Pedro 의 스페인어 문법정리 종합기초스페인어 ( 우덕룡 저) 를 중심으로 Kyounghoon Pedro Han (Web Release Ver. 1)
Page Part 발음과 강세편 3 1. 철자와 발음 4 2. 대문자와 문장부호 9 영화소개 : 스팽글리쉬( 미국) - r 발음 Part 동 사 편 12 3. 동사의 종류 13 4. 동사의 시제와 법 20 5. 부정사 39 6. 분 사 44 영화소개 : 오픈 유어 아이즈( 스페인) - 명령 열어! Part 명 사 편 48 7. 관 사 49 8. 명 사 60 9. 대명사 67 10. 수 사 79 영화소개 : 모터싸이클 다이어리( 미국 등) - 대명사 che Part 수식어편 88 11. 용사 89 12. 부 사 93 영화소개 : 퍼펙트 크라임( 스페인) - 용사 perfecto 발음과 강세편 1. 철자와 발음 2. 대문자와 문장부호 Part 관계어편 101 13. 관계사 102 14. 전치사 106 15. 접속사 125 영화소개 : 마라포사( 스페인) - 조용해! = Silencio! Part Ⅵ 문 장 편 129 16. 부정문/ 의문문/ 감탄문 130 17. 화 법 133 영화소개 : 하몽하몽( 스페인)-Jamon? 하몽? 참고 문헌, 웹 사이트 137 부 록 138 부록1 발음 연습 139 부록2 주요 재귀동사 140 부록3 불규칙 동사변화 145 부록4 속담과 격언 169 부록5 동사변화표 174-2- -3-
Ch 1. 철자와 발음 (Alfabeto y Pronunciación) 2. 주의할 발음 1. 철자의 종류 : 영어와 동일한 26 개 + 3 개 (ch, ll, ñ) = 29개 대 문 자, 소 문 자 발 음 발음기호 A a 아 a [a] B b 베 be [b], [ß] C c 쎄 ce [k], [ θ], [s] D d 데 de [d], [ð] E e 에 e [e] F f 에페 efe [f] G g 게 ge [g], [ ɤ], [] H h 아체 hache 발음안남 I i 이 i [i], [j] J j 호따 jota [h] K k 까 ca [k] L l 엘레 ele [l] M m 에메 eme [m] N n 에네 ene [n] O o 오우 o [o] P p 뻬 pe [p] Q q 꾸 cu [k] R r 에레~ ere [r], [rr] S s 에쎄 ese [s], [z] T t 떼 te [t] U u 우 u [u] V v 우베 uve [b], [ß] W w 우베도블레 uve doble [b], [ß] X 에끼스 equis [ks], [], [s] Y y 이그리에가 I griega [i], [j], [ ʤ] Z z 쎄따 zeta [ θ], [s] Ch ch 체 che [ ʧ] Ll ll 엘레 elle [ ʎ], [j] Ñ ñ 엔예 eñe [ ɲ] 현재까지는 아직까지는 사전에 ch, ll 는 독립된 알파벳인데 그냥 포함시키려는 경향이 있습니다. C, Ch, D / L, Ll, M / N, Ñ, O 순으로 배열됩니다. 가. 영어 알파벳에서 추가되는 자음 ch, ll, ñ (ll 는 'L' 소문자두개) - ch : ce [ 쎄] vs che [ 체] - ll : lla - [ 야] : 스페인/ 중미/ 남미 북부, [ 쟈] : 일반 남미, [ 샤] : 아르헨티나 - ñ : una [ 우나] vs uña [ 우냐] 나. 된발음 c, p, r (rr), s, t ( 영어권 사람들은 된 발음 잘 못 합니다) 1) c :caca( 까까 = 똥) 스페인어권 사람들은 우리나라에서 엄마들이 애들한테 하는 것을 보면 놀라곤 하죠. ( 까까 = 똥, 롯데리아 = 복권 판매집) 2) p :Pedro( 뻬드로) 까까 먹자 라고 말 papa ( 감자), papa ( 아빠) - 아빠 를 감자 라 부르면 황당하죠? 감자 들 고있는아빠=papa con papa 3) r(rr) : 'rr' / 'r~ ' / 'r + 모음' / ' 자음 + r + 모음' 인 경우 e) ferrocarril, ropa, pero, sonrisa, 으르렁 에서 으르르르렁 하고 길게 발음할 때의 혀 떨림입니다. 4) s : salsa ( 살사 보단 쌀사 에 가깝죠) 5) t : tango ( 땅고 = 탱고) 다. 묶음 h, u (h 는 언제나, u 는 'gu~', 'qu~' 의 태일 때) hoy ( 오이), gue ( 게), gui ( 기), que ( 께), qui ( 끼) u발음을 내고 싶으면 ü의 태로 diéresis (, 독일어의 umlaut) 를 사용합니다. antigüedad [ 안띠구에닫]- 표시 안 해주면 [ 안띠게닫] 으로발음됩니다. 예) lingüística ( 언어학), trilingüe (3 개 국어의), vergüenza ( 부끄러움), pingüe ( 기름진), argüir ( 미루어 짐작하다) -4- -5-
라. 같은철자다른발음 c, g, r, 1) c 가) [k] + [a, o, u] : casa [까사], cosa [꼬사], cuna [꾸나] 나) [ θ],[s] + [e, i] : cerca [ 쎄르까], cine [씨네] 2) g : 가해히고구 - 가해 입힌고구 마! (ga ge gi go gu) 3) 가) [g] + [a, o, u] : gato [가또], gota [고따], agua [아과] 나) [h] + [e, i] : gente [헨떼], gimnasio [힘나시오] 가) [ks] : etranjero ( 엑스뜨란헤로) 나) [h] : Me ico ( 메히꼬), Teas ( 떼하스) - 멕시코 고유발음에 많음 다) [s] : ilofono ( 실로폰) 3. 음절분해와 강세 가. 단모음 - 강모음 / 약모음 1) 강모음 :a,e,í,o,ú 2) 약모음 : i, u dos ( 도스) 는 우리말의 도스 와 더스 사이 발음 정도로 됩니다. 2 중모음이라도 강세가 있으면 강모+ 강모 처럼 따로 따로 발음 e) día, tío : acento 안 해주면 dia, tio로 강세된다. 나.2 중모음,3중모음 -하나의 모음으로 취급 1) 강모 + 약모 : ai(ay), ei(ey), oi(oy), au, eu, ou 2) 약모 + 강모 : ia, ie, io, ua, ue, uo 3) 약모 + 약모 : iu, ui(uy) 4) 약모 + 강모 + 약모 :iai,iei,uai(uay),uei(uey) [h] 발음은 멕시코 근방 ( 아즈텍 문명) 에 많은 발음입니다. (Teas도 원래 멕시코 땅이었음.) 마. 다른철자같은발음 ㄲ, ㅆ, ㅎ, ㅂ 1) [ ㄲ] : c, k, q ca,co,cu,que,qui,ka,ke,ki,ko,ku 다. 음절분해 자음과 모음을 합쳐 발음되는 단위로 나누되, 로 보되 강모 + 강모 의 경우는 2 음절로 나눈다. aun-que, vier-nes mu-se-o, te-a-tro, pa-í-s 이중모음에 대해서는 한 음절 2) [ ㅆ] : c, z ce, ci, za, zo, zu 쾌걸 조로는 스페인어로 쏘로(Zorro) = 여우 입니다. 3) [ ㅎ] : g, j, ge, gi, ja, je, ji, jo, ju, Meico, Teas 라. 강세 (acento) 규칙 1 - 마지막 모음 co-mer, pa-red, ho-tel, pro-fe-sor, a-rroz 규칙2 - 끝에서두번째모음 (n, s 를 제외한 자음으로 끝나는 모든 단어) (n, s 나 모음으로 끝나는 단어) me-sa, ta-re-a, a-gua, jue-ves, vir-gen 이 때의 약모음(i,u) 포함된 2 중/3 중 모음은 모음 하나로 본다. 4) [ ㅂ] : bien, vaso b, v 한국인의 3 대 영어 발음 고통 (b 와 v, f와 p, l 과 r) 중 하나 (b와 v) 가 줄었네요. 나머지 두 개는 확실하게 구분합니다. 3) 불규칙 : 1), 2) 의 규칙을 깨는 것 강세 표시해 주어야 한다. adios, arbol, café, librería, música, teléfono, pajaro, ultimo, nación, jabalí, tabú, simpatico -6- 스페인어권 아이들이 어릴 적에 받아쓰기 무지 했겠네요. 얘네들. -7-
Ch 2. 대문자와 문장부호 4) 강세에 따라 뜻이 바뀌는 경우 aun : ~ 까지도, 조차도 / aún : 아직, 여전히 cua ndo ( 언제) / cuando (~ 할 때, 접속사) de (dar 의 접속법현재, 1/3 인칭 단수) / de ( 전치사) dónde ( 의문사) / donde ( 관계용사) él ( 그- 대명사) / el ( 정관사) este ( 지시대명사) / este ( 지시용사) se ( 동사) / se ( 대명사) sí (yes) / si (if) tu ( 너- 대명사) / tu ( 너의- 소유 용사) qué ( 의문 대명사) / que ( 접속사, 관계 대명사) 1. 대문자의 사용 - 문장의 처음 - 고유명사 / 종교 관련 - 직위, 고관대작 / 기관의 이름 - 책, 잡지, 기사, 영화, 문학작품의 제목 - 경칭이나 약어 요일명, 월명, 계절명, 음표 등은 소문자로 표시 이전 인쇄기술이 안 좋아 대문자엔 강세를 못 써준 경우가 종종 있습니다. coreano 국가명칭은 대문자로 적으나, 용사은 소문자로 적습니다. : Corea, 자음 + 모음 의 단음절은 모음이 하나니까 원래는 강세가 따로 없겠죠? 발음연습 : 부록 1 참조 공학을 전공한 저로서는, 문법용어가 교재마다 다르고 영어와 비슷하면서도 어 떤 때는 다르게 표시하는 상황이 당혹스럽습니다. 이 책에서는 이러한 고민 없이 제 기준으로 쉽게 사용할 수 있도록 구분하고 명칭도 지었으니 정확성은 중요하 게 생각하지 않으셨으면 좋겠습니다. 2. 문장부호 -. (punto) : 마침표 -, (coma) : 쉼표 - : (dos puntos) : 호격, 설명 - ; (punto y coma) : 큰 coma ( 앞에서 coma 가 계속 사용되는 중에) -? (signos de interrogación) : 의문부호 -! (signos de eclamación) : 감탄부호 - (), [] (paréntesis): 괄호 - (diéresis, crema) : u발음 유지 -, << >> (comillas) : 인용부호 - - (raya): 대화임을 표시 -... (puntos supensivos) : 생략부호 e) El domingo vistaré a mis hermanos... 쉼표 뒤에 문장부호가 이어지면 소문자로 씁니다. : Hola! Qué tal? Bien, y tú?? 와! 를 문장 앞에도 뒤집어 사용! / 숫자 단위에서, 와. 를 바꾸어 사용! -8- -9-
3. 필기체 ( 고교 영어책에서 발췌) 제 목 Spanglish 감 독 James L. Brooks 주 연 Adam Sandler ( 존 클래스키 역), Tea Leoni ( 데보라 클래스키 역), Paz Vega ( 플로르 모레노 역) 제작년도 2004 제작국가 미 국 홈페이지 http://www.sonypictures.com/homevideo/spanglish/ 가장 먼저 소개할 영화는 Spanglish' 라는 영화이다. 개봉 수개월 전부터 손꼽 아 기다렸던 보람을 안겨주었던, 너무나도 잔잔한 재미를 선물해 주었던 영화입 니다. 주인공인 멕시칸 여인, 플로르는 더 나은 삶을 꿈꾸며 12살 된 딸 크리스 티나와 함께 미국으로 건너옵니다. 플로르는 겉으로 보이는 것과는 달리 안으로 는 여러 가지 문제점이 많은 존 클래스키-데보라 클래스키 부부의 LA저택에 가 정부로 고용되는데, 그들과의 언어뿐만 아니라 문화적 장벽을 서로 극복해 가는 모습이 너무나도 흥미롭습니다. 영화 중 플로르 (Flor)' 의 'r ( 긴장 r)' 을 설명하기 위해 플로로로로로로로르~ 하고 발음 해 주는 장면이 발음 공부하는 이들에게 딱입니다. -10- -11-
Ch 3. 동사의 종류 (Verbos) 1. 동사의 구분 가. 연계동사 (copulativo) : 영원, 지속이거나 잠정적 성격 나. 타동사와 자동사 (transitivo, intranstivo) : 목적어의 필요 유무 다. 상황동사 (estado) : 지속적 상황이나 상태 ( 연계동사와 유사) 라. 재귀동사 (refleivo) : 동작의 결과가 주어한테 돌아감 동 사 편 마. 상호동사 (recíproco) : 서로서로 행함 바. 비인칭동사 (unipersonale) : 주어 없이 관용적으로 사용 (llover 비오다 / nevar 눈오다 / tronar 천둥치다 / relampaguear 번개치다 / amanecer 동트다 / anochecer 해지다 / lloviznar 가랑비내리다 / helar 얼꺼 같 다) 아. 조동사 (auiliare) : 본동사를 도와줌 3. 동사의 종류 4. 동사의 시제와 법 5. 부정사 6. 분 사 (haber, ser, estar, tener, dejar, quedar, llevar) 2. 주요 동사의 쓰임 가.gustar gustar, 존재, 인지, 소유, 행위 (dar 주다 / interesar 흥미를 가지다 / doler 고통을 느끼다 / quedar 남는다 / parecer ~ 같이 보이다 / faltar 모자라다 / etrañar 이상하다 / convenir 합당하 다/agradar 기쁘다 / molestar 귀찮다) 다.) Me gusta esta casa. 나는 이 집을 좋아한다. ( 이 집은 나에게 기쁨을 준 Me gustan estas casas. 나는 이 집들을 좋아한다. Te gusta hablar. ( 너는 말하기를 좋아한다.) Le gusta e alla la rosa. ( 그 여자는 장미를 좋아한다.) = A ella le gusta la rosa. me da [miedo 무섭다/ sueño 졸립다 / vergüenza 창피하다 / celos 질투 하다 / gracia 재미있다 / razón 옳다 / asco 울렁거리다 / mareos 멀미가 나다 -12- -13-
