YQMAGVENPYSN.hwp



Similar documents
<BDC5BEE0B3EDB4DC2E687770>

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

DBPIA-NURIMEDIA

I&IRC5 TG_08권

<31342D303520BDC5C7F6BFEC2E687770>

본문01

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

<C3D6C1BE2035BFF92036C0CF2E696E6464>

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

1_2•• pdf(••••).pdf

권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로

ULOMWLQTUDLK.hwp

Stage 2 First Phonics

바르게 읽는 성경

2012

<C3D6C1BE2039BFF C0CF2E696E6464>


<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

DNCOWPJHIPDN.hwp

#중등독해1-1단원(8~35)학

2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 안 재 승

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

현대영화연구


2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

- 2 -

킹제임스 성경 답변서

Slide 1

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部

134 25, 135 3, (Aloysius Pieris) ( r e a l i t y ) ( P o v e r t y ) ( r e l i g i o s i t y ) 1 ) 21, 21, 1) Aloysius Pieris, An Asian Theology of Li

Until I Make Your Enemies(k)

OCEFDHIFNBJO.hwp

What is the judgement like

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

현대영화연구

야쿠르트2010 9월재출

Microsoft Word - WTBT_Korean.doc

야쿠르트2010 3월 - 최종

OUEZGQELIEMO.hwp

NPMTPDOCLNUC.hwp

_KF_Bulletin webcopy

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..

<C3D6C1BE2034BFF C0CF2E696E6464>

*³»Áö-È®½ÇÇÑ ±âÃÊ2

Page 2 of 8 Here s how we can change the previous sentence to use honorific speech, to show extra respect to the father. 아버지가어디에계세요? Where s dad? Usin

장양수

EDEXOWPXJMHC.hwp

<C0DAB7E1C1FDBABBB9AE2E687770>

MJMILEJBIZHI.hwp

43

영남학17합본.hwp

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

50호이키중등진단평가1-32필

<C0A7B7C9B0F82E687770>

TXJALYLQXCUY.hwp

11¹Ú´ö±Ô

2

Smile contents 진단에서 수술까지, 쾌속진행 체크업 남편의 추천으로 세브란스체크업에서 건강검진을 받았습니다. 편하고 안정된 분위기 모든 것이 좋더군요. 그런데 결과는 충격! 대장 용종에서 암이라는 진단이 나왔거든요. 공포에 질린 상태에서 세브란스병원에 입원,

<33C2F DC5D8BDBAC6AEBEF0BEEEC7D02D3339C1FD2E687770>

CNYQGYMNSISY.hwp

PDF


2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

4번.hwp

4. 수업의 흐름 차시 창의 인성 수업모형에 따른 단계 수업단계 활동내용 창의 요소 인성 요소 관찰 사전학습: 날짜와 힌트를 보고 기념일 맞춰보기 호기심 논리/ 분석적 사고 유추 5 차시 분석 핵심학습 그림속의 인물이나 사물의 감정을 생각해보고 써보기 타인의 입장 감정

<5B335DC0B0BBF3C8BF2835B1B35FC0FAC0DAC3D6C1BEBCF6C1A4292E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

11.8.HUHkoreanrock.hwp

?????

6 영상기술연구 실감하지 못했을지도 모른다. 하지만 그 이외의 지역에서 3D 영화를 관람하기란 그리 쉬운 일이 아니다. 영화 <아바타> 이후, 티켓 파워에 민감한 국내 대형 극장 체인들이 2D 상영관을 3D 상영관으로 점차적으로 교체하는 추세이긴 하지만, 아직까지는 관

농심-내지

2008º½È£2

01김경회-1차수정.hwp

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

pdf

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

2013여름영어캠프팜편최종

untitled

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

RANFLVVASFQB.hwp

희망풍차는 우리 주변의 소외된 어린이, 어르신, 다문화가족, 북한이주민과의 결연을 통해 생계, 의료, 주거, 교육 등 대상자에게 꼭 필요한 도움을 제공하는 국민참여형 통합적 맞춤형 휴먼 서비스입니다.

Microsoft Word Hanwha Daily_New.doc

pdf 16..


