l 현재완료 (haben + P.P / sein + P.P.) fliegen flog geflogen haben + P.P.: 모든타동사, 재귀동사, 비인칭동사, sein 과결합하지않는자동사 sein + P.P.: 자동사중에서장소의이동이나상태의변화가있는동사 + sein, werden, bleiben schlafen : Er hat lange geschlafen. einschlafen : Das Kind ist gerade eingeschlafen. gehen 가다, kommen 오다, fahren ( 자동차를 ) 타고가다, fliegen ( 비행기를 ) 타고가다, steigen 올라가다, umziehen 이사가다, wachsen 자라다,... gehen ging gegangen 현재 : Ich gehe zu Fuß. 과거 : Ich ging zu Fuß. 현완 : Ich bin zu Fuß gegangen. kommen kam gekommen 현재 : Er kommt nicht. 과거 : Er kam nicht. 현완 : Er ist nicht gekommen. 현재 : Er fliegt nach Deutschland. 과거 : Er flog nach Deutschland. 현완 : Er ist nach Deutschland geflogen. steigen stieg gestiegen 현재 : Wir steigen auf den Berg. 과거 : Wir stiegen auf den Berg. 현완 : Wir sind auf den Berg gestiegen. ziehen zog gezogen 현재 : Ich ziehe um. 과거 : Ich zog um. 현완 : Ich bin umgezogen. wachsen wuchs gewachsen 현재 : Das Kind wächst sehr schnell. 과거 : Das Kind wuchs sehr schnell. 현완 : Das Kind ist sehr schnell gewachsen. fahren fuhr gefahren 현재 : Wir fahren mit dem Bus. 과거 : Wir fuhren mit dem Bus. 현완 : Wir sind mit dem Bus gefahren. - 1 - - 2 -
l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski fahren wollen. 현재 : Meine Kinder wollen in den Ferien an die See fahren. 과거 : Meine Kinder wollten in den Ferien an die See fahren. 현완 : Meine Kinder haben in den Ferien an die See fahren wollen. können - konnte gekonnt (können) 현재 : Man kann da auch baden. 과거 : Man konnte da auch baden. 현완 : Man hat da auch baden können. 현재 : Kannst du mich besuchen? 과거 : Konntest du mich besuchen? 현완 : Hast du mich besuchen können? dürfen - durfte gedurft (dürfen) 현재 : Das darf aber nicht zuviel kosten. 과거 : Das dufte aber nicht zuviel kosten. 현완 : Das hat aber nicht zuviel kosten dürfen. 현재 : Das musst du nicht tun. 과거 : Das musstest du nicht tun. 현완 : Das hast du nicht tun müssen. 현재 : Sie muss heiraten. 과거 : Sie musste heiraten. 현완 : Sie hat heiraten müssen. * 화법조동사가본동사로사용된경우, 현재 : Ich kann es. 과거 : Ich konnte es. 현완 : Ich habe es gekonnt. 현재 : Was willst du von mir? 과거 : Was wolltest du von mir? 현완 : Was hast du von mir gewollt? 현재 : Meine Kinder wollen in den Ferien an die See. 과거 : Meine Kinder wollten in den Ferien an die See. 현완 : Meine Kinder haben in den Ferien an die See gewollt. 현재 : Wir müssen nach Hause. 과거 : Wir mussten nach Hause. 현완 : Wir haben nach Hause gemusst. 현재 : Wir dürfen das Auto nicht mit ins Dorf nehmen. 과거 : Wir durften das Auto nicht mit ins Dorf nehmen. 현완 : Wir haben das Auto nicht mit ins Dorf nehmen dürfen. - 3 - - 4 -
