ISSN 2288-1328 (Print) ISSN 2288-0917 (Online) Commun Sci & Dis 2013;18(3):288-296 Original Article Proverb Comprehension in Children with Asperger s Disorder: The Role of Transparency Dami Yi a, Mina Hwang b, Jong Ah Lim c a Department of Speech-Language Therapy, Graduate School of Special Education, Dankook University, Youngin, Korea b Department of Special Education, Dankook University, Youngin, Korea c Department of Speech-Language Therapy, Youngdong University, Yeongdong, Korea Correspondence: Jong Ah Lim, PhD Department of Speech-Language Therapy, Youngdong University, 310 Daehak-ro, Yeongdong-eup, Yeongdong-gun 370-701, Korea Tel: +82-43-740-1633 Fax: +82-43-740-1179 E-mail: stella@yd.ac.kr Received: June 15, 2013 Revised: July 31, 2013 Accepted: August 23, 2013 This paper was supported from the master s thesis of the first author. Objectives: In the present study, we investigated whether children with Asperger s disorder were able to correctly comprehend proverbs and whether their comprehension was affected by the transparency of the meaning of the proverbs. Methods: Twelve children with Asperger s disorder (AD, age 7;4-9;0) and 12 typically developing children (TD, age 7;4-9;0) participated in the study. A list of proverbs and four choices of interpretation for each proverb were generated. The proverbs were divided into two types: opaque and transparent. In the opaque proverbs, the figurative meaning of a proverb has nothing to do with the literal meaning of the proverb. In the transparent proverbs, the figurative meaning of a proverb is a metaphoric extension of the literal meaning of the proverb. The children listened to a proverb along with the following choices of interpretation and were asked to choose the most appropriate interpretation. Results: A repeated two-way ANOVA of group (2) proverb type (2) revealed significant main effects of group and proverb type and a significant interaction between group and proverb type. Specifically, AD children showed significant difficulty compared to TD children in correctly interpreting the meaning of opaque proverbs. However, the two groups did not present any differences in comprehending transparent proverbs. Conclusion: The results indicated that children with Asperger s disorder had some difficulties in proverb comprehension, particularly with opaque proverbs. It was suggested that the transparency of the meaning should be considered carefully during evaluating or intervening the comprehension skills of figurative language. Keywords: Children with Asperger s disorder, Proverb comprehension, Opaque and transparent proverb 속담이해와같이비유적으로언어를이해하고사용하는능력은후기언어발달기의중요한영역중하나로 (Paul, 2007), 아동기이후의언어발달이어떻게지속되는지를이해하는데기여한다 (Nippold, Allen, & Kirsch, 2000). 속담에는일반적으로받아들여지는진실, 교훈, 충고등이담겨있고, 대화나글에서흥미로움을불러일으키며내용의이해를돕기도한다. 또한속담은화자가전달하고자하는의미를길게설명하지않아도확실하고명확하게전달할수있는강력한힘이있다 (Park & Lim, 2011). 이러한측면에서속담은문맥이나의사소통상황에따라화자의의도를표현할수있는확실한도구가된다. 