고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>


CNVZNGWAIYSE.hwp

OP_Journalism

잡았다. 임진왜란으로 권위가 실추되었던 선조는 명군의 존재를 구세 주 이자 王權을 지켜주는 보호자 로 인식했다. 선조는 그 같은 인 식을 바탕으로 扈聖功臣들을 높이 평가하고 宣武功臣들을 평가 절하함으로써 자신의 권위를 유지하려고 했다. 이제 명에 대한 숭 앙과 충성은

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>

Transcription:

1 Pau/loj dou/loj qeou/ avpo,stoloj de. VIhsou/ Cristou/ kata. pi,stin evklektw/n qeou/ kai. evpi,gnwsin avlhqei,aj th/j kat euvse,beian Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of God's elect and the knowledge of the truth that leads to godliness-- 하나님의 종이요 예수 그리스도의 사도( 使 徒 ) 인 바울 곧 나의 사도( 使 徒 ) 된 것은 하나님의 택( 擇 ) 하신 자( 者 ) 들의 믿음과 경건( 敬 虔 ) 함에 속( 屬 ) 한 진리( 眞 理 ) 의 지식( 知 識 ) 과 2 evp evlpi,di zwh/j aivwni,ou h]n evphggei,lato o` avyeudh.j qeo.j pro. cro,nwn aivwni,wn a faith and knowledge resting on the hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the beginning of time, 영생( 永 生 ) 의 소망( 所 望 ) 을 인( 因 ) 함이라 이 영생( 永 生 ) 은 거짓이 없으신 하나님이 영원( 永 遠 ) 한 때 전( 前 ) 부터 약속( 約 束 ) 하신 것인데 3 evfane,rwsen de. kairoi/j ivdi,oij to.n lo,gon auvtou/ evn khru,gmati o] evpisteu,qhn evgw. kat evpitagh.n tou/ swth/roj h`mw/n qeou/ and at his appointed season he brought his word to light through the preaching entrusted to me by the command of God our Savior, 자기( 自 己 ) 때에 자기( 自 己 ) 의 말씀을 전도( 傳 道 ) 로 나타내셨으니 이 전도( 傳 道 ) 는 우리 구주( 救 主 ) 하나님의 명( 命 ) 대로 내게 맡기신 것이라 4 Ti,tw gnhsi,w te,knw kata. koinh.n pi,stin ca,rij e;leoj( eivrh,nh avpo. qeou/ patro.j kai. Kuri,ou VIhsou/ Cristou/ tou/ swth/roj h`mw/n To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior. 같은 믿음을 따라 된 나의 참 아들 디도에게 편지( 便 紙 ) 하노니 하나님 아버지와 그리스도 예수 우리 구주( 救 主 ) 로 좇아 은혜( 恩 惠 ) 와 평강( 平 康 ) 이 네게 있을지어다 5 Tou,tou ca,rin kate,lipo,n se evn Krh,th i[na ta. lei,ponta evpidiorqw,sh kai. katasth,sh j kata. po,lin presbute,rouj w`j evgw, soi dietaxa,mhn The reason I left you in Crete was that you might straighten out what was left unfinished and appoint elders in every town, as I directed you. 내가 너를 그레데에 떨어뜨려둔 이유( 理 由 ) 는 부족( 不 足 ) 한 일을 바로잡고 나의 명( 命 ) 한대로 각( 各 ) 성( 城 ) 에 장로( 長 老 ) 들을 세우게 하려 함이니

