БЕССМЕРТНЫЙ 2 КАРТИНА ПЕРВАЯ 1 Сцена Царство Кащея Унылая мрачная картина Глухая осень Небо затянуто густыми чёрными тучами Чахлые деревья и кусты нап

Similar documents
, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

Russ-test-1(1-3_).hwp

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

슬라이드 1

Russ-test-3.hwp

고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

<4D F736F F D205FB9AEC7D0C6AFB0AD FC0BABCBCB1E220BDC32E646F6378>

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Used when congratulating a recently engaged-couple w

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian)

<B7AFBDC3BEC6BEEE36B0AD2E687770>

[8~10] 다음글을읽고물음에답하시오. [11~14] 다음글을읽고물음에답하시오. 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 생원말뚝이생원말뚝이

으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

JBK8380BM_RUSSIAN_ xls.xls

Rus-18.hwp

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29C6EDC1FDBABB2E687770>

<B7AFBDC3BEC6BEEEC1A63135B0AD2E687770>

240 제 25 권 1 호 2009 년 Ⅰ. 머리말 단어들을활용하여말을하거나글을쓸때에이들간의관계를설명해 주는존재가없다면화자와청자사이에의사소통이원활하게이루어지지 않을것임은너무나도확연하다. 그렇다면이러한역할을담당하는것은무 엇일까? 이것은모든언어안에존재하는일정한규칙이며, 이

< 러시아어알파벳 Ⅰ> 1) 알파벳소개 대문자소문자알파벳명칭근접한국음 А а 아ㅏ Б б 베ㅂ В в 붸ㅂ Г г 게ㄱ Д д 데ㄷ Е е 예ㅖ Ё ё 요ㅛ Ж ж 줴ㅈ З з 제ㅈ И и 이 l Й й 이끄라뜨꼬에 ( 짧은이 ) l 2) 알파벳쓰기및단어읽기 А а [

0102 입문상.hwp

252 제 24 권 2 호 그러므로관용표현들은독립어들 (отдельные слова) 과함께텍스트안에서서로간에다양한 관계속에놓여있으며언어의다른임의의표현들처럼체계적인관계들이매우특징적이다. 언어의어휘적인체계는단어들사이의세가지관계적유형즉, 계열적 (парадигматичес

1 ПРОЛОГ N 1 Площадь в Путивле Русская рать готовится к выступлению в поход Народ Князь Игорь с сыном Владимиром, с князем Владимиром Галицким и други

<B7AFBDC3BEC6BEEEC1A63133B0AD2E687770>

슬라이드 1

<355FBDC5BAC0C1D62E687770>

슬라이드 1

YVFWVZMHMOQV.hwp

CNVZNGWAIYSE.hwp

슬라이드 1

<B4BAC6C4BFF6B7AFBDC3BEC6BEEE28B0B3C1A42933C2F7C6EDC1FD2E687770>

Part I

5_최종술_ hwp

07-이경희_12-1.hwp

<303520BEC8C7F520BCF6C1A4BABB2E687770>

<375FC0CCB8EDC7F62E687770>

<C0CEB9AEB3EDC3D C1FD29BABBB9AEC6EDC1FDBABB2E687770>

<315FB1E8BFACB0E62E687770>

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

BHZKVGIEOFVD.hwp

<375FBDC9C1F6C0BA2E687770>

슬라이드 1

<375FC0CCB1E2BFF52E687770>

<315FB9DABCB1BFB52E687770>

<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>

Часть II (8 번 -10 번 ) 간단한 A B A 유형대화에대한반응테스트 Часть II는주어지는대화를듣고제시된 3개의선택지중에서적당한답을고르는형식이다. 따라서문제와선택지들을미리읽어두면정답을찾기가보다수월해진다. 주로대화를통해짐작할수있는것을묻는질문, 즉대화에참여하

문학석사학위논문 상징주의의사랑의기획과 아흐마토바초기사랑시의여성주체 2013 년 8 월 서울대학교대학원 노어노문학과노문학전공 윤주영

Урок 1. Русский алфавит I 러시아어알파벳 I Главная тема 주제 총 33 개의알파벳중절반을함께익혀봅니다. Алфавит 알파벳 활자체 명칭 발음 참고사항 А 아 아 Б 베 ㅂ 영어의 b, 뱃살 의ㅂ처럼발음 В 베 (V) ㅂ (v) 영어의 v