따라서속담을잘이해하지못한다면 화자가의도하고자하는상징적, 교훈적의미를파악하는데어려움이있을수있다. 언어의화용영역에어려움을보이는것으로알려진아스퍼거아동들도이러한속담이해에어려움을보일가능성이있다. 이아동들이과도하게문자그대로언어를해석하는경향이있는것으로보고되었기때문이다. 아스퍼거장애 (Asperger s disorder) 는자폐범주성장애의하나로사회적손상, 의사소통의어려움, 일상에대한제한된관심이나집착으로특징지어진다 (American Psychiatric Association, 1994). 현재이들의진단분류 (DSM-IV) 는정상언어발달을강조하고있지만, 많은언어적하위기술에서어려움이있 288 http://www.e-csd.org Copyright 2013 Korean Academy of Speech-Language Pathology and Audiology This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution Non-Commercial License (http://creativecommons.org/licenses/ by-nc/3.0) which permits unrestricted noncommercial use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
아스퍼거아동의속담이해특성 이다미외 다는연구보고들이이어지고있다. 아스퍼거아동들이문장따라말하기, 유창성, 빠른이름대기, 문장이해는또래아동들과차이가없었으나구어이해와청각적작업기억의처리에어려움 (Saalasti et al., 2008), 추론의어려움 (Dennis, Lazenby, & Lockyer, 2001; Park, Choi, & Hwang, 2010) 을보이고특히, 사회적의사소통과관련된마음읽기 (Happé, 1993; Martin & McDonald, 2004), 간접화행 (Seo, 2012), 은유이해 (Jung, 2012; Norbury & Bishop, 2002) 및다양한화용능력과관련된어려움을보이는것으로보고되었다 (Seung, 2007). 또한이야기산출의양에는차이가없었으나 (Park & Lee, 2006), 복잡한구문표현에서는또래보다저조한능력을보였다 (Kwon, 2010), 그렇다면언어지식뿐만아니라세상지식, 문맥상황등을고려하여비문자적으로해석해야하는속담이해에도어려움을보일가능성이있다. 아스퍼거아동의비문자적표현에대한연구는은유, 관용어, 아이러니, 유머, 간접화행등을중심으로폭넓게이루어졌다 (Gold, Faust, & Goldstein, 2010; Happé, 1993; Jung, 2012; Martin & Mc- Donald, 2004; Seo, 2012). 대부분의연구에서이아동들이비문자적표현의비유, 요청, 유머, 반전등의숨은의미를해석하는데어려움이있다고보고하였다. 그러한원인에대해마음이론, 사회적추론의어려움등과관련하여설명하였다. 이러한문맥을활용한사회적추론을살펴보는데속담과제가유용할수있다. 속담이사용된문맥은보통그사회가받아들이는진실, 교훈, 충고를담고있고이를이해하기위해서는문맥상황을통해추론해야하는능력이요구되기때문이다. 그런데아스퍼거아동의속담관련연구는아직까지발견할수없었다. 이에본연구에서는아스퍼거아동들의속담에나타난사회적상황의추론능력이일반아동과비교하여어떠한지, 속담의유형에따라그능력에차이가있는지를중심으로살펴보고자한다. 선행연구결과들을기초로속담이해에영향을미치는속담내요인으로속담의친숙도 (familiarity), 구체성 (concreteness) 및투명성 (transparency) 을들수있다. 친숙도는사회구성원들이어떤속담에대해자주들어본정도에따라나눈기준이고 (Nippold et al., 2000; Nippold & Haq, 1996; Power, Taylor, & Nippold, 2001), 구체성은속담속에포함된어휘, 특히주요명사의유형에따른분류이다 (Cho & Lee, 2007; Nippold et al., 2000; Nippold & Haq, 1996). 투명성은관용어나속담의문자적의미와비유적의미간의관련성정도의심리적거리에따라나눈기준으로두의미의거리가가까우면보다투명하고 (transparent), 멀면불투명한 (opaque) 것으로분류한다 (Nippold & Taylor, 2002). 이러한친숙도, 구체성및투명성이높을수록속담을해석하기쉬운것으로알려져있다. 본연 구에서는특히투명도를중심으로속담의이해능력을살펴보고자하였다. 만약문자적의미와비유적의미간관련정도의차이가아스퍼거아동의속담이해에영향을미친다면이아동들의비유적표현및속담사용과같은사회적추론능력에대한평가및중재에이를고려할필요가있을것이다. 비유적표현의투명도는주로관용어 (idiom) 이해연구에적용되어왔다 (Gibbs, 1987, 1991; Nippold & Rudzinski, 1993; Nippold & Taylor, 1995, 2002). 이러한투명도의개념을속담이해에적용한 Oh (2001) 의연구에서는불투명한속담에비해투명한속담에서아동들의수행이더높게나타났다. Gibbs (1987), Nippold 와 Rudzinski (1993) 는아동들이구어로설명하는과제에서투명한관용어를불투명한관용어에비해더잘이해한다는결과를보고하였다. 그러나선택하기과제에서는그러한차이가나타나지않았다. 이처럼속담이해에있어과제유형도중요한요인이다 (Nippold, 2007; Nippold, Mar tin, & Erskine, 1988). 속담의의미를여러보기문항중에서고르도록하는선택형과제 (multiple choice task) 와직접설명하도록하는과제 (explanation task) 가주로사용되었다. 대부분의연구에서아동들은설명과제의수행이더저조하였다. 하지만아동들이설명과제에서잘수행하지못하더라도선택과제에서는더어린연령에서도비교적적절하게비유언어의뜻을이해하고있음이여러연구들에서발견되었다 (Abrahamsen & Burke-Williams, 2004; Ackerman, 1982; Winner, Engel, & Gardner, 1980). 또한선택과제는설명과제에비해객관적점수체계와아동들에게검사에대한부담을줄일수있다는장점이있다. 이러한과제특성과대상아동의연령을고려하여본연구에서는선택과제를사용하여속담이해능력을살펴보고자하였다. 