Les armes nucléaires nord- coréennes : l émergence d une doctrine d emploi préemptif Etude du programme Asie de l ECFR Léonie Allard Mathieu Duchâtel François Godement Introduction Toute doctrine nucléaire répond à la question centrale des circonstances dans lesquelles un Etat est susceptible de faire usage de ses armes nucléaires. Elle peut être définie comme un ensemble de principes, de règles et d instructions gouvernant l emploi ou le non- emploi de l arme. 1 La doctrine ne correspond ni à la posture, ni à la stratégie nucléaire de l Etat, même si les trois notions se recoupent. La doctrine est essentiellement déclarative et inclut des éléments de langage sur trois points : le développement de l arsenal (taille et caractéristiques de la force), l état de son déploiement, les conditions d emploi. Elle peut inclure dans certains cas la position de l Etat sur le désarmement nucléaire. La posture est un concept plus opérationnel, qui inclut aussi des éléments relatifs aux procédures de contrôle et de commandement elle peut se comprendre comme l opérationnalisation de la doctrine et l intégration des armes nucléaires dans l organisation militaire d un Etat. 2 La doctrine diffère aussi de la stratégie nucléaire, qui porte sur les effets politiques visés par un Etat lorsqu il développe son arsenal. Ceux- ci peuvent porter sur la position de l Etat dans le système international, des objectifs opérationnels, des considérations de politique intérieure le prestige, ou tout simplement la réponse à la perception des menaces sécuritaires qui pèsent sur l Etat. Toute doctrine a une portée intérieure et internationale. Elle vise en premier lieu à assurer la dissuasion en communiquant les conditions d emploi de l arme nucléaire à l international. En ce sens, la crédibilité est l élément clef. La dimension interne porte sur la programmation des systèmes d armes et le développement d une chaîne de commandement adaptée aux objectifs fixés. 1 Alexei Arbatov, Vladimir Dvorkin and Sergey Oznobishchev, Contemporary Nuclear Doctrines, Nuclear Threat Initiative, Institute of World Economy and International Relations, Russian Academy of Science, 2010. 2 Vipin Narang, Nuclear Strategy in the Modern Era, Regional Powers and International Conflict, Princeton University Press, 2014, p. 4. 1
Sur la base d une analyse des sources premières nord- coréennes (Rodong Shinmun, KCNA) sur la période 2012-2016, cette étude vise à mettre en lumière le langage officiel sur l armement nucléaire développé depuis que Kim Jong Un a succédé à son père à la mort de ce dernier, en décembre 2011. Contrairement à d autres pays qui ont développé un arsenal nucléaire, la Corée du Nord n a pas publié de texte spécifique précisant sa doctrine d emploi ; elle n a pas non plus de Livre Blanc sur la défense qui expliciterait les conditions d emploi de son arsenal. Elle communique pourtant régulièrement sur ses armes nucléaires, de manière souvent outrancière mais avec une cohérence interne. Aux éléments de bluff se mêlent des éléments crédibles. Dans l ensemble, on peut souligner la place extrêmement importante du thème nucléaire dans la communication interne et internationale du régime nord- coréen. L étude s appuie aussi sur des entretiens conduits à Changchun en octobre 2016 et à Tokyo en novembre 2016 avec des experts chinois et japonais de la Corée du Nord, pour enrichir la perspective en y intégrant l apport d interlocuteurs inhabituels sur cette question. Elle intègre aussi des éléments d un dialogue stratégique franco- coréen conduit à Séoul en mars 2017 avec l université nationale de la Défense de la République de Corée. L étude conclut que la Corée du Nord a élaboré une conception de l emploi de son arsenal nucléaire centrée sur la frappe préemptive, une notion qui s est imposée dans le discours sur les armes nucléaires sous Kim Jong Un. Cette approche fait écho au modèle d escalade asymétrique de Vipin Narang, qui l oppose en particulier à la riposte assurée, une posture centrée quant à elle sur la survivabilité de l arsenal pour fonder la dissuasion sur la capacité de frappe en second. Or si la Corée du Nord menace d escalade asymétrique, sa posture n est pas entièrement crédible en raison des doutes qui subsistent sur l état d avancement de son programme. Elle ne peut pas démontrer l échec certain d une frappe de décapitation préventive contre ses armes nucléaires. Sur le plan stratégique, il y a un effort de sanctuarisation du régime, qui repose en particulier sur l intimidation, une tactique pour laquelle la posture d emploi préemptif joue un rôle central. Mais l étude ne permet pas de conclure sur une vision de l emploi de l arme nucléaire en appui de stratégies de coercition, de chantage ou pour tenter une remise en question du statu quo territorial sur la péninsule coréenne. Les sources traitées n abordent pas ces aspects plus offensifs. Il reste que si l on accepte qu un Etat optimise les effets dissuasifs de sa posture à partir d une évaluation rationnelle de ses capacités, de ses ressources et de ses contraintes, le préemptif apparaît comme un choix par défaut, la riposte assurée étant hors de portée pour la Corée du Nord. Or les décisions nord- coréennes en matière de développement du programme soulignent l importance de la survivabilité, via la poursuite d une composante sous- marine, l introduction de carburant solide dans les programmes de missiles et les techniques de dissimulation de l arsenal et des vecteurs. Il pourrait paraître rationnel, et dans l intérêt de la stabilité stratégique, que la Corée du Nord abandonne sa doctrine préemptive à mesure qu elle développe une capacité crédible de frappe en second. Peut- elle adopter le modèle chinois, qui met en avant le non- emploi en premier? A ce stade de développement du programme nucléaire nord- coréen, cette question demeure très théorique. Après une réflexion sur les sources (section 1), nous développons notre analyse sur l émergence d une doctrine d emploi préemptif en soulignant les similarités et les 2
différences avec la posture d escalade asymétrique (section 2). Nous analysons ensuite le discours nord- coréen sur les capacités et les programmes du pays à la lumière d une interrogation sur la tentation possible d une doctrine de riposte assurée, qui supposerait des armes stratégiques pour des frappes en second (section 3). Nous montrons ensuite que la réflexion nord- coréenne sur le séquencement déni/représailles et frappes tactiques/frappes stratégiques n est pas sophistiquée (section 4), avant de résumer le changement important qui a eu lieu sous Kim Jong Un dans la posture du pays sur le désarmement nucléaire, dans le sens de l inflexibilité (section 5), de lister les interrogations légitimes que les sources nord- coréennes ne permettent pas de dissiper afin de préciser les limites de l exercice. Enfin, nous présentons nos conclusions. 1. Analyse méthodologique : réflexions sur l utilisation des sources nord- coréennes La présente étude s appuie sur le traitement d un corpus de sources ouvertes en langue coréenne. L essentiel du contenu vient du Rodong Shinmun (RS) et de la Korea Central News Agency (KCNA). Ce sont les deux seules sources écrites de la République Démocratique Populaire de Corée qui produisent du contenu en coréen sur le nucléaire. Il existe une dizaine d autres sites officiels mais ils se contentent de relayer le RS ou la KCNA. 3 Nous avons aussi inclus l analyse de discours officiels. Le RS est le journal officiel du Comité central du Parti des travailleurs de Corée du Nord et la KCNA est l Agence de presse nationale, coordonnée par le Département de la propagande et de l agitation. Le RS propose, en plus d articles journalistiques et retranscriptions de discours, des «commentaires», «analyses» ( 정세론해설, 론평 ) et articles d experts. La version en ligne du journal RS est identique au contenu du journal imprimé. 4 Pour chacune des deux sources, deux différents sites internet ont été utilisés : un site officiel et un site d archive. Le site officiel du RS permet d accéder à des articles et photos jusqu en 2016 et le site officiel de la KCNA jusqu à 2014 pour les articles et 2013 pour les photos. 5 Le site d archive du RS, dont les articles sont stockés sur un serveur japonais accessible seulement via un VPN connecté au Japon, permet de remonter jusqu à 2002. 6 Le site d archive de la KCNA, dont les données sont également stockées au Japon, permet de remonter jusqu à 1998. 7 Seuls les sites officiels permettent l accès aux photos (voir annexe 7.2). Elles sont un outil d analyse important en ce qu elles communiquent des messages, tel que les fameuses cartes révélant différents plans d attaque contre les Etats- Unis et la Corée du Sud. Elles permettent parfois d identifier des informations utiles. Ainsi, la photo du document officiel donnant 3 Si certains journaux apportent des informations additionnelles, c est sur des sujets qui ne concernent pas cette étude, tel que les relations intercoréennes (Uriminjokkiri, http://www.uriminzokkiri.com/), l économie (Naenara, http://www.naenara.com.kp/ko/), le tourisme et la culture (Naenara,Friend, http://www.friend.com.kp ) 4 Par exemple, les articles sont classés selon leur place physique dans le journal sur le site web. 5 http://www.rodong.rep.kp et http://www.kcna.kp/ 6 Site- web accessible uniquement du Japon et alimenté par la communauté nord- coréenne au Japon, http://www.kcna.co.jp/today- rodong/rodong.htm 7 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/calendar- 2013.html#anchor1304 3
l autorisation pour l essai de «bombe H» révèle le rôle de coordination du ministère de l Industrie et des Munitions dans la préparation des tests. En plus des sources écrites et photographiques, les médias télévisés et radio de la Corée du Nord ont été utilisés à la marge pour recenser des citations de personnalités clefs qui n auraient pas été rapportées par la presse écrite nord- coréenne. 8 Pour simplifier, ils ont été traités à travers des retranscriptions écrites par la presse sud- coréenne. La méthodologie de recherche a été adaptée aux sources, qui proviennent des sites où il est difficile de naviguer. 9 On a donc choisi en premier lieu de fonctionner par mots clefs précis en coréen. 10 D abord sur la base d une réflexion personnelle sur les 9 questions ou modules préliminaires et à travers un travail de recensement de personnes clefs. 11 Ensuite, sur la base d'une réflexion sur des concepts théoriques ou empruntés à la doctrine nucléaire chinoise et américaine. En parallèle, une seconde partie de la recherche a été effectuée par date sur la base d évènements importants connus (congrès, nouvelle année, essai d une fusée, test de du corps de rentrée atmosphérique ) pour capter des discours clefs. Le style dans la presse nord- coréenne est extrêmement répétitif, sans doute une caractéristique propre à toute presse de propagande. Il donne au premier abord un sentiment de linéarité entre les trois règnes. C est une fois le style acquis, que l information apparait, toujours dans les nuances et les différences. Il peut s agir d un détail, par exemple : un article de 2016 sur la miniaturisation dans le RS est un copier- coller d un article de 2013, avec pour seule différence un changement de 15 à 10kt pour définir le seuil de miniaturisation. Il peut s agir d un paragraphe dont le contenu est nouveau, bien qu il se trouve dans un article tout à fait commun, par exemple, celui qui introduit une réflexion sur l escalade progressive en juin 2016 dans un texte classique condamnant les décisions du Conseil de Sécurité des Nations Unies : «nous montrerions par étapes toutes les actions imaginables en tant que puissance militaire, si nos ennemis menacent un tant soit peu notre dignité et droit à la vie». 12 L examen détaillé de la presse reflète aussi la conclusion de la plupart des observateurs de la politique intérieure nord- coréenne : le 7e congrès de mars 2016 a marqué le début véritable de l ère Kim Jong- un après une purge massive. Cela s est traduit par l apparition de nouveaux sites officiels pour le RS et la KCNA, avec en corollaire une nouvelle vague de censure des archives (disparition de tous les articles datant d avant 2016 et 2015 respectivement sur les sites officiels). Les articles récents sont aussi meilleurs en termes qualitatifs (contenu, composition des photos ), et quantitatif (davantage de contenu et 8 www.dprktoday.com/et http://www.tongilvoice.com 9 Par exemple, sur le site officiel de la KCNA, chaque recherche est limitée à un mot clef de moins de 10 caractères. 10 En plus de ceux identifiés dans le module «mots clefs» 11 A travers la base de données du Ministère de l Unification http://unibook.unikorea.go.kr/?sub_num=54&sty=i&ste=%a4%b8 12 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/08/08-25/2016-0825- 001.html 적들이우리의존엄과생존권을조금이라도위협하려드는경우에는당당한군사대국으로서보여줄수있는모든사변적인행동조치들을다계단으로계속보여줄데대하여지시하시였다. 4