<335FC3D6C1BEBCFA2E687770>

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63037B0AD2E687770>

<395FC2F7C1F6BFF82E687770>

<BEEEC7D05F335FBCDBC0BAC1F65FC3D6C1BEBABB2E687770>

3_송은지_57-93.hwp

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,

나머지의 (a), (b), (e) 의경우에는 в는모두 т, с, т앞에오기때문에 в가무성음화하여 [f] 로발음되며, (d) 의 в는어말에오기때문에무성음화하여 [f] 로발음된다. 결국 (c) 에서만 в가원래대로 [v] 로발음되고, 나머지는 [f] 로발음되기때문에, 정답은

<395FC0B1BCADC7F62E687770>

년 월 서울대학교대학원 노어노문학과노문학전공 이종현

CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk Road Foundation 실크로드재단

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 1. 서론 최근수업에서관용어에대한교육의필요성이증대되고있음에도불구하고카자흐스탄에서관용어에대한연구가아직활발하지못한실정이다. 더욱이와의관용어를비교한논문은몇편되지않는다. 일상생활에서문법적으로논리적으로설명하기

<335FBCADB1A4C1F82E687770>

Prospects for mutually beneficial cooperation

KVSXVWAWCPBR.hwp

<345FB1E8BFACB0E62E687770>

문학석사학위논문 유토피아에서개인으로 - 체벤구르 와 코틀로반 을중심으로본 플라토노프세계관의변화 년 8 월 서울대학교대학원 노어노문학과노문학전공 이건희

1-2.hwp

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

<335FBFC0BFF8B1B32E687770>

ПАДЕНИЕ СТВОЛА Будем считать всякую дисциплину творческой если она не опирается на постулаты категор ии Е Всякую дисциплину опирающуюся на постулаты к

Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 когда состоится ваш праздник? 정해진건가요? Glückwünsche an ein frisch verlobtes Paar, das man g

<355FB1E8C8F1BCF72E687770>

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

30-3 속표지.indd

러시아 경제의 이해(II) -거시경제 지표로 본 러시아 -

<325FB9DAC7F6BCB72E687770>

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C92036BFF920B8F0C0C7C6F2B0A120C7D8BCB3C1F628C1A632BFDCB1B9BEEEBFB5BFAA5FB7AFBDC3BEC6BEEE31292E687770>

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

1212_newsletter_5th_web.indd

문학박사학위논문 레르몬토프극작술의발전과정 - 비행위에서반행위로 년 8 월 서울대학교대학원 노어노문학과노문학전공 신영선

168 동유럽연구 제 23 권 스또이가주장하고그스스로실천해왔던사상들과다르지않다. 똘스또이는 안나까레니나 를쓸시기부터불교와노자와장자, 공자의사상에몰입했다. 똘스또이가처음동양사상과접한사실이 1844년에쓴자신의논문 나의종교는무엇인가?(В чём моя вера) 에나타난다.

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를

<335FB1E8B9CEBEC62E687770>

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63038B0AD2E687770>

<3520C1A4C1A4BFF8205BBCF6C1A45D20325FBCF6C1A42E687770>

<325FB9DAC7F6BCB72E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>

국문초록 영화감독에이젠슈테인은자신의이론적작업을통해영화를포함한예술의전영역을아우르는통합적시스템을구축하고자하였다. 본논문은이러한체계를그스스로가설정한 은유의동사성 이라는개념을통해파악하고자한다. 기존의은유에대한정의가두대상의공간적병치에의한효과에중점을둔것인데반해, 이개념은은유가그러

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

Enlgish 1. Warnings and Safety Precautions Warning Neglecting the following may cause serious injury or death. Opening the cover of the product while

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>

2_서선정 hwp

Transcription:

1 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ БЕССМЕРТНЫЙ Kashchey the Immortal Music and Libretto By Rimsky-Korsakov < > Кащей Бессмертный / ( Царевна / : ( Иван-Королевич / : ( Кащеевна / : ( Буря-Богатырь / : (