6 ei; ti,j evstin avne,gklhtoj mia/j gunaiko.j avnh,r te,kna e;cwn pista, mh. evn kathgori,a avswti,aj h' avnupo,takta An elder must be blameless, the husband of but one wife, a man whose children believe and are not open to the charge of being wild and disobedient. 책망( 責 望 ) 할 것이 없고 한 아내의 남편( 男 便 ) 이며 방탕( 放 蕩 ) 하다 하는 비방( 誹 謗 ) 이나 불순종( 不 順 從 ) 하는 일이 없는 믿는 자녀( 子 女 ) 를 둔 자( 者 ) 라야 할지라 7 dei/ ga.r to.n evpi,skopon avne,gklhton ei=nai w`j qeou/ oivkono,mon mh. auvqa,dh mh. ovrgi,lon mh. pa,roinon mh. plh,kthn mh. aivscrokerdh/ Since an overseer is entrusted with God's work, he must be blameless--not overbearing, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not pursuing dishonest gain. 감독( 監 督 ) 은 하나님의 청지기로서 책망( 責 望 ) 할 것이 없고 제 고집( 固 執 ) 대로 하지 아니하며 급( 急 ) 히 분( 憤 ) 내지 아니하며 술을 즐기지 아니하며 구타( 毆 打 ) 하지 아니하며 더러운 이( 利 ) 를 탐( 貪 ) 하지 아니하며 8 avlla. filo,xenon fila,gaqon sw,frona di,kaion o[sion evgkrath/ Rather he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined. 오직 나그네를 대접( 待 接 ) 하며 선( 善 ) 을 좋아하며 근신( 謹 愼 ) 하며 의( 義 ) 로우며 거룩하며 절제( 節 制 ) 하며 9 avnteco,menon tou/ kata. th.n didach.n pistou/ lo,gou i[na dunato.j h= kai. parakalei/n evn th/ didaskali,a th/ u`giainou,sh kai. tou.j avntile,gontaj evle,gcein He must hold firmly to the trustworthy message as it has been taught, so that he can encourage others by sound doctrine and refute those who oppose it. 미쁜 말씀의 가르침을 그대로 지켜야 하리니 이는 능( 能 ) 히 바른 교훈( 敎 訓 ) 으로 권면( 勸 勉 ) 하고 거스려 말하는 자( 者 ) 들을 책망( 責 望 ) 하게 하려 함이라 10 Eivsi.n ga.r polloi. kai. avnupo,taktoi mataiolo,goi kai. frenapa,tai ma,lista oi` evk peritomh/j For there are many rebellious people, mere talkers and deceivers, especially those of the circumcision group. 복종( 服 從 ) 치 아니하고 헛된 말을 하며 속이는 자( 者 ) 가 많은 중( 中 ) 특별( 特 別 ) 히 할례당( 割 禮 黨 ) 가운데 심( 甚 ) 하니 11 ou]j dei/ evpistomi,zein oi[tinej o[louj oi;kouj avnatre,pousin dida,skontej a] mh. dei/ aivscrou/ ke,rdouj ca,rin

They must be silenced, because they are ruining whole households by teaching things they ought not to teach--and that for the sake of dishonest gain. 저희의 입을 막을 것이라 이런 자( 者 ) 들이 더러운 이( 利 ) 를 취( 取 ) 하려고 마땅치 아니한 것을 가르쳐 집들을 온통 엎드러치는도다 12 ei=pe,n tij evx auvtw/n i;dioj auvtw/n profh,thj Krh/tej avei. yeu/stai kaka. qhri,a gaste,rej avrgai, Even one of their own prophets has said, "Cretans are always liars, evil brutes, lazy gluttons." 그레데인( 人 ) 중( 中 ) 에 어떤 선지자( 先 知 者 ) 가 말하되 그레데인( 人 ) 들은 항상( 恒 常 ) 거짓말장이며 악( 惡 ) 한 짐승이며 배만 위( 爲 ) 하는 게으름장이라 하니 13 h` marturi,a au[th evsti.n avlhqh,j di h]n aivti,an e;legce auvtou.j avpoto,mwj i[na u`giai,nwsin evn th/ pi,stei This testimony is true. Therefore, rebuke them sharply, so that they will be sound in the faith 이 증거( 證 據 ) 가 참되도다 그러므로 네가 저희를 엄( 嚴 ) 히 꾸짖으라 이는 저희로 하여금 믿음을 온전( 穩 全 ) 케 하고 14 mh. prose,contej VIoudai?koi/j mu,qoij kai. evntolai/j avnqrw,pwn avpostrefome,nwn th.n avlh,qeian and will pay no attention to Jewish myths or to the commands of those who reject the truth. 유대인( 人 ) 의 허탄( 虛 誕 ) 한 이야기와 진리( 眞 理 ) 를 배반( 背 叛 ) 하는 사람들의 명령( 命 令 ) 을 좇지 않게 하려 함이라 15 pa,nta me.n kaqara. toi/j kaqaroi/j\ toi/j de. memiasme,noij kai. avpi,stoij ouvde.n kaqaro,n avlla. memi,antai auvtw/n kai. o` nou/j kai. h` sunei,dhsij To the pure, all things are pure, but to those who are corrupted and do not believe, nothing is pure. In fact, both their minds and consciences are corrupted. 깨끗한 자( 者 ) 들에게는 모든 것이 깨끗하나 더럽고 믿지 아니하는 자( 者 ) 들에게는 아무 것도 깨끗한 것이 없고 오직 저희 마음과 양심( 良 心 ) 이 더러운지라 16 qeo.n o`mologou/sin eivde,nai toi/j de. e;rgoij avrnou/ntai bdeluktoi. o;ntej kai. avpeiqei/j kai. pro.j pa/n e;rgon avgaqo.n avdo,kimoi They claim to know God, but by their actions they deny him. They are detestable, disobedient and unfit for doing anything good. 저희가 하나님을 시인( 是 認 ) 하나 행위( 行 爲 ) 로는 부인( 否 認 ) 하니 가증( 可 憎 ) 한