/náuseas 구역질나다 /larisa 우습다 /igual 같다 /lomismo 같다] 주의 / 예외 나. 존 재 : ser / estar / haber 단수 복수 구 분 ser estar haber 1 인칭 (yo) soy estoy he 2 인칭 (tu ) eres * estás has 3 인칭, 2인칭 존칭 es * está ha (hay) (El, Ella, Ud.) 1 인칭 (Nosotros) somos estamos hemos 2 인칭 (Vosotros) sois * estáis habéis 3 인칭, 2인칭 존칭 son * están han (Ellos, Ellas, Uds.) 1) ser ( 본질 / 불변) / estar ( 가변 / 일시적) El hielo es frío. ( 얼음은 차갑다.) El café está frió. ( 커피가 식었다.) Es malo. ( 그놈은 나쁜 놈이야.) Está malo. ( 그는 병에 걸렸다.) * 강세 주의 게 느끼다) Somos jóvenes. ( 우리들은 젊다.) Era pobre. ( 그는 가난했다.) Son muy gordos. ( 그들은 매우 뚱뚱했다.) Está muerto. ( 그는 죽어있다.) Qué limpia está la play! ( 해수욕장이 예상외로 깨끗하군요!) ser abburido ( 귀찮은 사람이다) / estar aburrido ( 지루하다) seralegre( 명랑하다)/estaralegre( 기뻐하다) ser callado ( 말이 적다) / estar callado ( 잠자코 있다) ser fresco ( 뻔뻔하다) / estar fresco ( 차갑다) ser malo ( 나쁜 사람이다) / estar malo ( 건강이 나쁘다) serloco( 정신이 미쳐있다)/estarloco( 기분이 미쳐 있다) ser seguro ( 확실하다) / estar seguro ( 안전하다, 확실하다) ser muerto ( 살해되었다) / estar muerto ( 죽어 있다) ser descontentadizo ( 성미가 까다롭다) / estar descontentadizo ( 불쾌하 ser vivo ( 기민하다, 약다) / estar vivo ( 살아있다) Es guapa. ( 그녀는 미인이다.) Está guapa. ( 그녀는 예뻐 보인다.) 2) haber ( 혹시 있는지) / estar ( 그것이 있다) 가)haber+ 과거분사 : 완료 ( 뒤에 기술) Juan es muy delgado. ( 후안은 마른 사람이다.) Juan está muy delgado. ( 후안이 매우 야위었네.) 나)~ 가 있다 ( 막연): 정관사 사용 불가 Qué hay en la mesa? ( 탁자 위에는 무엇이 있습니까?) Hay libros. ( 책들이 있습니다.) Somos casados. ( 우리는 부부이다.) Estamos casados. ( 우리는 독신은 아니야.) Aquí está mi libro. ( 여기 내 책이 있다.) : 특정한 사람이나 사물 Aquí están el Sr. y la Sra. Suarez. ( 여기 수아레스 씨 부부가 있다.) Es cierto que está arriba? (2 층에 있는 것이 확실한가요?) Estás cierto que está arriba? (2 층에 있다고 너는 믿니?) cf) He aquí mi libro. ( 여기에 내 책이 있다 - 너 가져.) 로 여기에 ~ 이 있다 라는 태로는 사용하기도 한다. -14- -15-
다) 날씨 안다.) Hay [sol]. : 맑다 / luna 달이 떠 있다. / viento. 바람이 분다. / mucho Este jugo sabe a naranja. ( 이 쥬스는 오렌지 맛이 난다.) polvo. 먼지 투성이다. 라) 거리 2) conocer Conoce Ud. a Juan? Sí, lo conozco. ( 당신은 후안알 아세요? 네, 그를 Hay unos 5 kimómetros. ( 약 5km 가 됩니다.) 압니다.) Conoce a fondo la filosofía oriental. ( 그는 동양 철학을 깊이 알고 잇다.) 마) hay que + inf. ( 막연) / tener que + inf. ( 특정) No hay que eagerar. ( 과장해서는 안 된다.) Conozco bien de pinturas. ( 나는 그림에 조예가 있다.) Conoce Ud. la Cuidad de Méico? (당신은 멕시코 씨티에 가 보셨습니 Yo tengo que estudiar mucho el español. (나는 스페인어를 열심히 공 까?) Te conozco bien. ( 나는 네가 어떤 사람인줄 잘 안다.) 부하여야 한다.) 라. 소 유 : tener (have 의 뉘앙스) 바) haber de + inf. : 할 예정이다. 할 필요가 있다. Ha de llegar. ( 그는 이제 도착할 것이다.) Has de escucharme. ( 너는내말을잘들을필요가있다.) 다. 인 지 : saber ( 지식, 사실을 알다) / conocer ( 사람, 지리를 알다) saber conocer tener tengo tienes tiene tenemos tenéis tienen sé sabes sabe sabemos sabéis saben conozco conoces conoce conocemos conocéis conocen 1) 기본적인 쓰임 Tengo libros en casa. ( 나의 책들은 집에 있다. - 사물 목적어인 경우 한 정이 없으면 관사 생략) Se tiene por gracioso. ( 그는 자신을 익살스러운 사람이라고 생각한다.) Tengo que + inf. : ~ 을해야한다. 1) saber Tengo que if ahora a la escuela. ( 나는 지금 학교에 가야 한다.) Sabe Ud. hablar español? Sí, sé hablar. ( 스페인어 할 줄 아십니까? 네 할 줄 압니다.) 2) 관용적인 쓰임 Saben Uds. jubar al tenis? Sí, sabemos jugar. (당신들은 테니스 칠 줄 아세요? 네 칠 줄 압니다.) 무살이야.) Cuántos años (de edad) tienes tú? Tengo veinte. ( 너는 몇 살이냐? 스 Carlos sabe muy bien la historia de Corea. (까를로스는 한국 역사를 잘 -16- Tengo [frío 춥다 / calor 덥다 / hambre 배고프다 / sed 목마르다 / -17-
sueño 졸립다 / razón ~ 의 말이 옳다 / dolor de cabaze 머리 아프다 / responsabilidad ~ 의 책임이다 / la cupla de ~ 의 잘못이다. / cuidado 주의하 día 날씨가 좋다 / fresco 선선하다 / frío 춥다 / calor 덥다 / sol 해가 나다 / viento 바람이 분다] 다, 조심하다 / buena (mala) suerte 운이 좋다 ( 나쁘다) / ganas de + inf. ~ 하고 싶다 / a bien + inf. ~ 하여 주시다 / costumbre de + inf. ~ 하는 버릇이 Tengo frío porque hace frío. ( 날씨가 추워서 내가 추워) 있다. / años ~ 살이다 / en cuenta 명심하다, 고려하다 / presente algo 뭔가를 분명히 기억하다 /lugar 일어나다, 개최하다] 3. 재귀동사 : 동사 + 목적어 태가 아니라 재귀목적어 + 동사 의 순서 가) 목적어 : 재귀대명사 se No tengo remedio ( 방법이 없다) 마. 행 위 : hacer (do, make 의 뉘앙스) 인 칭 단 수 복 수 1 me nos 2 te os 3 se se hacer 1) 기본적인 쓰임 hago haces hace hacemos hacéis hacen hacer [gimnasia 체조를 하다/ un viage 여행을 하다 / una pregunta 질 문을 하다 / compras 쇼핑하다 / la casa 가사를 돌보다 / la cama 잠자리를 준 비하다 / la vista 방문하다 / la maleta (el baúl) 짐을 싸다 / versos 시를 쓰다 / proyectos 설계도를 만들다 / una comida 음식을 하다 / ruido etraño 이상 한 소리를 내다 / falta 모자라다, 필요하다 / + inf. ~ 하도록 시키다, 하게 하다] 나) 목적어의 위치 1) 동사 + se : 부정사, 분사 ( 조동사 사이에 들어가면 이상하니까) 긍정명령 ( 굳이 주어로 강조 안 해도 명령이니까) Quiero levantarme temprano. ( 나는 일찍 일어나기를 원한다.) Estoy lavándome las manos. ( 나는 손을 씻고 있는 중이다.) Levántese temprano. ( 일찍 일어나시오) 2) se + 동사 : 이 외의 모든 변화, 목적격과 같이 붙을 때 Me lavanto temprano. ( 나는 일찍 일어난다.) Me las lavo. ( 나는 손을 씻는다.) Estoy lavándomelas. ( 나는 손을 씻고 있는 중이다.) 다) 재귀동사의 종류 : 부록 2 참조 Hace 25 años que vivo en Guadalajara. (25년 전부터 나는 구아달라하 라에 산다.) Hace 5 años que la conocí. ( 나는 그녀를 5 년 전에 알았다.) 2) 관용적인 쓰임 hace [frío 춥다 / buen (mal) tiempo 일기가 좋다 ( 나쁘다) / buen (mal) -18- -19-
Ch 4. 동사의 시제 와 법 (Tiempo y modo) o 뜻 1. 종 ㅇ 명칭 류 구 분 직설법 ( 조 건) 접속법 명령 단순 완료 (haber + 과거분사) 과거 완료과거 불완료과거 ( 완료과거 단순) 접속법 과거 현 재 직설법 현재 접속법 현재 미래 과거 직설법 미래 ( 불완료미래) ( 직전과거) 대과거 가능법 단순 ( 직설법 가능) 현 재 직설법 현재완료 접속법 과거완료 ( 접속법 대과거) 접속법 현재완료 ( 접속법 완료과거) 미 래 직설법 미래완료 가능법 완료 진행(estar+ 현재분사) 은 현재시제와 불완료과거에만 사용 명령은 1 인칭이 없음 ( 굳이 쓴다면 Voy a ir = 가야지 로 쓰기는 함) 직전과거, 접속법 미래, 접속법 미래완료는 이제 사용하지 않는다. 2인칭 명령의 부정은 접속법 현재를 사용 예)comer( 먹다) 의 2인칭 변화 긍정명령 ( tù: 직설법3인칭 단수 그외: 가정법3인칭 단수) 부정명령 = 접속법 구 분 직설법 ( 조 건) 접속법 명령 단순 완료 과거 comiste comías comieras comieses 현재 comes comas 미래 comerás comerías (comiere) 과거 (hubiste comido) habías comido hubieras hubieses comido comido 현재 has comido hayas comido Come! No comas! 구 분 직설법 ( 조 건) 접속법 명령 단순 완료 과거 현재 미래 과거 완료( 부정) 불완료 1) 했다 1) 과거진행 2) 있었다 2) 과거습관 3) 과거에서 본 현 재 4) 상황설명 5) 상황설정 6) 행위반복 7) 횟수 불확실 8) 완곡표현 9) 가능대용 1) 현재의 사실 2) 습관적 사실 3) 미래 대용 4) 과거 대용 5) 명령 대용 1) 미래의 행위 상황 2) 현재의 추측 3) 명령 금지 4) 의문 감탄 직전과거 현재 사용 안함 대과거 1) 대과거 2) 직전과거 대용 3) 가능완료 대용 1) 과거에서 본 미래 2) 과거 추측 3) 가능성 4) 가정문귀결절 5) 완곡표현 현재 완료/ 결과/ 경험/ 계속 미래 1) 미래시점 완료 2) 완료 추측 과거에서본 미래완료 과거 또는 과거에서 본 미래 의미 ( 실현 가능성 약함) 현재 또는 미래 의미 1) 의지표현( 명령/ 요청) 2) 평가의견( 필요성/ 가능 성) - 비인칭주어문 3) 감정표현 - 종속절 사용 4) 비현실감 불확실성( 의 심부정가정,, ) 현재 사용 안함 과거에 과거완료 또는 과거에 미래완료 의미 현재완료 또는 미래완료 의미 현재 사용 안함 당 위 미 래 habrás comido harías comido (hubieres comido) -20- -21-
