Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online... 에소개된광고를보고이글을드립니다. Bezugne

Similar documents
Naar aanleiding van ik u... 온라인에소개된광고를보고연락하는경우 uw Bezugnehmend vacature op... auf schrijf Ihre Anze Ihnen... Naar aanleiding van uw Bezugnehmend vacat

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

고등독일어브로셔내지_양도원

Lektion 01 Guten Tag! Gute Nacht, Mama! 안녕하세요! Auf Wiedersehen. 학습목표 Frau Schmidt! 인사말안부묻기명사의성인칭대명사 sein 동사 Ich heiße Kim Minhee.

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

강남구의료관광협회(22호) 2차.indd

l 접속법 1 식 Er fragte mich: Gehst du zur Wahl? I) 간접화법의서술문 Er sagte: Heute komme ich zu dir. Er sagte, heute komme er zu mir. Er sagte, dass er heute zu

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

FI_2017_007

<B5B6C0CFBEEE3137B0AD2E687770>

가장죽 - 독일어 문법 훑기

<B5B6C0CFBEEEC0C7BBE7BCD2C5EBB1E2B4C9BFB9BDC3B9AE2DBCF6C1A4BABB C1D9B0A3B0DD292E687770>

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 A quando le nozze?? Tanti auguri! 정해진건가요? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti - Compleanni e Anniversa

중급독어 1 : 재귀동사 : 보충설명 sich erholen erholen 은항상재귀대명사를필요로하는재귀동사이다. 사전에서이러한재귀동사는 sich ~ 라고표기된다. 여

헨체의 엘리트적...

...( 날짜 ) 자... 에소개된광고를보고 Dopo aver 글을letto il Suo annuncio per il ruolo di..., 드립니다. pubblicato ne... in data... Formule standard utilisée pour expliq

untitled

415.2 Duisburg - Essen - Dortmund - Hamm (West) Regionalverkehr Duisburg - Kamen Verbundtari VRR Kamen - Hamm Verkehrsgemeinschat Ruhr-Lippe (VR

A quando le nozze?? Tanti auguri! 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Formula di auguri standard per il fidanzamento di amici stretti - Compleanni e Anniversar

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

도식악보활용\(민경훈\)

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

<B5B6C0CFBEEE3134B0AD2E687770>

통편집.hwp

hwp

Herr Klinger: Nein, im Juli. Ich will in die Schweiz, nach Zermatt. 아니예요, 7 월에 ( 가요). 나는스위스체르마트 로가려고해요. Auf den Gletschern kann man auch im Sommer Ski

Ãâ·Â2*257š

10-20.,,,,,,

<5A E5F FBFFA20BAD0BCAEBAB8B0EDBCAD2E687770>

730 Basel - Waldsut - Scaausen - Singen Hocreinban 730 Von Basel Bad B bis Scwörstadt Verbundtari Regio Verkersverbund Lörrac (RVL) Von Wer-Brennet bi

Mappe_holzimgarten.pdf

zbrush 4r7 p3 crack macintoshinstmank

Wir lernen Deutsch. Grundkurs Deutsch Lektion 2 Wir lernen Deutsch. Wir lernen Deutsch. 우리는독일어를배웁니다. 우리는독일어를배웁니다. Frau Müller ist unsere Deutschlehrer

歯ki 조준모.hwp

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

폴리리듬과 무질서...

140319_download_1.pdf

수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 독일어 Ⅰ 집필진정병우 ( 경기여고 ) 박동훈 ( 서울외고 ) 박상화 ( 인창고 ) 검토진강태욱 ( 대전외고 ) 김기영 ( 한국외대 ) 김은경 ( 용인한국외대부고 ) 박혜옥 ( 경북여고 ) 손대영 ( 명덕외고 ) 이효정 ( 대전외고

Petras Brief an Renate Grundkurs Deutsch 레나테에게보내는페트라의편지 Heidelberg, den Lektion 7 Petras Brief an Renate (den siebenundzwanzigsten zehnte

Kursbuc der Deutscen Ban Reine - Münster - Hamm 410 Reine - Hamm Verkersgemeinscat Münsterland (VGM) Verbundarausweise gel

제 23 회 성악 ( 월 ) / 22. ( 화 ) / 6 : 00pm 명지대학교자연캠퍼스 60 주년채플관 주최 : 명지대학교예술체육대학음악학부문의 : Tel_031) Fax_031)