d individus qui s expriment). Les publications officielles en anglais dénotent aussi des progrès manifestes en termes de l emploi de la langue. Une des caractéristiques les plus notables dans la communication politique à l époque de Kim Jong- un est la diversification des locuteurs et des sujets abordés. On trouve ainsi dans le RS un nombre plus important d articles dits «universitaires» qui relatent les exploits scientifiques de la Corée du Nord ou l histoire de la bombe. Suite à l essai de «bombe H», le RS publie un article intitulé «Q&A avec les chercheurs sur le nucléaire de l Académie des Sciences : Si l Etat en a besoin, nous pouvons développer quelque chose de plus puissant que la bombe H.», dans lequel cinq universitaires sont interviewés sur leur contribution au programme nucléaire. 13 Autrement, les médias de la radio et la télévision donnent accès à un grand nombre de locuteurs, qui s expriment sur un vaste éventail de sujets, couvrant chacune des questions préliminaires de la présente étude comme le montre l annexe 7.1. En parallèle, apparaissent avec Kim Jong- un un certain nombre de nouveaux mots clefs tels que frappes préemptives, miniaturisation, vectorisation, diversification. Finalement, il est nécessaire de se pencher sur l apport d une recherche en langue coréenne. On peut dire avec certitude qu une telle approche permet d accéder à un éventail de sources bien plus large (en terme temporels et de contenu). Par exemple on ne trouve pas d archives du RS allant jusqu à 2002 en anglais en sources ouvertes. De plus, les articles en coréen sont bien plus détaillés que leurs versions anglaises. Les traductions sont souvent des résumés. Un paragraphe en coréen correspond à une phrase en anglais, ce qui crée souvent des textes anglais assez incohérents. Même des discours importants sont modifiés. Lors du 7 e congrès Kim Jong- un fait une dizaine de discours mais en anglais le site officiel du RS ne publie qu un seul discours compilé et raccourci. En revanche, le message général exprimé par les sources en anglais et en coréen reste le même. Une recherche en langue coréenne permet donc d augmenter considérablement le niveau de certitude et laisse peu de place à la surinterprétation, vice de la plupart des spécialistes de la Corée du Nord. A cela s ajoute ce qu apporte en précision la compréhension en langue vernaculaire qui révèle de nombreuses subtilités qui se perdent dans les traductions. Par exemple, l absence dans les sources d un terme coréen concret pour exprimer le sens «doctrine» (plusieurs choix possibles, 관, 주의, 강령 ) est un élément important de cette analyse. Les sources utilisent en effet le mot coréen «politique» ( 정책 ) pour communiquer le sens de politique que de doctrine. 2. Une doctrine de frappe préemptive par défaut Le terme doctrine n est pas employé dans les sources officielles nord- coréennes. Les sources emploient un terme qui signifie plutôt politique nucléaire ( 핵정책 ), y compris pour parler des doctrines d autres Etats, comme celle des Etats- Unis. En revanche, les 13 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-01- 08-0016 Dr. Choi Yong- Ho, Professeur et Directeur de l Institut des ingénieurs méthaniques ; Dr. Lee Moon Ho, Professeur Associé et chercheur à l Académie des sciences ; Dr. Nam Min- Chun, Professeur et Directeur de l Institut de recherche sur les nanomatériaux ; Dr. Jo Il- Kwang, Professeur associé à l Institut de recherche sur l espace, Directeur du site- 111 Li Jeong- chol 5
sources mentionnent l emploi d armes nucléaires sur un registre qui s approche d une réflexion sur une doctrine, mentionnant des situations et des scénarios. Le texte officiel qui s approche le plus d une doctrine est la Loi pour le renforcement du statut de puissance nucléaire de la République Démocratique Populaire de Corée. 14 Adoptée par l Assemblée Suprême du Peuple le 1 e avril 2013, elle cherche moins à définir avec clarté des conditions d emploi qu à graver dans le marbre une politique visant au «renforcement du statut de puissance nucléaire» du pays. Techniquement, son adoption vise aussi à adapter la Constitution en droit interne, à la suite de la révision de son préambule en avril 2012. Elle est cependant le document relatif aux conditions d emploi qui fait le plus autorité puisqu elle en communique trois éléments centraux : la frappe en premier est une option ; l arme nucléaire peut être employée en réponse à une attaque conventionnelle ; et contre des Etats non- nucléaires s ils attaquent la Corée du Nord «en complot avec un Etat nucléaire hostile» 15. La loi caractérise l arsenal nucléaire comme servant à «dissuader et repousser l invasion et les attaques contre nous et comme frappe de représailles destructrices contre le bastion des envahisseurs, et ce jusqu à la réalisation de la dénucléarisation du monde» 16 (article 2). Elle ne fait donc pas de distinction entre les types d attaques selon qu elles seraient conventionnelles ou nucléaires. L article 4 de la loi pose simplement qu une frappe nucléaire viserait à «repousser et infliger une frappe de représailles» 17 à un autre Etat nucléaire si celui- ci lançait une invasion ou une attaque contre la Corée du Nord. Cette communication succincte sur les conditions d emploi des armes nucléaires nord- coréennes comporte des similarités notables avec la posture d escalade asymétrique telle que la définit Narang, comme visant à dissuader des attaques conventionnelles en menaçant de frappes préemptives et de ripostes contre des cibles militaires et civiles, dans un mélange de déni et de représailles. L escalade asymétrique promet la montée au nucléaire dans les stades préliminaires d une guerre. Elle comporte une menace explicite d emploi en premier via des frappes de déni contre les forces conventionnelles de l ennemi. Mais la Corée du Nord va plus loin dans le sens où sa posture met en avant les frappes préemptives, sans communiquer clairement sur les lignes rouges à ne pas franchir pour les Américains et les Sud- Coréens. En février 2016, le Quartier général suprême de l Armée du Peuple Coréen rend public un «scénario opérationnel» dans le contexte d exercices militaires entre les Etats- Unis et la 14 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-01/2013-0401- 030.html 조선에서자위적핵보유국의지위를더욱공고히할데대한법이채택되였다. 15 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-01/2013-0401- 030.html 조선민주주의인민공화국은적대적인핵보유국과야합하여우리공화국을반대하는침략이나공격행위에가담하지않는한비핵국가들에대하여핵무기를사용하거나핵무기로위협하지않는다. 16 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-01/2013-0401- 030.html 조선민주주의인민공화국의핵무력은세계의비핵화가실현될때까지우리공화국에대한침략과공격을억제, 격퇴하고침략의본거지들에대한섬멸적인보복타격을가하는데복무한다. 17 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-01/2013-0401- 030.html 조선민주주의인민공화국의핵무기는적대적인다른핵보유국이우리공화국을침략하거나공격하는경우그를격퇴하고보복타격을가하기위하여조선인민군최고사령관의최종명령에의하여서만사용할수있다. 6
Corée du Sud d une ampleur inégalée, prévus en mars 2016. Le scénario tranche clairement en faveur d une frappe préemptive : «A partir de ce moment même, tous les moyens de frappes stratégiques et tactiques possédées par l armée de la révolution seront utilisées dès l instant que nous voyons que les forces spéciales et les équipements militaires qui sont inclus dans les opérations de décapitation [de notre régime] bougent d un pouce. Nous conduirons des frappes préemptives pour les détruire.» 18 Si le terme «nucléaire» n est pas employé dans le texte, la notion de «frappes stratégiques» est une référence claire à l emploi de l arme atomique. Le scénario opérationnel introduit pourtant une ambigüité. Il envisage une première frappe contre la «Maison Bleue ainsi que les agences gouvernementales réactionnaires qui sont le nid où est complotée la confrontation d une même ethnie». 19 Mais il ne dit pas avec clarté que cette première frappe serait nucléaire. En revanche, il mentionne une escalade après ce «grand avertissement», pour anéantir «complètement la racine avec une opération de seconde frappe», «sur les bases des envahisseurs américains en Asie Pacifique et sur le sol des Etats- Unis». 20 Le tableau ci- dessous récapitule les cibles notées dans les sources nord- coréennes. Il souligne la très grande diversité des cibles, même si une ambiguïté calculée demeure sur l emploi de l arme nucléaire contre certaines d entre elles. nucléaire Frappe anti- cité Pays Cible Arme Valeur Etats- Unis "la terre américaine" 21 nucléaire Frappe de contre- valeur Etats- Unis "les grandes villes américaines" 22 Etats- Unis Manhattan 23 nucléaire Frappe anti- cité Etats- Unis Maison Blanche 24 nucléaire Frappe de contre- valeur 18 www.kcna.co.jp/calendar/2016/02/02-23/2016-0223- 027.html 지금이시각부터우리혁명무력이보유하고있는강위력한모든전략및전술타격수단들은이른바 참수작전 과 족집게식타격 에투입되는적들의특수작전무력과작전장비들이사소한움직임이라도보이는경우그를사전에철저히제압하기위한선제적인정의의작전수행에진입할것이다. 19 www.kcna.co.jp/calendar/2016/02/02-23/2016-0223- 027.html 1 차타격대상은동족대결의모략소굴인청와대와반동통치기관들이다. 20 www.kcna.co.jp/calendar/2016/02/02-23/2016-0223- 027.html 우리의중대경고에도제정신을차리지못하고계속어리석은군사적망동에매달린다면그근원을깡그리소탕해버리기위한 2 차타격작전에진입하게될것이다. 2 차타격대상은아시아태평양지역미제침략군의대조선침략기지들과미국본토이다. 21 «Nos missiles stratégiques sont prêt à être tirés à tout moment sur la terre américaine, sur Guam et Hawaï, sur les bases militaires américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique/région Asie Pacifique et sur les bases américaines en Corée du Sud» http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/03/03-29/2013-0329- 012.html 경애하는최고사령관동지께서는아군전략로케트들이임의의시각에미국본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미제침략군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격할수있게사격대기상태에들어갈것을지시하시면서전략로케트들의기술준비공정계획서에최종수표하시였다. Une photo de Kim Jong- un examinant «le plan opérationnel des forces stratégiques de l armée du peuple» le 29 mars 2013 montre des cibles correspondant à des bases militaires américaines (ou a des villes) aux Etats- Unis. 22 «Si par s e s porte s avions e t s e s arme s nucléaire s le s Etats - Unis cherchent à menacer notre indépendance et notre droit d existence, nous enverrons nos missiles nucléaires sur le siège de l armée du mal, la maison blanche et le pentagone, les bases dans le pacifiques, les grandes villes américaines.» http://newfocus.co.kr/client/news/viw.asp?cate=c01&mcate=m1001&nnewsnumb=20140714014&commlsttype=cb ed 황병서 " 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 " 23 http://www.dprktoday.com/index.php?type=2&no=9471 그러나우리의수소탄위력은그정도에비할바없이크다. 만일우리의수소탄이대륙간탄도미싸일에실려미국의뉴욕맨하탄상공에떨어진다면주민전체가즉사하고온도시가재더미로되고만다. 7