БЕССМЕРТНЫЙ 2 КАРТИНА ПЕРВАЯ 1 Сцена Царство Кащея Унылая мрачная картина Глухая осень Небо затянуто густыми чёрными тучами Чахлые деревья и кусты наполовину голы наполовину покрыты жёлтой и красной листвою На переднем плане небольшой причудливый терем Кащея с крыльцом и лесенкой На крыше филин со светящимися глазами Над входом висят гуслисамогуды К терему прилегает небольшая вышка Частокол колья которого за исключением одного усажены черепами На заднем плане обрисовываются скалы покрытые мхом образующие как бы стену царства Кащея Часть стены незаметно для зрителя представляет из себя ворота Вечереет Царевна одна ( [1] Дни без просвета бессонные ночи как зимние тучи проходят бессменной чредою Вянет краса моя в тяжкой неволе что в позднюю осень берёзка поникнув листвою Жених ненаглядный мой витязь прекрасный Томлюсь я нет сна и покою; бледны мои щёки и очи потухли от слёз что льются рекою ( (из терема Царевна царевна Приди ко мне в терем спой песню иль сказку скажи мне Улыбкой приветной утешь мою старость забавь меня шуткой игривой ( Тяжкие думы унылые думы сплелися как звенья железною цепью узорной Царевна Царевна Ты что ж не ответишь Аль голос тебе мой не слышен Бьюсь и томлюсь я в плену у Кащея что рыбка в мереже

3 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ на мели песчаной озёрной Спущу-ка я ноги с пуховой постели тебя проучу хорошенько Уважить не хочешь Кащеевы речи так верно клюки побоишься С залётною птицей иль с ветром гульливым ты весть о себе перешли мне Жених мой прекрасный ты помнишь ли ладу тоскуешь ли в горькой разлуке Ты по свету ездишь ли в бранных доспехах Кащееву смерть добывая Иль может забыл ты царевну мой витязь и сердцем владеет другая (Опираясь на клюку Кащей медленно выходит из терема на крыльцо ( (ехидно Горюешь всё Тебе пристали слёзы Поплачь поплачь Люблю на них смотреть и девицу погладить по головке Хе-хе-хе (Усаживается у крыльца ( ( Чудовище Над горем моим сжалься Молю тебя: дай мне его увидеть Хоть раз ещё Ты можешь Ты колдун Средь мрака чёрных зимних туч нависших тяжко над пустыней былого счастья светлый луч пусть мне блеснёт блеснёт на миг единый Ну дурочка Изволь изволь утешу Эй Зеркальце моё с алмазною оправой скок в руки мне скорей царевне будь забавой (Зеркальце прыгает ему в руки Гляди в него: увидишь ясно всё что совершается на белом свете и даже что покуда не свершилось но сбыться неминуемо должно; (

БЕССМЕРТНЫЙ 4 всё точно зеркальце моё покажет Смотри В глазах рябит и сердце бьётся Ох страшно страшно (Пристально смотрит в зеркальце ( Что же в нём Скажи Красавица Жемчужные слезинки на бледных щёчках и в очах (испуганно Что что (Смотрит в зеркало Да это ты сама Хе-хе-хе (Дует на зеркало Теперь гляди ( ( ( (снова глядя в зеркало [2] Я вижу деву красоты чудесной На сердце дрожь а глаз отвесть нельзя Русалка Чародейка ( (в сторону Это дочка ( Вот он пришёл Жених мой милый ты ли Тебя ль я вижу радость (сердито Зеркальце подай мне (Взяв зеркальце из рук Царевны взглядывает в него и пугается Ох Ужели смерть моя (Роняет зеркало которое разбивается ( ( ( Оземь зеркальце разбилося чудное виденье скрылося Сердце с горя надорвалося