이외에도여러연구에서비유언어의이해에관여하는주요요인으로이야기문맥을언급하였다 (Katz & Ferretti, 2001; Levorato, 1999; Nippold & Martin, 1989). Nippold 등 (2000) 은친숙하지않은속담은청소년들이교과서를읽을때문맥을통하여경험하는능동적인학습의한형태이기때문에관심을가져야한다고제안하였다. 즉, 교과서나읽기과제를통해제시되는친숙하지않은속담은문맥을활용한추론적이해과정을통해능동적으로학습하는활동이요구된다고할수있다 (Park & Lim, 2011). 본연구는속담의투명도에따른속담이해능력을살펴보고자하였다. 이를위해서는이미그뜻을알고있는친숙한속담보다는자주들어보지못한친숙도가낮은속담을제시함으로써이전에학습한언어경험의효과를최소화할필요가있다. 이에본연구에서는아동들에게비교적친숙하지않은속담을사용하여문맥이제시된상황에서이를활용하여속담의비유적의미를추론해내는능력을살펴보고자하였다. http://www.e-csd.org 289
Dami Yi, et al. Proverb Comprehension in Children with Asperger s Disorder 속담의의미를잘이해하기위해서는언어적경험과의미적분석능력이요구되는것으로알려져있다. 친숙한속담이나익숙한문맥에서제시되는속담의경우에는언어적경험이속담을이해하는데중요하게작용할것이다. 반면, 친숙하지않은속담이거나불투명한속담인경우속담에사용된단어와의미를주어진문맥에적용해보는의미적분석과정이더많이요구될것이다. 본연구는아스퍼거아동들이비유언어의이해에어려움을보인다는많은연구결과의경향이속담을이해하는것에도나타나는지, 그것이속담의투명도에따라서어떠한양상을보이는지를일반아동과비교하여살펴보고자하였다. 이러한속담의투명도에따른속담이해특성을통해아스퍼거아동의언어적경험과의미적분석에대한처리능력및사회적추론능력을파악해볼수있을것으로기대한다. 연구방법연구대상본연구는서울또는경기지역에거주하는아스퍼거장애로진단된초등학교 2, 3학년에재학중인아동 12명 ( 남 9, 여 3) 과일반아동 12명 ( 남 5, 여 7) 을대상으로하였다. 연구대상의선정기준은다음과같다. 아스퍼거아동 (Asperger s disorder, AD) 1) 소아정신과전문의가실시한 DSM-IV의진단기준에입각하여아스퍼거장애로진단받은아동으로, 2) 한국웩슬러아동지능검사 (Korean version Wechsler Intelligence Scale for Children, K- WISC-III; Kwak, Park, & Kim, 2001) 결과, 동작성지능이 85 이상이며, 3) 수용 표현어휘력검사 (Kim, Hong, Kim, Jang, & Lee, 2009) 와구문의미이해력검사 (Pae, Lim, Lee, & Jang, 2004) 결과, 또래아동의평균 -1 SD 이상인아동을대상으로하였다일반아동 (typically developing, TD) 1) 담당교사나부모에의해행동문제나언어문제를보인적이없는아동으로, 2) K-WISC-III 검사 (Kwak et al., 2001) 결과, 동작성지능이 85이상이며, 3) 수용 표현어휘력검사 (Kim et al., 2009) 와구문의미이해력검사 (Pae et al., 2004) 결과, 또래아동의평균 -1 SD 이상인아동을대상으로하였다. 위의기준에따라선정된연구대상아동들의기초정보는아래 Table 1과같다. 위결과에따르면아스퍼거아동은표준화된어휘력검사및구문이해력검사에서모두일반아동과차이가없었으나, 동작성지능이일반아동에비해유의미하게낮았다 (t(22) = 3.867, p<.001). Table 1. Participants characteristics Characteristic AD (n= 12) TD (n= 12) t Age (mo) 99.10 (7.90) 98.30 (6.40) -2.750 Performance IQ 92.33 (9.21) 108.25 (7.64) 3.867* Receptive vocabulary a 91.75 (5.24) 96.58 (18.46).873 Expressive vocabulary a 97.17 (11.53) 100.33 (8.85).755 Sentence comprehension b 50.83 (2.70) 52.83 (2.86) 2.941 Values are presented as mean (SD). AD= children with Asperger s disorder; TD= typically developing children. a Receptive & expressive vocabulary test (Kim, Hong, Kim, Jang, & Lee, 2009), b Korean sentence comprehension test (Pae, Lim, Lee, & Jang, 2004). *p <.01. 검사도구 속담의선정 본연구에서사용한속담은초등학교국어교과서에수록되어 있지않지만아동들에게지도하고자하는속담목록 (Kang, 2007) 을참고하여선정하였다. 속담이해에있어투명도에따른효과를 조사하기위해서는아동들이자주들어잘알고있는친숙한속담 은적절하지않다. 이에 Kang (2007) 이제시한속담목록중아동 들에게친숙하지않은속담으로판단되는 30 문항을 1 차적으로선 정하였다. 이후초등학교 2-3 학년일반아동 20 명에게 5 점척도 (1, 이전에한번도들어본적이없다 ; 2, 이전에한두번정도는들어본 적이있다 ; 3, 이전에가끔들어본적이있다 ; 4, 이전에여러번들어 본적이있다 ; 5, 이전에자주들어본적이있다 ) 로친숙도를직접평 가하게하였다. 이는선행연구에서자주사용한방법이었다 (Nippold & Haq, 1996; Nippold, Uhden, & Schwarz, 1997; Nippold et al, 1988, 2000). 이러한친숙도평가에서평균 3 점이하의속담만을 친숙하지않은속담으로분류하여연구에사용하였다. 이러한과 정에서선정된속담은속담의문자적의미와비유적의미의관련 성정도에따라투명한속담과불투명한속담으로분류하였다. 속 담의투명도에대한분류기준은선행연구 (Gibbs, 1991; Nippold & Rudzinski, 1993; Oh, 2001) 에서사용된분류체계를기초로하여 적용하였다. 이기준은 Appendix 1 에제시하였다. 문맥과선택보기문항의제작 20 개의모든문항은 3-4 개문장으로구성된문맥이먼저제시되 고마지막문장에속담이주어졌다. 이때문맥은아동에게익숙한 상황으로구성하였다. 본연구의속담이해검사는 4 개의선택보기 에서아동이정답을고르는형식으로구성되었다. 다중선택형이해 과제는정확한답을몰라도정답을맞힐가능성이있다는단점이 있지만, 이해한내용을직접말로표현하는과제보다쉬워아동들 에게사용하기적절하며, 객관적채점이가능하다는장점이있다 290 http://www.e-csd.org