nucléaire Frappe de contre- force Etats- Unis Pentagone 25 nucléaire Frappe de contre- valeur Etats- Unis "les bases militaires nucléaire Frappe de contre- force américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique" Etats- Unis Guam 26, Hawaii 27 nucléaire Frappe de contre- force Etats- Unis Porte- avion nucléaire américain 28 Corée du Sud "les cibles majeures dans la nucléaire Frappe de contre- force zone de théâtre opérationnelle de Corée du Sud" 29 Corée du Sud "bases américaines en Corée du NA Frappe de contre- force Sud" 30, "entre autres Osan, Gunsan, Pyeongtaek" 31 Corée du Sud Pyeongtaek, Jungwon, Degu, KN- 09 300 Frappe de contre- force Gyeryongdae 32 Corée du Sud Jeju- do 33, Busan 34 NA Frappe de contre- force Corée du Sud Seoul 35 NA Frappe de contre- valeur Corée du Sud "la maison bleue ainsi que les NA Frappe de contre- valeur agences gouvernementales réactionnaires" 36 Japon "bases militaires sur la terre nucléaire Frappe de contre- force 24 Ibid. 25 Ibid. 26 Ibid. 27 Ibid. 28 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2017-04- 15-0016 핵항공모함을포함한덩지큰목표들이가까이에접근해올수록섬멸적타격의효과는더욱더커지게될것이다. 일본본토와오끼나와, 괌도를비롯한태평양전구안의미군기지들은물론미국본토까지우리의전략로케트군의조준경안에들어있다는것을명심하여야한다. 29 www.kcna.co.jp/calendar/2016/03/03-11/2016-0311- 010.html Pas de listes de cibles directement associés à la "zone de théatre opérationelle de la Corée du Sud". 경애하는김정은동지께서는미제와박근혜역적패당이북침광기를부리다맥이진하고김이빠질때까지남조선작전지대안의주요타격대상들과아시아태평양지역미제침략군기지들을과녁으로삼은전략군의모든핵타격수단들을항시적인발사대기상태에두고만단의결전준비태세를갖출데대하여명령하시였다. 30 http://www.kcna.co.jp/calendar/2014/08/08-19/2014-0819- 023.html 미국이방대한전략무력을끌어들여무모한불질을한다면그아성인미본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격하고나라와민족의존엄과자주권을수호할수있게준비된것이바로우리의자위적억제력이다. 31 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2017-04- 15-0016 핵항공모남조선의오산과군산, 평택을비롯한미군기지들과청와대를포함한악의본거지들은단몇분이면초토화된다는것을숨기지않는다. 32 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/03/03-30/2016-0330- 030.html 특히괴뢰패당은신형대구경방사포를비롯한우리의주체무기들의막강한위력에기절초풍하여벌벌떨면서서울은물론평택미군기지와충주공군기지, 괴뢰륙해공군본부가있는계룡대까지북의신형대구경방사포의사정권에들어있다, 200km 의사거리를가지고불비를쏟아내는대구경방사포의타격을도저히막아낼방도가없다고비명을지르고있다. 33 «Je ju- do est la base préliminaire des Etats- Unis pour réaliser leur conquête stratégique de l Asie. Jeju- do est une des cibles principales de nos missiles dont la portée s étend jusqu au porte- avion américain.» 일자노동신문과조선중앙통신은 " 보수당국은제주해군기지를미제의아시아제패전략실현의전초기지로내맡기려하고있다 " 며 " 제주도가미사일방위체계 (MD) 구축의주요대상지의하나로점찍혀있고, 미항공모함의정박까지예견돼있다 " 는주장을펼쳤다. http://www.dailynk.com/korean/read.php?num=92100&cataid=nk00700 34 Une photo de Kim Jong- un examinant, une «Carte pour les exercices militaires de l unité d artillerie stratégique» le 20 juillet 2016 lors d un essai de missile balistique pourrait correspondre à un plan de frappe sur la base américaine de Busan. 35 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/03/03-31/2016-0331- 008.html 조선인민군전선대련합부대장거리포병대가최후통첩장에서박근혜가조선의최고존엄을해치려는자들을처벌하고사죄하지않으면서울을타격하겠다고경고하였다. 36 www.kcna.co.jp/calendar/2016/02/02-23/2016-0223- 027.html 1 차타격대상은동족대결의모략소굴인청와대와반동통치기관들이다. 8
NA Frappe anti- cité japonaise et Okinawa" 37 Japon Yokosuka, Misawa, Okinawa 38 NA Frappe de contre- force Japon Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto. 39 Dans l ensemble, les publications et les déclarations officielles nord- coréennes sont très cohérentes sur le choix de frappes préemptives ( 선제 ). Le vocabulaire stratégique nord- coréen fait bien la distinction entre préventif et préemptif. L option est sur la table dès 2008. «Le choix d utiliser la «méthode des frappes préemptives n est pas un monopole des Etats- Unis, nous avons aussi le choix d en faire pour notre défense. Pour contrer les attaques préemptives de l ennemi, nous allons renforcer notre dissuasion et si nous sentons que c est nécessaire, nous irons vers cette option.» 40 En 2012, la KCNA publie un article intitulé «nous répondrons par des frappes préemptives à notre manière ( 우리식의선제타격 ). «Nos troupes et notre peuple n attendront pas bêtement les frappes préemptives. Même si nous voyons des mouvements mineurs qui sont orientées vers nous, nous répondrons par des frappes préemptives à notre manière, plus rapide et plus puissantes.» 41 Si la notion de «frappes préemptives à notre manière» n est pas définie avec précision, elle est clairement présentée comme une réponse à la doctrine américaine qui prévoit la préemption contre la Corée du Nord par des moyens conventionnels, mais sans exclure l emploi de l arme nucléaire. Ainsi en avril 2016, le Rodong Shinmun publie un article intitulé «Les frappes préemptives de la justice sont notre réponse à la provocation». «Dans la mesure où nos ennemis veulent provoquer une guerre nucléaire préemptive, nos mesures de représailles militaires ne peuvent être qu une frappe préemptive et une guerre de frappes nucléaires agressives ( 핵타격전 ). C est un acte naturel d auto- défense que de répondre aux actes provocateurs qui souhaitent l effondrement du régime par une détermination inflexible sans merci.» 42 37 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2017-04- 15-0016 핵항공모함을포함한덩지큰목표들이가까이에접근해올수록섬멸적타격의효과는더욱더커지게될것이다. 일본본토와오끼나와, 괌도를비롯한태평양전구안의미군기지들은물론미국본토까지우리의전략로케트군의조준경안에들어있다는것을명심하여야한다. 38 livre blanc de la défense japonais«le Rodong shinmun indique que la terre américaine est dans notre champ de tir, avec Yokosuka, Misawa, Okinawa et Guam.» (Rodong, 31 mars 2013). 39 livre blanc de la défense japonais«le Rodong shinmun indique que le territoire entier du japon ne peut échapper à nos attaques de représailles, citant dans ce contexte Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto.» (Rodong, 10 avril 2013) 40 http://www.kcna.co.jp/calendar/2008/11/11-05/2008-1105- 007.html 선제공격방식은미국의독점물이아니다. 우리에게도정당방위, 자주권수호를위한선제공격의선택권이있다. 우리는적들의선제공격기도에대비하여전쟁억제력을더욱강화하고자위를위해필요하다면어느때든지이선택권을행사할것이다. 41 http://www.kcna.co.jp/calendar/2012/03/03-03/2012-0303- 008.html 우리군대와인민은호전광들이선제공격을가해올때까지지켜보고만있지않을것이다. 우리를노린사소한선제타격움직임에대해서도더신속 quick 하고더위력 l 한우리식의선제타격으로대응할것이다. 42 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-04-01-0021 정의의선제타격전은도발적망동에대한우리의대응방식이다우리혁명무력은적들이우리의존엄과자주권, 생존권을없애버리려고피를물고덤벼드는엄중한상황에대처하여무자비한섬멸적타격을가할수있게선제공격적인군사적대응방식을취기로하였다. 적들이선제공격을노리고핵전쟁도발에로나오는이상우리의군사적대응조치도보다 9
La frappe préemptive est justifiée par le fait qu il ne sera pas possible pour les Nord- Coréens de distinguer avec clarté la nature d une frappe à venir contre eux en cas de signes d une attaque imminente, puisque les Etats- Unis ont une doctrine de préemption à leur égard. Ils soulignent en particulier que la doctrine américaine introduit un doute lors des exercices militaires de grande ampleur, qui pourraient dissimuler une intention de frappe préventive par surprise. «C est à se demander si nous pouvons observer les exercices de manière passive, alors que les Etats- Unis souhaitent mener des frappes préemptives. ( ) La défense la plus active est l offensive. Le seul moyen de neutraliser les Etats Unis qui souhaitent nous frapper d une attaque surprise est une frappe préemptive. ( ) Les Etats Unis sont en train de comploter de faire des frappes préemptives pendant les exercices collectifs lorsqu un large nombre de forces sont assemblées.» 43 Enfin, les publications sur le préemptif évoquent des frappes contre- valeur. «Qu il s agisse d une guerre conventionnelle ou nucléaire, nous sommes prêts à répondre si les Etats- Unis font pression. La frappe préemptive n est pas un monopole des Etats- Unis. Ils sauront vraiment ce qu est un combat nucléaire sur leur territoire, ce ne sont pas des mots vides». 44 Les écrits nord- coréens sont donc très clairs sur le choix d une frappe préemptive. Cette posture diffère en trois points du modèle théorique pur de l escalade asymétrique développé par Narang. Primo, le modèle pose la transparence des capacités et du déploiement comme l une de ses caractéristiques essentielles. La Corée du Nord procède de manière inverse. Elle ne donne que des détails anecdotiques sur son arsenal, dont elle tend à exagérer les avancées technologiques (voir section 3). Elle ne communique pas du tout sur la taille de son arsenal et au contraire, tend à valoriser sa pratique de l opacité. Ainsi une chanson de la Ligue de la jeunesse du Parti ironise presque avec les questions des analystes étrangers : «Combien d armes nucléaire la Corée du Nord a- t- elle? Qu elle arrive à 5 000 000 ogives!». 45 Secundo, le modèle pur inclut la délégation de l autorité de la riposte en frappe en premier aux autorités militaires en première ligne. Sur ce point, il y a peu d informations disponibles mais elles tendent à suggérer la centralisation sans ambiguïté du processus d ordre de frappe. Ainsi les photos en annexe montrent- elles l ordre du test de 선제적이고보다공격적인핵타격전으로되지않을수없다. 무엄하게도우리공화국의 체제붕괴 를노린원쑤들의도발적망동에우리가무자비한초강경으로대응하는것은너무나도응당한자위권행사이다 43 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-04-01-0021 미국의선제공격에얻어맞고뒤에돌아서서아무리항변해야그것은이미때가늦다. 과연우리가미국의핵선제공격을노린전쟁연습을수수방관할수있겠는가. 가장적극적인방어는공격에있다. 미국이불의의기습공격으로우리를해치려하고있는조건에서그것을무력화시킬수있는길은선제타격밖에없다. 선제타격은이제더는미국의독점물이될수없다. 이로부터미국은합동군사연습을계기로방대한무력이집결되여실전연습을벌리는기회에어떻게해서나핵선제공격을시도해보려고꾀하고있다. 우리는미국이강요 p 한다면재래식전쟁이든핵전쟁이든다응해줄준비가되여있다. 44 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-04-01-0021 우리는미국이강요한다면재래식전쟁이든핵전쟁이든다응해줄준비가되여있다. 핵선제타격권은결코미국의독점물이아니다. 미국은본토에대한핵공격이더는빈말이아니라는것을똑바로알때가되였다. 45 http://www.dprktoday.com/index.php?type=2&no=14005 500 만개의핵폭탄이되리라! 10
«bombe H» signé par Kim Jong Un lui- même. Tertio, et de manière encore plus importante, l insistance sur le préemptif cherche à produire un effet de dissuasion en menaçant d une frappe avant même qu une attaque conventionnelle ait lieu, plutôt qu en ripostant contre une attaque conventionnelle. 3. Développements technologiques : vers une posture de riposte assurée? Le discours sur les capacités dans la presse nord- coréenne et les prises de position de hauts dirigeants suggère la possibilité que les capacités du pays soient développées avec comme objectif le passage à une doctrine de riposte assurée au minimum, il souligne la quête de survivabilité de l arsenal face au risque de frappe préemptive américaine. Dans le cas de la posture d escalade asymétrique, l arsenal nucléaire est aussi une arme de théâtre d opération et ceci se reflète par le développement d armes nucléaires tactiques, ainsi que de la capacité à les déployer et les disperser rapidement. Dans la grille d analyse de Narang, c est pour cette raison que la transparence est essentielle à la crédibilité. Dans le cas de la riposte assurée, l arsenal est concentré sur les armes stratégiques, la survivabilité devient l élément primordial. L absence de transparence joue alors en faveur de la crédibilité, comme élément de dissimulation. Depuis que Kim Jong Un a succédé à son père, trois nouveaux termes clefs sont apparus dans le langage : la Bombe H, la miniaturisation et la diversification. Ils sont aujourd hui au centre de toute la communication du régime sur ses capacités nucléaires. «Notre pays est une puissance nucléaire incontestable avec des bombes atomiques et hydrogène. Récemment, nous avons réussi un essai de bombe hydrogène ; ainsi, nous avons la technologie pour produire et utiliser diverses matières fissiles, des armes miniaturisées, légères et diversifiées, et toutes sortes d ogives à forte puissance de frappe que nous pouvons produire comme nous le souhaitons, autant que nécessaire.» 46 La miniaturisation des ogives est aujourd hui définie «par le fait de fabriquer une arme dont la force explosive se situe en dessous de 10kt.» 47 Elle «est utile pour accomplir une opération militaire à but tactique» et elle relève également d une «question économique importante. Si nous fabriquons la bombe atomique avec 50 kg d uranium ou de plutonium, les coûts de production seront réduits de 10 fois.» 48. Parmi les exploits technologiques exposés sur le développement des ogives, les sources insistent également sur la précision et la standardisation nouvelles. La marge d erreur des armes nord- coréennes est définie pour la 46 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-09- 19-0020 우리나라는원자탄과함께수소탄을보유한당당한핵보유국이다. 얼마전에는핵탄두폭발시험까지성공적으로단행함으로써여러가지분렬물질에대한생산과그리용기술을확고히틀어쥐고소형화경량화, 다종화된보다타격력이높은각종핵탄두들을마음먹은대로필요한만큼생산할수있는존엄높은핵강국으로서의지위를더욱확고히하였다 47 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-10- 23-0033 핵무기는핵탄과그운반수단으로이루어져있다. 핵무기를소형화한다는것은핵탄의폭발력이 10kt 이하인무기를만든다는것을의미한다. 48 http://www.dprktoday.com/index.php?type=2&no=9471 핵무기를소형화하는것은경제적으로도매우중요한문제로나선다. 만일우라니움혹은플루토니움 50 kg정도를가지고한개의원자탄을제조하던것을 5 kg정도를가지고제조한다면생산비는 1/10 로감소되게된다 11