5 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ словно нитка обрвалася память у мила дружка (Плачет ( Неправда то Нет нет Виденье лживо Не может быть чтоб смерть моя пришла Пошлю гонца я к дочке на разведки (зычно Проснись мой посол непокорный Проснись богатырь Буря-ветер Лететь на край света сбирайся ( Сцена (из подвала Гой Ты чародей лежебока Зачах я с тоски и безделья пусти погулять Бурю-ветер ( (к Царевне; подавая ключи Возьми-ка ключи от подвала да дверь отопри Буре-ветру (Царевна идёт отпирать подвальную дверь ( ( (отворяя О ветер свободный счастливый на вольную волю лети Развей моё горе по свету ( (вылетая У На волю ( Пожди мой гонец непокорный Что бестолку Буря ревёшь Наказ мой господский запомни и верно мне службу служи (Поёт Силы не жаль молодец статный В дальнюю даль весело мчися Отпер запор выпала доля ширь да простор вольная воля В вышнюю высь взвейся несись свистни да взвой песню запой (

БЕССМЕРТНЫЙ 6 Гонец непоседа Лети к моей дочке К Кащеевне вещей в полночное царство где мак с беленою сияют и рдеют где волны катятся под берег высокий О ветер счастливый когда по дороге ты витязя встретишь всех краше ему передай что в плену у Кащея томлюся я в тяжкой неволе Бледны мои щёки потускнули очи от слёз что всё льются ручьями Солнце затми в тучи запрячь месяц двурогий; стрел громовых Буря возьми в дальнюю дорогу В дуги сгибай толстые сучья в щепы ломай сосны да ели Скажи передай что сердит её батька за то что вестей не даёт о себе; за то что игрушкой потешить не хочет всё пуст один кол у него на дворе Мчись да гуляй Буря морская гребни валов в пыль развевая Что жду я его дни и ночи Запомни не сбейся узнай у Кащевны по-прежнему ль крепко хранит мою смерть Запомню не бойся (продолжая песню Моря прибой наигрыш мой У На волю (Улетает ( ( (задумчиво [3] Темны её очи и взгляд её страшен Вдвоём они были О зеркальце злое (

7 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ (Медленно уходит на вышку ( Ариозо Кащея (про себя Природы постигнута тайна: мной найдён бессмертия дар и в слёзку Кащевны запрятал я смерть свою силою чар Сердечко прекрасной жестоко пройдут за годами года слеза с её глаз не прольётся: в ней спрятана смерть навсегда Всесильны любви её чары и в царстве волшебном у ней погибло уж витязей много искателей смерти моей (Зовёт Царевну Царевна в терем в терем Присядь-ка к изголовью да песней побаюкай ( ( И силой не заставишь колдун противный старый Упрямая царевна постой же погоди сама захочешь в терем (Входит по ступенькам потом стоя на крыльце чертит клюкою волшебный круг ( Чертися круг чудесный вкруг терема Кащея; пусть враг не переступит твоей волшебной грани Пусть он не потревожит Кащеева покоя Чур Чур меня злой ворог Чур чур Кащеев терем [4] Вы гусли-самогуды за песни принимайтесь а белые метели ко терему слетайтесь Царевне злой упрямой вы очи залепите да косы расплетите и дух в груди прервите (Входит в терем ( Сцена снeжнoй мeтeли

БЕССМЕРТНЫЙ 8 Гусли-самогуды начинают звенеть Темнота Подымается снежная метель В глубине сцены кружатся белые призраки Царевна кутаясь в шубку стоит на вышке ХОР (за кулисами Вьюга белая метель опуши сосну и ель на Кащеевом дворе об осенней о поре В плену и неволе томися царевна нет смерти седому нет смерти Кащею Снег в сугробы заметай пой пляши кружись играй Кащевны красою пленился твой витязь забудет царевну Иван-Королевич ( (с вышки Ладу забудет прекрасный жених мой завянет она словно травка под осень желтея ( ХОР Ой ли ранний ты мороз стой покрепче красный нос На Кащеевом дворе об осенней о поре В плену и неволе томися царевна нет смерти седому нет смерти Кащею Гулко громко не стучись в дом тесовый не просись а гуляй лишь на дворе об осенней о поре В объятиях жарких поникнет главою (Черепа трясутся от ветра; глаза их начинают светиться Трясут черепами стучат костяными искатели смерти седого Кащея Под острой секирой погибнет без бою И ждут не дождутся когда королевич когда королевич их долю разделит их долю разделит своей головою ( Сокол мой ясный Иван-Королевич не сыщешь ты смерти заклятой седого Кащея Кащея ХОР Ой