2. 쓰 임 2) 직설법 과거 가. 직설법 스페인어의 과거는 지난과거(= 완료과거, 부정과거) 와 남은과거 ( 불완료과거) < 기본시제> 로 구분하는데 다음의 경우에 해당된다. 1) 직설법 현재 지난과거 남은과거 가) 규칙변화 1) 과거 한 시점의 일시적 동작 1) 과거의 진행되는 행위나 상황 2) 시작과 끝이 분명한 일정기간의 동작 2) 과거의 습관이나 지속적 행위 이나 상태 (durante 부사구) 3) 사람, 사물의 물리적, 정신적 특징이 나상태 4) 기분, 의지, 소망 등의 표현 5) 주절 동사가 과거일 때 종속절의 시제 일치 anoche, ayer, anteayer, el otro d ia, la todos los d ias, siempre, en aquellos semana pasado, el año pasado 등과d ias, de joven/pequeño/estudiante 등 함꼐 과함께 현재완료에는 (hoy, esta mañana, hace un rato 등의 현재 의미의 부사와 사용) Ayer fuimos al cine, pero hoy hemos ido al teatro. 단 복 구 수 수 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 1 인칭 Yo hablo Yo como Yo vivo 2 인칭 Tu hablas Tu comes Tu vives 3 인칭 El(Ud) habla El(Ud) come El(Ud) vive 1 인칭 Nosotros hablamos Nosotros comemos Nosotros vivimos 2 인칭 Vosotros habláis Vosotros coméis Vosotros vivís 3 인칭 Ellos(Uds.) hablan Ellos(Uds.) comen Ellos(Uds.) viven 남은과거와 지난과거의, 비교 Cuando yo estaba en España, aprendì español. Cuando iba a la oficina, tuvo un accidente. Cuando subí al autobús, me encontré con Carmen. En cuanto salí a la calle, comenzó a llover. Cuando yo era joven, escribía versos. Cuando vivía en Asturias, trabajaba en una mina. 나) 불규칙변화 ( 어간이 변하거나 첨가된다) - 부록 3 참조 Cuando me desperté, eran las doce. Cuando volví a casa, mi padre veía la television. -22- -23-
가) 지난과거 : = 완료과거 (perfecto simple, 완료의 뉘앙스), 부정과거 (2) 불규칙동사 - 부록 3 참조 (3) 예문 Ella vivió ( 비뵤) en argentina cuando era niña y chica. ( 그녀는 어릴 적에 아르헨티나에서 살았었다.) Ella salió de la oficina a las 5 de la tarde. (그녀는 사무실에서 오후 다섯 시에 나갔다.) Pasé un año en Chile. ( 나는 칠레에서 1 년을 보냈다.) Viví 5 años en Barcelona. ( 나는 바로셀로나에서 5 년 살았다.) (1) 규칙동사 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 1 인칭 Yo hablé Yo comí Yo viví 단 수 2 인칭 Tu hablaste Tu comiste Tu viviste 3 인칭 El(Ud) habló El(Ud) comió El(Ud) vivió 1 인칭 Nosotros hablamos Nosotros comimos Nosotros vivimos 복 수 2 인칭 Vosotros hablasteis Vosotros comisteis Vosotros vivisteis 3 인칭 Ellos(Uds.) hablaron Ellos(Uds.) comieron Ellos(Uds.) vivieron 1 인칭 복수 ( 현 재 : hablamos / comemos / vivimos, 부정과거 : hablamos / comimos / vivimos ) 강세 주의 (hablo - 1 인칭 현재, habló - 3 인칭 부정과거 / ~ar만 같은 철자) é í 등의 강세로 단호하게 끝내는 (perfecto) 뉘앙스 1 인칭 복수은 현재과 같으니 문맥에서 파악해야 한다. (ayer 등 사용) -24- -25-
나) 남은과거 : 불완료과거 ( imperfecto, 계속의 뉘앙스) 학교에 가려다 안 갔다.) Bebo vino en las comidas. ( 나는 식사 중에는 포도주를 마신다.) Bebía vino en las comidas. ( 나는 식사 중에는 포도주를 마시곤 했다.) Bebí vino anoche. ( 나는 어제 저녁 포도주를 마셨다.) Estudio español. ( 나는 스페인어를 공부한다.) Estudiaba ruso antes. ( 전에는 러시아어를 공부했었다.) Estudié la lección 5 ayer. ( 어제 나는 5 과를 공부했다.) (1) 규칙동사 Antes vivía en Buenos Aires. ( 나는 전에 부에노스 아이레스에 살았었다.) Viví5añosenBuenosAires.( 부에노스 아이레스에서 5 년을 살았다.) 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) Qué hora es? Son las ocho. ( 몇 시입니까? 8 시 입니다.) Qué hora era? Eran las siete. ( 몇 시였습니까? 일곱 시였습니다.) 단수 복수 1 인칭 Yo hablaba Yo comía Yo vivía 2 인칭 Tu hablabas Tu comías Tu vivías 3 인칭 El(Ud) hablaba El(Ud) comía El(Ud) vivía 1 인칭 Nosotros hablábamos Nosotros comíamos Nosotros vivíamos 2 인칭 Vosotros hablabais Vosotros comíais Vosotros vivíais 3 인칭 Ellos(Uds.) hablaban Ellos(Uds.) comían Ellos(Uds.) vivían A qué hora fue esto? Fue a las doce. ( 이 일이 몇 시에 일어났습니까? 두시에 일어났습니다.) 열 (2) 불규칙동사 - 부록 3 참조 (3) 예문 Antes yo iba siempre al teatro. ( 나는 전에는 항상 극장에 가곤 했다.) Entonces tenía diecinueve años. ( 그때 나는 열 아홉 살이었다.) (4) 지난과거와 불완료과거의 비교 El sábado pasado yo iba a ir a la escuela, pero no fui. (나는 지난 토요일 -26- -27-
3) 직설법 미래 4) 직설법 조건 ( 현재) : 가능성 의 뉘앙스 가) 규칙동사 가) 규칙 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 단수 복수 1 인칭 Yo hablaré Yo comeré Yo viviré 2 인칭 Tu hablarás Tu comerás Tu vivirás 3 인칭 El(Ud) hablará El(Ud) comrá El(Ud) vivirá 1 인칭 Nosotros hablaremos Nosotros comeremos Nosotros viviremos 2 인칭 Vosotros hablaréis Vosotros comeréis Vosotros viviréis 3 인칭 Ellos(Uds.) hablarán Ellos(Uds.) comerán Ellos(Uds.) vivirán 단수 복수 1 인칭 Yo hablaría Yo comería Yo viviría 2 인칭 Tu hablarías Tu comerías Tu vivirías 3 인칭 El(Ud) hablaría El(Ud) comría El(Ud) viviría 1 인칭 Nosotros hablaríamos Nosotros comeríamos Nosotros viviríamos 2 인칭 Vosotros hablaríais Vosotros comeríais Vosotros viviríais 3 인칭 Ellos(Uds.) hablarían Ellos(Uds.) comerían Ellos(Uds.) vivirían 나) 불규칙동사 - 부록 3 참조 나) 불규칙 - 부록 3 참조 Dijo que vendría ahora. ( 그는 지금 온다고 말했다.) Serían la once de la noche. ( 아마밤열한시는되었을거야.) Me gustaría ver a esa señora. ( 나는 그 부인을 만났으면 좋겠다.) No se equivocaría Ud.? ( 혹 당신이 틀리지 않았을까요?) Sólo usted podría ayudarme. ( 당신만이 나를 도울 수 있을 것이다.) -28- -29-
Podría ayudarme a traducirlo? (그것을 번역하는 것을 도와주실 수 있겠습니 < 완료시제> 까? - 정중한 표현) Si tuviera dinero ahora, lo compraría. (지금 내게 돈이 있으면 그것을 살텐 데. - 현사반사 : 현대 사실의 반대 사실) 5) 현재완료 ( 완결경계) he has ha hemos habéis han +p.p Has comido todo? ( 다 먹었니?) - 완료 La industria ha progresado mucho. ( 공업은 많이 발달했다.) - 결과 He estado en Madrid dos veces. (나는 마드리드에 두 번 가본 적이 있 다. - 경험 Ha sido siempre optimista. ( 그는 항상 낙천주의자였다.) - 계속 Tiene escritas dos cartas. ( 그는 편지 두 통을 써 놓고 있다.) - 계속의 강조 : tener + p.p 6) 과거완료 : 대과거로 사용 había habías había habíamos habíais habían +p.p Les había dicho que no íbamos. (우리는 가지 않는다고 나는 그들에게 말했 었다.) 7) 미래완료 -30- -31-
habré habrás habrá habremos habréis habrán +p.p 나. 접속법 1) 접속법 현재 ( 에아 접현재) 가) 태 (1) 규칙 변화 < 기본시제> Cuando lleguéis, habremos cenado. (너희들이 도착핼 때면 우리들은 저녁 식사를 마쳤을 것이다.) 8) 조건완료 habría habrías habría habríamos habríais habrían +p.p Ellos me dijeron que María habría partido al día siguiente. (마리아가 다음 날 떠났을 것이라고 그들은 나에게 말했다.) Ya habría gastado mil dóares. ( 이미 천 달러는 썼을 것이다.) Si hubiera tenido dinero ayer, lo habría comprado. (어제 돈이 있었더라면 구 단수 복수 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 1 인칭 Yo hable Yo coma Yo viva 2 인칭 Tu hables Tu commas Tu vivas 3 인칭 El(Ud) hable El(Ud) coma El(Ud) viva 1 인칭 Nosotros hablemos Nosotros comamos Nosotros vivamos 2 인칭 Vosotros habléis Vosotros comáis Vosotros viváis 3 인칭 Ellos(Uds.) hablen Ellos(Uds.) coman Ellos(Uds.) vivan 1 인칭 당수를 제외하고는, 직설법 현재에서 ~ar 과 ~er / ~ir이 어미 를 서로 바꾸어 사용하여, 살짝 어색하게 듣게 하여 가정 의 의미를 나타낸 것이 다. 따라서 보통은 주어를 써 주며, 1인칭은 그래도 주어를 사용하기 어색하니까 아애 다르게 표시한 것이다. 그것을 샀었을텐데. - 과사반사 : 과거 사실의 반대 사실) # 비교 ) 직설법 현재 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) ~ir (vivir) 1 인칭 Yo hablo Yo como Yo vivo 단 수 2 인칭 Tu hablas Tu comes Tu vives 3 인칭 El(Ud) habla El(Ud) come El(Ud) vive 1 인칭 Nosotros hablamos Nosotros comemos Nosotros vivimos 복 수 2 인칭 Vosotros habláis Vosotros coméis Vosotros vivís 3 인칭 Ellos(Uds.) hablan Ellos(Uds.) comen Ellos(Uds.) viven -32- -33-