아스퍼거아동의속담이해특성 이다미외 (Nippold & Haq, 1996; Nippold et al., 1997). 이러한점을고려하여본연구에서는사지택일형과제를사용하였다. 또한문맥의이해에어휘난이도가미치는영향을최소화하기위해등급별국어교육용어휘 (Kim, 2003) 를참고하여 2등급이내의어휘를사용하여문장을구성하였다. 속담과함께제시하는선택보기문항은속담의어휘를인용한글자그대로의의미를가진보기, 상황과관련된보기, 도덕이나규범적내용의보기, 그리고속담에대한적절한해석 ( 정답 ) 을포함한총 4개를각각 3-5어절의문장으로구성하였다. 선택보기문항의 1, 2, 3, 4번이정답이되는개수를각각 5개씩동일하도록구성하였으며, 투명한속담과불투명한속담이번갈아제시되도록하였다. Appendix 2에속담검사문항의예를제시하였다. 검사실시절차모든아동은개별적으로조용한방에서검사자와일대일로과제를수행하였다. 아동에게 2개의연습문항을풀어틀린경우정답을알려주고설명하여주었다. 이후아동이검사방법을이해한것으로판단되면본검사를실시하였다. 이때모든속담문항과보기를검사자가직접읽어주었다. 아동에게정답이라고생각하는답지의번호를말하거나검사지에직접선택하도록하였다. 아동이특정낱말을모르는경우검사자에게물어보는것을허용하였다. 답을수정한경우마지막으로선택한답을인정하였다. 위표에서도알수있듯이아스퍼거아동의속담이해평균점수는일반아동에저조하였다. 특히투명한속담보다는불투명한속담에서아스퍼거아동과일반아동의수행차이가큰것으로나타났다. 또한아스퍼거아동은속담의유형에따른수행차이가 2점에가까우나일반아동은차이가없었다. 이러한집단간속담이해평균점수의차이와집단내속담유형의수행차이가통계적으로유의미한가를검증하기위하여집단 (2) 투명도 (2) 의 2요인반복측정분산분석을실시하였다. 그결과, 집단 (F(1, 22) = 44.083, p =.005) 과투명도 (F(1, 22) = 8.333, p=.014) 의주효과가나타났다. 또한집단과투명도의상호작용효과도발견되었다 (F(1, 22) = 6.675, p =.026). 이러한상호작용효과를해석하기위해집단간및집단내속담의투명도에따른수행을비교하였다. 그결과, 투명한속담에서는두집단간수행에서통계적으로유의미한차이가나타나지않은반면, 불투명한속담에서는유의미한차이가발견되었다 (t(22) = 3.07, p=.007). 집단내투명도에따른수행에서, 일반아동집단내에서는속담의투명도에따른수행에차이가나타나지않았음에비해, 아스퍼거아동은불투명한속담의수행이투명한속담에비해저조하였다 (t(11) =3.071, p=.009). 이러한결과들을한눈에파악하기위해아래 Figure 1에제시하였다. 논의및결론 자료분석정답은 1점, 오답은 0점을주어투명한속담과불투명한속담각각 10점씩총 20점만점으로채점하였다. 이점수를기초로하여집단 (2) 속담투명도 (2) 의 2요인분산분석을실시하였다. 이때속담투명도는반복측정되었다. 모든자료는 SPSS ver. 12.0 (SPSS Inc., Chicago, IL, USA) 을이용하여분석하였다. 연구결과 본연구는아스퍼거아동의속담이해능력을속담의투명도에따라일반아동과비교하여조사하였다. 연구결과, 아스퍼거아동들은전반적인속담이해에서일반아동에비해저조한능력을보여주었다. 이는이아동들이비문자적언어의함축적의미를이해하는데어려움이있다는선행연구들과일치하는결과이다 (Jung, 2012; Martin & McDonald, 2004; Seo, 2012). 그런데본연구에서는속담의유형에따라다소다른결과가나타났다. 불투명한속담에서는아스퍼거아동이저조한수행을보인반면, 투명한속담에 속담이해능력 투명도에따른두집단아동의속담이해점수의기술통계는 Table 2 와같다. Table 2. Mean performance scores of proverb comprehension task Group Transparent proverb Opaque proverb Total score AD (n= 12) 6.33 (1.67) 4.75 (1.91) 11.08 (3.15) TD (n= 12) 7.33 (1.96) 7.33 (1.30) 14.67 (3.03) Values are presented as mean (SD). AD= children with Asperger s disorder; TD= typically developing children. Mean score 10 8 6 4 2 0 AD Group TD Transparent proverb type Opaque proverb type Figure 1. Interaction effects on proverb types in two groups. AD = children with Asperger s disorder; TD= typically developing children. http://www.e-csd.org 291
