- Matrimonio Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados 축하합니다. 세상에서가장행복한 두분이되길 Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Se usa al felicitar a una pareja de recién casados 두분의결혼식날, 축하와따뜻한성원을함께보냅니다. Felicitaciones por el gran paso! 결혼을너무너무축하한다! Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Felicitaciones por el gran "sí"! " 한평생사랑하겠습니까?" 라는 질문에 " 네! 대답할너희들을축복한다. Informal; se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados a quienes conoces bien Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Se usa cuando se felicita a una pareja de recién casados - Compromiso 행복한이날, 신부와신랑을축하합니다. Felicitaciones por su / tu compromiso! 약혼을축하드립니다! Frase estándar usada para felicitar a alguien por su compromiso Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso 두분의약혼과두분의앞길에놓은모든것을 y para el futuro. 축복합니다. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida 약혼을축하드립니다. 항상행복하시길 Felicitaciones por su compromiso. Espero que se 약혼을축하드립니다! 서로상대방을행복하게하 hagan muy felices uno al otro. 지내시길 Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida Página 1 28.06.2018
Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una 약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지 fecha para el gran evento? 정해진건가요? Se usa para felicitar a una pareja recién comprometida a quienes conoces bien y para preguntar la fecha de la boda - Cumpleaños y aniversarios Feliz día! 생일축하합니다! Feliz cumpleaños! 생일축하! Feliz cumpleaños! 행복한생일날되세요! Te deseo toda la felicidad en este día especial. 오늘같은특별한날행복한일들이 많이생기길 Espero que todos tus deseos se hagan realidad. Feliz cumpleaños! 모든소원이이루어지길 생일축하해요 Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. 특별한오늘, 가장행복했으면합니다. 멋진생 Qué tengas un excelente cumpleaños! 보내세요! Feliz aniversario! 기념일을축하드립니다! Felicitación por aniversario, generalmente se lee en tarjetas de aniversario Felicitaciones por su(s)...! 행복한... 기념일되세요! Felicitación por aniversario usada cuando se celebra un aniversario específico (p. ej. las bodas de plata o de rubí) Después de... años aún tan unidos como siempre. 함께하신... 년, 그리고앞으로 Feliz aniversario! 날들. 멋진기념일보내세요! Se usa para enfatizar los años de matrimonio y para desear un feliz aniversario 다가올수많은 Página 2 28.06.2018
Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Se usa para celebrar los 20 años de matrimonio 결혼 20 주년 ( 도자기혼식 ) 을진심으로축하드립니 Felicitaciones por sus bodas de plata! 결혼 25 주년 ( 은혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Se usa para celebrar los 25 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de rubí! Se usa para celebrar los 40 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de perla! Se usa para celebrar los 30 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de coral! Se usa para celebrar los 35 años de matrimonio 결혼 40 주년 ( 루비혼식 ) 을진심으로축하드립니다 결혼 30 주년 ( 진주혼식 ) 을진심으로축하드립니다 결혼 35 주년 ( 산호비취혼식 ) 을진심으로축하드립 Felicitaciones por sus bodas de oro! 결혼 50 주년 ( 금혼식 ) 을진심으로축하드립니다. Se usa para celebrar los 50 años de matrimonio Felicitaciones por sus bodas de diamante! Se usa para celebrar los 60 años de matrimonio 결혼 60 주년 ( 다이아몬드혼식 ) 을진심으로축하드립니다. - Buena salud Qué te mejores pronto. 신속히쾌차하시길 Forma estándar para desear buena salud, generalmente se lee en tarjetas Espero que tengas una pronta y rápida mejoría 빨리회복하시길진심으로 Forma estándar para desear buena salud Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Forma estándar para desear buena salud de parte de más de una persona 저희모두신속히쾌차하시길기원합니다. Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Forma estándar para desear buena salud 곧완쾌하시고일어나시길 Página 3 28.06.2018
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores... 의모든사람이보냅니다. 신속히완쾌하시길 pronto. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo Qué te mejores pronto. Todos en... te envían 신속히완쾌하십시오.... 의모든사람들이사랑 cariños. 보냅니다. Desear buena salud por parte de varias personas en una oficina o en un lugar de trabajo - Felicitaciones generales Felicitaciones por...... 를축하합니다. Oración general de felicitación Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...... 에서하는일마다성공하고, 항상행운이 Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien Te deseo todo el éxito en...... 에서늘성공하시길 Se usa cuando se le desea éxito en el futuro a alguien Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...... 를축하드립니다. Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico Bien hecho. Felicitaciones por...... 를했다니, 축하드립니다. Se usa cuando se felicita a alguien por algo específico; no tan efusivo Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! 운전면허증따신것축하드립니다! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar su examen de conducir Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. 축하드립니다! 잘해내실줄알고있었어요! Se usa cuando se felicita a alguien, generalmente a un amigo cercano o a un miembro de la familia Felicitaciones! 축하! Se usa cuando se felicita a alguien - Logros académicos Página 4 28.06.2018