première fois en 2016 comme «au mieux une marge d erreur de 30m c est un fort degré de précision» 49. Le discours sur la standardisation des ogives est mis en avant avec la miniaturisation. «Nos chercheurs en défense et ingénieurs ont réussi à miniaturiser les ogives, des ogives adaptées aux missiles, standardisées, et nous avons réussi à simuler la rentrée atmosphérique. Ces réalisations dont nous sommes si fiers ont une signification stratégique.» 50 Concernant les systèmes d emport, la diversification permet «la réalisation de nos objectifs militaires, il faut une variété de types d armes nucléaires.» 51 «Ainsi, nous avons des ogives miniaturisées et standardisées de bombes H qui peuvent être installées sur des missiles, et donc, nous avons la possibilité de transporter ces ogives sur terre, sous l eau et dans les airs.» 52 Finalement, la technologie de rentrée dans l atmosphère est mise en avant comme un développement stratégique «cette technologie de fuselage de l ogive et spécifiquement celle utilisée lors de la rentrée dans l atmosphère est une technologie très avancée qui est possédée seulement quelques pays qui sont des géants militaires». 53 Le Président de l Université de Kim Chaek, cité par le Rodong Shinmun en octobre 2016, évoque la réflexion en cours sur la diversification en suggérant des choix possibles de systèmes d emport, mais sans confirmer qu une décision a été prisé d explorer toutes les pistes: "Afin de réaliser nos objectifs militaires, il faut des armes nucléaires diversifiées. Selon le pouvoir de destruction et la portée maximale on parle d arme stratégique ou tactique. Selon la forme et l utilisation des munitions nucléaires, on peut classifier celles- ci en têtes nucléaires, bombes nucléaires, torpilles nucléaires, mines nucléaires etc." 54 La presse évoque aussi le développement du programme de SNLE dans un sens de diversification. Les missiles KN- 11 ont été exhibés pour la première fois lors de la parade militaire pour le 105e anniversaire de Kim Il- sung. 55 Elle commente le 1er essai réussi du KN- 49 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-10- 23-0033 핵무기는명중정확도에따라그정밀성이평가된다. 실례로핵탄두나핵순항미싸일의명중정확도는초기에수km범위에있었지만지금은최대로 30m 반경범위까지그정밀성을높이였다. 50 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-03- 20-0024 백두령장의탁월한령도의손길아래우리의국방과학자, 기술자들이핵탄을경량화하여탄도로케트에맞게표준화, 규격화를실현한데이어탄도로케트대기권재돌입환경모의시험에서성공한것이다. 이자랑찬첨단국방과학기술성과가가지는전략적의미는심원하다. 51 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-10- 23-0033 해당군사적목적을성과적으로달성하자면여러가지종류의핵무기를만들어야한다. 52 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/01/01-12/2016-0112- 012.html 이로써우리는소형화, 표준화, 규격화된탄도로케트장착용수소탄까지완전무결하게장비하게되였으며다종의핵탄들을지상과해상, 공중에서제한없이운반할수있는최첨단타격수단들을그쯘히갖추게되였다. 53 http://www.dprktoday.com/main.php?type=201&no=14440 이뿐아니라부하견딜동체는비행과정과특히재돌입과정에받는매우복잡한력학적힘으로부터핵전투부를보호할수있어야하며공격시상대방으로부터자체를보호할수있어야한다. 바로이런데로부터핵탄두의부하견딜동체제작기술, 구체적으로탄도로케트전투부첨두의대기권재돌입기술은현재군사대국들이라고자처하는몇개나라에서만보유하고있는첨단기술로되고있다. 54 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-10- 23-0033 해당군사적목적을성과적으로달성하자면여러가지종류의핵무기를만들어야한다. 이것을핵무기의다종화라고한다. 핵무기는구조와폭발원리에따라원자탄과수소탄, 그변종인중성자탄등으로구분된다. 파괴력과사거리에따라전략핵무기 st, 전술핵무기로나눈다. 이밖에도핵탄의형태와용도에따라핵탄두, 핵폭탄, 핵포탄, 핵유도어뢰,vecteur 등으로갈라본다. 55 Ainsi que pour la première fois un ICBM sur un TEL, mais disparition des KN- 14.http://news.joins.com/article/21486001 12
15, en 2016 en soulignant que «Kim Jong- un a dit qu il était temps de le montrer». 56 Elle poursuit en soulignant ce que l on sait déjà, l importance d un test qui démontre que «notre industrie missile a évolué de la propulsion liquide à la propulsion solide.» 57 Ainsi, la communication renforcée autour des trois mots clefs nous renseigne sur des aspects techniques centrés sur la survivabilité ; qui renforcent les «trois composantes de la dissuasion nucléaire» (air, mer, sol) ; qui apportent des ogives miniaturisées adaptées à des «guerres modernes qui se prolongent en trois dimensions sans lignes fixes entre le front avant et arrière et entre ennemis et alliés» ainsi que des armes diversifiées et mobiles. 58 Les efforts pour accroître la survivabilité de l arsenal apparaissent donc comme une priorité pour Kim Jong Un. A l avenir, on ne peut donc exclure l adoption d une posture de riposte assurée tant la survivabilité de l arsenal pour une frappe stratégique en second, même si elle n est jamais présentée de cette manière, apparaît en filigrane dans les priorités de développement de l arme et de ses vecteurs. Malgré les menaces proférées, la Corée du Nord ne dispose pour l instant que d armes rudimentaires avec une puissance limitée, et cherche à développer des armes avec une capacité de destruction massive la bombe H. Mais rien ne garantit un passage à un modèle chinois de non- emploi en premier, même si celui- ci pourrait avoir des avantages stratégiques pour la Corée du Nord dans certaines configurations de l architecture de sécurité en Asie du Nord- Est. 4. Déni et représailles La Corée du Nord parle à la fois de cibles militaires tactiques et de frappes stratégiques contre- valeur. Elle fait référence à des armes stratégiques, tactiques et «de champ de bataille», une classification déjà notée par Mansourov. 59 Les sources suggèrent une quête simultanée de dissuasion par déni et par représailles, sans que la distinction entre ces deux concepts soit limpide. Elles insistent en effet davantage sur la menace de représailles que sur la manière d atteindre l effet de déni. Les sources ouvertes nord- coréennes ne permettent pas de conclure à l existence d une hiérarchie ou d un séquencement d emploi entre armes tactiques et stratégiques. En outre, l emploi d une arme nucléaire de faible puissance sur Séoul ne pourrait en aucun cas être qualifiée de «tactique», donc comme souvent, la distinction entre tactique et stratégique 56 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2017-02- 13-0001,,,. 57 경애하는최고령도자동지께서는이번시험발사는나라의로케트공업발전에서의의깊은사변 action 으로된다고하시면서이제는우리의로케트공업이액체로케트발동기로부터대출력고체로케트발동기에로확고히전환되였으며견본모방형이아니라개발창조형공업으로비상히강화발전되였다고신심에넘쳐말씀하시였다. 경애하는최고령도자동지께서는새로운전략무기체계가개발됨으로써이제우리인민군대는수중과지상임의의공간에서가장정확하고가장신속하게전략적임무를수행할수있게되였다고말씀하시였다. 58 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-10- 23-0033 핵무기의폭발력이클수록다좋은것은아니다. 전선과후방, 적아쌍방간에엄격한계선이없이립체적으로벌어지는현대전에서이러한무기를쓰는것은실질적으로어렵다. 59 A. Mansourov, "Kim Jong Un s Nuclear Doctrine and Strategy: What Everyone Needs to Know",NAPSNet Special Reports, December 16, 2014, http://nautilus.org/napsnet/napsnet- special- reports/kim- jong- uns- nuclear- doctrine- and- strategy- whateveryone- needs- to- know/ 13
comporte des éléments de flou. C est particulièrement vrai du fait de la configuration géographique de la péninsule coréenne, et la concentration de population à Séoul (25,6 millions d habitants dans l aire métropolitaine, soit la moitié de la population de la République de Corée). D une part, les ripostes contre les forces armées de l ennemi ne sont pas présentées dans une logique pure de déni. Elles ne sont pas conçues comme une frappe pré- stratégique en forme d avertissement qui signalerait la résolution du pays à conduire une frappe stratégique anti- cités. Il n y a pas de notion de riposte graduée dans la littérature. Le seul élément qui s en approche n est pas dans un séquencement tactique/stratégique, mais dans la notion de montrer «par étapes» la puissance militaire du pays, ce qui suggère aussi son armement conventionnel et ses autres armes de destruction massive. En outre, jamais le discours décrivant les frappes tactiques ne suggère que la frappe pourrait mettre fin au conflit de manière victorieuse, ni le seuil à partir duquel il pourrait y avoir escalade au niveau stratégique. On peut donc en conclure que l emploi tactique n est pas conçu clairement dans une logique de dissuasion par déni. «Nos missiles stratégiques sont prêt à être tirés à tout moment sur la terre américaine, sur Guam et Hawaï, sur les bases militaires américaines dans le théâtre d opérations en Asie Pacifique et sur les bases américaines en Corée du Sud». 60 Les sources plus récentes parlent également d atteindre «les zones de théâtre opérationnel de Corée du Sud». 61 Le Rodong shinmun du 31 mars 2011 mentionne que «Jeju- do est la base préliminaire des Etats- Unis pour réaliser leur conquête stratégique de l Asie. Jeju- do est une des cibles principales de nos missiles dont la portée s étend jusqu au porte- avion américain». 62 Une photo de Kim Jong- un examinant «le plan opérationnel des forces stratégiques de l armée du peuple» le 29 mars 2013 montre des cibles correspondant à des bases militaires américaines (ou à des villes) aux Etats- Unis. 63 Une photo de Kim Jong- un examinant une «carte pour les exercices militaires de l unité d artillerie stratégique» le 20 juillet 2016 lors d un essai de missile balistique pourrait correspondre à un plan de frappe sur la base américaine de Busan. 64 Le site Uriminjokkiri a publié de nombreux vidéo montages où Guam est présentée comme une cible. 65 D autre part, comme le montre le tableau ci- dessus, de nombreuses cibles civiles stratégiques sont mentionnées dans les écrits nord- coréens, mais uniquement aux Etats- Unis et au Japon, et non en Corée du Sud où seules les bases américaines et les bâtiments 60 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/03/03-29/2013-0329- 012.html 경애하는최고사령관동지께서는아군전략로케트들이임의의시각에미국본토와하와이, 괌도를비롯한태평양작전전구안의미제침략군기지들, 남조선주둔미군기지들을타격할수있게사격대기상태에들어갈것을지시하시면서전략로케트들의기술준비공정계획서에최종수표하시였다. 61 www.kcna.co.jp/calendar/2016/03/03-11/2016-0311- 010.html 남조선작전지대안의주요타격대상 62 http://www.dailynk.com/korean/read.php?num=92100&cataid=nk00700 일자노동신문과조선중앙통신은 " 보수당국은제주해군기지를미제의아시아제패전략실현의전초기지로내맡기려하고있다 " 며 " 제주도가미사일방위체계 (MD) 구축의주요대상지의하나로점찍혀있고, 미항공모함의정박까지예견돼있다 " 는주장을펼쳤다. 63 https://www.nknews.org/2013/03/breaking-north-korean-photo-reveals-u-s-mainland-strike-plan/ 64 www.kcna.co.jp/calendar/2016/07/07-20/2016-0720-001.html 김정은위원장전략군화성포병부대들의탄도로케트발사훈련지도 65 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/07/01/0200000000akr20160701199200014.html 14
gouvernementaux sont cités comme cibles. Lors de la Conférence stratégique de l armée de terre, de l air et la marine en juillet 2014, le vice- maréchal Hwang Pyong So, aujourd hui vice- président de la commission des affaires d Etat, mentionne les «grandes villes américaines» comme cibles. 66 Manhattan est très souvent désigné. De même, le Livre blanc de la défense japonais cite le Rodong shinmun et sa mention des bases américaines à Yokosuka, Misawa et Okinawa (Rodong, 31 mars 2013). Il rappelle aussi que «le Rodong shinmun indique que le territoire entier du Japon ne peut échapper à nos attaques de représailles, citant dans ce contexte Tokyo, Osaka, Yokohama, Nagoya, Kyoto.» (Rodong, 10 avril 2013). Plutôt que de distinction claire entre déni et représailles, on peut plutôt parler de posture qui les met presque sur le même plan et d absence de doctrine qui clarifie leurs rapports pour optimiser la dissuasion. 5. Le volet diplomatique : la quête du statut de puissance nucléaire Les sources nord- coréennes examinées soulignent deux infléchissements d une position déjà bien connue. On le sait, Kim Jong Un a sanctifié le statut de puissance nucléaire du pays, l inscrivant dans la Constitution. Il a acté la fin de l ambiguïté sur la nature du programme nucléaire du pays personne aujourd hui ne le voit plus comme un levier pour négocier un traité de paix avec les Etats- Unis, la reconnaissance mutuelle et des concessions économiques. Le discours de la Corée du Nord de Kim Jong- un sur la dénucléarisation s éloigne de celui du père, qui était, en apparence au moins, plus ouvert au dialogue. Le document de référence de 2010 du Ministère des Affaires Etrangères sur la «politique nucléaire de la Corée du Nord» explique que «la réalisation de la dénucléarisation nécessite la confiance mutuelle.» 67 En 2015, la Corée du Nord clarifie sa détermination à ne faire aucune concession sur son statut de puissance nucléaire, prenant l Iran comme contre- exemple : «L accord nucléaire Iranien est le résultat d un effort de long terme de l Iran de lever les sanctions après avoir reçu la reconnaissance de sa prétention à une activité nucléaire indépendante. Cependant, nos circonstances sont totalement différentes. Nous sommes un Etat nucléaire en nom et en réalité, et à ce titre il existe des intérêts communs aux Etats nucléaires. Nous n avons aucun intérêt à une conversation qui porterait sur le gel ou l abandon unilatéral de notre nucléaire militaire.» 68 66 http://newfocus.co.kr/client/news/viw.asp?cate=c01&mcate=m1001&nnewsnumb=20140714014&commls ttype=cbed " 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 67 www.kcna.co.jp/calendar/2010/04/04-21/2010-0421- 024.html 비핵화의실현은신뢰조성을필요로하고있다. 68 www.kcna.co.jp/calendar/2015/07/07-21/2015-0721- 013.html 이란핵합의는자주적인핵활동권리를인정받고제재를해제하기위한장기간의노력으로이란이이룩한성과이다그러나우리는실정이완전히다르다. 우리는명실공히핵보유국이며핵보유국에는핵보유국으로서의리해관계가있는것이다. 우리는일방적으로먼저핵을동결하거나포기하는것을론하는대화에는전혀관심이없다 15
