해 동북아 및 GTI지역 협력을 위한 많은 우대정책이 제정되었습 니다. 49
GTI International Cooperation Forum 지린성은 동북아국제무역투자박람회, 투먼강국제무역상담회 등 각종 비즈 니스행사를 매년 개최하여 투먼강 지역의 국제 협력과 발전을 촉진하였습니다. 옌벤조선족 자치주의 경우 첫째, 도로건설에 주력하였습니다. 창춘-훈춘 고속도로 가 전면 개통되었고 지린-훈춘 철도 여객운송 전용선이 착공되어 건설 중이며, 난 핑( 南 坪 )-허룽( 和 龍 ) 간 철도는 곧 준공을 앞두고 있습니다. 그밖에 북한 원정리 항구에서 나진항에 이르는 도로가 개통됨으로써 두 지역 간 차량 운행 시간이 기 존의 2시간에서 50분으로 단축되었습니다. 북한 나진항과 러시아 자루비노항을 기 본적으로 정비하고 훈춘-나진-상하이(닝보) 내륙 무역 화물의 국경운송항로와 훈 춘-자루비노-속초 항로를 개통함으로써 항로를 통해 해외로 진출하는 전략목 표를 기본적으로 실현하였습니다. 훈춘-까메쏘와야 철도 운영 재개가 초읽기에 들어갔으며 러시아는 관련 인프라시 설 정비를 착수했습니다. 옌지와 한국의 청주, 광주, 부산 및 북한의 평양 등을 연결하는 전세기 항로가 개통되고 옌지-서울 간 항공 노선과 일본 도쿄를 효과적 으로 연결하게 될 것입니다. 현재 옌벤은 도로, 철도, 항공, 해운을 상호 연계하고 안팎을 연결해주는 입체 교통네트워크를 형성하였습니다. 둘째, 옌벤주의 산업단지는 국가의 지원 하에 빠르게 발전하고 있습니다. 지금까 지 옌벤주는 11개의 경제개발구(공업집중구)를 조성하였으며 그 중 국가급 개발구 가 2개, 성급개발구 가 3개, 공업집중구가 6개입니다. 훈춘 변경경제합작구(수출가 공구, 중러상호무역구), 옌지하이테크기술산업개발구 등 국가급개발구 내에는 다 양한 국가와 지역을 지향하는 공업단지가 설립되었습니다. 셋째, 옌벤주와 주변국가 지역간 국제협력이 점차 심화되고 있습니다. 현재 옌벤 주의 대외경제무역협력은 국경무역에서 국제산업 협력으로 발전하고 있습니다. 고 효율 농업시범구, 대북 국경 자가운전여행, 시멘트 100만 톤 생산, 내륙화물 국경 운송 같은 프로젝트를 가동하였습니다. 그밖에 옌벤주는 우대성을 더욱 강화한 개 방정책을 시행하고 있습니다. 국가는 창지투( 長 吉 圖 )계획요강 을 승인함으로써 일련의 개발개방정책 권한을 옌벤주에 부여하였습니다. 50 최근 옌벤주는 상무부로부터 제3차 가공무역 이전 중점 승계지로 비준을 받았으 며, 옌지와 투먼 시는 상무부로부터 전국 유통분야 현대물류 시범도시로 승인 받
GTI 국제협력포럼 았습니다. 국무원은 옌벤주의 서부대개발정책 향유권을 비준하였으며 국가는 훈춘 시를 흥변부민( 興 邊 富 民, 변경지역 발전에 중점을 둔 정책) 보조자금 지원을 받는 특색우위산업 발전 시범지역으로 확정했습니다. 옌지하이테크기술산업개발구는 국 가급 하이테크기술산업개발구로 승격되었으며, 옌지 시는 동북진흥전략 중점지역 서비스 지원 외주산업도시로 지정되었고 중국 투먼조선공업단지는 성정부의 비준 을 받았습니다. 작년 4월 13일 국무원은 훈춘에 중국투먼강지역(훈춘)국제협력시 범구를 설립하는 것을 비준하고 중국 투먼강 지역(훈춘)국제협력 시범구 건설 지원에 관한 약간의 의견 을 발표하여 우리에 대한 새로운 우대정책을 시행했습 니다. 이상의 조치는 우리가 GTI 국제협력을 깊이 있게 전개하는 데 있어 튼튼한 기반을 다져주었습니다. 둘째, GTI지역 협력은 반드시 물류노선이 필요합니다. GTI지역이 발전하려면 하나의 대동맥 이 필요합니다. 이 대동맥은 동북아지역 이 요구하는 가장 짧고 경제적이며 시간과 노력을 최대한 절약할 수 있는 노선이 어야 합니다. 이 노선은 중국 동북아 지역만이 아니라 한국, 일본, 러시아, 몽골 등 국가와 지역에서 필요로 하는 것이기도 합니다. 예를 들어 현재 한국 경제가 빠르게 발전하면서 대량의 공업용 원자재, 농산물, 노동력 자원 등을 필요로 합니 다. 동시에 한국, 일본, 러시아 및 중국 장강삼각주, 주강삼각주의 물자를 동북지 역에 대량으로 운송해야 합니다. 이러한 대규모 인적자원과 물류가 이동하려면 운 송로의 건설이 시급합니다. 가장 좋은 운송로는 효율적이고 빠른 동북아 물류 노 선입니다. 훈춘-자루비노-속초항로가 바로 그것입니다. 셋째, 훈춘-자루비노-속초 항공노선 운행 10년의 성과가 현저합니다. 훈춘-자루비노-속초노선은 개통 후 10년 동안 한중이 합자한 동춘항운공사 ( 東 春 航 運 公 司 )가 운영하였습니다. 따라서 중국과 한국측은 이 노선을 습관적으로 동춘항로 로 부르게 되었습니다. 이 항로는 지린성의 변경지방 유통 활성화를 위한 황금노선 일 뿐 아니라 이 노선의 성공적 운영은 한국 등 주변 국가로부 터 높은 평가를 받았습니다. 십수년전 변경 무역활성화 전략을 실현하기 위한 이 국제 해운노선의 개통은 러 시아, 한국, 중국의 국가지도자들로부터 큰 관심을 집중시켰습니다. 저는 당시 훈 춘 시 시장으로 있으면서 당시 한국 국무총리인 김종필, 박태준씨와 다섯 차례 면 담했으며, 이 항로의 개통은 두 분 총리로부터 큰 지지를 받았습니다. 1998년 러 시아는 이 항로에 적극적인 태도를 보였습니다. 개통을 준비하는 과정에서 한중 51
GTI International Cooperation Forum 양국은 중한동춘해운공사( 中 韓 東 春 海 運 公 司 )라는 합자회사를 설립했습니다. 2000 년 4월 28일 1만2천 톤 급 여객 화물 혼합 적재선인 동춘( 東 春 ) 호가 정식 취 항하였습니다. 여객 500명, 표준 컨테이너 100개를 운송할 수 있는 이 선박의 총 취항 시간은 총 18시간 30분이며, 하절기에는 매주 3편, 동절기에는 매주 2편이 취항했습니다. 2000년 4월 28일 개항 이후 훈춘-자루비노-속초 노선은 총 1,300여 편을 운행하여 5만3여 TEU, 가격 160억 위안에 달하는 화물을 운반했습니다. 여 객 수는 연인원 50여만 명, 출입국 무역량은 37만여 건으로 중, 러, 한의 해상운 송을 연결하는 황금통로 로 불렸습니다. 특기할 사항은 동춘항운이 2003년에 적자에서 흑자로 돌아섰다는 사실입니다. 비 록 수익은 크지 않았으나 매우 소중한 것입니다. 10년간 이 노선은 지린성, 강원 도, 투먼강 하류 국제협력을 추진하고 러시아의 극동지역, 북한의 나진선봉지역, 러시아의 중앙아시아 지역의 경제무역 발전과 기업발전에 큰 기여를 하였습니다. 이제 이 노선은 중국, 한국, 러시아, 일본을 연결하는 대체불가의 운송통로가 되 었습니다. 10년 동안 이 노선을 운행하면서 현저한 성적을 올렸으나 많은 어려움도 겪었습 니다. 가령 2000년 10월 26일 채무로 말미암아 동춘항운주식회사의 최대 주주인 한국동북항운주식회사가 파산하였고 한국 법원은 문봉수 사장의 한국 소재 전 재 산을 동결하였습니다. 러시아 측 기업은 운송비를 결제해주지 않았다는 이유로 동춘 호를 자루비노에 압류하여 동춘 호의 운영은 타격을 입었습니다. 2001년 1월에는 러시아 자루비노항의 주민 수백 명이 현지 정부와 마찰을 빚고 동춘 호 여객의 하선을 불허한 적이 있습니다. 우리 측의 적극적인 협조로 사 건은 무사히 마무리 되었습니다. 2003년 5월 12일에는 SARS가 창궐하여 러시아 총리의 명령으로 훈춘 항을 비롯한 중러 항구 몇 개를 임시 폐쇄되기도 했습니다. 우리는 러시아 지방 최고관리와 직접 회담을 진행했고 러시아 정부 관리는 전례 를 깨고 모스크바 측에 비준을 청구하였습니다. 그 결과 훈춘 - 크라스키노 항구가 임시 폐쇄된 시기에도 동춘항로의 여객 화물 의 진출입은 예외적으로 통과가 되었습니다. 얼마 후 석유가격이 폭등하자 육해공 운송기업을 포함한 각 업종의 원가도 올라갔습니다. 러시아 협력 파트너인 베르쿠 츠운송사는 계약을 위반하고 고속도로 운송요금을 임의로 수 차례 인상함으로써 52