자( 者 ) 요 복종( 服 從 ) 치 아니하는 자( 者 ) 요 모든 선( 善 ) 한 일을 버리는 자( 者 ) 니라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 딛1:1~16)

1 Su. de. la,lei a] pre,pei th/ u`giainou,sh didaskali,a You must teach what is in accord with sound doctrine. 오직 너는 바른 교훈( 敎 訓 ) 에 합( 合 ) 한 것을 말하여 2 presbu,taj nhfali,ouj ei=nai semnou,j sw,fronaj u`giai,nontaj th/ pi,stei th/ avga,ph th/ u`pomonh/ \ Teach the older men to be temperate, worthy of respect, self-controlled, and sound in faith, in love and in endurance. 늙은 남자( 男 子 ) 로는 절제( 節 制 ) 하며 경건( 敬 虔 ) 하며 근신( 謹 愼 ) 하며 믿음과 사랑과 인내( 忍 耐 ) 함에 온전( 穩 全 ) 케 하고 3 presbu,tidaj w`sau,twj evn katasth,mati i`eroprepei/j mh. diabo,louj mh. oi;nw pollw/ dedoulwme,naj kalodidaska,louj Likewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good. 늙은 여자( 女 子 ) 로는 이와 같이 행실( 行 實 ) 이 거룩하며 참소( 讒 訴 ) 치 말며 많은 술의 종이 되지 말며 선( 善 ) 한 것을 가르치는 자( 者 ) 들이 되고 4 i[na swfroni,zwsin ta.j ne,aj fila,ndrouj ei=nai filote,knouj Then they can train the younger women to love their husbands and children, 저들로 젊은 여자( 女 子 ) 들을 교훈( 敎 訓 ) 하되 그 남편( 男 便 ) 과 자녀( 子 女 ) 를 사랑하며 5 sw,fronaj a`gna,j oivkourou,j avgaqa,j u`potassome,naj toi/j ivdi,oij avndra,sin i[na mh. o` lo,goj tou/ qeou/ blasfhmh/tai to be self-controlled and pure, to be busy at home, to be kind, and to be subject to their husbands, so that no one will malign the word of God. 근신( 謹 愼 ) 하며 순전( 純 全 ) 하며 집안 일을 하며 선( 善 ) 하며 자기( 自 己 ) 남편( 男 便 ) 에게 복종( 服 從 ) 하게 하라 이는 하나님의 말씀이 훼방( 毁 謗 ) 을 받지 않게 하려 함이니라 6 tou.j newte,rouj w`sau,twj paraka,lei swfronei/n Similarly, encourage the young men to be self-controlled. 너는 이와 같이 젊은 남자( 男 子 ) 들을 권면( 勸 勉 ) 하여 근신( 謹 愼 ) 하게 하되 7 peri. pa,nta seauto.n pareco,menoj tu,pon kalw/n e;rgwn evn th/ didaskali,a avdiavfqori,an( semno,thta avfqarsian(