피고인의 불리한 증인에 대한 반대신문이 허용되지 않은 것은 소송절차 전 체과정을 통하여 적정하지 않았다고 판단될 때에만 협약을 위반한 것이다. 법정에 출석하지 않은 증인의 수사단계 진술의 증거가치는 반대신문이 행해 지지 않은 것에 대하여 사법기관에 얼마나 책임이 있는지

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

Grundkurs Deutsch Lektion 6 Einkaufen Karin: Verkäufer: Karin: Verkäufer: Karin: Einkaufen 쇼핑 1. Im Lebensmittelgeschäft 식료품점에서 Haben Sie indischen Cu

1차내지

08-이용갑

440 Essen - Bochum - Witten - Hagen - Letmathe Iserlohn Essen - Hohenlimburg: Verbundtari VRR Hohenlimburg - Iserlohn: Ruhr-Lippe-Tari Hohenlimb

대화의세부내용이해를요구하는질문 Was will der Mann kaufen? Warum kann die Frau nicht helfen? Wozu lädt der Mann die Frau ein? Was ist mit dem Vater von Michael passie

<C7C3B7BABDBA2D28B5B6C0CFBEEE20C3D6C1BEBABB2D3038B3E238BFF920B8BB292DC6EDC1FD2E687770>

접속법 I 식의형태와용법의일반적이해 페이지 1 / 접속법 1 식 : 1. 접속법 ( 接續法, Konjunkti

SLTION UI SP RILL INSRTS SIZ ITM MOL SRIPTION P MIN MX SRIS ~8 SP RILL INSRTS - M4 INW OHRINSTZ - M4 Ø7.86 (#) Ø4.3 (#8) 5 SRIS Y,Z,,~4 SP RILL INSRTS

»êÇÐ-150È£

2017 년한 - 독통일교육세미나 목적 한국 - 독일간교원교류를통해향후통일교육정책에반영할실천가능 한구체적시사점도출및학교통일교육전문가양성 독일통일경험에비추어본통일한국의청소년사회통합방안모색 개요 주제 : 통일후남북한청소년통합과제에독일사례가주는시사점 일시 :2017년 9월

Anleitung zur ereader - Stand: ereader- 설명서 Die meisten ereader sind internetfähig und besitzen einen Webbrowser. Sie können ebooks daher d

Max Muster, Kommissionsname Dieses ist ein Titel für eine Präsentation

음악과언어\(대표,권오연\)

<B5B6C0CFBEEEB9AEB9FDB0FA20C5D8BDBAC6AEC0CCC7D82E687770>

보험판매와 고객보호의 원칙

Microsoft Word - 문법 정리 CM

목 차 1. 국외출장목적 1 2. 국외출장개요 1 3. 예산집행계획 2 4. 출장국가 ᆞ 방문기관세부내용 3 5. 출장결과 6


2010년 9월호 pp.72~83 한국노동연구원 독일의저임금미니고용의 구조와발전동향 International Labor Trends 국제노동동향 ③ - 독일 이규영 (독일 카셀대학교 경제학 박사과정) 머리말 독일에서 저임금부문(Niedriglohnsektor)에 종사하

Staatsministeriums für Arbeit und Soziales, Familie und Integration, 2015). 이번 글은 우리 주변에서 흔히 접할 수 있는 직업 중의 하나인 소매업체 판매원의 직업훈련 프 로그램을 소개한다. Ⅱ. 소매업체 판매원

+변협사보 4월호

2014 학년도대학수학능력시험 6 월모의평가 제 2 외국어 & 한문영역 ( 독일어 Ⅰ) 정답및해설 [ 정답 ] 문항 정답 문항 정답 4 3 5

PDF

Herr Bauer: Am Schalter 매표구에서 Einmal Hamburg mit Intercity-Zuschlag. 함부르크행인터시티할증료포함한장주세요. l 시간읽기 7:00 sieben Uhr 19:00 neunzehn Uhr 12:00 zwölf Uhr 24

고 있는 이유도 바로 여기에 있는 것이다. 일 본에서 지진이 발생하기 이전에도 2010년 1 월에는 아이티 대지진(규모 7.0)이 일어난 바 있고 이어서 같은 해 2월에는 칠레 대지진(규 모 8.8)이 일어나는 등, 상상을 초월하는 대 규모 지진이 세계 곳곳에서 연이어

?