Dami Yi, et al. Proverb Comprehension in Children with Asperger s Disorder 서는일반아동과유사한능력을보여주었다. 이는투명한속담즉, 문자적의미에보다가까운비유적의미를갖는경우에는아스퍼거아동들도속담을이해하는데어려움을보이지않음을나타내는결과이다. 이러한결과는아스퍼거아동들이비유적의미를유추해내는능력자체에어려움을보이는것보다는비유적의미가문자그대로의의미와어느정도유사한가에따라다른양상을보일수있음을뜻한다. 본연구에서속담의투명도는속담의문자그대로의의미와비유적의미간의관련성정도를나타내는것으로속담의문자적의미와비유적의미간의관련성이높으면투명한속담으로그렇지않으면불투명한속담으로구분하였다. 그기준으로속담의비유적의미가문자그대로의의미와매우유사하게사용되는경우예를들어, 형만한아우없다 는 형이동생보다낫다 라는의미로문자적의미가거의그대로속담의의미로쓰인다. 또한속담에쓰인명사나서술어가비유적의미에도그대로사용되는경우를투명한속담으로보았다. 예를들어 호랑이제새끼안잡아먹는다 의경우 누구든제새끼는예뻐한다 는의미로해석되어 새끼, 자식 이라는주요명사가속담의해석에서도그대로사용되었다. 이러한투명한속담의경우, 아동들이속담의비유적의미를해석하기가상대적으로수월하다고볼수있다. 본연구에서아스퍼거아동들이투명한속담이해에일반아동과차이가없었던점은이아동들도주어진문맥을활용하여문자적으로유사한의미나동일한단어가포함된속담의의미를또래들과유사하게이해할수있음을의미한다. 하지만문자적의미에서보다멀어진경우에는문맥이주어져도속담을이해하는데어려움을보였다. 이러한결과는비유적의미를해석하는데유사한의미나단어로해석되지않는경우에는아스퍼거아동들에게문맥이큰도움이되지않을수있음을뜻한다. 따라서이러한문자적의미와비유적의미간의관련성이적은경우에는속담의문자적의미와문맥정보를통해그유사성을유추하여비유적의미를이끌어내는중재활동이필요할것으로보인다. 속담을포함한비유적의미를해석하기위해서 Burgess와 Chiarello (1996) 는어휘정보의의미적활성화과정인상향적처리과정 (bottom-up process) 과대화화용측면의이해과정인하향적처리과정 (top-down process) 의역동적상호작용에의해이루어진다고제안하였다. 즉, 비유적표현을이해하기위해서는그속에포함된단어와비유언어가사용된맥락을함께고려해야한다는것이다. 이러한설명을본연구의아스퍼거아동들이보인연구결과와관련지어보면, 아스퍼거아동들은속담에포함된단어가비유적해석에서도그대로사용된투명한속담의이해에는어려움이없었다. 하지만단어의의미보다는문맥정보를더활용해야하는불투명한속담에서는저조한이해능력을보였다. 그렇다면아마도속담을해석하는데있어, 이아동들이하향적처리과정인문맥의화용측면의이해과정에어려움을더보이는것으로추측해볼수있다. 하향적의미처리를위해서는상황과화자의의도에대한화용적정보가포함된문맥을잘활용해야한다. 많은연구에서문맥의활용이아동, 청소년및성인의속담이해나다른비유적표현을이해하는데도움이되었음을보고하였다 (Cain, Towse, & Knight, 2009; Levorato, 1999; Nippold et al., 1988; Park & Lim, 2011; Qualls, O Brien, Blood, & Hammer, 2003; Shinjo & Myers, 1987; Stern, 2000). 본연구에서는모든문항에서문맥을제시하였다. 본연구에참여한 2-3 학년일반아동들은문맥이제시되면친숙하지않은속담이더라도이해하는데큰어려움이없었던것으로보인다. 또한속담의투명도가이해에영향을미치지않았다. 속담유형에차이없이약 73% 의정확도를보였다. 그런데아스퍼거아동들의수행은일반아동들과다소다르게나타난점에주목할필요가있다. 이아동들이문맥을속담이해에어느정도활용할수있으나, 문자적의미와비유적의미의관련성정도에따라이를활용하는데수행차이가나타났다는점이다. 이는아스퍼거아동들이비문자적언어에어려움을보이는것이마음읽기와같은사회적추론능력의어려움뿐아니라문맥에서의미를끌어내는정보통합능력의부족과관련있다는 약화된중앙결속 (weak central coherence) (Frith, 1991) 의견해와도관련있는듯하다. 하지만이를반드시문맥활용의문제라고단정할수는없다. 추후연구를통해이러한문맥의효과를더자세히살펴볼필요가있다. 본연구에서는초등학교 2-3학년아스퍼거아동의속담이해능력을속담의투명도에따라살펴보았다. 투명한속담에서는아스퍼거아동들이또래와유사한수준으로속담을이해할수있으나불투명한속담에서는어려움을경험한다는결과가나타났다. 이러한결과는이아동들의속담을포함한비유언어의평가및중재에이러한속담의투명성을고려할필요가있음을의미한다. 속담이해는학령기이후의언어발달을살펴보는데유용하다. 따라서본연구의결과들은학령기아스퍼거아동뿐아니라언어장애아동들의비유언어이해평가및중재를위한기초정보로활용될수있을것으로기대한다. REFERENCES Abrahamsen, E. P., & Burke-Williams, D. (2004). Comprehension of idioms by children with learning disabilities: metaphoric transparency and syn- 292 http://www.e-csd.org
아스퍼거아동의속담이해특성 이다미외 tactic frozenness. Journal of Psycholinguistic Research, 33, 203-215. Ackerman, B. P. (1982). On comprehending idioms: do children get the picture? Journal of Experimental Child Psychology, 33, 439-454. American Psychiatric Association. (1994). Diagnostic and statistical manual of mental disorders (DSM-IV), 4th ed. Washington, DC: American Psychiatric Association. Burgess, C., & Chiarello, C. (1996). Neurocognitive mechanisms underlying metaphor comprehension and other figurative language. Metaphor and Symbolic Activity, 11, 67-84. Cain, K., Towse, A. S., & Knight, R. S. (2009). The development of idiom comprehension: an investigation of semantic and contextual processing skills. Journal of Experimental Child Psychology, 102, 280-298. Cho, B., & Lee, J. Y. (2007). Proverb comprehension and use in late childhood: the role of familiarity and concreteness of proverbs. Journal of Child Studies, 28, 19-36. Dennis, M., Lazenby, A., & Lockyer, L. (2001). Inferential language in highfunction children with autism. Journal of Autism and Developmental Disorders, 31, 47-54. Frith, U. (1991). Autism and Asperger syndrome. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Gibbs, R. W. (1987). Linguistic factors in children s understanding of idioms. Journal of Child Language, 14, 569-586. Gibbs, R. W. (1991). Semantic analyzability in children s understanding of idioms. Journal of Speech and Hearing Research, 34, 613-620. Gold, R., Faust, M., & Goldstein, A. (2010). Semantic integration during metaphor comprehension in Asperger syndrome. Brain & Language, 113, 124-134. Happé, F. G. (1993). Communicative competence and theory of mind in autism: a test of relevance theory. Cognition, 48, 101-119. Jung, D. H. (2012). The metaphors comprehension of high-functioning autism children, Asperger disorder children and normal children by subject types (Master s thesis). Dankook University, Yongin, Korea. Kang, S. (2007). The research on the proverb teaching plan (Master s thesis). Busan National University of Education, Pusan, Korea. Katz, A. N., & Ferretti, T. R. (2001). Moment-by-moment reading of proverbs in literal and nonliteral contexts. Metaphor and Symbol, 16, 193-221. Kim, K. H. (2003). Grade level vocabulary list. Seoul: Pakijung. Kim, Y. T., Hong, G. H., Kim, K. H., Jang, H. S., & Lee, J. Y. (2009). Receptive & expressive vocabulary test (REVT). Seoul: Seoul Community Rehabilitation Center. Kwak, K. C., Park, H. W., & Kim, C. T. (2001). Korean Wechsler intelligence scale for children-iii (K-WISC-III). Seoul: Seoul Special Education Publishing Co. Kwon, E. (2010). The ability to use syntax in school-aged Asperger s syndrome children in a story-retelling task. Korean Journal of Communication Disorders, 15, 193-204. Levorato, M. C. (1999). Idiom comprehension in children: are the effects of semantic analysability and context separable? European Journal of Cognitive Psychology, 11, 51-66. Martin, I., & McDonald, S. (2004). An exploration of causes of non-literal language problems in individuals with Asperger syndrome. Journal of Autism & Developmental Disorders, 34, 311-328. Nippold, M. A. (2007). Later language development: school-age children, adolescents, and young adults, 3rd ed. Austin, TX: Pro-Ed. Nippold, M. A., & Haq, F. S. (1996). Proverb comprehension in youth: the role of concreteness and familiarity. Journal of Speech and Hearing Research, 39, 166-176. Nippold, M. A., & Martin, S. T. (1989). Idiom interpretation in isolation versus context: a developmental study with adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 32, 59-66. Nippold, M. A., & Rudzinski, M. (1993). Familiarity and transparency in idiom explanation: a developmental study of children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 36, 728-737. Nippold, M. A., & Taylor, C. L. (1995). Idiom understanding in youth: further examination of familiarity and transparency. Journal of Speech and Hearing Research, 38, 426-433. Nippold, M. A., & Taylor, C. L. (2002). Judgments of idiom familiarity and transparency: a comparison of children and adolescents. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 384-391. Nippold, M. A., Allen, M. M., & Kirsch, D. I. (2000). How adolescents comprehend unfamiliar proverbs: the role of top-down and bottom-up processes. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 43, 621-630. Nippold, M. A., Martin, S. A., & Erskine, B. J. (1988). Proverb comprehension in context: a developmental study with children and adolescents. Journal of Speech and Hearing Research, 31, 19-28. Nippold, M. A., Uhden, L. D., & Schwarz, I. E. (1997). Proverb explanation through the lifespan: a developmental study with adolescents and adults. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 40, 245-253. Norbury, C. F., & Bishop, D. V. M. (2002). Inferential processing and story recall in children with communication problems: a comparison of specific http://www.e-csd.org 293
Dami Yi, et al. Proverb Comprehension in Children with Asperger s Disorder language impairment, pragmatic language impairment and high-functioning autism. International Journal of Language & Communication Disorders, 37, 227-251. Oh, S. J. (2001). Development of proverb comprehension in children, adolescents, and adults (Master s thesis). Ewha Womans University, Seoul, Korea. Pae, S., Lim, S. S., Lee, J. H., & Jang, H. S. (2004). Korean sentence comprehension test. Seoul: Seoul Community Rehabilitation Center. Park, J. H., & Lee, Y. (2006). Story generation and retelling of children with Asperger s syndrome. Korean Journal of Communication Disorders, 11, 193-207. Park, J. H., & Lim, J. A. (2011). The developmental change of proverb comprehension with and without context. Korean Journal of Communication Disorders, 16, 559-569. Park, J. H., Choi, K. S., & Hwang, M. (2010). The comparison of visual analogical reasoning ability and verbal analogical reasoning ability in children with Asperger syndrome. Journal of the Korean Association for Persons with Autism, 10, 109-119. Paul, R. (2007). Language disorders from infancy through adolescence: assessment and intervention, 3rd ed. St. Louis, MO: Elsevier Mosby. Power, R., Taylor, C. L., & Nippold, M. A. (2001). Comprehending literallytrue versus literally-false proverbs. Journal of Child Language Teaching and Therapy, 17, 1-18. Qualls, C. D., O Brien, R. M., Blood, G. W., & Hammer, C. S. (2003). Contextual variation, familiarity, academic literacy, and rural adolescents idiom knowledge. Language, Speech & Hearing Service in Schools, 34, 69-79. Saalasti, S., Lepistö, T., Toppila, E., Kujala, T., Laakso, M., Nieminen-von Wendt, T., Jansson-Verkasalo, E. (2008). Language abilities of children with Asperger syndrome. Journal of Autism Developmental Disorders, 38, 1574-1580. Seo, J. W. (2012). The