(2) 불규칙 변화 - 부록 3 참조 - 접속법 현재 대신 부정사(inf.) 를 사용하기도 한다. 나) 일반적인 쓰임 - 사용동사 : poder ~ 할지도 모른다 / ser posible ~ 할 가능성이 있다 / ser (1) 소주요충제명 ( 소망, 주장, 요구, 충고, 제안, 명령 등) 영어 : It + 소주요충제명 + that 주어 + (should) + 원 스페인어 : 주어 + 소주요충제명 + que 주어 + 접속법현재 ( 부정사) - 주문의 주어와 종속문의 주어가 서로 다르다. - 종속문의 행위의 실현가능성이 확실치 않을 때 - 주문의 주어가 종속문의 주어에게 시키거나 바랄 때 - 접속법 현재 대신 부정사(inf.) 를 사용하기도 한다. probable ~ 하기가 쉽다 / ser imposible ~ 할 가능성이 없다 / necesitar ~ 할 필 요성이 있다 / imponerse 강제하다 / ser importante ~ 하는 것이 중요하다 / bastar 충분하다 / ser bastante 충분하다 / ser suficiente 충분하다 / ser bueno ~ 을 하는 것이 좋다 / convenir 합당하다 / ser conveniente 합당하다 / ser mejor ~ 하는 것이 더 좋다 / ser fácil ~ 하는 것은 쉽다 / ser difícil ~ 하는 것은 어렵다 falta ~할 필요가 있다 / ser necesario (prociso, menester) ~ 할 필요가 있다 / hacer - 사용동사 : querer 원하다 / desear 원하다 / preferir ~ 을 더 좋아하다 / pedir 요청하다 / encargar 부탁하다 / esperar 희망하다 / pretender 희구하다 / rogar 간청하다 / solicitar 간청하다 / suplicar 청원하다 / eigir 강요하다 / nececitar 필요로 하다 / aconsejar 충고하다 / hacer ~ 하게 하다 / proponer 제 안하다 / advertir 주의시키다 / aprobar 시인하다 / permitir 허용하다 / dejar 방 임하다 / consentir 동의하다 / mandar 명령하다 / decir ~ 을 하도록 일러두다 / oponer 반대하다 / ordenar 명령하다 / impedir 저지하다 / prohibir 금지하다 / sentir 유감스럽게 생각하다 / alegrarse de ~ 을 즐거워하다 / lamentar 한탄하다 / ser lamentable 한탄스러운 일이다 / temer 걱정스럽다 / tener miedo de ~ 을 무서워하다 / ser una lástima 유감이다 / sospechar 의심하다 / dudar 의심하다 / etrañar 이상하게 생각하다 / negar 부인하다 / suponer 상상하다 / presumir 추측하다 / no creer 믿지 않는다 / no estar seguro de ~ 을 확신치 못한다 Es posible que Juan lo aprenda. ( 후안이 그것을 배울 가능성이 있다.) Es imposible que yo vaya a la luna. ( 내가 달에 가는 것은 불가능하다.) (3) 부사문 como ~ 하는 대로 / según ~ 에 따라 / como si, cual si, igual que si 마치 ~ 처럼 / sin que ~ 함이 없이 / a que, para que ~ 하기 위해서 / de modo que, de manera que ~ 하도록 / a fin de que ~ 할 목적으로 / aunque 비록 ~ 할지라도 / a pesar de que ~ 한다해도 / por + 용사 + que 아무리 ~ 할지라 도 / si 만일 ~ 이라면 / a no ser que ~ 하는 것이 아니라면 / a menos que, salvo que ~ 하는 것이 아니라면 / con tal (de) que ~ 하는 조건으로 / en caso (de) que ~ 하는 경우에는 / cuando ~ 할 때는 / mientras ~ 하는 동안에 / en tanto que ~ 하는 동안 / siempre que ~ 하는 때는 언제나 / antes (de) que ~ 하기 전에 / después (de) que ~ 한 후에 / hasta que ~ 할 때까지 / luego Espero que no llueva mañana. ( 나는 내일 비가 안 오기를 바란다.) Temo que mi hija salga mal en el eamen. (나의 딸이 시험을 잘 못칠까봐 que, así que, tan pronto como, en cuanto, apenas ~ 하자마자 마도 / tal vez 아마도 / acaso 만일 / quzá(s) 아 걱정이다.) Hágalo como quiera Ud. ( 당신이 원하는대로 하시오.) (2) 무인칭 주어 + 이성적 표현 영어 :It+ 이성적 표현 +that 주어 + (should) + 원 스페인어 : 주어 + 이성적 표현 + que 주어 + 접속법현재 ( 부정사) -34- Mando a mi hijo a España para que estudie español. (나는 나의 아들을 스 페인어를 공부하게 하기 위해서 스페인에 보낸다.) Anque llueva mañana, tengo que salir. (비록 내일 비가 올지라도 나는 나가 야 한다.) -35-
데.) Si tubiera dinero ahora, lo compraría. (내가 지금 돈이 있다면 그것을 살텐 4) 가정법 현재완료 Venga Ud. cuando quiera. ( 오고 싶을 때 오시오.) Tal vez no sea cierto. ( 아마도 사실이 아닐지도 몰라.) 2) 접속법 과거 ( 세라복 접과거) 가) 태 (1) 규칙 변화 haya hayas haya hayamos hayáis hayan +p.p 구 분 ~ar (hablar) ~er (comer) 1 인칭 Yo Yo hablase, hablara comiese, comiera 단수 2 인칭 Tu Tu hablases, hablaras comieses, comieras 3 인칭 El(Ud) El(Ud) hablase, hable comiese, comiera 1 인칭 Nosotros Nosotros hablásemos, habláramos comieseis, comiéramos 복수 2 인칭 Vosotros Vosotros hablaseis, hablarais comieseis, comierais 3 인칭 Ellos(Uds.) Ellos(Uds.) hablasen, hablaran comiesen, comieran (2) 불규칙 변화 - 부록 3 참조 ~ir (vivir) Yo viviese, vviviera Tu viviese, vivieras El(Ud) viviese, vviviera Nosotros viviésemos, viviéramos Vosotros vivieseis, vivierais Ellos(Uds.) viviesen, vivieran María quería que entráramos en el parque. (마리아는 우리가 공원에 들어가 기를 원했다.) Era posible que Juan lo aprendiera. ( 후안이 그것을 배울 가능성이 있었다.) Buscaba unos hombres que hablaran español. (나는 스페인으를 할 줄 아는 사람들을 찾고 있었다.) Mandé a mi hijo a España para que estudiara español. (나는 스페인어를 Carlos niega que lo hayan hecho. (까를로스는 그들이 그것을 했으리라는 것 을 부정한다.) No creemos que hayan visitado la Alhambra. (우리는 그들이 알람브라 궁전 을 방문했으리라는 것을 믿지 않는다.) 다.) Es una lástima que el no haya llegado. (그가 도착하지 않은 것은 유감이 4) 가정법 과거완료 hubiese, hubiera habieses, habieras haubiese, haubiera hubiésemos, hubiéramos hubieseis, hubierais hubiesen, hubieran +p.p No creí que hubiera llegado. ( 나는 그가 도착했으리라는 것을 믿지 않았다.) Las botas y los pantalones estaban llenos de tierra como si hubiera andado por el campo. (마치 들을 거닐었던 것처럼 구두와 바지에 흙이 가득했 다.) Si hubiera tenido yo dinero ayer, lo habría comprado. (내가 어제 돈을 가지 고 있었더라면 그것을 샀을터인데.) - 과사반사 공부하라고 나의 아들을 스페인에 보냈다.) Si tuviera dinero ahora, lo compraría. ( 지금 돈이 있으면 그것을 살텐데.) - 과사반사 -36- -37-
다. 명령법 (' 아엔 명령) Ch 5. 부정사 (Infinitivo) 1) 태 구 가) 규칙 변화 분 1 인칭 단 수 복 수 ~ar (hablar) ~er (comer) Vamos ~ Vamos a~ ~ir (vivir) 2 인칭 (tú) habla (tú) come (tú) vive 3 인칭 (usted) hable (usted) coma (usted) viva 1 인칭 (nosotros) hablemos (nosotros) comamos (nosotros) vivamos 2 인칭 (vosotros) hablad (vosotros) comed (vosotros) vivid 3 인칭 (ustedes) hablen (ustedes) coman (ustedes) vivan 1. 쓰 임 (inf.) Ver es creer. ( 보는 것이 믿는 것이다, 백문이 불여일견) - 명사 Tengo algo que contarte. ( 나는 너에게 말할 것이 있다.) - 용사 Me alegro de conocerlo. ( 당신을 알게 되어 기쁩니다.) - 부사 2. 부정사의 주어 Quiero comprar un coche. ( 나는자동차한대사고싶다.) Quiero que mi padre me compre un coche. (나는 아버지께서 차 한 대를 사주시기를 원한다.) - 전체 주어와 틀린 경우 따로 표현할 수 없기 때문에 복문 으로 씁니다. 나) 불규칙 변화 - 부록 3참조 2) 부정 ( 접속법 현재 2 인칭 단복수으로) 구 단 수 복 수 분 1 인칭 2 인칭 3 인칭 1 인칭 2 인칭 3 인칭 ~ar (hablar) (tú) no hables (usted) no hable (nosotros) no hablemos (vosotros) no habléis (ustedes) no hablen ~er (comer) No Vamos ~ No Vamos a~ (tú) no comas (usted) no coma (nosotros) no comamos (vosotros) no comáis (ustedes) no coman ~ir (vivir) (tú) no vivas (usted) no viva (nosotros) no vivamos (vosotros) no viváis (ustedes) no vivan ~ar ~er / ~er,~ir ~ar 로 바꾸어 특이해서 경각심을 일으킨다고 생각됨. Déselo Ud. ( 그것을 그에게 주시오.) No se lo dé. Estúdielo mucho. ( 그것을 열심히 공부하시오.) No le estudie mucho. Tráigamelo mañana. ( 내일 그것을 나에게 가져오시오.) No me lo traiga mañana. 3. 부정사의 부정 (no + inf.) Prometió no ir. ( 그는 가지 않겠다고 약속했다.) 다.) Hace gimnasia para no engordarse. (그는 뚱뚱해지지 않으려고 체조를 한 Ten cuidado de no romper nada. ( 아무 것도 깨지 않도록 주의하여라.) 4. 완료(haber + inf.) Su padre le dio una paliza por haber orto la ventana. (그의 아버지는 그가 창문을 깨뜨렸기 때문에 그에게 매질을 했다.) 5. 수동(ser + p.p.) Muchos codician ser estimados. ( 많은 사람들은 존경받기를 열망한다.) 6. 지각/ 의지 동사의 목적어 Vi un perro correr. ( 나는 개 한 마리가 달리는 것을 보았다.) Te oigo cantar. ( 나는 네가노래하는 것을 듣는다.) - 대명사가 목적어인 경우 는맨앞에 Le mandé callar. ( 조용히 하라고 그에게 명령했다.) - 명령, 금지, 사역, 방임, -38- -39-
