AUDIOLOGY 청능재활 RESEARCH PAPER 2014;10:99-124 ISSN 1738-9399 Copyright c 2014 Korean Academy of Audiology 청각통합능력검사 (Meaningful Auditory Integration Scale, MAIS) 의이해와해석본연구 A Study of Comprehension and Interpretation of Meaningful Auditory Integration Scale 1 한림대학교자연과학대학언어청각학부, 2 소리귀클리닉, 3 아주대학교이비인후과, 4 한림대학교성심병원이비인후과, 5 동아대학교병원이비인후과, 6 서울대학교병원이비인후과, 7 연세대학교병원이비인후과, 8 삼성서울병원이비인후과, 9 서울아산병원이비인후과, 10 우송대학교보건복지대학언어치료청각재활학부, 11 부산가톨릭대학교보건과학대학언어청각치료학과 김진숙 1 김지민 2 문형아 3 박성혜 4 박영덕 5 박현영 6 배미란 7 이미소 8 이지연 9 장선아 10 장현숙 1 허명진 11 Jin-Sook Kim 1, Ji-Min Kim 2, Hyung-Ah Moon 3, Sung-Hye Park 4, Young-Deok Park 5, Hyun Young Park 6, Miran Bae 7, Jee Yeon Lee 8, Miso Lee 9, Hyun-Sook Jang 1, Son-A Chang 10 and Myung Jin Huh 11 1 Division of Speech Pathology and Audiology, College of Natural Sciences, Hallym University, Chuncheon, 2 Soree Ear Clinic, Seoul, 3 Department of Otolaryngology, Ajou University Hospital, Suwon, 4 Department of Otolaryngology, Sacred-Heart Hospital, Hallym University, Anyang, 5 Department of Otolaryngology, College of Medicine, Dong-A University, Busan, 6 Department of Otolaryngology-Head and Neck Surgery, Seoul National University Hospital, Seoul, 7 Department of Otolaryngology, College of Medicine, Yonsei University, Seoul, 8 Department of Otolaryngology, Asan Medical Center, College of Medicine, University of Ulsan Seoul, 9 Department of Otorhinolaryngology-Head and Neck Surgery, Samsung Medical Center, School of Medicine, Sungkyunkwan University, Seoul, 10 School of Speech Language Therapy and Aural Rehabilitation, College of Health and Welfare, Woosong University, Daejeon, 11 Department of Speech and Hearing Therapy, College of Health Sciences, Catholic University of Busan, Busan, Korea ABSTRACT The Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) has been developed to evaluate a child s auditory skills in meaningful and real-world situation by Robbins et al. in 1991. MAIS was composed with 10 items for a structured interview assessing three main areas; 1) bonding to the device, 2) alerting to sound, and 3) the ability to derive meaning from auditory phenomena. Since MAIS has been a world wide evaluation tool of the auditory behavior to the cochlear implanted children for its validity and high reliability, more than 20 countries use this instrument with their own interpreted versions. For this reason, the study meeting was organized in 2006 to produce a verified interpretation of MAIS and IT-MAIS in Korean. In 2014, 12 aural and speech rehabilitation professionals reconstituted after initial organizations and kept the author s agreement for the interpretation. After initial interpretation of the two bilingual (Korean and English) members, all the members gathered for appropriate interpretation with the 99