In everything set them an example by doing what is good. In your teaching show integrity, seriousness 범사( 凡 事 ) 에 네 자신( 自 身 ) 으로 선( 善 ) 한 일의 본( 本 ) 을 보여 교훈( 敎 訓 ) 의 부패( 腐 敗 ) 치 아니함과 경건( 敬 虔 ) 함과 8 lo,gon u`gih/ avkata,gnwston i[na o` evx evnanti,aj evntraph/ mhde.n e;cwn peri. u`mw/n le,gein fau/lon and soundness of speech that cannot be condemned, so that those who oppose you may be ashamed because they have nothing bad to say about us. 책망( 責 望 ) 할 것이 없는 바른 말을 하게 하라 이는 대적( 對 敵 ) 하는 자( 者 ) 로 하여금 부끄러워 우리를 악( 惡 ) 하다 할 것이 없게 하려 함이라 9 dou,louj ivdi,oij despo,taij u`pota,ssesqai evn pa/sin euvare,stouj ei=nai mh. avntile,gontaj Teach slaves to be subject to their masters in everything, to try to please them, not to talk back to them, 종들로는 자기( 自 己 ) 상전( 上 典 ) 들에게 범사( 凡 事 ) 에 순종( 順 從 ) 하여 기쁘게 하고 거스려 말하지 말며 10 mh. nosfizome,nouj avlla. pi,stin pa/san evndeiknume,nouj avgaqh,n i[na th.n didaskali,an tou/ swth/roj u`mw/n qeou/ kosmw/sin evn pa/sin and not to steal from them, but to show that they can be fully trusted, so that in every way they will make the teaching about God our Savior attractive. 떼어 먹지 말고 오직 선( 善 ) 한 충성( 忠 誠 ) 을 다하게 하라 이는 범사( 凡 事 ) 에 우리 구주( 救 主 ) 하나님의 교훈( 敎 訓 ) 을 빛나게 하려 함이라 11 VEpefa,nh ga.r h` ca,rij tou/ qeou/ h` swth,rioj pa/sin avnqrw,poij For the grace of God that brings salvation has appeared to all men. 모든 사람에게 구원( 救 援 ) 을 주시는 하나님의 은혜( 恩 惠 ) 가 나타나 12 paideu,ousa h`ma/j i[na avrnhsa,menoi th.n avse,beian kai. ta.j kosmika.j evpiqumi,aj swfro,nwj kai. dikai,wj kai. euvsebw/j zh,swmen evn tw/ nu/n aivw/ni It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 우리를 양육( 養 育 ) 하시되 경건( 敬 虔 ) 치 않은 것과 이 세상( 世 上 ) 정욕( 情 欲 ) 을 다 버리고 근신( 謹 愼 ) 함과 의( 義 ) 로움과 경건( 敬 虔 ) 함으로 이 세상( 世 上 ) 에 살고 13 prosdeco,menoi th.n makari,an evlpi,da kai. evpifa,neian th/j do,xhj tou/

mega,lou qeou/ kai. swth/roj h`mw/n VIhsou/ Cristou/ while we wait for the blessed hope--the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, 복( 福 ) 스러운 소망( 所 望 ) 과 우리의 크신 하나님 구주( 救 主 ) 예수 그리스도의 영광( 榮 光 ) 이 나타나심을 기다리게 하셨으니 14 o]j e;dwken e`auto.n u`pe.r h`mw/n i[na lutrw,shtai h`ma/j avpo. pa,shj avnomi,aj kai. kaqari,sh e`autw/ lao.n periou,sion zhlwth.n kalw/n e;rgwn who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good. 그가 우리를 대신( 代 身 ) 하여 자신( 自 身 ) 을 주심은 모든 불법( 不 法 ) 에서 우리를 구속( 救 贖 ) 하시고 우리를 깨끗하게 하사 선( 善 ) 한 일에 열심( 熱 心 ) 하는 친 백성( 百 姓 ) 이 되게 하려 하심이니라 15 Tau/ta la,lei kai. paraka,lei kai. e;legce meta. pa,shj evpitagh/j\ mhdei,j sou perifronei,tw These, then, are the things you should teach. Encourage and rebuke with all authority. Do not let anyone despise you. 너는 이것을 말하고 권면( 勸 勉 ) 하며 모든 권위( 權 威 ) 로 책망( 責 望 ) 하여 누구에게든지 업신여김을 받지 말라 (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 딛2:1~15)