< BCF6C6AFB5B6C0CFBEEE5F3031BABBB9AE E687770>

내지-교회에관한교리

,. (, 2011). (paraphrasing)....., 까지어떻게가는지모릅니다. 라는메시지로응답자가버스정거장까지길을안내하도록하거나그의가능한반응을예상할수있다. Schulz von Thun (1984),, (Sach-Ohr), (Appell-Ohr), (Selbsto

l 화법조동사의시제 müssen - musste gemusst (müssen) wollen - wollte gewollt (wollen) 현재 : Ich will Ski fahren. 과거 : Ich wollte Ski fahren. 현완 : Ich habe Ski f

歯7권2호.PDF

< C7D0B3E2B5B520C7D8BFDCC5BDBBE7A5B128C0DAB1E2BCB3B0E82920C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB5B6BDBAC5B82E687770>

협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구외국어로서의독일어 38, 2016, 협동학습교수법을통한학습자자기주도성강화연구 유수연 ( 이화여대 ) I. 들어가며 자기주도적인학습자는자신의학습에대해책임을지는능력을소유한자이다. 이러한능력을가진학습자는학습목표,

<B1B9BEEE5FB9AEC1A6C1F65FC3D6C1BE2E687770>

3) 독일어 Familienroman 의한국어번역은가족소설이다 하지만한국문학에서말하는가족소설이란 그하위유형으로결혼소설 부인소설 가정소설 세대소설등등이있을정도로그의미가워낙광범위하다 그래서본고에서는그용어번역을근대이후에나타난가족소설의한하위유형으로 가족사소설 로명명하기로한다

±³À°È°µ¿Áö

독일기악미학\(이경희\)


접속법 I 식 : 페이지 2 / 2 나는확고한결심을했고, 또내가무엇을해야만하는지알고있다고그에게대답했다. 이문장은아

음악과언어\(소장.권오연\)

untitled

한국인독일어학습자의부정관련오류외국어로서의독일어 39, 2016, 한국인독일어학습자의부정관련오류 * 전경재 ( 한양대 ) I. 앞서하는말 빌리나 / 라이만 Billina/Reimann(2012: 5) 은 Übungsgrammatik für die G

차 례

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

<3136C1FDC3D6C1BE2E687770>

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

Information Centre Seoul, Ausgabe newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Impressum Herausgeber: Deutscher Akademischer Austauschdienst e.v. (DAAD)

SELECTION GUIDE SIZE ITEM MODEL DESCRIPTION PAGE MIN MAX SA R01 R1201 R101 CYLINDER SHAPE TYPE SA(Form A) ZYLINDER FORM TYP SA (Form A) D1.5 D.0 SB R0

Silvio Berlusconi 2012년 12월 정계 복귀를 선언한 이탈리아 전 총리 베를루스코니가 2013년 2월 총선을 앞두고 자신이 이끄는 자유국민당의 지지를 호소하고 있다. (출처 : 로이터, Possible Berlusconi comeback is night

2019 학년도대학수학능력시험문제지 1 제 5 교시 성명 수험번호 1 밑줄친부분과같은발음이들어있는것은? [1점] A: Hast du eine Idee? B: Ja, sicher! 1 Weg 2 Geld 3 Name 4 Regal 5 Morgen 6 빈칸에들어갈말로알맞은

<3031C1A4BAB4B1E22E687770>

Transcription:

- Introduzione Sehr geehrter Herr, 존경하는관계자분께 Formale, destinatario di sesso maschile, nome sconosciuto Sehr geehrte Frau, 존경하는관계자분께 Formale, destinatario di sesso femminile, nome sconosciuto Sehr geehrte Damen und Herren, Formale, nome e genere del destinatario sconosciuti 존경하는관계자분께 Sehr geehrte Damen und Herren, 존경하는관계자분 ( 들 ) 께 Formale, quando ci si rivolge ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento Sehr geehrte Damen und Herren, 존경하는관계자분 ( 들 ) 께 Formale, nome e genere del / dei destinatari(o) sconosciuti Sehr geehrter Herr Schmidt, Formale, destinatario di sesso maschile, nome noto 존경하는김철수님께 Sehr geehrte Frau Schmidt, 존경하는김희연님께 Formale, destinatario di sesso femminile, sposata, nome noto Sehr geehrte Frau Schmidt, 존경하는김희연님께 Formale, destinatario di sesso femminile, nubile, nome noto Sehr geehrte Frau Schmidt, 존경하는김희연님께 Formale, destinatario di sesso femminile, stato civile sconosciuto, nome noto Lieber Herr Schmidt, Meno formale, dopo che si è già stabilito un contatto 친애하는최현우님께 Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als..., die Sie in... vom... ausgeschrieben haben.... 에소개된... 자리에지원하고싶습니다 Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale Pagina 1 26.02.2018