GTI 국제협력포럼 동춘항운은 2008년 4월 운항을 잠정 중단하게 되었습니다. 이 항로를 지키기 위해 회사 측은 러시아 베르쿠츠사와 협력파트너관계를 끝내고 변경지역에서 다른 파 트너 운송사와 계약함으로써 항로가 정상적으로 회복되었습니다. 2010년 10월 훈춘-자루비노-속초 항로가 운항을 중단하였습니다. 여기에는 여러 요소가 있는데 높은 운임과 번거로운 통관절차 등도 문제가 되었습니다. 다롄항과 비교할 때 20FT 컨테이너 1개를 동춘항로를 통해 인천으로 운반하는데 거의 1,000달러가 드는데 다롄항은 250달러에 불과합니다. 화주들이 다롄 항로를 택하 는 것은 당연한 일입니다. 그밖에 훈춘-자루비노-속초 항로는 러시아를 경유해야 하는데 통관수속이 복잡하여 화주가 이 항로를 기피하는 원인이 되었습니다. 따라 서 이 항로가 생존하고 발전하려면 GTI 유역의 각 당사자가 힘을 합쳐서 통관수 속을 간소화하고 서비스를 최적화하며 비용을 낮춰 항로를 함께 키워야 합니다. 넷째, 훈춘-자루비노-속초 간 연결 노선을 활성화하는 데 온 힘을 기울여 GTI지 역협력 발전을 촉진해야 합니다. 동춘항로의 운항이 중단된 후 지린성, 강원도는 항로의 재개통을 위해 적극적으로 노력했습니다. 금년 3월 훈춘-자루비노-속초 항로가 정식으로 운항을 재개했으며 뉴블루오션 항로로 명명하였습니다. 이 노선은 세계 유일의 3개 국을 가로지 르는 육 해상 연결노선으로, 지린성과 강원도의 경제무역 발전을 최대한 촉진하 고 투먼강 지역 국제협력개발을 추진하였습니다. 많은 한국 상품이 이 노선을 거 쳐 동북시장과 러시아 극동시장으로 유입됩니다. 아울러 동북 3성의 농부산품, 토산물 등이 이 항로를 통해 한국시장으로 운반됩니 다. 뉴블루오션 항로는 이 지역 인적, 물적 자원의 집결을 촉진하고 중국과 동 북아 지역 각국의 경제무역관계를 증진하였습니다. 이 노선은 유명 관광지인 백두 산과 한국의 설악산을 연결합니다. 이 노선이 개통함으로써 더 많은 중국인과 한 국인이 이 노선을 이용하여 관광을 할 수 있게 되어 GTI 지역의 해외여행을 촉진 했습니다. 이 모든 것이 이 항로가 있기에 가능했습니다. 이는 GTI지역 각국, 각 지역이 함께 노력한 결과이며, 우리는 이를 소중하게 여겨야 합니다. 이 노선을 더욱 활성화시키기 위해 저는 아래와 같이 몇 가지를 제안하겠습니다. 첫째, 해운기업의 자체적 생존, 자체적 발전 능력을 강화해야 합니다. 해운기업이 생존하고 발전하려면 정부의 지원도 물론 필요합니다. 그러나 정부의 지원에만 일 방적으로 의존해서는 기업이 발전할 수 없을 뿐 아니라 오래 버틸 수도 없습니다. 53
GTI International Cooperation Forum 해운기업은 정책적 도움에만 의지하지 말고 반드시 자체적 능력을 강화해야 합니 다. 동춘항운의 경우 설립 한 후 2년간 7천만 위안에 가까운 자금을 투입했으니 적자경영이라고 봐야 합니다. 나중에 이 회사는 경영전략을 조정하여 그 후 몇 년 안에 흑자로 돌아섰습니다. 이 회사 책임자는 회사가 매년 상당한 수익을 올렸다 고 소개합니다. 둘째, 항구의 통관비용을 낮춰야 합니다. 세금, 관리비, 운송기업의 수수료, 통행 료 등 일련의 비용은 고객의 노선에 대한 선호도를 좌우합니다. 각 지방은 중앙정 부가 정한 세금을 감면할 권한이 없습니다. 그러나 우리는 발전을 촉진하기 위해 서 융통성을 발휘해야 하며, 중앙정부에 세금인하를 적극적으로 호소하여 항로의 발전을 지원할 수 있습니다. 셋째, 해운기업을 지원할 기금을 건립해야 합니다. 새로운 항로를 개척한다는 것 이 초기에 얼마나 어려운지 우리는 알고 있습니다. 이 항로와 통로의 운행 초기에 는 이용 화물이 부족하고 고객들 사이에 인지도도 낮으며 많은 자금이 투입되어 야 하는 일련의 문제에 직면합니다. 기업이 이 시기를 버텨내지 못하면 항로 운행 이 다시 중단될 것이며, 우리가 추진하는 GTI 국제협력계획도 큰 타격을 받을 것 입니다. 따라서 각 지방정부의 도움 하에 지원기금을 건립하는 것이 매우 중요합 니다. 올해 훈춘-자루비노-속초 간 뉴블루오션 항로가 개통된 후 훈춘에서 출 항하는 컨테이너 운임은 이미 대폭 인하하여 다롄항보다 낮습니다. 현재 훈춘 해운화물 대리상은 이미 현지기업과 광범위한 연계를 맺었으며 화물운 송량의 상승추세가 뚜렷합니다. 옌벤주는 현재 성 정부와 중앙정부의 보조자금을 적극적으로 끌어 모으고 있습니다. 강원도는 몇 년전 해운기업 보조를 위한 무역항 컨테이너 화물 도입 지원조례 를 발표하였습니다. 이 조치는 기금의 건립에 도움이 됩니다. 각 측이 이 항로를 애호하여 GTI 지역의 발전을 공동 추진하기 바랍니다. 넷째, 경제무역의 발전에 역점을 두어야 합니다. 항로운행은 결국 시장에 의존하 게 됩니다. 시장이 활발해야 운송 수요도 왕성하며 항도로 발달할 것입니다. 이것 이 바로 자유무역과 시장경제의 효과이자, 우리의 발전의 근본이기도 합니다. 따 라서 각측은 경제무역의 발전을 촉진하는데 더 많은 노력을 기울여야 합니다. 경 제가 활성화되면 나머지는 저절로 풀립니다. 54
GTI 국제협력포럼 다섯째, 관광업의 고속 발전 촉진에 힘을 기울여야 합니다. 관광은 각 지역 국민 의 공동 수요입니다. 옌벤은 세계적으로 유명한 백두산(장백산)이 있어 많은 한국 관광객들의 관광목적지입니다. 강원도의 설악산은 험준한 산봉우리와 기암괴석, 각종 삼림으로 유명하며, 대형 폭포와 골짜기에 세차게 흐르는 계곡물, 신비한 옛 산사, 청정한 공기를 자랑합니 다. 이 모든 것은 중국 관광객을 유치하는 유리한 조건입니다. 러시아는 아시아와 는 다른 유럽의 풍광을 보여줍니다. 우리가 관광업을 잘 발전시키면 거대한 물류, 인적자원도 자연히 유치할 수 있으며, 이에 따른 경제, 문화, 과학기술 등도 빠르 게 발전할 것입니다. 따라서 각 지역의 관광업을 발전하는 것 역시 시급한 과제입 니다. 존경하는 내빈여러분, 신사숙녀 여러분, GTI지역 발전을 촉진하는 것은 장기적인 임무이며 발전과정에도 각종 어려움에 직면할 것입니다. 우리 모두는 어려움을 극복할 용기를 갖춰야 합니다. 어려움이 클수록 앞으로 나아가 새로운 길을 함께 개척하고 GTI 지역의 아름다운 내일을 함께 창조합시다. 감사합니다! 55
GTI International Cooperation Forum The Promotion of the Development of the Great Tumen River Area through the Activation of the Hunchun-Zarubino-Sokcho Route Jin Shuo Ren PhD in International Economics Member of the National People's Congress GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 The Promotion of the Development of the Great Tumen River Area through the Activation of the Hunchun-Zarubino-Sokcho Route Jin Shuo Ren PhD in International Economics / Member of the National People's Congress Greetings honorable guests! I am very glad to attend this meeting by invitation of Governor CHOI. I would like to express my sincere thanks to the Organizing Committee for giving me this opportunity; I also send my sincere greetings to all the guests and express my best wishes for the success of this event. I find it very appropriate that Gangwon Province selected the promotion of international cooperation in the Great Tumen River Area and mutual development with neighboring countries and regions as the subject of this meeting. I highly appreciate the Province s attitude, which attaches great importance to international cooperation in the Great Tumen River Area. This is a highly promising strategy, which will attract the interest of neighboring countries and regions in development and mutual cooperation in that area, thereby advancing international cooperation for the area to another level. Firstly, China has made many efforts to promote international cooperation projects in the Great Tumen River Area. In the last few years, we have witnessed countries and regions neighboring the river swiftly growing. Valuing mutual cooperation, they have optimized environments to attract investment, improved infrastructure and promoted 59