허가, 방해, 요청, 권고 등 querer + inf. : ~ 을 원하다. 7. 관용적 쓰임 saber + inf. : ~ 을할줄안다. soler + inf. : ~ 을하곤하다. Al verme dio un grito. ( 그는 나를 보자 소리를 질렀다.) A conocer yo su carácter, no le hubiera empleado. (내가 그의 성격을 알았 다면 고용하지 않았을 것이다.) De haberlo sabido, te habría escrito. (그것을 알았더라면 너에게 편지를 썼 을텐데.) Con salir a las seis, ya es suficiente. ( 여섯 시에 나간다면 충분하다.) Por correr (haber corrido) tanto llegó muy cansado. (그는 그토록 많이 뛰 었기에 지쳐서 도착했다.) Dejó la casa sin barrer. ( 그는 집을 청소하지 않은 채로 놓아 두었다.) Es de esperar que se mejore de salud. (그는 건강이 회복될 것이라고 기대 해도 좋다.) Este libro es difícil de leer. ( 이 책은 읽기가 어렵다.) Todavía tengo dos libros por leer. ( 나는아직읽지않은책이두권있다.) Cómo decírselo sin ofenderla? (감정을 상하지 않게 어떻게 그녀에게 그것 을 말할까?) Cómo nocaer en la cuenta! ( 어떻게 그것을 깨닫지 못했을까!) 나. 동사 + a + inf. acceder a + inf. : ~ 에 동의하다. acercarse a + inf. : 가까이 하다. acertar a + inf. : 용하게 ~ 하다. 우연히 ~ 하다. acomodarse a + inf. : ~ 에 따르다, 자리잡다. acostumgrarse a + inf. : ~ 하는 습관을 갖다. aficionarse a + inf. : ~ 하기를 좋아한다. ~ 에 열중이다. alcanzar a + inf. : ~ 하기에 이르다. animarse a + inf. : : 기운을 내서 ~ 하다. aplicarse a + inf. : ~ 을 열심히 하다, 종사하다. aprender a + inf. : 배우다, 익히다. apresurarse a + inf. : 급히 ~ 하다. aspirar a + inf. : ~ 을 갈망하다. atreverse a + inf. : 감히 ~ 하다. ayudar a + inf. : ~ 하는 것을 돕다. 8. 부정사와 함께 사용할 수 있는 동사들, 가. 동사 + inf. aconsejar + inf. : 충고하다. 주의할 전치사 comenzar a + inf. : ~ 하기 시작하다. comprometerse a + inf. : 약속하다. contribuir a + inf. : ~ 하는데 공헌하다. dar a + inf. : ~ 하게 하다. dejar + inf. : ~ 을 방치하다, ~ 하게 하다. desear + inf. : ~ 을 원하다, 소망하다. determinar + inf. : ~ 을 결심하다. 결정하다. decidirse a + inf. : 결심하다. dedicarse a + inf. : ~ 에 전념하다. destinar a + inf. : 운명짓다. esperar + inf. : 희망하다 echarse a + inf. : ~ 하기시작하다. mandar + inf. : 명하다, 주문하다 empezar a + inf. : ~ 하기 시작하다. negarse, rehusar + inf. : ~ 을 거부하다. 부인하다. enseñar a + inf. : ~ 하는 것을 가르치다. oír + inf. : 듣다, 들리다. habituarse a + inf. : ~ 에 익숙해지다. poder + inf. : ~ 할수있다. impulsar a + inf. : ~ 하도록 축구하다. preferir + inf. : ~ 을 더 좋아하다. incitar a + inf. : ~ 하도록 자극하다. -40- -41-
inspirar a + inf. : ~ 하도록 영감을 주다. luchar por + inf. : ~ 를 하려고 싸우다. 다. 동사 + de + inf. abstenerse de + inf. : ~ 하는 것을 삼가다. aburrirse de + inf. : ~ 하는데 싫증나다. acabar de + inf. : 방금 ~ 하다. 바. 동사 + con + inf. amenzar con + inf. : ~ 을 갖고 위협하다. bastar con + inf. : ~ 만으로 충분하다. contentarse con + inf. : ~ 으로 만족하다. acordarse de + inf. : ~ 을 기억하다. alegrarse de + inf. : ~ 을 기뻐하다. arrepentirse de + inf. : ~ 을 후회하다. asombrarse de + inf. : ~ 에 놀라다. avergonzarsede+inf.:~ 에 부끄러워하다. cesar de + inf. : ~ 하는 것을 그만두다. dejar de + inf. : ~ 하는 것을 그만두다. encargarse de + inf. : 책임지다. gloriarsede+inf.:~ 을 자랑으로 삼다. jactarse de + inf. : ~ 을 자만하다. olvidarse de + inf. : ~ 을잊다. tratard de + inf. : ~ 을 다루다. 라. 동사 + en + inf. complacerse en + inf. : ~ 을 기뻐하다. consistir en + inf. : ~ 에있다. insistir en + inf. : ~ 하는 것을 고집하다. interesarse en + inf. : ~ 에 관심을 갖다. pensar en + inf. : ~ 할 것을 생각하다. tardar en + inf. : ~ 하는데 시간을 걸리다. 마. 동사 + por + inf. acabar por + inf. : 드디어 ~ 하기에 이르다. afanarse por + inf. : ~ 하는데 정성껏 노력하다. comenzar por + inf. : 우선 ~ 부터 시작하다. estar por + inf. : 지금 막 ~ 하려고 하다. -42- -43-
Ch 6. 분 사 (Gerundio y Participio pasado) 다. 분사구문 ( 조건, 양보, 이유, 상태 등) En acabando de dar la clase iré al cine. (수업을 끝내자마자 영화관으로 갈 1. 현재분사 (Gerundio, -ndo) 가. 태 1) 규칙 변화 (-ando, -iendo, -iendo) hablar comer vivir hablando comiendo viviendo 2) 불규칙 변화 ~er ~ir caer - cayendo ( 넘어지다) decir - diciendo ( 말하다) creer - creyendo ( 믿다) dormir - durmiendo ( 자다) leer - leyendo ( 읽다) ir - yendo ( 가다) poder - pudiendo ( 할수있다.) morir - muriendo ( 죽다) traer - trayendo ( 가져오다) oír - oyendo ( 듣다) 나. 진행 estar 등의 동사 + -ndo Estoy setudiando pedir - pidiendo ( 요구하다) repetir - repitiendo ( 반복하다) sentir - sintiendo ( 느끼다) venir - viniendo ( 오다) español. ( 나는 지금 스페인어를 공부하고 있는 중이다.) Va anocheciendo.( 점점 어두워진다.) Vengo observando sus actos. ( 나는 그의 행동을 지켜봐오고 있다.) Siguen golpeando. ( 그들은 계속 문을 두드리고 있다.) Cotinúa lloviendo. ( 계속 비가 내리고 있다.) Anda diciendo quesevaacasar.( 그는 결혼할 거라고 소문을 내고 다닌다.) Se quedó pensando.( 그는 꼼짝않고 생각에 빠져 있다.) 것이다.) El buey lo miraba como interrogándole. (그 황소는 마치 그에게 묻듯이 그를 바라보고 있었다.) 2. 과거분사 (Participio pasado, p.p.) 가. 태 1) 규칙 변화 (-ado, -ido, -ido) hablar comer vivir hablado comido vivido 2) 불규칙 변화 (-to, -cho) ~er ~ir hacer - hecho ( 하다) abrir - abierto ( 열다) poner - puesto ( 놓다) cubirir - cubierto ( 덮다) resolver - resuelto ( 해결하다) decir - dicho ( 말하다) romper - roto ( 깨다) descubrir - descubierto ( 발견하다) satisfacer - satisfecho ( 만족하다) escribir - escrito ( 쓰다) ver - visto ( 보다) morir - muerto ( 죽다) volver - vuelto ( 돌아가다) 규칙 변화인데, 용사을 불규칙을 사용하는 경우도 있다. bendecir : bendecido, bendito corregir : corregido, correcto convertir : convertido, converso despertar : despertado, despierto elegir : elegido, electo soltar : soltado, suelto suspender : suspendido, suspenso sujetar : sujetado, sujeto -44- -45-
나. 수동태 (Vos pasiva) ser + p.p El caballo es cuidado Teresa es amada Juana es amada 는다.) por su dueño. ( 그 말은 주인에 의해서 돌보아진다.) de sus amigas. ( 떼레사는 친구들에게서 사랑을 받는다.) entre sus parientes. ( 후아나는 친천들 사이에서 사랑을 받 다. 완료수동태 estar / quedar + p.p La comida eatá preparada. ( 식사가 다 준비되었다.) Queda hecho lo principal. ( 주요한 것은 이미 되어 있다.) 라. 관용적인 쓰임 Téngame preparado el baño. ( 목욕 준비 좀 해주세요.) Llevo dicho esto mismo docenas de veces. (이것은 내가 골백 번 얘기하고 있다.) Traen todos puesto el abrigo. ( 모두들 외투를 입고 와 있다.) Si sales de la casa, deja dicho dónde vas. (만약 네가 외출하면 어디로 가 는지 얘기해 두어라.) Leída la carta, la hizo mil pedazos. (편지를 읽고는 그는 그것을 갈기갈기 찢 어버렸다.) Visto que no hubo nada inconveniente, lo aprobó. (아무런 지장이 없음을 보고 그는 그것을 승인했다.) La casa, puertas y ventanas cerradas, parecía abandonada. (그 집은 문과 창이 닫혀 있어서 빈 집 같았다.) Una vez impuesta la pena, es difícil modificarla. (일단 벌이 부여되면 그 것을 변경한다는 것은 어렵다.) Escrito de prisa, el libro no tiene ninguna falta. (서둘러 집필되기는 했지만 그 책에는 아무런 오류도 없다.) 제 목 Open your eyes (Abre los ojos) 감 독 Alejandro Amenabar ( 칠레) 주 연 Eduardo Noriega ( 세자르 역), Penelope Cruz ( 소피아 역), Chete Lera ( 안토니오 역), Fele Martinez ( 펠라요 역) 제작년도 1997 제작국가 스페인의 심은하라 불리던 스페인 ( 요즘엔 심은하가 누군지도 모르시겠지만) Penelope Cruz 가 출연했던 오픈 유어 아이즈 는 후에 탐크루즈 주연의 바닐라 스카이 라 는 영화를 통해 다시 한번 그 진가를 발휘하게 된다. 요절한 부모에게 물려받은 재산과 잘생긴 외모 덕에 여유롭게 살아가는 세자르는 자신의 생일파티에서 친구 펠라요의 여자친구 소피아를 보고 첫 눈에 반한다. 서로 좋아하게 되자, 이를 질 투한 세자르의 여자친구 누리아는 세자르를 차로 유혹한 뒤 절벽으로 돌진한다. 누리아는 죽고 세자르는 얼굴을 심하게 다쳐 괴물로 변하는데... 처음에는 시간의 구성이 뒤엉켜 있어 주인공만큼 나도 머리가 아팠었다. Abre los ojos! ( 네 눈을 떠) 의 제목에서 명령을 배우게 해 주니, Come!, por favor! ( 드세요) 등의 말 을사용할수있게해주었다. -46- -47-