La puissance nucléaire de la Corée du Nord «n est pas un objet de marchandage, mais un moyen indispensable pour la survie et la protection de la souveraineté du pays des menaces nucléaires américaines et des politiques hostiles auxquelles nous sommes soumis depuis plus d un demi- siècle. Il est totalement illogique de comparer notre situation à celle de l Iran, alors que les Etats- Unis conduisent contre nous régulièrement des exercices militaires conjoints massifs et posent la plus importante menace nucléaire qu il soit.» 69 Depuis 2016, la Corée du Nord associe publiquement son statut de puissance nucléaire à la conduite de sa politique étrangère. Lors du 7 e congrès de mars 2016, Kim Jong Un annonce que «nous devrions ouvrir une nouvelle phase dans le développement de nos relations extérieures en ligne avec notre statut de puissance indépendante, d Etat possédant l arme nucléaire. Les temps ont changé, ainsi que le statut de notre pays. Maintenant que notre République a le statut d Etat dignifié et indépendant possédant l arme nucléaire, nous devons développer nos relations étrangères en conséquence.» 70 En 2016 et pour la première fois, Kim Jong Un a également qualifié la Corée du Nord de «puissance nucléaire de l Asie de l Est» ( 동방의핵강국 ). Lors de ses vœux à la nation à l occasion de la nouvelle année, Kim Jong- un annonce que «l année 2016 a marqué un tournant significatif car elle a apporté une consolidation des capacités de défense de la Corée du Juche. Notre pays a atteint le statut de puissance nucléaire de l Asie de l Est et de géant militaire, qu aucun ennemi, quelle que soit sa force, n oserait provoquer.» 71 6. Questions en suspens Les sources nord- coréennes ne permettent pas de répondre à toutes les questions nécessaires à la construction d une analyse stratégique très précise. Plusieurs points importants ne sont ainsi pas du tout traités dans les sources. Il n est pas possible de mener une analyse comparative de la réflexion nord- coréenne sur les armes nucléaires et sur les autres armes de destruction massive arsenal chimique et biologique. Si les évènements récents ont rappelé l importance pour la Corée du Nord de ses armes chimiques, les sources n en parlent pas du tout. Elles se contentent d accuser les Etats- Unis d en avoir stocké en Corée du Sud. "Les Etats- Unis ont systématiquement introduit de l'anthrax et autres armes chimiques et biologiques dans les bases militaires de Corée du Sud, avec le consentement silencieux des autorités sud- coréennes." 72 De 69 www.kcna.co.jp/calendar/2015/07/07-21/2015-0721- 013.html 우리의핵억제력은반세기이상지속되고있는미국의핵위협과적대시정책으로부터나라의자주권과생존권을지키기위한필수적수단으로서협상탁우에올려놓을흥정물이아니다. 이란핵합의를끊임없는대규모합동군사연습을비롯한미국의도발적인군사적적대행위, 최대의핵위협이항시적으로가해지고있는우리나라의실정과비교하려는자체가어불성설이다. 70 http://www.kcna.co.jp/index- e.htm? 71 http://www.kcna.co.jp/index- e.htm? Last year an epochal turn was brought about in consolidating the defence capability of Juche Korea, and our country achieved the status of a nuclear power, a military giant, in the East which no enemy, however formidable, would dare to provoke 72 최근미국이남조선당국의묵인비호밑에탄저균과페스트균을남조선강점미군기지들에체계적으로반입하여 세균무기실험을감행한사실이드러나내외의경악과치솟는분노를자아내고있다. http://www.kcna.co.jp/calendar/2015/12/12-24/2015-1224- 026.html 16
nombreux articles dénoncent la création d'une usine de production d'armes chimiques et biologiques sur la base de Pyongtaek. 73 Les sources nord- coréennes n évoquent pas non plus les trajectoires d autres pays comme des modèles explicites. On peut penser au Pakistan, pour son approche centrée sur les frappes préemptives, mais aussi pour la trajectoire de ses relations avec les Etats- Unis, qui ont développé une coopération étroite en matière de sécurité malgré le nucléaire. La Chine, pourtant si proche, n est jamais érigée en modèle, et les comparaisons par défaut avec la posture de riposte assurée de la Chine demeurent indicatives, mettant en valeur les différences avec la Corée du Nord. Enfin, les stratégies plus offensives que dissuasives chantage, intimidation, sanctuarisation par le nucléaire de certaines options provocatrices et déstabilisatrices comme les actions terroristes ne sont jamais évoquées dans les sources nord- coréennes, ce qui rappelle une évidence : la communication est maîtrisée et vise à produire des effets dissuasifs. De même, les sources nord- coréennes ne dévoilent pas les objectifs du programme nucléaire. Nul mention de la possibilité de transformer le statu quo par la force en s appuyant sur un hypothétique parapluie nucléaire. 7. Conclusions 7.1 Du passage de Kim Jong Il à Kim Jong Un La communication politique de la Corée du Nord sur le nucléaire militaire pendant les années Kim Jong Un montre des évolutions de la réflexion sur l emploi de l arme nucléaire. S il n y a pas encore de doctrine officielle, la Corée du Nord en a des éléments épars : frappe préemptive, ambitions de frappes tactiques et stratégiques ces éléments correspondent au modèle d escalade asymétrique, avec deux nuances principales (l absence de transparence et l absence de délégation de l autorité dans la chaîne de commandement). L escalade asymétrique correspond à la réflexion théorique sur l optimisation des capacités et des contraintes dans un environnement de sécurité donné. Les Nord- Coréens répondent à une doctrine nucléaire américaine qui n exclut pas une frappe nucléaire en premier. Ils estiment possible une attaque conventionnelle de décapitation. Tant qu ils n ont pas de capacité de frappe stratégique en second, l équilibre des forces très défavorable aussi bien sur le plan conventionnel que sur le nucléaire fait de l escalade asymétrique leur seule option et encore, une option qui n est pas entièrement crédible car ils n en ont pas démontré la capacité. Une évolution est particulièrement notable de Kim Jong Il à son fils. Elle apparaît dans la différence Loi pour le renforcement du statut de puissance nucléaire de 2013 et le Mémorandum de 2010 sur la politique nucléaire, publié par le ministère des Affaires étrangères. Le maintien «de manière consistante de la politique de non- emploi des armes nucléaires ou de menace nucléaire contre un Etat non- nucléaire» a finalement été abandonné par Kim Jong Un. On y voit une volonté de dissuader le Japon de jouer un rôle 73 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/08/08-10/2016-0810- 011.html 17
dans un conflit militaire, selon une logique bien décrite par Michishita Narushige : «la menace d une frappe tactique en premier pourrait convaincre le gouvernement japonais de refuser aux Américains le droit d utiliser leurs bases sur le territoire japonais». 74 Malgré cette rupture, un élément de continuité mérite attention. Les sources montrent en effet une continuité avec la manière dont les Nord- Coréens présentent leurs armes conventionnelles une approche décrite à l époque de Kim Il Sung comme une «stratégie du scorpion» où les dommages infligés sont extrêmes, mais où seule une frappe est vraiment possible, car suicidaire dans la mesure où elle mènerait à la destruction complète du pays. 75 Une question ouverte se pose donc : dans quelle mesure les Nord- Coréens établissent- ils vraiment une distinction conceptuelle entre dissuasion nucléaire et conventionnelle? 7.2 De la crédibilité de la posture nord- coréenne Les superpuissances nucléaires peuvent envisager avec confiance un emploi diversifié de leur arsenal, qui va des frappes tactiques antiforces en premier à la riposte massive et la destruction assurée de l adversaire. Contraintes par leurs capacités, les puissances moyennes ont des options plus limitées. La distinction entre la posture déclarative et la doctrine d emploi réelle est toujours impossible à mesurer avec précision en source ouverte, mais certains éléments d écart peuvent être appréciés à la lumière de cette étude sur la crédibilité de la doctrine nord- coréenne. Ni la stratégie catalytique, ni la riposte assurée ne sont aujourd hui des options crédibles pour la Corée du Nord. Une posture de riposte assurée n est possible que si l Etat dispose d une capacité de frappe en second. Cette posture place en priorité la survivabilité de l arsenal, pour pouvoir encaisser une frappe en premier. L adversaire doit être persuadé qu une frappe en premier ne suffira pas à détruire l arsenal nucléaire de manière décisive. Ce n est évidemment pas le cas de la Corée du Nord. Mais cette question de crédibilité est à double tranchant car en plus de reposer sur les capacités, elle porte aussi sur les intentions. Qui croirait la Corée du Nord si elle s engageait à ne pas utiliser ses armes nucléaires en premier? L observation générale sur le non- emploi en premier comme engagement facilement modifiable en cas de guerre ouverte s applique naturellement aussi à la Corée du Nord. 76 Quant à la stratégie catalytique, elle supposerait une toute autre configuration des relations sino- nord- coréennes. Les sources montrent que les Nord- Coréens n y croient pas du tout et une telle approche serait en contradiction directe avec le cœur de l idéologie du régime sur l indépendance et l autonomie stratégique. Quant à la doctrine émergente d escalade asymétrique détectée par cette étude, ses problèmes de crédibilité sont davantage liés à ce que nous savons des capacités du pays que ce que nous comprenons de ses intentions. Même si l emploi en premier résulterait dans la 74 Entretien, Tokyo, 17 Novembre 2016. 75 François Godement, Corée, la guerre froide est- elle finie?, Politique étrangère, vol. 57, no. 3, 1992. 76 Nicolas Roche, Pourquoi la dissuasion, Paris, PUF, 2017, chapitre 4. 18
destruction complète du pays par une riposte nucléaire de bien plus grande ampleur, la Corée du Nord parvient à instiller le doute grâce à sa communication agressive et son appétence pour le risque. 7.3 Déterminisme technologique et doctrine future Il est clair que le rapport de force contraint la Corée du Nord à une posture d escalade asymétrique. Mais que ferait- elle si elle disposait d armes stratégiques, de missiles intercontinentaux mirvés et de sous- marins nucléaires lanceurs d engin fiable? Le déterminisme technologique contraint le choix de la Corée du Nord tout autant que son environnement de sécurité caractérisée par une grande asymétrie de puissance asymétrie amplifiée par le régime de sanctions auquel le pays est soumis. Mais il pourrait jouer dans un sens inverse si la Corée du Nord parvenait à le surmonter, provoquant un changement radical de doctrine. Notre analyse montre que si tous les programmes en cours parvenaient à leurs objectifs, la Corée du Nord pourrait adopter une doctrine de riposte assurée. Il reste qu elle pourrait continuer de percevoir la menace de frappe nucléaire préemptive comme renforçant la crédibilité de sa dissuasion au vu du déséquilibre qui persisterait dans l équilibre des forces conventionnelles et nucléaires avec ses ennemis. 8. Annexes 8.1 Citations d individus clefs Ri Myong- su Li Yong- gil Gen. Pak Yong- sik Kim Ki Nam Ri Yong- ho Ri Su Yong Hwang Pyong so Wang Chang- uk Li Yong- pil Kim Yong- chol Jng Chang- ha Jang Chol 8.2 Photos publiées dans la presse nord- coréenne Ordre test bombe H Test du corps de rentrée Test du carburant solide Test SLBM Plan de frappe sur la base de Pusan Communication photographique sur la miniaturisation Test dernier missile 19
8.1 Qui parle? Citations de personnages clefs Index Index... 20 Légende... 20 I. Kim Jong- un... 21 II. Militaires... 25 Ri Myong- su... 25 Li Yong- gil... 25 Gen. Pak Yong- sik... 25 III. Diplomates et civils... 27 Kim Ki Nam... 27 Ri Yong- ho... 27 Ri Su Yong... 28 Hwang Pyong so... 27 Wang Chang- uk... 29 Li Yong- pil... 30 Kim Yong- chol... 31 IV. Chercheurs... 32 Légende Les mots clefs sont en gras. Les modules sont distingués par couleur : Les références aux autres puissances nucléaires Discours sur les moyens et les capacités Menaces proférées Le discours sur les capacités de l ennemi Perception des gains politiques et diplomatiques Discours sur le désarmement nucléaire en Corée du Nord Eléments de doctrine 20