GTI International Cooperation Forum trade. The Chinese central government and Jilin and Yanbian Provinces have made many efforts for a cooperative development of the Great Tumen River Area. For instance, in 2009 the State Council of China announced the Handbook on Cooperative Development Plans for the Tumen River Area. It included various beneficial policies for cooperation in Northeast Asia and the Great Tumen River Area. Jilin Province has promoted international cooperation and mutual development in that area by holding a variety of business events such as the China-Northeast Asia Expo and the Tumen River International Trade Fair every year. Yanbian Korean Autonomous Prefecture has also made many efforts. For a start, it has spurred the construction of transportation networks. The Changchun-Hunchun Expressway is now fully operational, the construction of a passenger railway between Jilin and Hunchun is under way, and the Nanping-Helong railway is soon to be completed. In addition, the opening of a road between Wonjungri Port and Najin Port in North Korea shortened the running time between the two regions from two hours to only 50 minutes. Also, Najin Port in North Korea and Zarubino Port in Russia have been refurbished and the intra-continental cargo transport line across Hunchun, Najin and Shanghai (Ningbo), and the Hunchun-Zarubino-Sokcho route are now open, thereby realizing its strategic goal of overseas advancement through sea routes. The operation of the Hunchun-Kamyshovaya railway is about to resume and Russia has begun to improve relevant infrastructure. Charter flights will shuttle between Yanji and Cheongju, Gwangju, Busan in Korea and Pyeongyang in North Korea, which will be an effective supplement to the Yanji-Seoul-Tokyo line. Now Yanbian has a three-dimensional transportation network where interconnected roads, railways, airways and sea routes stretch in and out of the region. Another important fact is that industrial complexes in Yanbian are rapidly growing with the support of the nation. Yanbian Province has established eleven economic development areas. Of these, two are national-level development areas, three are on the provincial level and the remaining six 60
GTI 국제협력포럼 are hi-tech industrial development zones. On the national-level development areas, which are the Hunchun Border Economic Cooperation Zone (export processing zones and Sino-Russian mutual trading zones) and the Yanji Hi-Tech Industry Development Zone, many industrial complexes target various countries and regions. The third point I would like to mention illustrates the cross-border efforts, is that international cooperation between Yanji and neighboring countries is increasing. Now Yanji s international economic trade and exchange is shifting focus from border trade to international industrial cooperation. The province has initiated many projects, for example a highly-efficient agriculture pilot project, owner-driven car tours to North Korea, the production of a million tons of cement, and inter-border transportation of inland cargo. In addition, Yanbian is promoting open policies that offer more benefits. China bestowed the right to promote open development policies on Yanbian Province with the approval of the Changjitu Development Project. Recently the province was designated as a key region of processing trades, and the cities of Yanji and Tumen were designated as model cities of nationwide modern logistics by the Chinese Ministry of Commerce. The State Council of China acknowledged that Yanbian Province has the right to promote policies to develop the great western region of Yanbian, while the city of Hunchun was designated as a model area for the development of competitive advantage industries to which remote region development grants are awarded. The Yanji Hi-Tech Industry Development Zone has been promoted to a national level industrial zone, Yanji City has been designated as an industrial city to provide services for key regions of the Northeast Promotion Strategy, and the Tumen Shipbuilding Industrial Complex has been ratified by the provincial government. On April 13, 2012, the State Council approved the establishment of a pilot area for international cooperation in the Tumen River Area (Hunchun) and reported its ideas on support for the establishment of the pilot area in Hunchun, which included new benefits for the region. These will serve as foundations for us to promote international cooperation in the Great Tumen River Area. 61