l 재귀동사 ( 주어가목적어인동사, 항상재귀대명사동반 ) 재귀대명사 3격 4격 ich mir mich du dir dich er/sie/es sich sich wir uns uns ihr euch euch sie sich sich Sie sich sich 4 격지배재귀동사 sich setzen 앉다 Ich habe mich in mein Zimmer gesetzt. 나는내방에앉았다. sich (um et.) kümmern... 에신경쓰다, 돌보다 sich (über et.) freuen... 을기뻐하다 Ich freue mich über jeden Brief! 나는무슨편지든반갑다. sich (auf et.) freuen... 을고대하다 Ich freue mich auf deinen Besuch. 나는너의방문을고대한다. sich erkälten 감기에걸리다 Ich habe mich stark erkältet. 나는심하게감기에걸렸다. 3 격지배재귀동사 sich vorstellen 상상하다 Ich kann mir die Szene nicht vorstellen. 나는그장면을상상할수없어. sich einbilden 착각하다 Du bildest dir ein, hübsch zu sein. 너는예쁘다고착각하고있어, Ich muss mich um meine Sachen kümmern. 나는내일에신경써야한다. sich fühlen 느끼다 Ich fühle mich einsam. / nicht wohl. 나는외롭다. / 나는컨디션이안좋다. * 신체의일부분을나타낼경우 3 격재귀대명사를사용한다. sich rasieren 면도하다 Ich rasiere meinen Bart. Ich rasiere mir den Bart. 나는수염을깎는다. - 5 - - 6 -
sich waschen / sich putzen 씻다 Ich wasche meine Hände. Ich wasche mir die Hände. 나는손을씻는다. Ich putze meine Zähne. Ich putze mir die Zähne. 나는이를닦는다. 상호대명사 ( 서로, 상호간에 ) sich begegnen 서로마주치다 Wir begegneten uns auf der Straße. 우리는길에서마주쳤다. sich verabreden 서로약속하다 Wir haben uns für heute Abend verabredet. 우리는오늘저녁 ( 만나기로 ) 약속했다. sich begrüßen 서로인사하다 Wir begrüßten uns. 우리는서로인사했다. sich unterhalten 서로담소하다 Wir haben uns lange unterhalten. 우리는오래이야기를나누었다. sich verlieben 사랑에빠지다 Sie verliebten sich. 그들은서로사랑에빠졌다. l 격지배주의동사 ( 반드시격과함께외울것 ) jm. helfen 누구를돕다 Ich helfe dir. 나는너를돕는다. jm. begegnen 누구를만나다, 누구와마주치다 Ich habe ihm zufällig begegnet. 나는그를우연히만났다. jn. fragen 누구에게묻다 Er hat mich nach dem Weg gefragt. 그는나에게길을물었다. jn. grüßen 누구에게안부를전하다. Ich grüße euch. 너희들에게안부전하마. Grüße bitte alle von mir! 모두에게나의안부를전해줘! l dass-부문장 ( 항상후치법 ) Entschuldige bitte, dass ich nicht gleich geschrieben habe. 내가즉시편지쓰지않은것을용서해. Ich kann mir nicht vorstellen, dass du mich nicht mehr liebst. 나는네가나를더이상사랑하지않는다는것을상상할수없어. Ich weiß, dass es wahr ist. 나는그것이진실임을안다. - 7 - - 8 -
l 명령형 l 지시대명사 + 전치사의융합형 (da~, dar~) kommen arbeiten sagen du Komm(e)! Arbeite! Sag(e)! damit, dadurch, dazu, dazwischen..., darüber, darum, darin, darauf, daran... ihr Kommt! Arbeitet! Sagt! Sie Kommen Sie! Arbeiten Sie! Sagen Sie! fahren lesen sprechen du Fahr(e)! Lies! Sprich! ihr Fahrt! Lest! Sprecht! Sie Fahren Sie! Lesen Sie! Sprechen Sie! l 의문대명사 + 전치사의융합형 (wo~, wor~) womit, wodurch, wozu... woran, worin, worauf... Freut er sich über das neue Auto? 그는새자동차를기뻐합니까?) - Nein, darüber freut er sich nicht. 