100 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 following six principles. 1) Each item should be interpreted faithfully. 2) Instructions for administering the MAIS should be translated liberally. 3) Certain words should follow the same rules such as ending of the sentence and correct spelling. 4) Summary of the whole test result would be presented in front. 5) The main area of each item would be presented upper-lefthand of each item. 6) Completed Korean MAIS, letter of agreement, evaluation recording form would be shared by the members. Reverse interpretation and fine elaborating procedure was underwent for verifying completed interpretation of MAIS. Conclusively, a verified Korean MAIS was presented. We hope that this interpreted MAIS provoke decent investigations about auditory behavior of the hearing impaired children in Korea and let the data be analyzed and compared internationally in the future and that their ability for listening and speaking improve eventually with advanced aural and speech rehabilitation. Suggestions from colleagues who are interested in MAIS and its interpretation and investigation are welcome for fine tuning and discussion. Key words: Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS), Hearing impaired children, Auditory behavior, Interpretation INTRODUCTION 아동의청력을검사하는객관적인검사방법은현대기술의발달로신뢰할만큼의결과를보여주고있으나아동의청각행동이나말언어지각능력을평가하는주관적인검사방법은그렇지못하다. 즉, 이음향방사 (otoacoustic emission), 청성뇌간반응 (auditory brainstem response), 청성지속반응 (auditory steady state response) 등의객관적인검사로아동의청력상태를비교적정확하게파악할수있고그에따른보장구의착용시기가빨라지면서중고도이상난청아동의듣기와말언어발달은예전의난청아동보다월등히향상되었다 (Schauwers et al., 2004). 그러나이러한객관적인검사로아동의보장구착용후청각행동및말언어발달능력을측정하기어렵다. 따라서아동의반응을직접측정하는주관적인방법으로아동의행동능력을검사하여일상생활에서청각행동과말산출의변화를검사해야하는데, 전통적으로검사해온구조적인행동검사 (structured behavioral test) 방법으로는이러한변화과정을실질적으로검사하기는쉽지않다 (Huttunen et al., 2009). 논문접수일 : 2014 년 7 월 2 일논문수정일 : 2014 년 7 월 9 일게재확정일 : 2014 년 7 월 12 일교신저자 : 김진숙, 강원도춘천시한림대학길 1 한림대학교자연과학대학언어청각학부 Tel: (033) 248-2213, Fax: (033) 256-3420 E-mail: jskim@hallym.ac.kr 특히아동기에는자연적환경에서행동의변화가일상적으로나타나게되므로구조적인검사법으로는이러한긍정적인청각행동의변화를감지할수없어일상생활에서아동의행동을관찰할수있는부모들의보고가매우중요하다. 부모보고를강조하고비구조적인인터뷰형식기법을접목한검사로가장널리사용되는청각통합능력검사 (Meaning Auditory Integration Scale, MAIS) 를들수있다 (Robbins et al., 1991). 이렇게독특한방법으로청각행동능력을검사할수있도록고안된 MAIS 는보장구착용후말지각평가로는평가할수없는청각행동능력의변화를효율적으로평가할수있다. 원저자들은관련연구에서 MAIS 점수는검사자간.90의높은상관계수로높은검사자간신뢰도와보기가제시되지않는아동용단음절검사인 Phonetically Balanced Kindergarten (PBK) 와상관계수를.70으로제시하여높은타당도와신뢰도를검증하였다. MAIS 의장점은 PBK 점수와비교할때더부각되었다. 보장구착용초기에 MAIS 는총 40점중 25점을기록하여아동이보장구로부터청각반응의이득이있다는것을보여주지만 PBK는보장구착용초기에아동이단어를모르기때문에 0% 를기록하는바닥효과를나타내고있다. 이는 MAIS는 PBK 로는측정할수없는보장구착용초기의아동청각행동능력을확인할수있다는장점이있다는것을잘보여주는결과이다. 그럼에도불구하고 MAIS 와 PBK가높은상관관계를보이는것은바닥효과를벗어나면 MAIS 와 PBK의상관이매우높다는것을의