GTI International Cooperation Forum Secondly, international cooperation in the Great Tumen River Area needs a streamlined transportation network. To make the region develop, we need a main artery which means a transportation network that is straightforward, economic and time- and effort-saving. Such a network is needed not only by Northeast China but also other countries and regions including Korea, Japan, Russia and Mongolia. For example, as the Korean economy continues to grow swiftly, the nation needs a vast amount of raw materials, agricultural products and manpower. At the same time, cargo from Korea, Japan, Russia and the Yangtze River Delta needs to be transported to the Northeast regions in large quantities. To make such movement of human resources and commodities feasible, there is an urgent need to construct a transportation route. The best possible route is the Hunchun-Zarubino-Sokcho route, which is fast and efficient. Thirdly, in the last decade the Hunchun-Zarubino-Sokcho route produced significant results. For ten years, the route was operated by Dongchun Ferry, a China-Korea joint venture; hence its name. The Dongchun route was a golden route that vitalized logistics in the remote regions of Jilin. Operating the route successfully, Dongchun Ferry was highly recognized by Korea and other countries. The opening of the international shipping route, which was designed to promote trade in remote regions, attracted keen interest from leaders in Russia, Korea and China. Back then, I was serving as the mayor of Hunchun and had five meetings with Kim Jongpil and Park Taejun who served as the Prime Ministers of Korea at that time. The opening of the Dongchun route was greatly welcomed by them. In 1998 Russia, too, showed a keen interest in this route. In the course of preparing the opening, Korea and China established a joint venture named China-Korea Dongchun Ferry Company. On April 28 2000, the 12,000-ton passenger and cargo ship Dongchun was officially put on the Dongchun line. 62
GTI 국제협력포럼 The vessel accommodated 500 passengers and 100 standard containers, and the sailing time was 18.5 hours. There were three runs a week in the summer season, two in the winter season. Opening on April 28 2000, the line had 1,300 sailings, shipping 53,000 TEUs worth 16 billion RMB. The number of annual passengers reached 500,000, and 370,000 international cargo items were on board. Therefore it was dubbed the golden sea route across China, Russia and Korea. It should be noted that Dongchun Ferry passed the turnaround point and achieved a surplus in 2003. Although the amount was not very big, this was very significant. For ten years, the Dongchun route made great contributions to promoting international cooperation between Jilin Province, Gangwon Province and the downstream region of the Tumen River, and to the economic development in the Far Eastern and Central Asian regions of Russia and the Najin-Seonbong region in North Korea. The route has been recognized as an indispensable transportation line that links across China, Korea, Russia and Japan. Despite these significant results, the route also suffered many setbacks. On October 26 2000, the Korean Northeast Shipping Company, which was the largest shareholder of Dongchun Ferry, went bankrupt and the Korean court put all the properties of CEO Mun Bongsu under provisional attachment. Russian companies seized Dongchun by reason of nonpayment of transport costs, which took a heavy toll on the operation of the vessel. In January 2001, hundreds of residents