아니오그는그것을기뻐하지않습니다. sein haben werden du Sei...! Hab...! Werde...! ihr Seid...! Habt...! Werdet...! Sie Seien Sie...! Haben Sie...! Werden Sie! Entschuldige! Entschuldiget! Entschuldigen Sie! Worüber freut er sich? 그는무엇을기뻐합니까? - Er freut sich über die neue Wohnung. 그는새집을기뻐합니다. Womit schreibst du den Brief? 너는무엇으로편지를쓰니? - Ich schreibe mit dem Kuli. 나는볼펜으로써. Wozu ist der Urlaub da? 휴가는무엇을위해존재합니까? - Der Urlaub ist zum Ausruhen da. 휴가는휴식을위해존재합니다. - 9 - - 10 -
* 사람을지칭하는경우융합형을사용하지않는다. l 기수와서수 Erzählt sie von ihrer Tochter? 그녀는그녀의딸에대해이야기합니까? - Nein, von ihr erzählt sie nicht. 아니오그녀는그녀에대해이야기하지않습니다. Von wem erzählt sie? 그녀는누구에대해이야기합니까? - Sie erzählt von ihrem Sohn. 그녀는그녀의아들에대해이야기합니다. Mit wem gehst du spazieren? - Ich gehe mit Peter spazieren. 1~19 ( 서수 = 기수 + t) eins erst- elf elftzwei zweit- zwölf zwölftdrei dritt- dreizehn dreizehntvier viert- vierzehn vierzehntfünf fünft- fünfzehn fünfzehntsechs sechst- sechzehn sechzehntsieben siebt- siebzehn siebzehntacht acht- achtzehn achtzehntneun neunt- neunzehn neunzehntzehn zehnt- * darin ( 그속에, 그안에 ), darein ( 그속으로, 그안으로 ) Da steht eine schöne Burg. 저기아름다운성이있다. Die Touristen gehen darein. 관광객들이그속으로들어간다. Sie sind jetzt drin. 그들은지금그속에있다. 20~ ( 서수 = 기수 + st) zwanzig zwanzigst- siebzig siebzigstdreißig dreißigst- achtzig achtzigstvierzig vierzigst- neunzig neunzigstfünfzig fünfzigst- hundert hundertstsechzig sechzigst- tausend tausendsteinundzwanzig einundzwanzigstneunundneunzig neunundneunzigsthunderteins hunderterst- * 서수는형용사어미변화를한다. der erste Tag; die vierte Klasse; das dritte Kind - 11 - - 12 -
l 날짜읽기 오늘은며칠입니다. Sich vorstellen 자기소개 Heute ist der 2. 6. 2015. (Heute ist der zweite sechste zweitausendfünfzehn.) Ich heiße... Mein Name ist... Heute ist der 2. Juni 2015. (Heute ist der zweite Juni zweitausendfünfzehn.) Heute haben wir den 2. 6. 2015. (Heute haben wir den zweiten sechsten 2015.) Heute haben wir den 2. Juni 2015. (Heute haben wir den zweiten Juni 2015.) Ich bin 20 Jahre alt. Ich studiere Germanistik an der SSFU. Ich studiere an der SSFU. Mein Hautfach ist Germanistik, mein Nebenfach (ist) Anglistik. Ich studiere Germanistik als Hautfach und Anglistik als Nebenfach. 오늘은며칠입니까? Der wievielte ist heute? Den wievielten haben wir heute? * 날짜표기상승식 Seoul, den 02. 06. 2015 Seoul, den 2. Juni 2015 Seoul, 02. 06. 2015 Seoul, 2. Juni 2015 Seoul, am 02. 06. 15 Seoul, im August 2015 Ich lerne Deutsch seit einem Jahr. Ich wohne bei meinen Eltern. Ich wohne in Seoul bei meinen Eltern. Ich wohne im Studenten(wohn)heim. Ich habe einen Bruder und eine Schwester. Ich habe zwei Brüder. Ich habe viele Freunde und Freundinnen. 하강식 Seoul, 2015-06-02 Seoul, 15-06-02 Morgens fahre ich mit der U-Bahn zur Universität. - 13 - - 14 -