9 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ (Сцена заволакивается облаками ( КАРТИНА ВТОРАЯ 2 Сцена aриозо и пecня Кащеeвны Тридесятое царство Скалистый берег острова Безбрежное синее море Отблеск луны падает на воду На переднем плане волшебный чарующий сад и таинственный терем Кащеевны Терем окружён кустами ярко пылающих красных маков и бледнолиловой белены Кащеевна выходит из терема На ней меч в руках она держит кубок [5] Настала ночь затихнул ветерок Благоуханный мрак кругом разлит волны хищные сильнее плещут Ликуйте тризну волны Близок час (Собирает и кладёт в кубок белену и мак Цветы цветы даруйте чары мне свои Зажги в груди огонь любви мак красный Ты белена забвенья силу дай Пусть витязь властью вашей завлечённый Кащея смерть искать придёт сюда В объятиях моих пылая страстью пусть он найдёт забвенье навсегда тебя испив до дна чарующей струёй налитый до краёв мой кубок золотой Испив до дна мой кубок кубок золотой (Ставит кубок и вынимает меч ( ( Готов напиток мой Теперь точись заветный меч помощник тайных дел (Точит меч о камень Меч мой заветный мой друг дорогой вещей Кащевне победы даёшь Камень горючий жужжит под тобой искры сверкают ты песню поёшь Сталь разогрелась о камень горюч меч мой булатный остёр и могуч Витязя крови ты жаждешь мой меч буйную голову скосишь ты с плеч Витязь прекрасный напрасна борьба жребий тебе уж готовит готовит судьба Меч мой заветный мой друг дорогой вещей Кащевне победы даёшь Камень горючий жужжит под тобой искры сверкают ты песню поёшь (

БЕССМЕРТНЫЙ 10 Мой меч (Вкладывает меч в ножны и взяв кубок идёт в терем Сцена некоторое время пуста Входит Иван- Королевич ( Сцена и apиeттa Ивaнa-Kopoлeвича [6] Глухая ночь дороги дальше нет Где я Вот тот блестящий огонёк что светляков сиянье сквозь лес таинственно привлёк меня сюда Нет то не светляки: цветы горят; и терем здесь узорчатый стоит Я слышу птицы крик и волн прибой шумит о брег высокий ударяя (Кащеевна выходит из терема и стоя между цветами следит за Королевичем ( О слушай ночь и сад благоуханный ночные волны звёзды и цветы Внемлите мне: люблю мою царевну стремлюся к ней надежд полна душа Ничто не страшно мне Кащея смерть найду найду И верит сердце: близок час желанного свидания с царевной (Кащеевна подходит к Королевичу Они долго молча смотрят друг на друга ( Добро пожаловать желанный гость Далёко ль путь свой держишь Вижу я с дороги ты устал Присядь присядь (поднося кубок [7] Питьё прохладное вернёт все силы и сердцу даст желанное забвенье ( Красавица благодарю за ласку (Кащеевна пристально смотрит на него чаруя своей красотой Он не в силах устоять против её чар Слабеет образ милой Тёмен ум Всё прошлое покрылось пеленою Затуманился ум рдеют щёки как мак дух в груди занялся (

11 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ Охватила меня страсти жгучей волна Ты моя ты моя Наглядеться мне дай в бездну чёрных очей Затуманился ум рдеют щёки как мак дух в груди занялся Томной смуты тайной силой вина зачарована кровь; горит моё сердце полно сладкой неги Лyзт и : На ладье золотой в море сладостных грёз унесёт нас с тобой унесёт бурной страсти волна Поцелуем замкну чудной девы уста Из объятий моих ты не вырвешься нет О люблю я тебя ты моя вся моя всё забуду в тебе всё забудешь во мне Мы одни мы одно мы одни мы одно нераздельно я твой нераздельно я твой я твой я твой КАЩЕЕВЕА На ладье золотой в море сладостных грёз унесёт нас с тобой унесёт нас с тобой бурной страсти волна унесёт Обовью стан рукой пусть сольётся наш взгляд из объятий моих ты не вырвешься нет О люблю я тебя мой прекрасный весь мой всё забуду в тебе всё забудешь во мне Мы одни мы одно мы одни мы одно нераздельно твоя нераздельно твоя (Объятия Кащеевна целует Королевича; он как бы в забытьи опускается на траву ( Томленье сладкое проникло в душу (засыпая В очах исчезнул свет слабеют силы (Засыпает ( (