Felicitaciones por tu graduación! 졸업을축하합니다! Se usa cuando se felicita a alguien por una graduación Felicitaciones por pasar tus exámenes! 시험에통과한것을축하합니다! Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes Eres un genio! Felicitaciones por esa calificación! 누가이렇게똑똑한거야? 시험너무잘봤어! Informal, frase coloquial usada cuando alguien ha obtenido una nota excelente en un examen Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena 박사학위축하드리며, 앞으로의미래에행운이함 suerte en el mundo laboral. 하길빕니다. Se usa cuando se felicita a alguien por culminar un máster y para desearle buena suerte en el futuro Felicitaciones por tus excelentes resultados en los 멋진시험결과축하드리구, 미래에도좋은일들 exámenes y los mejores deseos para el futuro. 바랄게요. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes, pero cuando no se está seguro de si irá a la universidad o si buscará un trabajo Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. 시험결과를축하드립니다. 미래에도좋은일들이 Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Se usa cuando se felicita a alguien por pasar sus exámenes y se sabe que esa persona irá a la universidad Felicitaciones por haber entrado a la universidad. Qué la pases bien! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un puesto en una universidad - Condolencias Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. 대학교입학을축하합니다! 멋진시간보내길바... 의갑작스런사망소식을듣게되어저희충격을받았습니다. 큰위로를드립니다. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano. La muerte puede ser inesperada o no Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. 안타까운마음을전합니다. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en 오늘, 제가슴에서우러나온가장 este triste día. 드리고싶습니다. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano 깊은위로의 Página 5 28.06.2018
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu 안타까운당신의아들 / 딸 / 남편 / 부인의소식에깊 hijo/hija/esposo/esposa, X. 위로의말을전합니다. Se usa cuando se consola a alguien por la muerte de su hijo/hija/esposo/esposa (incluye el nombre del difunto) Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano 힘든시기잘넘기시길바라며, 위로의말씀드 Nuestros pensamientos están contigo/con usted y 항상생각하고, 안타까워하고있습니다. 어려운 con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. 잘이겨내시기 Se usa cuando se da el pésame a alguien por la muerte de alguien cercano - Logros profesionales Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo... 의새로운직장에서하시는일마다성공하시 trabajo en... Se usa cuando se le desea a alguien éxito en un nuevo trabajo De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las... 의친구들이너의새로운직장에서항상행 suertes en tu nuevo trabajo. 하길빈다. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo 새... 자리에서항상행운이함께하길바란 Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. 하는일마다성공하길바래. Se usa cuando antiguos colegas le desean suerte a alguien en un nuevo trabajo Felicitaciones por ese trabajo! 새직장얻은것축하해! Se usa cuando se felicita a alguien por haber obtenido un nuevo y generalmente lucrativo trabajo Buena suerte en tu primer día en..... 에서의첫날무난히지나가길바래! Se usa cuando se envían buenos deseos a alguien en su primer día en un nuevo trabajo - Nacimiento Página 6 28.06.2018
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija 새남자 / 여자아기의탄생소식을듣게되어기쁩 Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija 새식구를얻게된것을축하드립니다! Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. 엄마가되신것을축하드립니다! 아기와엄마모두건강하길 Se usa para felicitar a una mujer por el nacimiento de su hijo/hija Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija 귀여운아기를낳으신것진심으로축하드립니다! Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Se usa para felicitar a una pareja por el nacimiento de su hijo/hija - Agradecimientos... 의자랑스런부모님께축하를전합니다. 멋부모님이되실거라고믿습니다! Muchas gracias por... 깊은감사드립니다. Se usa como mensaje de agradecimiento general Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre... Se usa cuando agradeces a alguien en tu nombre o en nombre de otra persona 제남편 / 아내와저는깊은감사를드립니다. Sinceramente no sé cómo agradecerte por...... 에대해어떻게감사를드려야할지모르겠 Se usa cuando te sientes muy agradecido con alguien por haber hecho algo por ti Como una pequeña muestra de gratitud... 깊은감사함에작은정성을준비해봤습니다. Se usa cuando se entrega un regalo a alguien como muestra de agradecimiento Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Se usa cuando te sientes agradecido con alguien por haber hecho algo por ti... 에대한깊은감사와따뜻한마음을전합니 Página 7 28.06.2018
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Se usa cuando quieres agradecer a alguien sinceramente por hacer algo por ti... 것진심으로깊은감사드립니다. Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a 그런말씀하지마세요. 오히려저희가고마워해야 ti. 하는걸요. Se usa cuando alguien te agradece por algo, pero lo que hiciste también te benefició a ti - Festividades Feliz Navidad! / Feliz Año Nuevo!... 에서보내는시즌축하인사 Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! 행복한크리스마스와신년되세요! Se usa en América Latina y España en las celebraciones de Navidad y Año Nuevo Felices Pascuas! 행복한부활절되세요! Se usa en países cristianos para celebrar el domingo de Pascua Feliz día de Acción de Gracias! 행복한추수감사절되세요! Se usa en Estados Unidos para celebrar el día de Acción de Gracias Feliz Año Nuevo! 행복한새해되세요! Se usa para celebrar año nuevo Felices Fiestas! 행복한휴일되세요! Se usa en Estados Unidos y Canadá para celebrar festividades (especialmente Navidad/Hanukkah) Feliz Hanukkah! 행복한하누카되세요! Se usa para celebrar Hanukkah Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Se usa para celebrar Diwali 행복한디왈리되세요! 이번디왈리를가장밝게보내시길 Feliz Navidad! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad. Página 8 28.06.2018
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! Se usa en países cristianos para celebrar la Navidad y el Año Nuevo. Página 9 28.06.2018