Ch 7. 관 사 (Artículo) 1. 관사의 종류 가. 부정관사 (artículo indefinido) 나. 정관사 (artículo definido) 다. 중성정관사 ( ) lo 2. 부정관사 가. 태 구 분 단 수 복 수 명 사 편 남 성 un unos 여 성 una unas 1) 성수의 일치 예) un coche / unos coches, una casa / unas casas 7. 관 사 8. 명 사 9. 대명사 10. 수 사 여성명사에 남성 부정관사를 사용 예) un águila ( 독수리) / unas águilas, un arma / unas armas, un aula ( 강의실) / unas aulas, un hacha ( 도끼) / unas hachas ( 강세 있는 a 나 ha로 시작되는 단수 여성명사 - 안 그러면 연음되어 unárma 로 발음된다. 단 용사가 앞에 오면 그대로 여성 유지) un arma nueva / unas armas unevas, una buena arma / unas buenas armas 나. 용 법 1) 한개 강조 Tinene una hija. unas cuncuenta páginas ( 약 50 페이지, unas : 약, 대략) 2) 비유해서 말하면 -48- -49-
Sabe nadar como un pez. ( 물고기처럼 수영을 잘 한다.) Es un Cervantes. ( 그는 말하자면 세르반테스이다. - 대단한 작가) 2) 축 약 Habla como rector. ( 총장으로서) / Habla como un rector. ( 총창처럼) a + el = al / de + el = del Yo voy al cine. / Es la casa del señor Blaco. 3) 종족전체 ( 단수) Un hombre no lloar. ( 남자는 울지 않는 법이다.) 나. 용 법 Un buen amigo es un tesoro. ( 좋은 친구는 보배이다.) 1) 일반적 의미 전체 4) 강조 El hombre es mortal. ( 인간은 죽는 법이다.) Para la salud, el sueño es necesario. ( 건강을 위해서는 수면이 필요하다. Tengo una familia que mantener. ( 나는 부양해야 할 가족이란게 있다.) Eres un soldado! ( 너는 일개 병사일뿐이야!) - 추상명사가 문장전체의 주어) El viajar es más interesante que el leer. ( 여행이 독서보다 더 재미있다. - 동사의 명사화) 5) 명사를 차별화 Ella tiene el pelo muy negro. ( 그녀는 매우 검은 머리이다.) Ella tiene un pelo muy negro. ( 그녀는 대단히 검은 머리를 가지고 있다.) 2) 타이틀 ( 호칭에는 생략) El señor Matínez viene. ( 마르띠네스씨가 오신다.) 3. 정관사 가. 태 el presidente Kennedy ( 케네디 대통령) Buenos días, señor García. Llamaba el señor? ( 그 신사분이 불렀습니까?) 1) 성수의 일치 구 분 단 수 복 수 남 성 el los 여 성 la las 예) el coche / los coches, la casa / las casas 여성명사에 남성 정관사를 사용 예) el agua / las aguas, el arma / las armas, el águila / las águilas, el hacha, las hachas, el hambre / las habre ( 강세 있는 a 나 ha로 시작되는 단수 여성명사 - 안 그러면 연음되어 elárma 로 발음된다. 단 용사가 앞에 오면 그대로 여성 유지) el arma nueva / las armas nuevas 다.) Llamaba, señor? ( 선생님, 부르셨습니까?) los señores Fernández ( 페르난데스 씨 부부) los Fernández ( 페르난데스 씨 가족) 3) 소유, 신체의 일부 Ella tiene los ojos azules. ( 그녀는 파란 눈을 가지고 있다.) Levantad la mano, chicos. ( 얘들아 손을 들어라.) Nos pusimos el abrigo. ( 우리들은 외투를 입었다.) Le puse el sombrero en la cabeza. ( 그의 머리에 모자를 씌어 주었다.) Me puse su sombrero. ( 나는 그의 모자를 썼다.) 4) 언어의 명칭 El francés es más dificil que el alemán. (프랑스어는 독일어보다 더 어렵 -50- -51-
사생략 가) hablar/aprender/estudiar/comprar/saber/leer/oír/escribir + 언어 : 관 Ud. habla inglés, verdad? Ud. habla un buen inglés. Ud. habla bien el inglés. 8) 연령 (tener 목적어로는 제외) : los + 연령 Tenía la voz de los diez años. ( 그는 10 살짜리 아이의 목소리였다.) la Guerra de los Treinta Años (30 년전쟁) desde los catorce años (14 세 때부터) la generacion del 98 (98 세대) Mi número es el 37. ( 나의 번호는 37 이다.) 나)en/de+ 언어 : 관사 생략 un libro en español / nuestro profesor de latín el japonés ( 일본어) / los japoneses ( 일본인들) un profesor de italiano ( 이탈리아어 교수) / un profesor italiano ( 이 9) y로 연결 las plumas y los lapices ( 펜과 연필) los ñinos y las niñas / el tío y la tía de Juan 탈리아인 교수) 관적 표현 ( 밀접한 관계) 5) 자연물 : 강, 바다, 산, 섬, 배, 기상현상, 천체 / 시간, 식사, 게임 la sal y pimienta ( 소금과 후추) / el pan y mantequilla ( 빵과 버터) el (río de las) Amazonas / el (mar) Mediterranero / los (montes) Pirineos el alba ( 새벽) / el arco iris ( 무지개) / el sol la luna / la Tierra / las (islas) Filipinas el barco Titanic ( 타이타닉 호) Son las seis. / a las diez 10) 계절명, 날짜, 요일 El invierno se acerca. ( 겨울이 오고 있다.) Los cerezos florecen en la primavera. ( 벚꽃은 봄에 핀다.) Viene el domingo. / Llegó el cinco de enero. La tienda está cerrada los domingos. ( 가게는 일요일마다 문을 닫는다.) Antes de la comida, jugaron al tenis. (그들은 식사 전에 테니스를 쳤 다.) 4. 중성( 정) 관사 lo : 추상적인 것 가. ~ 것 : [lo + 용사] 6) 수식어 있는 고유명사 ( 보통은 붙지 않는다.) la España católica / la España septentrional ( 북부 스페인) el Africa del Norte / el Seúl del siglo veinte (20 세기의 서울) 다.) Lo hermoso no es siempre lo mejor. (아름다운 것이 항상 좋은 것은 아니 Cada uno debe ocuparse de lo suyo. ( 각자 자신의 일에 신경써야 한다.) la Argentina, (el) Japón, la Habana, El Ecorial (마드리드 산 기슭 la utilidad de este libro ( 이 책의 유용성) = lo útil de este libro ( 이 책의 마을) 유용함) 7) 이름과 동격 별명 나. ~ 의 일 : [lo de + 명사] / [lo + 용사 부사 + que ~] / [lo 명사] Juan el Tuerto (Bizco) : 애꾸눈 ( 사팔뜨기) 후안 Les conté lo de Pepita. ( 나는 뻬삐따의 일을 그들에게 말했다.) Antonio el (que vive en) de la esquina ( 모퉁이의 안또니오) el (mitin) de ayer ( 어제의 일( 집회)) -52- -53-
las (conferencias) de ayer ( 어제의 일( 강연)) 은 불치의 병이었다는 것이다.) lo de ayer ( 어제의 일) Es lo único que sé. ( 내가 알고 있는 유일한 것입니다.) Es muy dificil lo madre. ( 어머니 노릇하기란 대단히 어렵다.) 아. 대단히 ~ 하기 때문에 : [con lo + 용사( 성 수변화) + que ser] Con lo estudioso que es, tendra mucho éito. (그는 대단한 공부벌레이기 때문에 크게 성공할 것이다.) 다. ~ 한다는 것 : [lo de + 부정사] Con el frío que hace no podemos salir! (너무 추워서 우리는 나갈 수 Lo de ir a la tienda no le gusta. ( 그는 가게에 간다는 것을 싫어했다.) 없다!) 라. ~ 한 것 : [lo + 과거분사] lo hecho ( 했던 것) / lo dicho ( 말했던 것) / lo ocurrido ( 일어났던 것) 마.~ 하는바의것:[loque+ 동사] Lo que dijo él era mentira. ( 그가 말한 것은 거짓말이었다.) 만) 자. ~ 같이 : [a lo + 용사( 명사)] = 부사 Le invito a comer, pero a lo pobre. ( 당신을 식사에 초대합니다. 1) ~ 풍으로 : [a la ( 나라/ 지방/ 도시의 용사 여성)] 초라합니다 Trae lo que tienes. ( 갖고 있는 것을 아무거나 가지고 와라.) Se visten a la italiana. ( 그들은 이탈리아 풍의 복장을 하고 있다.) Trae el que tienes. ( 갖고 있는 그것을 가지고 와라.) 1) 내용이 알려지지 않은 경우에 동사는 접속법 2) ~ 을 흉내내어 : [a lo + 이름] Canta a lo Caruso. ( 그는 카루소를 흉내 내어 노래한다.) Hago lo que puedo. ( 내가할수있는것을합니다.) Haré lo que puedo. ( 내가할수있는것을할겁니다.) 차. 막연한 내용 (lo / la) Lo pasé muy bien anoche. ( 어젯밤은 매우 유쾌했다.) 2) 강조를 표현하는 경우도 있다. Es imposible decir lo que sufrió. (그가 얼마나 고생했는지 언하기 어렵 Como lo pasa usted? ( 어떻게 지내십니까?) Son (lo) astante ricos. ( 제법 부유합니다. - 주로 사용되는 편) 다.) 카. 관용표현 바. ~ 의... 인 것, ~ 의... 인 곳 : [lo + 용사( 불변) + de ~ ] lo útil de este libro ( 이책의유용함) en lo alto de la montaña ( 산 꼭대기에서) a lo : a lo lejos ( 멀리서) / a lo mejor ( 어쩌면) por lo : por lo tanto ( 그렇기 때문에) / por lo visto ( 겉으로 보기에는) por lo pronto ( 우선은) / por lo general ( 일반적으로) en lo bajo del valle ( 계곡의 가장 깊은 곳에서) 5. 관사의 생략 사. ~ 한 것은... 라는 것이다. : [lo + 용사 + es que...] Lo cierto es que él no está aquí. ( 확실한 것은 그가 여기에 없다는 것이다.) 가. 속담, 책의 제목 Agua pasada no mueve molino. (흘러가 버린 물은 물레방아를 돌리지 못한 다.) Lo peor es que entonces fue incurable la tisis. (더 나쁜 것은 당시에 폐병 -54- -55-