БЕССМЕРТНЫЙ 12 [8] Заснул Твой час настал прекрасный витязь Простися с жизнию (Заносит меч и останавливается Смелей мой меч Лицо его бесстрашно и спокойно как молод и хорош (Снова заносит меч и останавливается в нерешимости Смелей мой меч Зачем я медлю Дочь Кащея страха не знала никогда (Готовится нанести удар Смелей мой меч ( ( ( Сцена Буря-Богатырь бурно врывается с песней Кащеевна опускает меч Королевич пробуждается В дуги сгибал я толстые сучья в щепы ломал я сосны да ели Мчался гулял я Буря морская гребни валов в пыль развевая (Во время песни Бури Королевич приходит в сознание ( Ветер холодный дунул в лицо мне разум светлеет силы воскресли Моря прибой наигрыш мой Кащея дочка здравствуй Я от батьки Встречай с почётом батькина гонца Не вовремя ты беспутный посол ко мне прилетел Что надо тебе Кащеева дочь В объятьях моих её я держал Иль сон это был На дворе Кащея кол стоит пустой и звучит там песня позднею порой: «С залётною птицей аль с ветром гульливым весть о себе перешли мне Жених мой прекрасный «

13 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ ты помнишь ли ладу тоскуешь ли в горькой разлуке»» Сердце мне терзает смысл его речей то зовёт зовёт царевна то зовёт царевна к ней скорее к ней Глупый замолчишь ли Что бестолку мелешь Говорил ли батька о своём здоровье Говорил мне батька говорил Кащей: «Жених ненаглядный Иван-Королевич томлюся я в царстве Кащея Бледны мои щёки очи потухли от слёз что всё льются рекою» Безумна речь его безумна Молчи молчи гонец беспутный Царевна невеста прости дорогая Я с ветром помчуся к Кащею Ах вспомнил я: батька узнать приказал мне по-прежнему ль дочка хранит смерть Кащея (к Королевичу Дождаться он не может головы твоей ( Он ждёт Её неси к Кащею Ну ладно глянь: тебе готов ковёр мой самолёт Мы живо долетим Летим летим скорей Свиданье близко Царевна Ненаглядная краса Останься витязь мой останься Забудь забудь свою царевну

БЕССМЕРТНЫЙ 14 О горе горе мне Красы моей бессильны чары О горе мне И Летим летим (Улетают ( О проклят проклят будь беспутный ветер глупый КАРТИНА ТРЕТЬЯ 3 Злaя кoлыбeлынaя ЦАРЕВНBI Декорация первой картины Ночь Метель стихла Царевна сидит на ступеньках крыльца Кащей спит в терему 1 (Поёт ему колыбельную Баю бай Кащей седой Баю бай бессмертный злой Баю бай баю бай Пусть тебя колдун лихой мучит душит домовой Спи-усни да не проснись злая смерть тебе приснись Баю бай Кащей седой Баю бай бессмертный злой Баю бай Баю бай Пусть от слёз моих всегда тебя корчит ломота и по телу разлита будет дрожь да сухота Баю бай Кащей седой Баю бай бессмертный злой Баю бай баю бай Спи лежи не подымись в лихоманке злой трясись Спи колдун навек усни злая смерть тебя возьми ( (Появляются Буря-Богатырь и Иван-Королевич ( Кащеев терем вот тебе Прощай Бессмертный лежебока видно спит Охота мне ещё гулять по свету (Улетает (