I. Kim Jong- un «Nous allons continuellement renforcer nos capacités d auto- défense dont le nucléaire est le pilier, afin de garantir la survie et la prospérité du peuple, l indépendance et la force de la nation.» 77 (Rodong Shinmun, 29 mai 2016) «La doctrine de frappes préemptives ( 핵선제타격능력 ) n est pas le monopole des Etats- Unis. Nous conduirons des frappes nucléaires sans hésitation sur les Etats- Unis dès l instant où ils voudront détruire par une frappe nucléaire notre doit à l existence et notre souveraineté» 78 (Rodong Shinmun, 9 mars 2016, «Rencontre avec les scientifiques et techniciens du nucléaire») «Afin de renforcer la puissance de nos armes nucléaires, il faut accélérer le développement des armes nucléaire comme proposé par les nouveaux objectifs du parti. Nous devons stimuler les entreprises de développement nucléaires, et diversifier ( 다중화 ) les méthodes d application des ogives nucléaires, pour que nous soyons préparés à combattre l ennemi par le nucléaire sur le sol, dans l air, sur la mer et sous la mer.» 79 (Rodong Shinmun, 11 mars 2016) «Au futur, les départements de recherche dans les armes nucléaires et les missiles doivent coopérer pour renforcer la recherche sur les frappes nucléaires. Nous continuerons à faire les essais nucléaires nécessaires pour déterminer la puissance de l arme nucléaire nouvellement développée ainsi que [de manière générale] pour renforcer notre capacité de combat nucléaire.» 80 (Rodong Shinmun, 11 mars 2016) X «L année 2016 a marqué un tournant significatif car elle a apporté une consolidéation des capacités de défense de la Corée du Juche et notre pays a atteint le statut de puissance nucléaire de l Asie de l Est ( 동방의핵강국 ) et un géant militaire ( 군사강국 ), qu aucun ennemi, quelque soit sa force, n oserait provoquer.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 81 «Nous avons conduit le premier essai de bombe H, testé différents moyens de frappe, et testé nos ogives avec succès pour répondre aux menaces impérialistes de guerre nucléaires, qui deviennent de plus en plus diaboliques, nous avons également développé un matériel militaire de pointe, et nous sommes entrés dans la phase finale des préparations pour le lancement d un ICBM ; nous avons 77 www.dprktoday.com/index.php?type=2&no=3593 경애하는김정은동지께서는다음과같이말씀하시였다. 핵무력을중추로하는자위적국방력을끊임없이강화해나가는것은우리민족의자주권과생존권을지키며나라의강성번영을위한확고한담보입니다. 78 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-03-09-0001 김정은동지께서는핵선제타격권은결코미국의독점물이아니라고하시면서미제가우리의자주권과생존권을핵으로덮치려들때에는주저없이핵으로먼저냅다칠것이라고선언하시였다 79 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-03- 11-0001 경애하는김정은동지께서는주체적핵무력을백방으로강화하기위하여당에서새로운목표로제시한핵무기개발사업에더욱박차를가하며핵탄적용수단들의다종화를힘있게내밀어지상과공중, 해상, 수중의임의의공간에서도적들에게핵공격을가할수있게준비하여야한다고말씀하시였다. 80 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-03- 11-0001 경애하는김정은동지께서는앞으로핵무기연구부문과로케트연구부문의협동을더욱강화하여핵타격능력을부단히발전시켜나가야한다고하시면서새로연구제작한핵탄두의위력판정을위한핵폭발시험과핵공격능력을높이기위한필요한시험들을계속해나갈데대한전투적과업들을주시였다. 81 http://www.kcna.co.jp/index- e.htm? Last year an epochal turn was brought about in consolidating the defence capability of Juche Korea, and our country achieved the status of a nuclear power, a military giant, in the East which no enemy, however formidable, would dare to provoke 21
accompli un succès après l autre pour la consolidation de nos capacités de défense.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 82 «Nous continuerons à consolider nos capacités d autodéfense, dont le pilier est la force nucléaire et la capacité de frappe préemptives, tant que les Etats- Unis et leurs vassaux continuent les menaces nucléaires et le chantage nucléaire et tant qu ils n arrêtent pas ces jeux de guerre qu ils mènent devant notre porte annuellement. Nous défendrons la paix et la sécurité de notre Etat à tout prix, et par nos propres efforts et nous ferons des contributions positives pour le maintien de la paix et de la stabilité.» (discours de nouvel année, 1 er janvier 2017) 83 X «Le Parti des travailleurs de Corée, comme il est nécessaire par la situation actuelle et pour le développement de la révolution, a exposé la ligne stratégique de construction économique et du renforcement des forces nucléaires byongjin ( 병진노선 ) et il a fait des efforts inlassables à cette fin. La nouvelle ligne du Parti n est pas une contre- mesure temporaire adoptée pour affronter les circonstances changeantes mais une ligne stratégique que nous tiendrons de manière permanente en raison des intérêts suprêmes de la révolution. C est une ligne totalement juste et révolutionnaire qui a pour but de construire un pays socialiste prospère le plus rapidement possible, en intensifiant la construction économique tout en rendant les défenses du pays imprenables, avec pour pilier les forces nucléaire» 84 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Le secteur de la recherche pour les armes nucléaires a réussi trois test tous- terrains et un test de bombe H. Ainsi, il a réalisé une grande victoire en plaçant notre pays au premier rang des puissances nucléaires et mettant fin une histoire de confrontation sanguinaire avec les impérialistes américains et la menace nucléaire 85. «Sur la base d une analyse scientifique de la situation actuelle dans la région Asie Pacifique, notre parti a développé les capacités militaires indépendantes de notre pays dont le pilier est la dissuasion nucléaire ( 핵억제력 ) et il a détruit les mouvements de guerre des Etats- Unis à chaque étape.» 86 82 http://www.kcna.co.jp/index- e.htm? We conducte d the first H- bomb test, test- firing of various means of strike and nuclear warhead test successfully to cope with the imperialists' nuclear war threats, which were growing more wicked day by day, briskly developed state- of- the- art military hardware, and entered the final stage of preparation for the test launch of intercontinental ballistic missile; we achieved other marvellous successes one after another for the consolidation of the defence capability 83 http://www.kcna.co.jp/index- e.htm? We will continue to build up our se lf- defence capability, the pivot of which is the nuclear forces, and the capability for preemptive strike as long as the United States and its vassal forces keep on nuclear threat and blackmail and as long as they do not stop their war games they stage at our doorstep disguising them as annual events. We will defend peace and security of our state at all costs and by our own efforts, and make a positive contribution to safeguarding global peace and stability. 84 The Workers' Party of Korea, as required by the prevailing situation and developing revolution, set out the strategic line of simultaneously promoting economic construction and the upbuilding of the nuclear forces, and made strenuous efforts to this end. Our Party's new line is not a temporary countermeasure adopted to cope with the rapidly changing situation, but a strategic line to which we should hold fast permanently in view of the supreme interests of our revolution. It is also an absolutely correct and revolutionary line aimed at building a prosperous socialist power as soon as possible by stepping up economic construction while making the country's defences impregnable, with the nuclear forces as the backbone. 85 Our nuclear weapons research sector succeeded in three rounds of underground nuclear tests and the first hydrogen bomb test. In this way it achieved a proud victory by placing our country in the front rank of world nuclear powers and ending the history of the US imperialists' bloody aggression and nuclear threat. 86 Based on a scientific analysis of the situation prevailing in the Asia- Pacific region, our Party has built up the country's self- reliant military capability with the nuclear deterrent as the backbone and shattered the war moves of the United States at every step. 22
«Nous devrions ouvrir une nouvelle phase dans le développement de nos relations extérieures en ligne avec notre statut de puissance indépendante, c est à dire d Etat possédant l arme nucléaire. Les temps ont changé, ainsi que le statut de notre pays. Maintenant que notre République a le statut d Etat dignifié et indépendant possédant l arme nucléaire, nous devons développer nos relations étrangères en conséquence.» 87 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Nous allons fermement appliquer la ligne stratégique de promotion simultanée de construction économique et du renforcement des forces nucléaires en termes qualitatifs et quantitatifs, tant que les impérialistes continuent leur chantage nucléaire.» 88 (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «En tant qu Etat nucléaire responsable ( 책임있는핵보유국 ), comme nous l avons déjà déclaré, notre République n utilisera pas les armes nucléaires en premier, sauf si les forces d agression qui nous sont hostiles violent notre souveraineté par leurs propres armes nucléaires. Nous respecterons nos obligations devant la communauté internationale pour la non- prolifération des armes nucléaires et contribuerons à la dénucléarisation du monde» (débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 89 X «Nous devons veiller strictement et invariablement à suivre la ligne de construction économique et du renforcement des forces armées byongjin ( 병진노선 ) et renforcer notre force de dissuasion nucléaire, tant que la menace nucléaire impérialiste continuera. Notre dissuasion nucléaire est un moyen juste pour protéger la souveraineté du pays et de la nation, prévenir la guerre et défendre la paix. Si notre capacité de dissuasion est forte, nous n aurons rien à craindre même si des millions d ennemis redoutables venaient à nous attaquer. Ainsi, nous pouvons concentrer nos efforts sur la construction économique et l amélioration des conditions de vie du peuple.» (Rapport lors du Comité Central du Parti le 31 mars 2013) 90 «L industrie des munitions doit faire un grand pas en avant dans la bataille pour glorifier la patrie en tant que puissance nucléaire sans rival dans le monde. Nous devrions augmenter la production d armes nucléaire miniaturisées ( 소형화 )et précises ( 정밀화 ), ainsi que celle de leurs vecteurs et ne cesser de développer la technologie des armes nucléaires pour des armes plus puissantes et plus avancées.» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) 91 87 We should ope n up a ne w phas e in de ve loping our fore ign re lations in line with our country's status as an independent power, a nuclear- armed state. The times have changed, and so has the status of our country. Now that our Republic enjoys the status of a dignified independent, nuclear- armed state, we should develop our foreign relations accordingly. 88 We will ste adily hold fas t to the s trate gic line of simultane ously promoting e conomic construction and the upbuilding of the nuclear forces, and further strengthen our self- defensive nuclear forces in terms of both quality and quantity, as long as the imperialists continue their nuclear blackmail and arbitrary actions. 89 As a responsible nuclear- armed state and as we have already declared, our Republic will not use nuclear weapons first, unless the forces of aggression that are hostile to us violate our sovereignty with their own nuclear weapons; we will faithfully observe our commitments to nuclear non- proliferation, which we have made before the international community, and strive for global denuclearization 90 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-02/2013-0402- 011.html 우리는제국주의자들의핵위협이계속되는한경제건설과함께핵무력건설을절대불변의로선으로틀어쥐고핵억제력을더욱억척같이다져나가야합니다. 우리의핵억제력은나라와민족의자주권을지키며전쟁을막고평화를수호하기위한정의의수단입니다. 핵억제력만든든하면천만대적이덤벼들어도무서울것이없으며마음놓고경제건설과인민생활향상에힘을집중할수있습니다. 91 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-02/2013-0402- 011.html 군수공업부문에서는우리조국을천하무적의핵강국으로빛내이기위한투쟁에서다시한번큰걸음을내짚어야합니다. 정밀화, 소형화된핵무기들과그운반수단들을더많이만들며핵무기기술을끊임없이발전시켜보다위력하고발전된핵무기들을적극개발하여야합니다. 23
«L armée du peuple doit accroitre le rôle central de ses armes nucléaires dans tous les aspects de la stratégie pour la dissuasion et la guerre et perfectionner les postures de préparation au combat» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) 92 «En tant qu Etat nucléaire responsable ( 책임있는핵보유국 ), nous ferons tous les efforts possibles pour la paix et la sécurité en Asie et dans le reste du monde et afin de mettre en œuvre fidèlement les obligations que nous avons assumés devant la communauté internationale pour la non- prolifération des armes nucléaires et contribuer à la dénucléarisation du monde» (Rapport lors du Comité Central du Parti, 31 mars 2013) 93 92 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-02/2013-0402- 011.html 인민군대에서는전쟁억제전략과전쟁수행전략의모든면에서핵무력의중추적역할을높이고핵무력의경상적인전투준비태세를완비해나가야합니다. 93 http://www.kcna.co.jp/calendar/2013/04/04-02/2013-0402- 011.html 우리는책임있는핵보유국으로서아시아와세계의평화와안전을위하여적극노력하며국제사회앞에지닌핵전파방지의무를성실히리행하고세계의비핵화실현에이바지할것입니다. 24