Más vale pajaro en mano que buitre volando. (날고 있는 큰 까마귀보다 손 안에 작은새가 낫다.) Guerra y Paz ( 전쟁과 평화) Sangre y arena ( 피와 모래) La locomotora echa humo. ( 기관차는 연기를 내뿜는다.) Ten paciencia. ( 참어!) Tengo miedo. ( 무서워) dejar paso ( 통행 허용) / cerrar el paso ( 통행 폐쇄) 나. Ser + 국적신분직업종교 / / / 마. 동격 Soy panameño. Mi hermano es médico. Ella es estudiante. Alfonso, rey de España Mi amigo, médico de Nueva York Bototá, capital de Colombi Soy católico (budista). 바. un/una + cien/mil/medio/cierto ( 어떤) 불가 수식어가 붙으면 관사를 사용 cien personas / mil dólares / media docena / cierta mujer Antonio es un italiano rubio. Es un médico muy bueno. Es una muchacha habladora. Es ladrón. ( 그 사람은 도둑이다.) Es ladrón. ( 그 사람은 도둑이다.) / Es un ladrón. ( 그 사람은 도둑같은 사람 이다. / Es el ladrón. ( 그 사람이 바로 그 도둑이다.) 사. un/una + qué!/con/sin/de/por/desde/cuando/aunque/tal/otro 불가 ( 원 칙적으론) Hay alguien sin libro? Sirvió de guía. ( 그는 안내원 역할을 했다.) Me tomaron por actor. ( 그는 나를 배우로 오인했다.) Lo recuerdo desde niño. 다.hay,tener,buscar: Hay médico aquí? Tiene usted dinero? No tengo reloj. 존재의 여부 Aunque niño, él sabe más que yo. Él nunca haría tal cosa. 아. [ 전치사 + 명사] = 도구 의미 시 관사 생략 untrajedelana.( 모직으로 만든 옷) un traje de la lana que compré en Inglaterra. (내가 영국에서 샀던 그 양모 수식어가 붙을 때 / 하나 라고 한정할 때는 부정관사 사용 로만든옷) Hay un medíco muy bueno. Tiene una fiebre muy alta. abrir la puerta con llave Usaba una concha a manera de plato (그는 조개를 접시처럼 사용하고 있었 다.) 라. 물질명사로서 부분 Dame agua. 자. 습득하는 것 Bebimos vino. Estudia (Aprende) (la) química. -56- -57-
Sabe (Habla, Lee) Ud. español? Sabe secribir (leer, hablar) (el) francés. 언어명의 정관사 생략은 정관사 부분 참조 el todas partes / en todos los sitios ( 모든 곳에) llamar la atención / prestar attención ( 주의를 끌다 / 기울이다.) penetrar en tierra ( 땅 속을 뚫고 들어가다.) / penetrar en el mar ( 바다에 뛰 차. no es sino / no es más que 뒤 어들다.) debajo de tierra ( 지하에, 땅속에) / debajo del agua ( 물 아래) No es (otra cosa) sino ecusa para llegar tarde. (그것은 늦게 오기 위한 변 명에 불과하다.) No es más que motivo de disturibios. ( 그것은 단지 소요의 동기일 뿐이다.) 6. 관용구 tomar el desayuno (el almuerzo, la cena) ir a la escuela (a la iglesia) Lo metieron el la cárcel. ( 감옥에 수감되었다.) venir del trabajo ( 퇴근하다.) estar en la iglesia. ( 예배중이다.) sentarse a la mesa ( 식탁에 앉다.) toda la noche ( 밤새도록) en primer lugar ( 우선) / por segunda vez ( 두번째로) / en fin ( 결국) a decir verdad ( 사실대로 말하면) en voz baja ( 낮은 목소리로) 차이 ir a clase ( 수업가다) / ir a la clase ( 교실에 볼일있어가다) Hace cama desde el viernes. ( 그는 금요일부터 자고 있다.) / Hace la cama todos los días. ( 그녀는 매일 잠자리를 준비한다.) Tiene mala lengua. ( 입이 험한 사람이다.) / Tiene mala la lengua. ( 혀를 앓고 있다.) Perdió pie y se ahogó. ( 그는 실족하여 물에 빠졌다.) / Perdióunpieenunaccidente.( 그는사고로한쪽발을잃었다.) 특별히 신경 안 쓰고 혼용하기도 함 Ellatieneunosojosazules. -58- -59-
Ch 8. 명 사 (Substantivo) 구 분 남 성 여 성 1. 명사의 종류 : 보집물고추 ( 발음 조심!) 가. 보통명사 나. 집합명사 다. 물질명사 라. 고유명사 마. 추상명사 2. 명사의 성 자연적인 성 (seo), 문법적인 성 (género) 가 있고, 남성 (masculino) 과 여성 (femenino) 로되어있다. 구 분 남 성 여 성 기 변 (-o) el gato, el niño, el perro 본 화 ( 자음) el doctor, el inglés, el león 규 칙 (-d) el huésped, el sud, el ardid (-ma) el drama, el diploma, el cinema, el clima, el idioma, el panorama, el poema, el problema, el tema, el telegrama (-n) el león, el clarín, el eamen, ( 어미) el campeón (-o) el libro, el carro, el saco, el clavo (-ón) el camión, el sarampión, el notición, el familión (-or) el actor, el amor, el conductor, el trabajador (o 탈락+a) la gata, la niña, la perra (+a) la doctora, la inglesa, la leona (-a) la mesa, la rosa, la tía, la moneda (-ad) la amistad, la universidad, la ciudad (-ie) la superficie, la especie, la canicie (-ión) la conversación, la ocasión, la cuestión, la coneión (-sis) la tesis, la crisis, la síntesis, la antítesis (-umbre) la costumbre, la incertidumbre (-z) la nariz, la cruz, la paz, la voz (-a) el día, el mapa, el sofá 불규칙 el tranvía (매일 전차 소파에서 ( 어미) 지도를 본다.) (-z) el lápiz, el pez, el arroz el/la cliente, el/la consorte, el/la estudiante, el/la joven, 동일 el/la modelo, el/la piloto el/la reo, el/la testigo, el ayuda ( 하인) el cabeza ( 두목) el capital ( 자본) el cólera ( 콜레라) el cometa ( 혜성) el corta ( 절단( 면)) el cura ( 주지승, 사제) el delta ( 삼각주) el doblez ( 주름) el Génesis ( 창세기) 동 el guardia ( 경비병) 이의어 el frente ( 건물의 정면, 전선) el guía ( 안내인) el moral ( 뽕나무) el orden ( 질서, 순서) el parte ( 통지) el pendiente ( 귀걸이) el policía ( 순경, 경찰관) el radio ( 반경, 라듐, 라이오 수신기) = radiorreceptor el tema ( 주제) (-n) la imagen (-o) la mano, la foto, la moto (-or) la labor (fotograiía, motocicleta) el/la atleta, el/la artista, el/la belga, el/la camarada, el/la compatriota, el/la cómplica, el/la comunista, el/la dentista, el/la deportista, el/la espía, el/la guarda, el/la indígena, el/la oficnista, el/la periodista, el/la pianista, la ayuda ( 도움, 원조) la cabeze ( 머리) la capital ( 수도) la cólera ( 분노) la cometa ( 연) la corta ( 궁정, 수행원들) la cura ( 치료) la delta ( 그리스어 델타) la doblez ( 의뭉, 꿍꿍이) la génesis ( 기원) la guardia ( 경비대) la frente ( 이마) la guía ( 안내서) la moral ( 도덕) la orden ( 명령, 수도회) la parte ( 부분) la pendiente ( 비탈길) la policía ( 경찰) la radio ( 라디오 방송, 방송국) =radiofusión la tema ( 고집) -60- -61-
구 분 남 성 여 성 구 분 남 성 여 성 el acero ( 강철) el bando ( 도당, 무리, 포고) el calzado ( 발에 신는 것) el cartero ( 우체부) el deudo ( 친척) el estadístico ( 통계학자) el fondo ( 바닥, 자금) el fruto ( 열매, 성과) el gimnasio ( 체육관) el gorro ( 두건) el lomo ( 등) 유어 el mango ( 손잡이, 망고) el modo ( 방법) el moro ( 모로인) el palo ( 봉) el partido ( 당, 팀, 시합) el peso ( 뻬소, 무게) el punto ( 점, 점수) el resto ( 나머지) el río ( 강) el suelo ( 바닥, 지면) el tormento ( 고통, 고문) el actor ( 남자배우) el caballo ( 숫말) el carnero ( 숫양) el emperador ( 황제) el hombre ( 남자) 이어 el macho, varón ( 숫컷, 남성) el padre ( 아버지) el rey ( 왕) el toro ( 황소) el yerno ( 사위) la acera ( 보도) la banda ( 악대, 새때, 현장) la calzada ( 돌을깐보도) la cartera ( 돈지갑) la deuda ( 차용금, 빚) la estadística ( 통계( 학)) la fonda ( 숙박소) la fruta ( 먹을수 있는 과일) la gimnasia ( 체조) la gorra ( 챙이 있는 모자) la loma ( 구릉) la manga ( 옷소매, 파이프) la moda ( 유행) la mora ( 오디, 뽕나무 열매) la pala ( 삽, 쟁기) la partida ( 출발, 승부) la pesa ( 추) la punta ( 끝, 곶) la resta ( 뺄셈) la ría ( 강어귀) la suelo ( 구두 밑창) la tormenta ( 폭풍, 비운) la actiriz ( 여배우) la yegua ( 암말) la oveja ( 암양) la emperatriz ( 황후) la mujer ( 여자) la hembra ( 암컷, 여성) la madre ( 어머니) la reina ( 황후) la vaca ( 암소) la nuera ( 며느리) 확장어 축소어 ( 예외) el anillo ( 반지) el canasto ( 위가 좁은 광주리) el charco ( 물웅덩이) el cuchillo ( 식칼) el higo ( 무화과) el jarro ( 물주전자) el manto ( 망토) el saco ( 자루) el prado ( 목장) el zapato ( 구두) el almendro ( 아몬드 나무) el camión ( 트럭) el castaño ( 밤나무) el cerezo ( 벚나무, 앵두나무) el ciruelo ( 자두나무) el manzano ( 사과나무) el naranjo ( 오렌지나무) el notición ( 빅뉴스) el olivo ( 올리브 나무) el melocotón ( 복숭아)/ el melocotonero ( 복숭아나무) el limón ( 레몬)/ el limonero ( 레몬나무) mi media de naranja : 내 반쪽 ( 연인끼리 쓰는 말) la anilla ( 쇠고리) la canasta ( 넓은 광주리) la charca ( 연못) la cuchilla ( 칼) la higuera ( 무화과나무) la jarra ( 항아리) la manta ( 모포) la saca ( 큰자루) la pradera ( 큰목장) la zapatilla ( 슬리퍼) la almendra ( 아몬드 열매) la camioneta ( 소트럭) la cataña ( 밤) la cereza ( 버찌, 앵두) la ciruela ( 자두) la manzana ( 사과) la naranja ( 오렌지) la noticia ( 뉴스) la oliva ( 올리브 열매 = aceituna) la uva ( 포도) / la vid ( 포도나무) 남성 & 여성이 섞여 있을 때는 남성복수로 표현한다. ( 스페인어권은 대부분이 카톨릭 국가라 남아선호사상인걸로 보입니다.) mis padres / mis hijos / los reyes / mis abuelos -62- -63-