1 ~Upomi,mnh ske auvtou.j avrcai/j kai. evxousi,aij u`pota,ssesqai peiqarcei/n pro.j pa/n e;rgon avgaqo.n e`toi,mouj ei=nai Remind the people to be subject to rulers and authorities, to be obedient, to be ready to do whatever is good, 너는 저희로 하여금 정사( 政 事 ) 와 권세( 權 勢 ) 잡은 자( 者 ) 들에게 복종( 服 從 ) 하며 순종( 順 從 ) 하며 모든 선( 善 ) 한 일 행( 行 ) 하기를 예비( 豫 備 ) 하게 하며 2 mhde,na blasfhmei/n avma,couj ei=nai evpieikei/j pa/san evndeiknume,nouj pra o,thta pro.j pa,ntaj avnqrw,pouj to slander no one, to be peaceable and considerate, and to show true humility toward all men. 아무도 훼방( 毁 謗 ) 하지 말며 다투지 말며 관용( 寬 容 ) 하며 범사( 凡 事 ) 에 온유( 溫 柔 ) 함을 모든 사람에게 나타낼 것을 기억( 記 憶 ) 하게 하라 3?Hmen ga,r pote kai. h`mei/j avno,htoi avpeiqei/j planw,menoi douleu,ontej evpiqumi,aij kai. h`donai/j poiki,laij evn kaki,a kai. fqo,nw dia,gontej stughtoi, misou/ntej avllh,louj At one time we too were foolish, disobedient, deceived and enslaved by all kinds of passions and pleasures. We lived in malice and envy, being hated and hating one another. 우리도 전( 前 ) 에는 어리석은 자( 者 ) 요 순종( 順 從 ) 치 아니한 자( 者 ) 요 속은 자( 者 ) 요 각색( 各 色 ) 정욕( 情 欲 ) 과 행락( 行 樂 ) 에 종노릇한 자( 者 ) 요 악독( 惡 毒 ) 과 투기( 妬 忌 ) 로 지낸 자( 者 ) 요 가증( 可 憎 ) 스러운 자( 者 ) 요 피차( 彼 此 ) 미워한 자( 者 ) 이었으나 4 o[te de. h` crhsto,thj kai. h` filanqrwpi,a evpefa,nh tou/ swth/roj h`mw/n qeou/ But when the kindness and love of God our Savior appeared, 우리 구주( 救 主 ) 하나님의 자비( 慈 悲 ) 와 사람 사랑하심을 나타내실 때에 5 ouvk evx e;rgwn tw/n evn dikaiosu,nh w-n evpoih,samen h`mei/j avlla. kata. to.n auvtou/ e;leon e;swsen h`ma/j dia. loutrou/ paliggenesi,aj kai. avnakainw,sewj pneu,matoj a`gi,ou he saved us, not because of righteous things we had done, but because of his mercy. He saved us through the washing of rebirth and renewal by the Holy Spirit, 우리를 구원( 救 援 ) 하시되 우리의 행( 行 ) 한 바 의( 義 ) 로운 행위( 行 爲 ) 로 말미암지 아니하고 오직 그의 긍휼( 矜 恤 ) 하심을 좇아 중생( 重 生 ) 의 씻음과 성령( 聖 靈 ) 의 새롭게