Täglich habe ich drei bis sechs Stunden Unterricht. Meine Hobbys sind Schwimmen, Rad fahren, Federball spielen, Basketball spielen, Klavier spielen, Musik hören, Tracking, Malen (malen), und Lesen (lesen). Lektion 7 Petras Brief an Renate 레나테에게보내는페트라의편지 Meine Hobbys sind Sport treiben, am Computer arbeiten und Musik hören. Heidelberg, den 27. 10. 2012 (den siebenundzwanzigsten zehnten zweitausendzwölf) Ich möchte Journalistin werden. will Diplomatin Lehrerin Dolmetscherin Bankkauffrau Hotelkauffrau Büroangestellte Sozialarbeiterin Schriftstellerin Kinderbuchautorin Reiseberaterin Veranstaltungskauffrau Designerin Computerfachfrau App-Programmiererin Liebe Renate, 사랑하는레나테, entschuldige bitte, dass ich nicht gleich geschrieben habe. 즉시답장을하지못한걸용서해. In dieser Woche hatte ich wirklich noch keine Zeit für einen Brief. 이번주에는정말편지쓸시간이전혀없었어. Ich habe Dich nicht vergessen, aber es war immer viel los! 너를잊지않았단다. 그러나항상많은일들이있었어. Erst heute habe ich endlich einen Abend frei. 오늘에서야나는마침내하루저녁한가해. So habe ich mich in mein Zimmer gesetzt und schreibe Dir diesen Brief. 그래서내방에앉아너에게이편지를쓰고있단다. - 15 - - 16 -
Die Fahrt mit dem Zug hat drei Stunden gedauert und war sehr schön. 열차여행은세시간이걸렸고매우좋았어. Ich habe mich lange mit einer Französin aus Paris unterhalten. 파리에서온프랑스여인과오래이야기를나누었단다. Sie hat mir viel erzählt - von ihrem Beruf, von ihrer Familie und von ihren Reisen. 그녀는나에게많은이야기를했어. - 그녀의직업과, 그녀의가족과그리고그녀의여행들에관해서. Jetzt hat mein Studentenleben begonnen. 이제나의대학생생활이시작되었어. Alles ist neu für mich. 모든것이나에게는새로워. Ich bin jetzt allein und muss mich um viele Sachen kümmern. 나는이제혼자이고많은일들을신경써야해. In Düsseldorf habt Ihr mir immer dabei geholfen. 뒤셀도르프에서는너희들이항상나를도와주었었지. Auch meine Vorlesungen für das erste Semester habe ich selbst zusammengestellt. 나의첫학기강의들도나스스로짜맞추었어. Es ist nicht leicht; aber es gefällt mir. 그건쉽지않아. 하지만내맘에든단다. Liebe Renate, grüße bitte alle von mir und schreibe bald wieder! 사랑하는레나테, 모두에게나의안부를전해줘, 그리고곧답장을해다오! Ich fühle mich manchmal ein bisschen einsam und freue mich dann über jeden Brief! 나는이따금조금은외롭다고느껴, 그러면어떤편지라도반갑단다! Kannst Du mal nach Heidelberg kommen und mich besuchen? 한번하이델베르크로와서나를방문할수있겠니? Herzlichst Deine Petra 너의진실한... 페트라가 Zum Beispiel hat mich niemand in Heidelberg am Bahnhof abgeholt. 예를들어하이델베르크에서는아무도역에나를마중나오지않았어. Ich habe nach dem Weg zur Uni gefragt und bin dann mit dem Bus hingefahren. 나는대학으로가는길을물어서버스를타고그곳으로갔어. - 17 - - 18 -