3. 명사의 수 ( 단수, 복수) 가. 복수변화 구 분 단 수 복 수 (-s) libro, coche, cara libros, libros, coches, caras ( 강세없는모음) 기 변 (-es) buey, marroquí, papel ( 강세변화) atención, carácter, estación, eamen, joven, lección, 본 orden, régimen 화 (- 강세모음) papá, mamá, sofá café, esquí bambú, rubí (-z) lápiz, luz, pez (-c) frac ( 요일- 남성) lunes, martes, miércoles, jueves, viernes (-s) el cortaplumas ( 연필깍기 칼) la crisis el cumpleaños 단복수 el paraguas 동 el rompeolas ( 방파제) la tesis 단복수 혼 용 (구 분 없음) 상 시 복수 (-z) el Pérez (-s나 -z 의 사람이름) el déficit ( 적자) el tóra ( 흉곽) el ultimátum ( 최후통첩) el bigote ( 콧수염) la boda ( 결혼, 결혼식) la espalda ( 등) el funeral ( 장례식) la nariz ( 코) byeyes, marroquíes, papeles atenciones, caracteres, estaciones, eámenes, jovénes, lecciones, órdenes, regímenes (-s) papás, mamás, sofás cafés, esquís (-es) bambúes, rubíes lápices. luces, peces fraques ( 연미복) lunes, martes, miércoles, jueves, viernes los cortaplumas las crisis los cumpleaños los paraguas los rompeolas las tesis los Pérez los déficit los tóra los ultimátum los bigotes ( 콧수염) las bodas ( 결혼, 결혼식) las espaldas ( 등) los funerales ( 장례식) las narices ( 코) afueras ( 근교), alicates ( 펜치), anales ( 연대기), analectas ( 선집, 어록), calzoncillos ( 팬티), comestibles ( 식료품), enaguas ( 속치마), esponsales ( 약혼), esposas ( 수갑), eequias ( 장례), facciones ( 얼굴 생김새), gafas, gemelos ( 쌍안경), guantes ( 장갑), herramientas ( 도구), 구 분 단 수 복 수 단복수 agua ( 물) alrededor ( 주위) amor ( 사랑) animo ( 의지, 목적) autoridad ( 권위) bien ( 선) celo ( 열심) cercanía ( 가까움) condición ( 기질, 천성) costilla ( 늑골) día ( 날) dinero ( 돈) facilidad ( 용이함) fuerza ( 힘) gracia ( 애교, 기품) impertinente (건방지고 뻔뻔스런 이의어 사람) India ( 인도) inmediación ( 인접) lente ( 렌즈) letra ( 문자) polvo ( 먼지) proporción ( 비례, 균) resto ( 나머지) trabajo ( 일) uno ( 하나) valor ( 가치) ( 단수 ) matemáticas, noticias, nupcias ( 혼례), pantalones, pinzas ( 핀셋), tenazas ( 못뽑이, 집게), tijeras, tinieblas ( 어훔, 암흑), utensilios ( 도구), vacaciones -64- -65- aguas ( 바다, 해역) alrededores ( 근교, 교역) amores ( 연애) animos ( 활기) autoridades ( 권위) bienes ( 재산) celos ( 질투) cercanías ( 근교, 교외) condiciónes ( 적응성, 재능) costillas ( 등, 어깨) días ( 생애, 시기) dineros ( 자금) facilidades ( 편의, 시설) fuerzas ( 군대, 세력) gracias ( 감사) impertinentes ( 손잡이달린부인용 안경) Indias ( 아메리카 대륙) inmediaciones ( 부근) lentes ( 안경) letras ( 문학) polvos ( 분말 제품) proporciones ( 면적, 기회) restos ( 유골, 유해) trabajos ( 빈궁, 고역) unos ( 약간의, 몇몇의) valores ( 증권)
나. 주의할 복수 사용 Ch 9. 대명사 (Pronombre) 1) 집합명사, 물질명사, 추상명사도 복수을 사용할 수 있다. 예) amistades, arenas, docenas, fríos, gentes, lanas ( 양털), mieles, músicas, nieves, panes, tiempos, vinos 2) 용기 세기 예) una cerveza = una botella de cerveza dos cafés = 앤 tazas de café dos motas de algodón ( 무명두마디) dos pastillas de jabón dos tizas = dos barretas de tiza ( 분필두개) dostrozosdemadera( 나무두조각) 주의) 물질명사는 복수로 사용하지 않는다. 구니) una caja de lápices ( 연필한상자) / una caja de arena ( 모래한상자) una olla de frijoles ( 강낭콩한냄비) / una olla de arroz ( 쌀한냄비) un cesto de huevos ( 달걀 한 바구니) / un cesto de fruta ( 과일 한 바 4. 축소사와 증대사 축 소 증 대 pájaro ( 새) - pajarito, pajarillo hijo ( 아들) - hijito muchacha ( 소녀) - muchachita mujer( 여자)-mujercita madre( 어머니)-madrecita gato( 고양이)-matico ventana ( 창문) - ventanilla cuchara ( 숟가락) - cucharón ( 국자) hombre ( 남자) - hombrón ( 큰 ~) mujer ( 여자) - mujerona ( 큰 ~) soltera ( 독신녀) - solterona ( 과년한~) perro ( 개) - perrazo libro ( 책) - librazo, librote beso ( 키스) - besote 1. 대명사의 종류 : 인칭대명사, 목적대명사, 소유대명사, 지시대명사, 관계대명사, 가. 인칭대명사 구 분 주 격 yo 목 적 격 직 접 간 접 전치사 소유격 의문대명사, 부정대명사, 목적대명사, 중성대명사 1 인칭 2 인칭 3 인칭 단수 복수 단수 복수 단수 복수 남 nosotros tú 남 vosotros 여 nosotras 여 vosotras me nos te os me nos te os mí 남 nosotros ti 남 vosotros 여 nosotras 여 vosotras 2 인칭 존 칭 usted ustedes 남 él ellos 여 ella ellas 중성 (ello) 재귀 2 인칭 존 칭 le,lo,la los,las 남 le,lo los 여 la las 중성 lo 재귀 se 2 인칭 존 칭 le les 남 le les 여 le les 중성 le 재귀 se 2 인칭 존 칭 usted ustedes 남 él ellos 여 ella ellas 중성 ello 재귀 sí Uds. 로) vosotros 는 스페인만 사용, 중남미는 안 쓴다. ( 느그들 이란 뉘앙스라선가? 베네수엘라 사람이 Yo 를 쇼 로 발음하데요. -66- -67-
1) 인칭대명사의 주격은 대개 생략, 생략 안 할 경우에는 강조. 나. 소유대명사 2) 인칭대명사의 목적격( 목적대명사) 은 동사 앞의 위치, 직접목적어/ 간접목적어가 올 경우는 [ 간접목적어- 직접목적어] 순 Lee la novela. La lee. NodoyellibroaJuan Noselodoy. 3) 목적대명사 : [ 동사+O]= 긍정명령문, [ 부정사+O], [ 현재분사+O] Tráigalo. ( 그것을 가지고 오십시오) / Siéntense. / Dame mil euros. Tengo que decírtelo = Te lo tengo que decir Están leyéndolas = Las están leyendo. 소유대상 소유자 1 인칭 2 인칭 단 수 복 수 남 성 여 성 남 성 여 성 단수 mío mía míos mías 복수 nuestro nuestros nuestra nuestras 단수 tuyo tuya tuyos tuyas 복수 vuestro vuestra vuestros vuestras 3 인칭 단복수, suyo suya suyos suyas Está lavándoselas. = Se las está lavando. Se está lavándolas. () - Le está lavándolas. () Ésta es mía. ( 소유의 의미) / Ésta es la mía. ( 여러 것들 중 하나) [vamos a + 부정사 + 목적대명사] / [hay que + 부정사 + 목적대명사] 는 뒤에만 붙을 수 있다. Vamos a hablarles. ( 그들에게 말하자) Hay que traerlos. ( 그것들을 가져와야만 한다.) 다. 지시대명사 : 지시용사는 강세가 없다. 이것 (this) 구 분 남 성 여 성 중 성 ( 말 모르는 상황) 단수 éste ésta esto 복수 éstos éstas 4) 목적어의 중복사용 ( 강조) Compré la bufanda( 목도리) en París. La bufanda la compré en París. A Juan le fue dado un libro. ( 후안이책한권을받았다) Todo eso díselo a el. ( 그 모든 것을 그에게 말해라.) 저것 (that) 그것 (it) 단수 éso ésa eso 복수 ésos ésas 단수 aquél aquélla aquello 복수 aquéllos aquéllas Le hablé ayer. + Hablé a ella ayer. = Le hablé a ella ayer. = A ella le hablé ayer. 5) 중성대명사 Todo ello no inconveniente para que vengas. (그 모든 것은 네가 오는 데 지장이 없다.) 전자와 후자 (aquél/aquélla/aquéllos/aquéllas, éste/ésta/éstos/éstas) Juan y María están enamorados ; ésta (María) es pobre y aquél (Juan) es rico. Los maestros enseñan el español a los alumnos. Aquéllos (maestos) son etranjeros y éstos (alumnos) son coreanos. 라. 관계대명사 : 관계사편 참조 구어체에서 이제 ello는 거의 안 사용 eso, esto, aquello로 사용 Qué es soto? Eso son unas manzanas. -68- -69-