하심으로 하셨나니 6 ou- evxe,ceen evf h`ma/j plousi,wj dia. VIhsou/ Cristou/ tou/ swth/roj h`mw/n 부어주사 whom he poured out on us generously through Jesus Christ our Savior, 성령( 聖 靈 ) 을 우리 구주( 救 主 ) 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 풍성( 豊 盛 ) 히 7 i[na dikaiwqe,ntej th/ evkei,nou ca,riti klhrono,moi genw,meqa kat evlpi,da zwh/j aivwni,ou so that, having been justified by his grace, we might become heirs having the hope of eternal life. 우리로 저의 은혜( 恩 惠 ) 를 힘입어 의( 義 ) 롭다 하심을 얻어 영생( 永 生 ) 의 소망( 所 望 ) 을 따라 후사( 後 嗣 ) 가 되게 하려 하심이라 8 Pisto.j o` lo,goj\ kai. peri. tou,twn bou,lomai, se diabebaiou/sqai i[na fronti,zwsin kalw/n e;rgwn proi<stasqai oi` pepisteuko,tej tw/ qew/ \ tau/ta, evstin ta. kala. kai. wvfe,lima toi/j avnqrw,poij This is a trustworthy saying. And I want you to stress these things, so that those who have trusted in God may be careful to devote themselves to doing what is good. These things are excellent and profitable for everyone. 이 말이 미쁘도다 원( 願 ) 컨대 네가 이 여러 것에 대( 對 ) 하여 굳세게 말하라 이는 하나님을 믿는 자( 者 ) 들로 하여금 조심( 操 心 ) 하여 선( 善 ) 한 일을 힘쓰게 하려 함이라 이것은 아름다우며 사람들에게 유익( 有 益 ) 하니라 9 mwra.j de. zhth,seij kai. genealogi,aj kai. e;reij kai. ma,caj nomika.j perii<staso\ eivsi.n ga.r avnwfelei/j kai. ma,taioi But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless. 그러나 어리석은 변론( 辯 論 ) 과 족보( 族 譜 ) 이야기와 분쟁( 紛 爭 ) 과 율법( 律 法 ) 에 대( 對 ) 한 다툼을 피( 避 ) 하라 이것은 무익( 無 益 ) 한 것이요 헛된 것이니라 10 ai`retiko.n a;nqrwpon meta. mi,an kai. deute,ran nouqesi,an paraitou/ Warn a divisive person once, and then warn him a second time. After that, have nothing to do with him. 이단( 異 端 ) 에 속( 屬 ) 한 사람을 한 두번( 番 ) 훈계( 訓 戒 ) 한 후( 後 ) 에 멀리 하라 11 eivdw.j o[ti evxe,straptai o` toiou/toj kai. a`marta,nei w'n auvtokata,kritoj You may be sure that such a man is warped and sinful; he is

self-condemned. 이러한 사람은 네가 아는 바와 같이 부패( 腐 敗 ) 하여서 스스로 정죄( 定 罪 ) 한 자( 者 ) 로서 죄( 罪 ) 를 짓느니라 12 {Otan pe,myw VArtema/n pro.j se. h' Tuciko,n spou,dason evlqei/n pro,j me eivj Niko,polin evkei/ ga.r ke,krika paraceima,sai As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there. 내가 아데마나 두기고를 네게 보내리니 그 때에 네가 급( 急 ) 히 니고볼리로 내게 오라 내가 거기서 과동( 過 冬 ) 하기로 작정( 作 定 ) 하였노라 13 Zhna/n to.n nomiko.n kai. VApollw/ spoudai,wj pro,pemyon i[na mhde.n auvtoi/j lei,ph Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need. 없게 하고 교법사( 敎 法 師 ) 세나와 및 아볼로를 급( 急 ) 히 먼저 보내어 저희로 궁핍( 窮 乏 ) 함이 14 manqane,twsan de. kai. oi` h`me,teroi kalw/n e;rgwn proi<stasqai eivj ta.j avnagkai,aj crei,aj i[na mh. w=sin a;karpoi Our people must learn to devote themselves to doing what is good, in order that they may provide for daily necessities and not live unproductive lives. 또 우리 사람들도 열매 없는 자( 者 ) 가 되지 않게 하기 위( 爲 ) 하여 필요( 必 要 ) 한 것을 예비( 豫 備 ) 하는 좋은 일에 힘쓰기를 배우게 하라 15 VAspa,zontai, se oi` met evmou/ pa,ntej :Aspasai tou.j filou/ntaj h`ma/j evn pi,stei h` ca,rij meta. pa,ntwn u`mw/n avmh,n) @pro,j Ti,ton th/j Krhtw/n evkklhsi,aj prw/ton evpi,skopon ceirotonhqe,nta evgra,fh avpo, Nikopo,lewj th/j Makedoni,aj# Everyone with me sends you greetings. Greet those who love us in the faith. Grace be with you all. 나와 함께 있는 자( 者 ) 가 다 네게 문안( 問 安 ) 하니 믿음 안에서 우리를 사랑하는 자( 者 ) 들에게 너도 문안( 問 安 ) 하라 은혜( 恩 惠 ) 가 너희 무리에게 있을지어다 16 (Do not exist) ( 없음) (TR Stephanus/NIV/ 개역한자 딛3:1~16)