15 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ [10] Мерещится Иль вправду то царевна Ужель его я вижу Быть не может Дyзт и : Разлуки минул час со мною друг желанный Нам светит счастья луч полно восторга сердце Рассеян страшной ночи мрак ясна заря рассвета то сон лишь тяжкий снился нам настало пробужденье Рассеян страшной ночи мрак то сон лишь тяжкий снился нам И Разлуки минул долгий час нам снова светит счастья луч полно полно восторга сердце Вновь вижу свет твоих очей улыбку вижу дорогую и чудный голос твой звучит звучит мне сладостною грёзой Рассеян страшной ночи мрак то сон лишь тяжкий снился нам Разлуки минул долгий час нам снова светит счастья луч полно восторга сердце Но где мы милый & У Кащея Горе горе Не бойся я с тобой На крыльях ветра примчался чтоб тебя освободить

БЕССМЕРТНЫЙ 16 Кащея смерти не нашёл но меч дорогу нам прорубит В путь смелей смелей (Оба идут в глубину сцены ( Сцена Появляется Кащеевна которая преграждает им путь Остановись мой витязь Остановись Бежать напрасно хочешь Нет выхода из царства спасенья нет из плена О кто она Мне страшно Кащея дочь пред нами Оставь царевну витязь Ужели я не лучше не краше мои очи и косы не длиннее Ужель объятия не жарче Ты завлекла порой ночною в свой сад таинственный меня волшебным зельем напоила чтоб я невесту позабыл Моей душе ты ненавистна Мой меч отмстит тебе теперь Со мною бейся Витязь милый Дам свободу я царевне дам свободу отворю я ей ворота; но со мною ты останься Мы в чудесный край умчимся и в моих объятьях жарких вечно счастлив будешь витязь Нет счастья нет радости в вечной разлуке царевне с милым её другом Не надо свободы одной ей не надо она не покинет милова Одна только смерть нас разлучит

17 РИМСКИЙ-КОРСАКОВ Невеста моя дорогая (из терема Шумит шумит негодная царевна Нет покоя старику Ну погоди Сейчас я проучу Ох злоба душит А девка глупая твои проказы И жив ещё мальчишка негодяй Не вздумал ли украсть мою царевну Хе-хе Из царства вам живым не выйти Ох тяжко мне Какая дурь нашла на девку бестолковую Беда Негодная Как прежде ладно ль зорко ль Кащея смерть заклятую блюдёшь ты ( До смерти мне твоей какое дело Ох [11] Прости любимый королевич мой С тобою вместе не страшна мне смерть Дай на тебя взглянуть в последний раз в последний раз дай мне тебя обнять Не верю я чтоб наша смерть была близка; должна погибнуть сила злая Ох спёрло дух заныли кости рука дрожит в руках круги Красой я витязей пленяла но ты один не бросишь взгляда Зачем неведомое чувство закралось в душу мне глубоко Глаза горят и стонет сердце томлюся я люблю страдаю (Царевна побуждаемая чувством жалости внезапно подходит к Кащеевне и целует её ( Как сладко мне и больно стало О что со мной Как чудно мне Мои глаза впервые плачут И как роса цветок душистый

БЕССМЕРТНЫЙ 18 мне слёзы сердце освежают Царевна светлая прощай и ты прекрасный чудный витязь Прощай Любить я буду вечно и вечно плакать буду я (Превращается в прекрасную плакучую иву ( (В ярости трясётся от злобы Нет смерти мне жить жить я буду назло всем вечно буду жить Сгублю сгублю Дыханьем отравлю вас Проклятье вам Ох смерть моя (Падает мёртвый в дверях терема ( ( ХОР (за сценой [12] Конец злому царству Нет боле волшебных оков (Тучи рассеиваются на небе рассвет Кащею седому бессмертному смерть наступила ( ( Финaл (Ворота распахиваются Открывается широкий вид на поляну освещённую солнцем покрытую весенней свежей нежной зеленью и цветами В царстве Кащея деревья и кусты зеленеют и заслоняют ветвями частокол Небо ясно-голубое Всё озаряется сиянием весеннего солнца Буря-Богатырь стоит в воротах ( На волю на волю Вам Буря ворота открыла И О красное солнце свобода весна и любовь (Обнявшись медленно проходят в ворота На волю & ( ХОР (за сценой На волю на волю Вам Буря ворота открыла На волю на волю О красное солнце свобода весна и любовь (