in of Zarubino Port in Russia, who were in conflict with the local administration, blocked the way so that the passengers could not come ashore. Fortunately that situation was resolved without incident through ready cooperation from China. On May 12 2003, the Russian Prime Minister temporarily shut down some Russian and Chinese ports including Hunchun Port out of concerns surrounding the outbreak of severe acute respiratory syndrome, or SARS. We organized a direct meeting with the head of the Russian local administration after which he, creating a precedent, asked Moscow to reopen the port. As a result, the movement of passengers and cargo via the 63
GTI International Cooperation Forum Dongchun route was allowed by exception while the Hunchun and Kraskino Ports were closed. Soon after the problem was resolved, a sudden rise in the oil price resulted in increases of land, marine and air transportation costs as well as manufacturing costs. Berkut, our Russian partner, breached an agreement and raised freeway tolls several times without our consent. For this reason, the operation of Dongchun was suspended in April 2008. To maintain the route, Dongchun Ferry terminated the partnership with Berkut and found another transporter, thereby recovering the route. But the Hunchun-Zarubino-Sokcho route was finally closed in October 2010. There were many reasons, including high fares and bothersome customs clearance processes. While Dalian Port charges only 250 dollars per 20-foot container transported from Incheon, the Dongchun route costs almost a thousand dollars. Therefore it is no wonder that shippers prefer the Dalian route to Dongchun. In addition, the Hunchun-Zarubino-Sokcho route sails via Russia, which makes clearance processes more complicated. This is another reason why shippers are reluctant to use this route. To ensure that this route survives and grows, all the interested parties in the Great Tumen River Area should cooperate to simplify the customs clearance processes, optimize services, and lower costs. Fourthly, we should do our utmost to vitalize the Hunchun-Zarubino-Sokcho route to promote the cooperative, mutual prosperity of the Great Tumen River Area. After the Dongchun route was suspended, Jilin and Gangwon Provinces made positive efforts to reopen it. In March 2013, the operation of the Hunchun-Zarubino-Sokcho route officially resumed with a new name of New Blue Ocean. The New Blue Ocean is the only land and marine transportation route in the world that runs across three countries. It aims to further increase trade between Jilin and Gangwon and promote international cooperation for the development of the Tumen River Area. A range of Korean products are being transported via this route to the Northeastern and Far Eastern markets of Russia. 64
GTI 국제협력포럼 Also, agricultural products and local products in the three provinces in Northeastern China are imported to the Korean market through this route. The New Blue Ocean helps human and physical resources in this region accumulate and countries in Northeastern Asia improve trade between each other. It also links Mt. Baekdu and Mt. Seorak, famous tourists destinations in North Korea, and South Korea respectively. With the opening of this route, an increasing number of Chinese and Korean tourists are visiting the Great Tumen River Area. This is only feasibly with the presence of this route, which is a fruit that all the countries and regions have produced together. To further vitalize the New Blue Ocean route, I would like to make the following suggestions: First of all, shipping companies should strengthen their own capabilities to survive and develop. Of course government support is essential for their survival and development. But they cannot develop nor sustain themselves if they merely depend on government support. They must strengthen competitiveness instead of relying on the government. Dongchun Ferry invested almost 70 million RMB in the first two years, which was a cause of deficits occurring. But the company changed its managerial strategy and achieved a profit within a few years. According to a company representative, Dongchun now