II. Militaires Ri Myong- su Chef d'etat Major de l'armée «Il suffit que Kim Jong- un donne l ordre, l armée du peuple est prête à faire gronder le tonnerre nucléaire sur la tête de nos ennemis et mener une opération de libération de Séoul et de la Corée du Sud. Nous pouvons en un souffle unifier le pays et faire disparaître le morceau de terre que représente les Etats- Unis.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 94 «Sous le leadership de Kim Jong- un, nous sommes devenus une armée forte qui possède la bombe- H et des missiles ICMB.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 95 «Nous sommes prêts à bombarder la maison bleue ainsi que les institutions du régime réactionnaire, mais aussi des cibles majeures en Corée du Sud car les forces sont déployées, et nous en avons les capacités. L arsenal nucléaire est prêt à être lancé à tout moment, sur les bases militaires américaines dans la région du Pacifique et sur le territoire du pays envahisseur.» (Citations lors des débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 96 Li Yong- gil Vice Chef d'etat Major de l'armée «Nos armées révolutionnaires et puissantes ne tiennent pas de propos vides, elles sont prêtes à combattre : je n attends que l ordre de notre leader. Nous leur montrerons clairement ce qu est la guerre». (Conférence pour la célébration de la doctrine songun le 25 aout 2014) 97 «C est grace à la vision et au leadership Kim Jong un que la Corée du Nord, en tant que Grand pays militaire est aussi dévenu une puissance nucléaire incontestable ( 당당한핵보유국 ).» (Conférence pour la célébration de la doctrine songun le 25 aout 2014) 98 Gen. Pak Yong- sik Ministre des forces armées 94 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/05/08/0200000000akr20160508000351014.html 명령만내리면인민군대는원수들의정수리에선군조선의핵뇌성을터칠것이며서울해방작전, 남반부해방작전을단숨에결속하고미국이라는땅덩어리자체를지구상에서완전히없애버릴것 95 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/05/08/0200000000akr20160508000351014.html 김정은의영도에따라수소탄과대륙간탄도미사일까지보유한최강군이됐다 " 고주장하며한껏김정은을치켜세웠다. 96 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/05/08/0200000000akr20160508000351014.html 청와대와서울시안의반동통치기관들은물론남반부전지역의주요대상물을두들겨팰위력한타격수단이이미실전배비 ( 배치 ) 됐고아시아태평양지역미제침략군기지와미국본토를겨눈우리핵타격수단은지금이시각도항시적인발사대기상태에있다 " 고주장했다. 97 http://kr.channel.pandora.tv/channel/video.ptv?ch_userid=yunhap&prgid=51083344&categid=1847355&page=521&ref=ch&lot=cthum2 _1_1 " 빈말을모르는우리의혁명적무장력은만단의전투준비를갖추고경애하는최고사령관동지의최후공격명령만을기다리고있습니다. 98 http://kr.channel.pandora.tv/channel/video.ptv?ch_userid=yunhap&prgid=51083344&categid=1847355&page=521&ref=ch&lot=cthum2 _1_1 리영길 / 북한총참모장 " 우리조국이세계적인군사강국으로당당한핵보유국으로솟구쳐오를수있은것은위대한김정일동지의선견지명과탁월한영도의빛나는결실입니다." 리영길은 " 진짜전쟁맛이어떤것인지똑똑히보여줄것 " 이라고경고했습니다. 25
«Si les Etats Unis et leurs partisans violent d un pouce notre autonomie, nous éradiquerons complètement nos ennemis sans hésitation.» (discours lors de la Conférence pour l anniversaire de Kim Jong- Il jour se l étoile brillante, le 12 février 2016) 99 «La dissuasion pour l auto- défense d un pays ne peut être une raison pour agresser et faire la guerre à ce même pays.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 100 «Les américains crient haut et fort que le THAAD sert à répondre à la menace nucléaire nord- coréenne, tout en tenant les propos totalement absurdes qu un radar d une portée de moins de 1000 km ne poserait pas de problème aux autres pays environnants. Seule une personne qui n aurait pas les rudiments de bon sens militaire tomberait dans ce piège.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 101 «Les américains ont dit que tant que nous ne dirons pas clairement que nous abandonnons le nucléaire, ils n engageraient aucun dialogue, et renforceraient leurs exercices militaires face à la soit disant menace nucléaire de la Corée du Nord.» (Singapour Shangri- la Dialogue, le 10 mars 2016) 102 99 http://news.kmib.co.kr/article/view.asp?arcid=0010350798&code=61111611&sid1=pol 2016-02- 13 밀영결의대회백두산연설에서북한조선중앙통신은 12 일박영식부장이 미제 ( 미국 ) 와그추종세력들이우리공화국 ( 북한 ) 의자주권을조금이라도침해하면원수들을씨도없이모조리죽탕쳐버리겠다 고말했다고보도했다 100 http://www.uriminzokkiri.com/index.php?ptype=igisa3&no=111881&pagenum=7 자위적핵억제력침략과전쟁의명분으로삼지말아야한다 101 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/06/06-09/2016-0609-024.html 미국은 싸드 배치의목적이 북위협 에대응한것이라고떠들어대면서황당하게도전파탐지기의탐지거리를 1,000km 이하로줄이면주변나라들에위협이되지않는다는얼토당토않은망발을늘어놓고있다초보적인군사상식도없는사람이나거기에속아넘어갈것이다. 102 http://www.kcna.co.jp/calendar/2016/06/06-09/2016-0609-024.html 나중에는우리가 핵포기의사 를분명하게밝히기전에는서뿔리대화에나서지않을것이며 7 월에미싸일경보훈련개시로 대북군사정보공유 를확대하는등 북위협 에대비한군사협력을강화할것이라고거론해댔다. 26
III. Diplomates et civils Kim Ki Nam Vice president de la CAE «Nous allons renforcer massivement nos capacités nucléaires et pour cela nous prendrons des mesures contre la menace des Etats unis et leurs pantins, afin d apporter un règlement définitif [du conflit] pour la justice. Ceci est la ligne inflexible de notre parti et du peuple.» 103 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre 2016 - source télévisée) «Suite à la réussite du premier essai nucléaire H de la Corée du Nord et les Etats Unis commencent leur guerre psychologique s ils font voler des bombardiers à l intérieur les frontières du pays, alors nous allons vers la guerre». 104 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre 2016 - source télévisée) «Nous continuerons à développer l arsenal nucléaire afin de renforcer notre capacité de dissuasion. ( ) Les Etats Unis veulent nous isoler par des machinations persistantes.» 105 (Conférence de célébration de la victoire, 25 Juillet 2010) Hwang Pyong so Vice- Président de la Président de la CAE «Si par ses portes avions et ses armes nucléaires les Etats- Unis cherchent à menacer notre indépendance et notre droit d existence, nous enverrons nos missiles nucléaires sur le siège de l armée du mal, la maison blanche et le pentagone, les bases dans le pacifiques, les grandes villes américaines.» 106 (Conférence stratégique de l armée de terre, de l air et la marine le 27 juillet 2014) Ri Yong- ho Ministre des Affaires étrangères (- 06/2016) «Notre puissance militaire nucléaire est une ligne nationale», ( ) «Nous allons continuer à renforcer notre arsenal nucléaire en termes quantitatifs et qualitatifs», «La péninsule Coréenne est 103 http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201601082210325#csidx53769cf22aa979eb19652424c0e5b25 김기남노동당중앙위부위원장은 " 국가핵무력을질량적으로강화하기위한조치를계속취하며가중되는미제를비롯한적대세력들의핵위협을정의의핵으로총결산하려는우리당과인민의신념과의지는확고부동하다 " 고주장했다. 104 http://news.khan.co.kr/kh_news/khan_art_view.html?artid=201601082210325#csidx53769cf22aa979eb19652424c0e5b25 주체조선의첫수소탄시험성공을배아프게여기고있는미국과그추종세력들은벌써부터심리전방송을재개한다, 전략핵폭격비행대를끌어들인다하며나라의정세를전쟁접경에로몰아가고있다 105 http://news.donga.com/rel/3/all/20100626/29413101/1#csidx35d42dd34fbb80b822e0230f59776ef 자위적핵억제력을강화하는길로계속나갈것 - 미국이우리 ( 북 ) 공화국을고립압살하기위한책동에집요하게매달리고있는조건에서민족의존엄과나라의최고이익을수호해야한다 106 http://newfocus.co.kr/client/news/viw.asp?cate=c01&mcate=m1001&nnewsnumb=20140714014&commlsttype=cbed 미제가핵항공모함과핵타격수단으로우리의자주권과생존권을위협하려든다면우리군대는악의총본인백악관과펜타콘을향하여, 태평양상의미제군사기지와미국대도시들을향해핵탄두로켓을발사하게될것 27
devenue un point chaud majeur aux yeux du monde où pourrait commencer une guerre nucléaire.» 107 (Discours à l Assemblée Générale des Nations Unies, New York, le 23 septembre 2016) (Sur les essais nucléaires) «Si l ennemi nous provoque [référence au survol des B- 1B] 108, le parti et le peuple, fidèle à ses convictions, sont prêts à répondre immédiatement.» 109 «Si la justice internationale ne se réalise pas d elle même, il faut que les nations anti- impérialistes indépendantes mettent leurs forces en commun.» «Nous devons établir un nouvel ordre publique juste.» (Discours à l Assemblée Générale des Nations Unies, New York, le 23 septembre 2016) 110 «La dénucléarisation de la péninsule Coréenne est rendue impossible entièrement à cause des Etats- Unis.» ( ) «Des capacités stratégiques sont en train d être déployés par les Etats- Unis sur la péninsule de Coréenne, tel que des bombardiers nucléaires, des sous- marins nucléaires et le THAAD.» «Personne ne peut prédire quelles conséquences auront les exercices UFG avec la Corée du Sud cette fois ci. Si les Etats- Unis se détachent des régulations établies de ces exercices, nous prendrons cela comme une déclaration de guerre nucléaire ( ) La conduite d un essai supplémentaire dépend complètement de l attitude américaine.» 111 (Conférence de Presse lors du 23e ARF à Vientiane, Vietnam, le 26 juillet 2016) «Notre doctrine nucléaire n est pas en contradiction avec les positions du mouvement non- aligné sur le nucléaire et sur la prévention de la prolifération du nucléaire. La raison pour laquelle nous avons renforcé le nucléaire est en raison de la menace permanent américaine pour nous protéger. Il s agit d une mesure d auto- défense.» 112 (Discours au sommet des Non- alignés à Margarita, Venezuela, le 15 septembre 2016) Ri Su Yong Ancien ministre des Affaires étrangères «S ils pensent pouvoir nous frustrer avec des sanctions, ils se trompent lourdement. ( ) plus on met de la pression sur quelque chose, plus cette chose réagit pour se dresser contre la pression». 113 107 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/09/24/0200000000akr20160924037200014.html 우리의핵무장은국가노선 국가핵무력의질적 양적강화조치는계속될것 조선반도는핵전쟁발발의위험까지배태한세계최대열점이됐다 108 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/09/24/0200000000akr20160924037200014.html B- 1B ' 랜서 ' 2 대가군사분계선 (MDL) 에근접비행한데대해 " 미국은그대가를상상도할수없이톡톡히치르게될것 " 109 미국의항시적핵위협으로부터국가안전을지키기위해부득이핵무장을택했다 면서 ( 핵무장은 ) 정당한자위적조치 라고주장했다. 핵실험과미사일발사에대해서는 적이우리를건드린다면우리도맞받을준비가돼있다는당과인민의초강경의지를과시한것 이라고말했다. 또미국의전략폭격기한반도전개등을거론하며 미국은그대가를상상도할수없이톡톡히치를것 이라고위협했다. 110 국제적정의는저절로이뤄지지않으며반제자주적나라들의힘이강할때만실현될수있다 " 면서 " 공정하고정의로운새국제질서를세워야한다 " 고주장했다. 111 http://www.hani.co.kr/arti/politics/defense/754012.html#csidxf032d6c658ca7a39b016b48485826b3 조선반도비핵화는미국에의해하늘로날아간거나같게됐다 악명높은 을지프리덤가디언 UFG 합동군사연습이이번에는또어떤고비를조성할지누구도예측할수없다 고말했다. 그는이어 만일 ( 을지훈련이시작되는 ) 8 월조선반도정세가통제밖으로벗어나게된다면그책임은핵전략자산을조선반도에끌어들인측, 공화국의최고존엄을건드려먼저선전포고를한측인미국이전적으지게될것 이라고주장했다. 리용호북한외무상은 26 일 ( 현지시각 ) 추가핵실험은전적으로미국의태도에달려있다 고말했다. 112 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/09/16/0200000000akr20160916042000014.html 그는이어 " 우리의핵무력은쁠럭불가담운동 ( 비동맹운동 ) 의반핵입장과핵전파방지입장에모순되지않는다 " 며 " 우리가핵무력을강화하기로결정한것은미국의항시적인핵위협으로부터자신을방위하기위한정당한자위적조치 " 라고목소리를높였다. 113 http://news.joins.com/article/19924593 If they believe they can actually frustrate us with sanctions, they are totally mistaken," "The more pressure you put on to something, the more emotionally you react to stand up against it. And this is important for the American policymakers to be aware of." 28
(Interview avec Associated Press, le 24 avril 2016 - durant cette interview Lee fait une proposition de ne pas faire un nouvel essai ssi il n y a pas d entrainement militaire entre américains et Corée du Sud) «Maintenant nous sommes capables de dissuasion envers les Etats Unis, et si besoin est, nous avons la force de conduire des frappes préemptives sur les Etats- Unis. ( ) Le temps où Les états unis menaçaient la Corée du Nord unilatéralement est fini» (Discours à Genève, Conférence de Désarmement, le mars 2015) 114 «La dissuasion nucléaire de la Corée du Nord n existe pas pour attaquer ou menacer les autres, et ce n est pas non plus un élément de négociation pour obtenir autre chose». 115 «Tout ce qu il nous reste c est une chose: de répondre au nucléaire par le nucléaire». (UN 69e GA, Septembre 2015) «Le problème nucléaire de la péninsule Coréenne est une question de souveraineté et de droit à la survie d un Etat membre des Nations Unies pour la paix et la sécurité». «La question nucléaire sera résolue lorsque les menaces à notre souveraineté et droit à la survie auront disparu en substance avec la fin de la politique hostile des Etats- Unis envers la Corée du Nord.» (UN 69e GA, Septembre 2015) 116 «La raison pour laquelle nous avons la dissuasion nucléaire est la pression hostile militaire et politique américaine incessante. Nous n abandonnerons pas le nucléaire contre notre volonté, ceci est notre détermination. Le choix d être un pays nucléaire n a en fin de compte pas été le notre.» 117 (Discours à l ARF au Myanmar le 10 aout 2014) «Pour détendre la situation sur la péninsule, cette année nous avons proposé une des- escalation militaire commune mais les Etats- Unis ont refusé.» 118 (Discours à l ARF au Myanmar le 10 aout 2014) Wang Chang- uk Ministre de l Industrie Atomique «En 36 ans (depuis la dernière réunion du Congrès), l industrie nucléaire de la Corée du Nord du Juche a connu un développement miraculeux sans précédent historique» ( ). Elle a permis de forger comme prévu une dissuasion nucléaire indépendante et un arsenal nucléaire développé, grâce à la ligne byongjin» ( Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 119 114 http://www.voakorea.com/a/2666062.html 이제는우리도미국을억제할수있고, 필요하다면도가할수있는힘이있습니다. 리외무상은이제미국이핵무기로북한을일방적으로위협하던시대는완전히지나갔으며, 군사적위협으로는문제를해결할수없음을분명히알아야한다고말했습니다. 115 http://www.tongilnews.com/news/articleview.html?idxno=109138" 조선민주주의인민공화국 ( 북한 ) 의핵억제력은그누구를위협하거나공격하기위한것이아니며, 그무엇과바꾸어먹을흥정물은더더욱아닙니다." 남은것은오직하나, 핵에는핵으로대응하는것뿐 이라고주장했다. 116 http://www.tongilnews.com/news/articleview.html?idxno=109138 리수용북한외무상이 27 일 ( 현지시각 ), 제 69 차유엔총회연설에서 " 조선반도의핵문제는평화와안전에관한문제이기전에한유엔성원국의자주권과생존권에관한문제 " 이며 " 반세기이상에걸치는미국의적대시정책과핵위협, 압살전략이필연적으로가져온것이바로조선민주주의인민공화국의핵보유결단 " 이라며이같이밝혔다. 리수용외무상은 " 미국의대조선적대시정책이완전히종식되어우리의자주권과생존권에대한위협이실질적으로제거된다면핵문제는풀릴것 " 이라고말했다. 117 http://news.sbs.co.kr/news/endpage.do?news_id=n1002529816&p " 우리가핵억제력을보유한것은미국의끊임없는적대시정책과군사적압력, 핵위협공갈에시달리다못해부득불내리지않으면안되는우리의결단이었다 " 고주장했다. " 핵보유는우리의선택이아니었다. 118 http://news.sbs.co.kr/news/endpage.do?news_id=n1002529816&p " 조선반도정세를완화 relax 시키기위해서올해들어와서만도여러차례쌍방, 이군사적적대행위중지할것을제안 s 하고실현을위해노력했다 " 면서 " 유감스럽게도미국측의화답을받지못하고있다 119 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0009 총결기간주체조선의원자력공업은역사에전례없는기적적인발전을이룩하였습니다." 지난세기 60 년대초빈터우에서첫걸음을내짚었던나라의 29