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Formula standard in risposta ad un'inserzione di lavoro online... 에소개된광고를보고이글을드립니다. Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in... vom......( 날짜 ) 자... 에소개된광고를보고글 Formula standard dove si spiega come si è venuti a conoscenza dell'inserzione Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Position eines erfahrenen... in der Ausgabe... vom... gelesen....( 잡지이름 )... 호에소개된.. 분야찾고계신다는글을관심있게읽었습니다. Formula standard per inoltrare domanda per un lavoro di cui si è venuti a conoscenza tramite inserzione in un giornale Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro... 에지원하게되어기쁩니다. Ich bewerbe mich um die Stelle als...... 에지원하고싶습니다. Formula standard per inoltrare una domanda di lavoro Derzeit arbeite ich für.... Zu meinen Aufgaben 현재저는... 에서근무하고있으며,... zählen... 있습니다. Per la descrizione dell'attuale stato lavorativo e delle mansioni svolte - Argomentazione Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...... 때문에, 저는특히이일에관심이있습 Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro Gerne würde ich für Sie arbeiten, um...... 를위해서, 귀하와함께일하고싶습니다. Per spiegare perché si sta cercando un certo tipo di lavoro Zu meinen Stärken zählen... 저의장점은... 입니다. Per illustrare i propri punti di forza Ich denke, zu meinen Schwächen zählen.... Aber ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen Bereichen zu verbessern. 제약점은... 라고감히말씀드릴수있습니저는... 것들을개선시키려고노력하고있습 Per riflettere sulle proprie debolezze e mostrare determinazione e forza di volontà nel superarle Pagina 2 26.02.2018

Ich eigne mich für diese Position, weil... 저는그일과아주잘맞는사람입니다. 왜냐하 Per spiegare perché si pensa di essere la persona giusta per un certo lavoro Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; 비록... 분야에서의경험은없지만, 저는. dafür habe ich... 해보았습니다. Quando non si ha è avuto occasione di lavorare in un particolare settore, per il quale si nutre interesse e si pensa di possedere le qualità necessarie Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den 귀사의요구사항과저의전공지식 / 능력등이매 Anforderungen Ihres Unternehmens. 부합합니다. Per illustrare le abilità che ti rendono un candidato ideale per il lavoro Während meiner Zeit als... habe ich meine... 로일하는동안, 저는... 분야에서의 Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft. 개선 / 향상 / 넓혔습니다. Per dimostrare di possedere l'esperienza richiesta e abilità di apprendimento e adattamento veloci Mein Fachgebiet ist...... 분야에서저는전문적인지식과능력을갖있습니다. Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota Während meiner Arbeit bei... bin ich in... sehr... 분야에서일을하는동안, 저는... 에 sachkundig geworden... 전문능력들을배울수있었습니다. Per parlare degli ambiti in cui si possiede esperienza, capacità e abilità degni di nota Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich 저는빠른속도로일을처리하면서도절대정확성 nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich 놓치지않습니다. 그점이... 로일하는데 besonders geeignet für die Anforderungen als... 될것이라고생각합니다. Per spiegare come le tue esperienze passate possano essere impiegate nel nuovo lavoro Auch unter Belastung behalte ich hohe 업무가많아압박감이느껴지더라도, 저는우수하게 Qualitätsstandards bei. 업무를수행할수있습니다. Per sottolineare che si è in grado di lavorare in un ambiente di lavoro esigente Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro 그러므로, 저는이기회와저의관심사를결합시일해보고싶습니다. Pagina 3 26.02.2018

Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Per mostrare ancora una volta il tuo personale interesse per il lavoro Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung und meine Qualifikationen den Anforderungen dieser Position. Per mettere in evidenza il tuo CV e rafforzare le tue argomentazioni 저는... 분야에굉장한관심이있습니다. 그귀하와함께일하며이분야에대한저의지식과더욱넓힐수있는이기회를소중하게생각합니 동봉된제이력서에서알수있듯이, 제가가진경험들과능력들은본지원자리와매우잘맞습 Meine derzeitige Position als... bietet mir die Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen einzuhalten. Per illustrare le competenze acquisite durante l'ultimo impiego 저의현재직업인... 는저에게넘기는법, 마감일을맞추기위해하는팀워크등을알려주었습니다. 업무부담감을팀동료들과 Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als...... 로써의책임감과의무외에도, 저는... habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. 배웠습니다. Per illustrare competenze secondarie acquisite durante l'ultimo impiego che normalmente non vengono associate a quella carica - Competenze... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche ich... Per parlare delle tue competenze linguistiche 제모국어는... 이며, 이외에도저는.. 구사할수있습니다. Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... 저는높은수준의... 를구사할수있습니다. Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello avanzato Ich besitze solide Grundkenntnisse in... 저는... 로중간정도의의사소통을구사할수 Per parlare delle lingue che sai parlare ad un livello intermedio Ich verfüge über... Jahre Erfahrung als... 저는... 에서... 년간일한경험이있습니 Per parlare della tua esperienza in un determinarto settore Pagina 4 26.02.2018

Ich verfüge über gute Kenntnisse in... 저는숙련된... 사용자입니다. Per parlare delle tue competenze informatiche Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination aus... und... verfüge. Per riassumere sulle tue competenze 저는제가... 과... 능력의올바른결합생각합니다. ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten 훌륭한팀내의사소통능력 La capacità di comunicare informazioni chiare, condividerle con i colleghi e fornire spiegazioni esaurienti schlussfolgerndes Denken 추론이해능력 La capacità di capire e spiegare in maniera efficace e veloce logisches Denken 논리적인사고능력 La capacità di esporre un'idea in maniera precisa e ragionata analytische Fähigkeiten La capacità di analizzare in dettaglio 분석능력 hohe soziale Kompetenz 좋은사교성 La capacità di comunicare e gestire il lavoro con i colleghi in maniera efficace Verhandlungsgeschick 협정능력 La capacità di fare affari e stipulare contratti con altre aziende Präsentationsfähigkeiten 프리젠테이션능력 La capacità di trasmettere idee di fronte ad un largo pubblico - Chiusura Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem Unternehmen bieten würde. Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda 다시한번저는간절하게이일을원하며, 귀사와일하며하게될여러가지일들을기대하고있습니 Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als 다시한번이번기회와새로운일들을저는기쁜 willkommene Herausforderung, auf die ich mich 도전이자과제로생각하며, 함께일하게될날을 freue. 기대하고있습니다. Per riaffermare l'interesse e il desiderio di lavorare con un'azienda Pagina 5 26.02.2018

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Domande di lavoro Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich zu besprechen. Per accennare alla disponibilità per un'intervista 제가관계자분과일에관하여좀기회를주신다면감사하겠습니다. 더자세하게 Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. 동봉되어있는제이력서를읽어보아주십시오. Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse von... zu. Formula standard per presentare i documenti allegati alla lettera di motivazione 원하신다면,... 에관련한자료를보내드릴수 Zeugnisse können bei... angefordert werden.... 분들께참고자료를요청하실수있습니다 Per dara la propria disponibilità a fornire ulteriori referenze o documentazioni Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am... zur Verfügung. Per dare la propria disponibilità per un'intervista 저는... 날에인터뷰를하고싶습니다. Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Sie in einem persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. Bitte kontaktieren Sie mich per... Per fornire i propri dati personali e ringraziare chi analizzerà la tua domanda di lavoro 시간을내어주시고고려해주셔서감사합니다. 인터뷰를통해제가이일을원하는이유와회사사항들을좀더이야기해보고싶습니다.... 제게연락주시면감사하겠습니다. Mit freundlichen Grüßen Formale, nome del destinatario sconosciuto Mit freundlichen Grüßen Formale, molto usato, destinatario noto Hochachtungsvoll Formale, non molto usato, destinatario noto... ( 이름 ) 드림... ( 이름 ) 드림 존경하는... 님께,... ( 나의이름 ) 드 Herzliche Grüße 감사합니다.... 씨. Informale, fra soci in affari che si chiamano per nome Pagina 6 26.02.2018