makes a considerable amount of profit every year. Secondly, customs clearance costs should be lowered. Such costs as taxes, administrative fees, shipping fares and tolls influence customer preferences for transportation routes. Local governments have no right to exclude taxes imposed by the central government. However, we should have adaptability and flexibility to promote development. Maybe we can actively call for tax reductions to help marine routes grow. Third, funds should be raised to support shipping companies. We all know how hard it is to set up a new route. In the early stages, freight volumes are small, customers not well aware of the availability of the route, and large investment is required. If the operator of the route does not survive such hardships, the route will be closed again, which will in turn greatly 65
GTI International Cooperation Forum damage Great Tumen River international cooperation. Therefore, it is critical that supportive funds are accumulated with the support of local governments. With the reopening of the Hunchun-Zarubino-Sokcho route, or the New Blue Ocean route, fares for cargo departing Hunchun were drastically lowered, and they are now lower than those at Dalian Port s. Marine cargo agents in Hunchun have a broad network with local companies, and the port is showing a remarkable increase in freight volumes. Yanbian Province is eagerly attracting the province s and the central government s subsidies. A few years ago, with the aim to help shipping companies, Gangwon Province enforced an ordinance to support the attraction of cargo containers to ports in its domain. This measure will help create supportive funds. I hope that each party will patronize this route for the development of the Great Tumen River Area. Fourth, we should focus on the development of trade. After all, the operation of the route will depend on market circumstances. Markets that are full of vitality will ensure increases in shipping demand and the development of the ports. This is how free trade and market economy work, which are foundations for our growth. Therefore, each party should undertake further efforts to facilitate trade. If the economy wins vitality, any other issues will resolve naturally. Lastly, we should focus on facilitating the development of tourism industry. Tourism is an asset that residents in each region have. Yanbian has the world-renowned mountain Baekdu, which is one of Korean tourists favorite destinations. Mt. Seorak in Gangwon Province is well-known for its jagged mountains, strange rocks and stones, and many forests, and boasts grand waterfalls, crystal-clear water running along the valleys, arcane temples and clean air. All these things are attractive to Chinese tourists. Russia offers a European atmosphere, which is quite different from that of Asia. If the tourism industry grows it will attract larger cargo and passenger flows, which will in 66
GTI 국제협력포럼 turn help the economy, culture, science and technology grow. Hence it is an urgent task to develop tourism in each region. Honored guests, ladies and gentlemen! Promoting the development of the Great Tumen River Area is a long-term task, and we will face many difficulties in the course of development. We have to be courageous to overcome such obstacles. Against all odds, we should move forward to find a new way. Let s make a beautiful tomorrow for the Great Tumen River Area together. Thank you. 67
GTI International Cooperation Forum 千 方 百 计 搞 好 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 陆 海 联 运 航 线 促 进 大 图 们 江 区 域 合 作 发 展 壮 大 金 硕 仁 中 国 第 十 二 届 全 国 人 大 代 表 / 世 界 经 济 学 博 士 GTI International Cooperation Forum GTI 국제협력포럼