«Selon le plan de stratégie nucléaire du parti, notre industrie nucléaire pacifique et d auto- défense a fait de nous une puissance nucléaire ( ) Nous allons accomplir la politique du parti de développement de l arsenal nucléaire pour abattre les agresseurs et les fléaux sur cette terre, avec un arsenal de pointe, que nous produirons en plus grande quantité et diversifié.» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 120 «Avec le marteau de fer de notre volonté de conquête de l ennemi, nous développerons notre arsenal sans comparaison avec l ennemi et pour l année 2016, durant laquelle s est ouvert le grand 7e comité du parti nous vous verrez une explosion d un essai nucléaire de bombe H.» 121 «Par notre propre savoir, nos propres techniques, notre force, nous avons fabriqué en une fois une bombe H qui peut s installer sur un missile balistique, standardisé, miniaturisé, et nous avons fait un test qui a totalement réussi. L arme nucléaire ne sera jamais le monopole des grands pays, mais plutôt cet essai est la proclamation d un monopole de la Corée du Nord» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 122 «Aujourd hui nous sommes une puissance nucléaire capable d attaque préemptive, au milieu de l attention du monde ( ) grâce à la doctrine byongjin» ( ) En développant sans fin le nucléaire, 123 notre pays sera une puissance nucléaire invincible.» (Débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) «Notre parti défendra désespérément la ligne et l idée de politique de développement du nucléaire pour exterminer les racines du mal et de l invasion avec une technologie de pointe et des armes nucléaires diversifiés de notre création.»(débats du 7e Congrès du 6 mai 2016) 124 Li Yong- pil Directeur du Centre de recherche sur les Etats- Unis - sous le ministère des affaires étrangères «Chaque année nous pouvons observer les efforts entrepris par les Etats- Unis pour attaquer et tenter d envahir la Corée du Nord devant nos yeux. Ils ont positionné des porte- avions nucléaires, toutes sortes d armes nucléaires et des bombardiers nucléaires stratégiques. En faisant ainsi, ils ont 원자력공업이오늘정의의핵보검을마음먹은대로벼려자주의장엄한핵뢰성을높이울리게된것은우리당의병진로선, 자립적인원자력공업정책이안아온자랑찬결실입니다. 120 우리는당의핵무력건설사상과방침을결사관철하여지구상에서침략과악의근원을송두리채쓸어버릴수있는우리식의다양한최첨단핵무기들을더많이개발생산하겠습니다. 121 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0009 10 우리당은우리의핵무기를없애보려고미쳐날뛰는가증스러운원쑤들에게그보다비할바없이위력한열핵무기로철추를내릴멸적의의지를지니고당제 7 차대회가열리는 2016 년의장엄한서막을수소탄시험의장쾌한폭음으로열어제끼도록정력적으로령도하였습니다. 122 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0009 100% 우리의지혜, 우리의기술, 우리의힘에의거하여탄도로케트에장착할수있는표준화규격화, 소형화된수소탄을단번에만들어시험에서완전성공한것은수소탄을비롯한열핵무기가결코큰나라들의독점물이아니며오히려그것이주체조선의독점물이되였다는긍지높은선언으로됩니다. 123 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0009 오늘우리조국이핵선제타격능력을소유한주체의핵강국으로세계의중심에우뚝솟아오른민족사적특대사변은전으로대를이어계승되 à 고심화발전되여온조선로동당의병진로선의위대한승리입니다. 경애하는김정은동지께서는력사적인대회보고에서당의새로운병진로선의요구에맞게핵기술을끊임없이발전시켜우리나라를무적의핵강국으로빛내여나갈데대한강령적과업을제시하시였습니다. 124 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0009 조선노동당의병진노선이있기에점령못할핵건설의요새가없다는것이우리의억척불변의신념 " 이라며 " 우리는당의핵무력건설사상과방침을결사관철하여지구상에서침략과악의근원을송두리째쓸어버릴수있는우리식의다양한최첨단핵무기들을더많이개발생산하겠다 30
démontré qu ils prévoient d envahir la Corée du Nord et Pyongyang en jeux de guerre.» 125 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) pratiquant de véritables «Les frappes nucléaires préemptives ne sont pas une chose sur laquelle les Etats- Unis on un monopole. Si nous voyons que les Etats- Unis nous frapperaient, nous le ferions en premier, nous en avons la technologie. 126 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) «Il pourrait y avoir un sixième, septième ou huitième test. Savoir s il y en aura plus est une question qui dépend sera à décider par le du leadership. Tant qu il y aura la menace nucléaire américaine, nous ne reculerons pas. 127 (Interview avec NBC, le 16 octobre 2016) Kim Yong- chol Chef des Services de renseignement «Les Etats- Unis, la Corée du Sud imposent des sanctions et mènent des exercices d entrainement communs contre les essais nucléaires et l envoi de satellites, qui permettent de défendre la Corée du Nord»128 ««Vous gouterez à notre propre arsenal nucléaire précis et diversifié, ce sera une mer de feu qui se déchaine». (Discours à la television nationale, le 6 mars 2013 - il n est alors pas encore à son poste actuel mais porte- parole supreme) 125 http://www.nbcnews.com/news/world/north- korea- warns- it- would- use- nuclear- weapons- first- if- n665791 (traduction de NBC) They have been positioning nuclear powered aircraft carriers, all sorts of nuclear assets, and nuclear strategic bombers. In doing so they are actually preparing to invade North Korea, and Pyongyang by practicing actual war games. 126 http://www.nbcnews.com/news/world/north- korea- warns- it- would- use- nuclear- weapons- first- if- n665791 (traduction de NBC) A preemptive nuclear strike is not something the U.S. has a monopoly on. If we see that the U.S. would do it to us, we would do it first. We have the te chnology. 127 http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2016/10/17/0200000000akr20161017052500009.html 7 번째가될지, 그건우리최고지도부에서결정할문제입니다." - "( 물러서지않겠다는거죠? 핵실험을그만두지않겠다는거죠?) 미국의핵위협이있는한, 물러서지않는다." 128 http://konas.net/article/article.asp?idx=30420 미국과한국등이북한의평화적인인공지구위성발사와자주권을 수호하기위한핵실험에대북제재를가하고합동군사훈련을벌이고있다 " 31
IV. Chercheurs (Plus de citations dans le module sur les moyens et les capacités) Jang Chang- ha Directeur du 2e Centre de Recherche de l'académie des Sciences Naturelles «En plus de l arsenal nucléaire, nous comptons envoyer plus de satellites d application, plus haut, de manière plus satisfaisante» ( )[et en même temps] «œuvrer au développement des missiles longes portée». Citations lors des débats du 7 e Congrès du 6 mai 2016 (source television nationale de la Corée du Nord) 129 «J ai la ferme détermination de couvrir l espace avec les satellites, de la Corée du Nord du Juche, du Parti invincible du peuple.» ( ) «La réussite du développement des satellites est la réalisation éclatante d un Grand pays fort de l espace ( 우주강국건설구상 ) voulu par Kim Jong Il, la recherche du parti accorde une sérieuse importance à cette grande victoire». (Citations lors des débats du 7 e Congrès du 6 mai 2016) 130 Kim Seong Won Président de l'univerité Kim Chaek «Retrospectivement, après l invention de la bombe atomique, rien que pendant un demi siècle, il y a eu plus de 100 guerres, la plupart à l instigation des Etats- Unis. Cependant, les américains n ont pu créer de guerre dans les pays possédant l arme nucléaire. Donc dans le monde actuel, il n y a pas eu de guerre opposant deux puissances nucléaires.» 131 (Article du Rodong Shinmun, Les armes nucléaires sont en cours de diversification, 19 septembre 2016) Jang Chol Président de l'académie Nationale des Sciences «Comme nous avons des ogives standardsiées, quelque soit l arme nucléaire de fission ou de fusion, nous sommes capables de tout installer sur des moyens de transportation de haut niveau.» 132 (Conférence de Célébration du 5e essai nucléaire le 13 septembre) 129 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05- 08-0019 실용위성을더많이, 더높이, 더통쾌하게쏴올리겠다 " 며앞으로도장거리미사일를계속발사할뜻을밝혔습니다. 130 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-05-08-0019 주체조선의위성, 백전백승조선노동당의위성, 위대한조선인민의위성이온우주를뒤덮게하겠다는것을굳게결의한다 " 면서 " 주체위성발사의대성공은위대한김정일동지의원대한우주강국건설구상의빛나는실현이며, 우리당과학기술중시사상의위대한승리 " 라고강조했다 131 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-09- 19-0020 돌이켜보면지구상에핵무기가출현한이후반세기동안에만도 100여차례의전쟁이있었다. 그대부분은미국의주도하에벌어진것들이였다. 그러나미국은다름아닌핵무기보유국들에대해서만은전쟁을일으키지못하였다. 다시말하여지구상에서핵대핵의전쟁은일어나지않았다. 132 http://news.sbs.co.kr/news/endpage.do?news_id=n1003785363&plink=copypaste&cooper=sbsnewsend 핵탄두들이표준화 s, 규격화됨으로써우리의핵무기병기화는핵분열탄이든핵융합탄이든그어떤운반수단에도다장착할수있는보다높은수준에확고히올라서게됐다 " 고주장했다 32
«Les américains et leur suiveurs doivent reconnaître le statut stratégique de la Corée du Nord en tant que puissance nucléaire incontestable et se comporter raisonablement et prudemment.» 133 Autres chercheurs Suite à l essai de bombe H, le Rodong Shinmun publie un article intitulé «Q&A avec les chercheurs sur le nucléaire de l Académie des Sciences : Si l Etat en a besoin, nous pouvons développer quelque chose de plus puissant que la bombe H.» 134 Les chercheurs qui signent l op- ed : Dr. Choi Yong- Ho, Professeur et Directeur de l Institut des ingénieurs méthaniques ; Dr. Lee Moon Ho, Professeur Associé et chercheur à l Académie des sciences ; Dr. Nam Min- Chun, Professeur et Directeur de l Institut de recherche sur les nanomatériaux ; Dr. Jo Il- Kwang, Professeur associé à l Institut de recherche sur l espace, Directeur du site- 111 Li Jeong- chol 133 http://www.seoul.co.kr/news/newsview.php?id=20160913500237 미제와그추종세력들은당당한핵보유국으로서의우리공화국의전략적지위를똑똑히보고분별있게처신해야한다 " 고강조했다. 134 http://www.rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_01&newsid=2016-01- 08-0016 조국에필요하면수소탄보다더위력한것도만들어내겠다국가과학원의일군들, 과학자들과나눈이야기 33
8.2 Annexe : photos publiées dans la presse nord- coréenne Ordre du test de la «bombe H» Le 1 er juillet 2016, le Rodong Shinmun publie «l ordre de Kim Jong- un pour mener le premier essai de bombe- H». 135 Selon le média, un premier ordre fixant la date aurait été émis par Kim Jong- un le 15 décembre 2016, et un second donnant le feu vert (ci dessus) signé le 3 janvier 2016. Il apparaît sur le document que le ministère de l Industrie et des Munitions est responsable de la préparation des tests. 135 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-01- 07-0005_photo 34
Test du véhicule de réinsertion Le 15 mars 2016, le Rodong Shinmun publie une série de photos montrant «Kim Jong- un guidant une simulation de tir de missile balistique dans un environnement de réinsertion» 136 136 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-03- 15-0035_photo 35
Test du carburant solide Le 24 mars 2016, le Rodong Shinmun publie des photos de «Kim Jong- un guidant l essai de la fusée à carburant combustible solide de haute puissance.» 137 137 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-03- 24-0002_photo 36
Test SLBM Le 28 aout 2016, le Rodong Shinmun publie les photos d un test de lancement de SLBM. 138 138 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-08- 26-0001_photo 37
Plan de frappe sur la base de Pusan Le 20 juillet 2016, le Rodong Shinmun publie les photos d un tir de missile balistique. On peut observer sur la carte de la péninsule coréenne une trajectoire de tir qui ciblerait la base américaine de Busan. 139 139 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-07- 20-0001_photo 38
Communication photographique sur la miniaturisation Le 9 septembre 2016, le Rodong Shinmun publie une série de photos témoignant de la réussite de la miniaturisation sous le titre «Kim Jong- un guide l assemblage de l ogive nucléaire sur un missile balistique» 140 140 http://rodong.rep.kp/en/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2016-03- 09-0018_photo 39
Test dernier missile Le 13 février 2017, le Rodong Shinmun publie les photos de la «réussite totale du test de MRBM sol- sol Bukguksong- 2 sous le leadership de Kim Jong- un.» Il s agit du premier test de 2017 depuis la prise de fonction de Donald Trump. 141 141 http://rodong.rep.kp/ko/index.php?strpageid=sf01_02_02&newsid=2017-02- 13-0001_photo 40