comprehension ability of indirect speech acts in children with Asperger syndrome (Master s thesis). Dankook University, Yongin, Korea. Seung, H. K. (2007). Linguistic characteristics of individuals with high functioning autism and Asperger syndrome. Clinical Linguistics & Phonetics, 21, 247-259. Shinjo, M., & Myers, J. L. (1987). The role of context in metaphor comprehension. Journal of Memory and Language, 26, 226-241. Stern, J. (2000). Metaphor in context. Cambridge, MA: MIT Press. Winner, E., Engel, M., & Gardner, H. (1980). Misunderstanding metaphor: what s the problem? Journal of Experimental Child Psychology, 30, 22-32. 294 http://www.e-csd.org
아스퍼거아동의속담이해특성 이다미외 Appendix 1. 속담의투명도판단기준 (1) 속담의문자적의미자체가비유적인의미를드러내고있으면투명한속담으로분류한다 ( 예 : 형만한아우없다 ). (2) 속담의핵심명사나용언이비유적의미에그대로또는동의어로드러나있는경우에는투명한속담으로분류한다 ( 예 : 고생끝에낙이온다 ). 이외의경우는모두불투명한속담으로분류한다. Appendix 2. 속담이해검사문항의예 속담의유형문맥및속담문항선택보기문항 투명한속담사랑이형은사랑이를잘돌봐요. 어머니는 역시형만한아우없네 라고칭찬하셨어요. 여기에서 역시형만한아우없네 는무슨뜻일까요? 불투명한속담우람이는라면을끓이려고해요. 우람이는물도안넣고스프먼저넣으려고해요. 엄마가우람이한테 " 찬물도위아래가있다 " 고했어요. 여기에서 찬물도위아래가있다 는무슨뜻일까요? 1 동생보다는형이나아요 ( 정답 ) 2 사랑이는아우가없어요 ( 문자적오답 ) 3 사랑이는형이있어요 ( 상황적오답 ) 4 형과동생은친하게지내야해요 ( 규범적오답 ) 1 순서에맞게일을해야되요 ( 정답 ) 2 찬물을위에놓아야해요 ( 문자적오답 ) 3 요리는엄마에게부탁해요 ( 상황적오답 ) 4 모르는것은물어봐야해요 ( 규범적오답 ) http://www.e-csd.org 295
Dami Yi, et al. Proverb Comprehension in Children with Asperger s Disorder 국문초록 아스퍼거아동의속담이해특성 이다미 1 황민아 2 임종아 3 1 단국대학교특수교육대학원언어치료전공, 2 단국대학교특수교육과, 3 영동대학교언어치료학과 배경및목적 : 속담의투명성은속담의문자그대로의의미와비유적의미간의관련성정도를의미한다. 문자그대로의의미와가까운경우투명한속담으로, 의미관련성이먼경우에는불투명한속담으로구분한다. 본연구는이러한속담의투명도에따라초등학교 2-3 학년아스퍼거증후군아동의속담이해특성을살펴보고자하였다. 방법 : 아스퍼거증후군아동 12명과학년이일치하는일반아동 12명에게 20문항의속담이해과제를실시하였다. 전체문항중절반은투명한속담으로, 나머지 10문항은불투명한속담으로구성하였다. 모든아동들에게속담문항을읽어주고그의미를네가지보기인속담을문자그대로해석했을때의오답, 상황과관련있는오답, 도덕이나규범적오답, 그리고정답중에서선택하게하였다. 결과 : 집단 (2) 속담투명도 (2) 의반복측정분산분석을실시한결과, 집단과속담투명도의주효과및상호작용효과가나타났다. 이는투명도에따라아스퍼거증후군아동과일반아동의수행에차이가있음을의미한다. 일반아동은속담의투명도에따른수행차이가나타나지않은반면, 아스퍼거증후군아동은투명한속담이해에서는일반아동과유사한능력을보여주었으나불투명한속담에서는저조한수행을보였다. 논의및결론 : 이러한결과는아스퍼거증후군아동이문맥단서의추론과정이더요구되는불투명한속담을이해하는데어려움을경험할가능성이있음을의미한다. 따라서이아동들의속담을포함한비유적표현의평가와중재에투명도에따른특성을고려할필요가있다. 핵심어 : 아스퍼거증후군아동, 속담이해, 투명한속담, 불투명한속담본논문은제1저자의석사학위논문을수정 보완하였음. 참고문헌 강수경 (2007). 속담지도방안에대한연구. 부산교육대학교교육대학원석사학위논문. 곽금주, 박혜원, 김청택 (2001). 한국판아동용웩슬러지능검사 (K-WISC-III). 서울 : 도서출판특수교육. 권유진 (2010). 초등저학년아스퍼거증후군아동의구문표현능력. 언어청각장애연구, 15, 193-204. 김광해 (2003). 등급별국어교육용어휘. 서울 : 도서출판박이정. 김영태, 홍경훈, 김경희, 장혜성, 이주연 (2009). 수용 표현어휘력검사 (REVT). 서울 : 서울장애인종합복지관. 박정희, 임종아 (2011). 문맥유무에따른속담이해발달. 언어청각장애연구, 16, 559-569. 박지현, 최경순, 황민아 (2010). 아스퍼거아동의시각유추추론능력과언어유추추론능력의비교. 자폐성장애연구, 10, 109-119. 박지혜, 이윤경 (2006). 아스퍼거증후군아동의이야기자발적산출및회상산출능력비교. 언어청각장애연구, 11, 193-207. 배소영, 임선숙, 이지희, 장혜성 (2004). 구문의미이해력검사. 서울 : 서울장애인복지관. 서지원 (2012). 아스퍼거증후군아동의간접화행이해능력. 단국대학교대학원석사학위논문. 오소정 (2001). 속담이해능력의발달 : 학령기아동, 청소년및성인을대상으로. 이화여자대학교대학원석사학위논문. 정다히 (2012). 과제유형에따른고기능자폐성장애아동, 아스퍼거장애아동, 일반아동의은유이해비교. 단국대학교대학원석사학위논문. 조복희, 이주연 (2007). 후기아동의속담이해능력과사용정도에관한연구 : 속담의친숙도와구체성을중심으로. 아동학회지, 28, 19-36. 296 http://www.e-csd.org