GTI 국제협력포럼 千 方 百 计 搞 好 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 陆 海 联 运 航 线 促 进 大 图 们 江 区 域 合 作 发 展 壮 大 金 硕 仁 中 国 第 十 二 届 全 国 人 大 代 表 / 世 界 经 济 学 博 士 尊 敬 的 崔 文 洵 知 事 女 士 们 先 生 们 : 大 家 好! 很 高 兴 接 到 崔 文 洵 知 事 的 邀 请 来 参 加 这 个 会 议, 同 时, 对 于 组 委 会 安 排 我 在 会 议 上 发 言, 表 示 感 谢 在 此, 我 向 与 会 的 各 位 朋 友 致 以 诚 挚 的 问 候, 并 祝 会 议 圆 满 成 功 这 次 会 议, 江 原 道 方 面 把 促 进 大 图 们 江 国 际 合 作, 促 进 周 边 国 家 和 地 区 共 同 发 展 进 步 作 为 主 题, 我 认 为 很 有 必 要 我 赞 赏 江 原 道 方 面 高 度 重 视 大 图 们 江 国 际 合 作 的 态 度, 这 种 具 有 前 瞻 性 和 战 略 性 的 举 措 必 将 调 动 周 边 国 家 和 地 区 开 发 大 图 们 江 区 域 与 相 互 合 作 的 积 极 性 大 图 们 江 区 域 的 国 际 合 作 也 必 将 踏 上 一 个 新 的 台 阶 第 一, 中 国 为 推 进 大 图 们 江 国 际 合 作 项 目 做 了 大 量 的 基 础 性 工 作 这 几 年 来, 我 们 欣 喜 地 看 到, 大 图 们 江 区 域 的 各 国 各 地 区 都 在 快 速 发 展 着, 各 地 更 加 重 视 相 互 合 作, 优 化 投 资 环 境, 完 善 基 础 设 施, 促 进 贸 易 发 展 中 国 中 央 政 府, 吉 林 省 政 府 以 及 延 边 州 对 大 图 们 江 合 作 开 发 都 做 了 许 多 工 作 例 如, 中 国 于 2009 年 由 国 务 院 颁 布 实 施 了 中 国 图 们 江 区 域 合 作 开 发 规 划 纲 要, 这 个 纲 要 为 我 国 开 展 东 北 亚 及 大 图 们 江 区 域 合 作 制 定 了 诸 多 优 惠 政 策, 吉 林 省 每 年 举 办 东 北 亚 国 际 贸 易 博 览 会 图 们 江 国 际 贸 易 洽 谈 会 等 各 项 商 务 活 动 促 进 图 们 江 区 域 的 国 际 合 作 与 发 展 就 71
GTI International Cooperation Forum 延 边 朝 鲜 族 自 治 州 而 言, 首 先 是 加 快 了 通 道 建 设 步 伐 现 在, 延 边 州 长 珲 高 速 公 路 全 线 贯 通, 吉 珲 铁 路 客 运 专 线 开 工 建 设, 南 坪 至 和 龙 铁 路 即 将 竣 工 通 车 另 外, 修 建 了 朝 鲜 元 汀 里 口 岸 至 罗 津 港 公 路, 使 两 地 行 车 时 间 由 原 来 的 2 小 时 缩 短 至 50 分 钟 初 步 改 造 了 朝 鲜 罗 津 港 和 俄 罗 斯 扎 鲁 比 诺 港, 开 通 了 珲 春 罗 津 上 海 ( 宁 波 ) 内 贸 货 物 跨 境 运 输 航 线 珲 春 扎 鲁 比 诺 韩 国 束 草 航 线, 初 步 实 现 了 借 港 出 海 战 略 目 标 珲 春 俄 罗 斯 卡 梅 绍 瓦 亚 铁 路 恢 复 运 营 进 入 倒 计 时, 俄 方 正 着 手 对 相 关 基 础 设 施 进 行 改 造 开 通 了 延 吉 至 韩 国 清 州 光 州 釜 山 以 及 朝 鲜 平 壤 等 城 市 的 包 机 航 线, 并 将 延 吉 至 首 尔 空 中 航 线 与 日 本 东 京 进 行 了 有 效 对 接 目 前, 延 边 已 形 成 了 公 路 铁 路 航 空 海 运 相 互 衔 接 沟 通 内 外 的 立 体 交 通 网 络 其 次, 延 边 州 的 产 业 园 区 在 国 家 的 支 持 下 迅 速 发 展 截 至 目 前, 我 州 已 建 成 11 个 经 济 开 发 区 ( 工 业 集 中 区 ), 其 中 2 个 国 家 级 开 发 区 3 个 省 级 经 济 开 发 区 和 6 个 工 业 集 中 区 在 珲 春 边 境 经 济 合 作 区 ( 出 口 加 工 区 中 俄 互 市 贸 易 区 ) 延 吉 高 新 技 术 产 业 开 发 区 等 国 家 级 开 发 区 内 还 设 立 了 面 向 不 同 国 家 和 地 区 的 工 业 园 区 再 次 是 我 州 与 周 边 国 家 地 区 的 国 际 合 作 日 益 深 化 目 前, 我 州 对 外 经 贸 合 作 已 经 从 边 贸 开 始 向 国 际 产 业 合 作 发 展 启 动 了 高 效 农 业 示 范 区 对 朝 跨 境 自 驾 游 百 万 吨 水 泥 生 产 内 贸 货 物 跨 境 运 输 等 项 目 另 外, 我 州 的 开 放 政 策 更 加 优 惠 国 家 批 复 长 吉 图 规 划 纲 要, 赋 予 了 我 们 一 系 列 开 发 开 放 政 策 近 年 来, 延 边 州 被 商 务 部 批 准 为 第 三 批 加 工 贸 易 梯 度 转 移 重 点 承 接 地, 延 吉 和 图 们 两 市 被 商 务 部 批 准 为 全 国 流 通 领 域 现 代 物 流 示 范 城 市 国 务 院 批 准 我 州 继 续 享 受 西 部 大 开 发 政 策, 国 家 将 珲 春 市 确 定 为 兴 边 富 民 补 助 资 金 支 持 发 展 特 色 优 势 产 业 试 点 延 吉 高 新 技 术 产 业 开 发 区 升 级 为 国 家 级 高 新 技 术 产 业 开 发 区, 延 吉 市 被 明 确 为 东 北 振 兴 战 略 重 点 支 持 发 展 服 务 外 包 产 业 城 市, 中 国 图 们 朝 鲜 工 业 园 获 得 省 政 府 批 准 去 年 4 月 13 日, 国 务 院 又 批 准 在 珲 春 设 立 中 国 图 们 江 区 域 ( 珲 春 ) 国 际 合 作 示 范 区, 并 出 台 了 关 于 支 持 中 国 图 们 江 区 域 ( 珲 春 ) 国 际 合 作 示 范 区 建 设 的 若 干 意 见, 再 一 次 赋 予 我 们 新 的 优 惠 政 策 以 上 这 些 都 为 我 们 深 入 开 展 大 图 们 江 国 际 合 作 奠 定 了 坚 实 的 基 础 72
GTI 국제협력포럼 第 二, 大 图 们 江 区 域 合 作 必 须 畅 通 通 道 大 图 们 江 地 区 的 发 展 需 要 一 条 大 动 脉, 这 条 大 动 脉 必 须 是 符 合 东 北 亚 地 域 要 求 的 最 短 最 经 济 最 省 时 省 力 的 路 径, 这 条 路 径 不 仅 是 中 国 东 北 亚 地 区 的 需 要, 也 是 韩 国 日 本 俄 罗 斯 蒙 古 国 等 国 家 和 地 区 的 需 要 例 如, 目 前 韩 国 经 济 高 速 发 展, 需 要 大 量 的 工 业 原 材 料 农 产 品 劳 动 力 资 源 等 同 时, 韩 国 日 本 俄 罗 斯 以 及 中 国 长 江 三 角 洲 珠 江 三 角 洲 的 物 资 需 要 大 量 运 送 到 东 北 地 区, 这 种 大 规 模 的 人 流 物 流 的 移 动 对 通 道 建 设 的 需 求 极 为 迫 切, 而 最 佳 路 径 就 是 一 条 高 效 快 捷 的 东 北 亚 物 流 通 道 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 就 是 这 样 一 条 通 道 第 三, 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 运 行 十 年 成 就 显 著 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 十 年 来 由 中 韩 合 资 的 东 春 航 运 公 司 经 营, 对 此, 中 方 和 韩 方 习 惯 地 将 这 条 航 线 称 之 为 东 春 航 线, 这 条 航 线 不 仅 是 吉 林 省 开 边 通 海 黄 金 线, 它 的 成 功 运 营 也 赢 得 了 韩 国 等 周 边 国 家 的 普 遍 赞 誉 十 几 年 前, 为 了 实 现 开 边 通 海 战 略, 打 通 这 条 国 际 海 路 通 道, 俄 罗 斯 韩 国 和 中 国 的 国 家 领 导 人 都 曾 经 关 注 过 我 当 时 作 为 珲 春 市 的 市 长, 曾 经 五 次 找 到 过 时 任 韩 国 国 务 总 理 金 钟 弼 和 朴 太 俊, 航 线 的 开 通 得 到 了 两 位 总 理 的 大 力 支 持 1998 年 俄 方 对 航 线 表 示 了 积 极 的 态 度 在 开 通 航 线 的 筹 备 工 作 中, 中 韩 成 立 合 资 公 司 中 韩 东 春 海 运 公 司 : 2000 年 4 月 28 日, 可 承 载 1.2 万 吨 级 的 客 货 混 载 轮 的 东 春 号 正 式 运 行 这 艘 可 载 客 500 人, 运 送 100 个 标 准 集 装 箱, 全 部 航 期 需 要 18 个 半 小 时, 航 班 夏 季 每 周 3 个 航 班, 冬 季 每 周 2 个 航 班 自 2000 年 4 月 28 日 开 航 以 来, 珲 春 - 扎 鲁 比 诺 - 束 草 航 线 先 后 运 行 1300 余 个 航 次, 运 送 货 物 5.3 万 多 标 箱, 进 出 口 货 值 达 160 多 亿 元 人 民 币 ; 运 送 出 入 境 旅 客 50 多 万 人 次, 出 入 境 倒 包 贸 易 量 37 万 多 件, 被 称 为 连 接 中 俄 韩 的 水 上 运 输 黄 金 通 道 在 这 里 我 要 强 调 的 是, 东 春 航 运 自 2003 年 开 始 实 现 了 扭 亏 增 盈, 尽 管 是 微 利, 但 这 也 是 十 分 宝 贵 的 十 年 来, 这 条 航 线 为 吉 林 省 江 原 道, 图 们 江 下 游 国 际 合 作 的 推 进, 为 俄 罗 斯 的 远 东 地 区, 朝 鲜 的 罗 先 地 区, 俄 罗 斯 的 中 亚 地 区 的 经 贸 发 展 和 企 业 发 展 也 做 出 了 积 极 贡 献 目 前, 航 线 已 经 成 为 连 接 中 国 韩 国 俄 罗 斯 日 本 的 一 个 不 可 替 代 的 运 送 通 道 十 年 间, 这 条 航 线 的 运 行 成 绩 显 著, 但 也 经 历 了 很 多 的 困 难 例 如,2000 年 10 月 26 73
GTI International Cooperation Forum 日, 因 债 务 原 因, 东 春 航 运 株 式 会 社 的 最 大 股 东 韩 国 东 北 航 运 株 式 会 社 破 产, 韩 国 法 院 冻 结 了 社 长 文 俸 洙 在 韩 国 的 所 有 财 产 俄 方 企 业 因 运 费 未 结 清, 在 扎 鲁 比 诺 扣 押 了 东 春 号 轮 船, 东 春 运 营 遭 到 当 头 一 棒 ;2001 年 1 月 份 俄 罗 斯 扎 鲁 比 诺 港 几 百 名 居 民 与 当 地 政 府 发 生 摩 擦, 不 允 许 东 春 号 上 的 客 人 下 船, 经 我 方 积 极 协 调, 事 件 得 以 平 息 ;2003 年 5 月 12 日, 因 SARS 肆 虐 俄 总 理 下 令 暂 时 闭 关 珲 春 口 岸 等 中 俄 几 个 口 岸 经 我 方 与 俄 地 方 最 高 长 官 直 接 会 谈, 俄 政 府 官 员 请 示 莫 斯 科 破 例 批 准, 在 珲 春 口 岸 克 拉 斯 基 诺 口 岸 临 时 闭 关 时 期, 只 对 东 春 航 线 客 货 出 入 境 破 例 验 关 放 行 ; 后 期, 随 着 石 油 价 格 的 暴 涨, 海 陆 空 运 输 企 业 在 内 的 各 行 各 业 的 成 本 跟 着 涨 俄 罗 斯 合 作 伙 伴 别 尔 库 慈 运 输 企 业 违 背 合 同, 一 而 再 再 而 三 地 擅 自 提 高 公 路 运 输 价 格, 导 致 东 春 公 司 2008 年 4 月 暂 时 停 航 为 保 住 这 条 航 线, 公 司 与 俄 罗 斯 别 尔 库 慈 运 输 联 合 体 终 止 合 作 伙 伴 关 系, 同 时 在 滨 海 边 疆 区 另 找 了 一 个 运 输 联 合 体 做 为 合 作 伙 伴, 重 新 恢 复 了 航 线 的 正 常 运 行 2010 年 10 月, 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 停 航, 因 素 是 多 方 面 的, 其 中 也 有 运 价 高 通 关 繁 琐 等 问 题 同 大 连 港 相 比, 一 个 20 尺 集 装 箱 走 东 春 航 线 到 仁 川 需 要 近 1000 美 金 的 费 用, 大 连 港 只 需 要 250 美 金, 如 果 一 个 理 智 的 货 主, 选 择 那 条 航 线 是 显 而 易 见 的 另 外, 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 需 要 经 俄 罗 斯, 通 关 手 续 无 形 中 繁 琐, 这 也 是 造 成 了 货 主 不 愿 走 这 条 航 线 的 原 因 因 此, 这 条 航 线 要 生 存 并 发 展 壮 大, 大 图 们 江 区 域 各 方 必 须 通 力 合 作, 简 化 通 关 手 续, 优 化 服 务, 降 低 费 用, 共 同 培 育 航 线 第 四, 要 千 方 百 计 地 搞 好 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 陆 海 联 运 航 线, 不 断 促 进 大 图 们 江 区 域 国 际 合 作 东 春 航 线 停 航 后, 吉 林 省 江 原 道 都 为 航 线 的 重 新 开 通 作 出 了 积 极 的 努 力 今 年 三 月, 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 航 线 正 式 复 航, 并 命 名 为 新 蓝 海 航 线 这 条 航 线 是 世 界 上 惟 一 跨 三 个 国 家 的 陆 海 联 运 航 线, 航 线 极 大 地 促 进 了 吉 林 省 江 原 道 的 经 济 贸 易 发 展, 推 进 了 图 们 江 区 域 国 际 合 作 开 发 经 这 条 航 线, 大 批 的 韩 国 商 品 涌 入 东 北 市 场 和 俄 罗 斯 远 东 市 场 同 时, 东 三 省 的 农 副 产 品 土 特 产 品 等, 通 过 航 线 涌 入 到 了 韩 国 市 场 新 蓝 海 航 线 促 进 了 这 一 区 域 人 流 物 流 的 聚 集, 密 切 了 中 国 与 东 北 亚 地 区 各 国 74
GTI 국제협력포럼 的 经 贸 关 系 航 线 还 联 通 着 著 名 旅 游 胜 地 长 白 山 和 韩 国 的 雪 岳 山, 这 条 航 线 的 开 通, 会 吸 引 了 更 多 的 中 国 和 韩 国 人 利 用 此 航 线 观 光 旅 游, 促 进 大 图 们 江 地 区 的 跨 国 旅 游 所 有 的 这 些, 都 因 为 有 了 这 条 航 线, 这 是 大 图 们 江 区 域 间 各 国 各 地 区 共 同 努 力 的 结 果, 我 们 必 须 格 外 珍 惜 为 进 一 步 搞 好 这 条 航 线, 我 有 如 下 想 法 和 建 议 : 一 是 必 须 提 高 航 运 企 业 自 我 生 存 自 我 发 展 的 能 力 一 个 航 运 企 业 的 生 存 和 发 展, 政 府 的 扶 持 固 然 总 要, 但 一 味 地 依 靠 政 府 扶 持, 企 业 不 仅 无 法 发 展, 更 不 会 长 寿, 一 个 航 运 企 业 绝 不 能 只 依 靠 政 策 性 输 血, 必 须 增 强 自 身 的 造 血 功 能 就 东 春 航 运 而 言, 其 运 行 头 两 年, 公 司 先 后 投 入 近 7 千 万 元 人 民 币, 可 以 说 是 亏 本 经 营 随 后, 该 公 司 调 整 了 经 营 策 略, 其 后 的 几 年 内, 公 司 转 亏 为 盈 公 司 负 责 人 介 绍, 航 线 经 营 得 当, 每 年 盈 利 额 相 当 可 观 二 是 降 低 口 岸 的 通 关 成 本 税 费 管 理 费 运 输 企 业 的 收 费 通 行 费 等 一 系 列 的 费 用 决 定 着 客 户 对 航 线 是 否 感 兴 趣, 各 地 方 对 中 央 政 府 规 定 的 税 费 无 权 减 免, 但 我 们 为 促 进 发 展, 应 考 虑 一 些 变 通 的 方 法, 也 可 积 极 地 向 中 央 政 府 呼 吁 降 低 税 费, 扶 持 航 线 的 发 展 三 是 需 要 建 立 扶 持 航 运 企 业 的 基 金 我 们 知 道, 培 育 一 条 新 航 线 初 期 会 很 艰 难, 这 条 航 线 这 个 通 道 运 行 初 期 会 面 临 着 货 源 短 缺 客 户 的 认 知 度 较 低 资 金 投 入 较 多 等 一 系 列 问 题 企 业 如 果 挺 不 过 这 一 关, 航 线 就 会 再 次 停 运, 我 们 推 进 的 大 图 们 江 国 际 合 作 计 划 就 会 受 到 严 重 影 响 对 此, 在 各 地 方 政 府 的 帮 助 下, 建 立 扶 持 基 金 显 得 尤 为 重 要 今 年 珲 春 扎 鲁 比 诺 束 草 之 间 的 新 蓝 海 航 线 开 通 后, 从 珲 春 出 港 的 集 装 箱 海 运 费 已 经 大 幅 度 下 降, 费 用 低 于 大 连 港 目 前, 珲 春 航 运 货 物 代 理 已 经 同 当 地 企 业 建 立 了 广 泛 联 系, 货 运 量 上 升 势 头 明 显 延 边 州 正 在 积 极 争 取 省 和 中 央 的 补 助 资 金 江 原 道 前 些 年 出 台 了 扶 助 航 运 企 业 的 贸 易 港 引 进 集 装 箱 货 物 支 援 条 例, 这 些 举 措 都 是 有 助 于 基 金 的 建 立 希 望 各 方 共 同 爱 护 这 条 航 线, 共 同 推 进 大 图 们 江 区 域 发 展 四 是 要 把 功 夫 下 在 经 济 贸 易 的 发 展 上 航 线 运 行 最 终 要 靠 市 场, 市 场 活 跃, 对 运 力 的 需 求 旺 盛, 航 线 就 会 发 达 这 就 是 自 由 贸 易 和 市 场 经 济 的 效 应 也 是 我 们 发 展 的 根 本 因 此, 各 方 要 将 更 大 的 精 力 放 在 促 进 经 济 贸 易 的 发 展 上, 只 要 经 济 活 跃 起 来 了, 其 余 的 事 情 都 会 迎 刃 而 解 75
GTI International Cooperation Forum 五 是 要 花 大 力 气 促 进 旅 游 业 的 快 速 发 展 旅 游 是 各 地 人 们 的 共 同 需 求 延 边 有 享 誉 天 下 的 长 白 山, 是 许 多 韩 国 游 客 的 旅 游 目 的 地 江 原 道 的 雪 岳 山 有 峻 峭 的 山 峰, 奇 石 怪 松 以 及 各 种 树 种 的 森 林, 还 有 大 型 的 瀑 布 以 及 在 狭 长 的 山 谷 中 奔 腾 的 溪 流, 神 秘 的 古 庙, 还 有 纯 净 的 空 气 这 些 也 都 是 吸 引 中 国 游 客 有 利 条 件 俄 罗 斯 有 着 不 同 于 亚 洲 风 格 的 欧 陆 风 情, 我 们 把 旅 游 业 抓 好, 巨 大 的 物 流 人 流 自 然 就 来 了, 随 之 而 来 的 经 济 文 化 科 技 等 都 会 迅 速 发 展, 因 此, 发 展 各 地 的 旅 游 业 也 是 当 务 之 急 尊 敬 的 各 位 嘉 宾, 女 士 们 先 生 们 促 进 大 图 们 江 地 区 的 发 展 是 一 个 长 期 的 任 务, 发 展 中 也 会 面 临 着 各 种 困 难 我 们 各 方 必 须 要 具 备 迎 难 而 上 的 勇 气, 越 是 困 难 越 向 前, 共 同 闯 出 一 条 前 所 未 有 的 新 路, 共 同 开 创 大 图 们 江 区 域 的 美 好 明 天! 谢 谢 大 家 76