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 101 미하기도한다 (Robbins et al., 1998). 또한독일어, 영어, 폴란드등의세개언어로 MAIS 를실시하여, MAIS 가세개의언어에서모두청각장애아동의청각행동을평가할수있는검사로서타당도와신뢰도를검증하였다 (Weichbold et al., 2004). 연구자들은인공와우수술전과 6개월후의내적일관성신뢰도분석에서 Cronbach s alpha 값이.87 ~.95범위에있고항목간상관분석과 Listening Progress Profile (LiP) 과공인타당도평가를시행하여모두.6 이상의높은상관계수를보고하고있다. 이렇게보장구착용후효과를입증할수있는우수한청각행동검사로써 MAIS 는전세계적으로해석되어국제적비교와분석자료가끊임없이발표되고있다. 따라서 MAIS의개발과정, 특성, 평가방법, 국내외의연구동향등을분석하여 MAIS 에대한이해도를높이고해석본제작에타당성을확인하고자한다. 1. MAIS 의개발과정 Robbins et al.(1991) 은 MAIS를개발하면서다음과같은네가지필요성을강조하였다. 첫째, 인공와우등과같은첨단적인보장구의효능을검증할수있는다양한평가법이필요하다. 둘째, 전통적인말지각평가법은보장구의혜택을적절히표현하지못하므로부모보고와그에따른구체적인예가필요하다. 특히아동의경우일반적인말지각평가점수는저조하더라도일상생활에서는소리에대한반응도더잘하고듣기의활용도도더높다고보고되었다. 셋째, 보청기를착용하고도말소리나환경음에자발적으로반응하지못하면인공와우나촉각보청기착용의후보자로평가해야한다. 넷째, 인공와우나촉각보청기착용후보자의부모들은아동이보장구를착용한후일상생활에서소리를의미있게활용할수있기를바란다 (Robbins et al., 1991). MAIS 의자세한내용은 1998 년발간된 Children with hearing impairment 란책중제8장에소개하고있으며부록에모든문항을구체적인질문내용과함께제시하고있는데이내용이현재전세계적으로사용 되는개정된원본이다 (Robbins et al., 1998). 8장의소개내용에는 1994 년에개정했다고하였으나인디아나의과대학의이름으로제시하고있는안내서와문항에는 1995 년개정한것으로표기하였다. 표기한연도만다를뿐동일한내용으로확인되었다. 본연구는이개정된원본의 MAIS 부분을해석하였다. 개정된원본은의미가모호한문장을조금수정하고 1 번문항을두개 (1a와 1b) 로나누고개정하여현재쓰이고있는 MAIS의모습으로정리되었다. 1a는매우어린아동의부모에게사용하고, 1b는약 5세이상의보장구를다룰줄아는조금더큰아동의부모에게사용하도록하였다. 더욱이보장구를착용하고아동의청각행동정보를수집하는것에더하여말산출능력을측정하기위하여 Meaningful Use of Speech Scale (MUSS) 도함께제시하였다. 따라서 MAIS 는청각행동정보를수집하고 MUSS 는말산출행동을조사하도록하였으며두검사간의강한상관성을제시하고있다. MAIS와 MUSS는각각 10개의문항으로구성되었다. 저자들은부모가자연적인환경에서아동의자발적인듣기와말하기에대해표현하도록하고부모가직접보고느끼는편견이없는구체적인표현을근거로아동의듣기와말하기능력을정확히평가하고검사자간신뢰도를구축할수있는정보를수집하고자하였다. 2. MAIS의특성부모보고의특성을강조한 MAIS 검사방법에대하여저자들은원본에서질문을 probe 란용어를사용하여질문이라기보다는인터뷰기법을이용한 조사 나 탐문 의의미를강조하였다. 예를들어 Does Johnny wear his device all the time at home? 과같이직접적으로예 / 아니오, 식의답을요구하지않고, Tell me about Johnny s routine for wearing his device at home? 과같은질문으로인터뷰하도록하였다. 이러한질문은구체적인아동의행동을부모가말할기회를제공하여아동의행동에대해좀더정확한정보를얻고자한의도이다. 이러한방
102 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 법은정보제공자의보고에따른 Vineland adaptive behavior scale (Sparrow et al., 1984) 의검사기법을참조하였다. MAIS 는문항별로 3개의주요영역들즉, 보장구에대한친밀감 ( 문항 1 2), 소리에대한집중력 ( 문항 3 6), 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 ( 문항 7 10) 을평가하도록구성되어있다. 보장구에대한친밀감 은보장구로부터혜택을받기위해서는아동이보장구를친밀하게느끼고일상적으로사용하여야하는필요성때문에포함되었다. 소리에대한집중력 은일상생활에서아동이소리에자발적으로반응하는정도를평가하기위하여포함되었다. 예를들어, 문항 6은아동이유도하지않아도자발적으로새로운소리를들었을때에만더좋은점수를얻을수있도록구성하였다. 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 은들리는목소리의톤으로감정을알아차리거나청각적단서로주변환경의변화나사건을감지할수있는능력을평가하도록구성되었다. 이러한능력은말지각검사나언어검사로는얻을수없는정보이지만보장구의이득을확인할수있는능력이므로특히이러한능력을평가할도구가필요하므로이영역을포함하였다 (Robbins et al., 1998). 3. MAIS의평가방법정확한정보를얻기위해서검사자는자연적인환경에서부모가솔직하게아동의행동을말할수있도록부모를편안하게해주고아동이문항의모든행동을다보여주지않아도괜찮다는것을알려주어야한다. 검사자는문항에포함된구체적인질문을항상제시하고부모의답변을있는그대로받아적어야한다. 이는더정확한검사뿐만아니라부모의답변만보고도동일한평가를할수있도록검사자간신뢰도를구축하고자하기때문이다. MAIS 는문항별로각각 0점부터 4점까지다섯단계의채점방법을채택하였으며모두최상의청각행동목표를보여줄경우는총 40점이되도록하였다. 특히검사자간신뢰도를구축하고가능한한객관적인평가를할수있도록 답변에 % 를넣었다. 예를들어, 다섯단계중가장중간척도인 2점을획득할수있는 가끔그렇다 (occasionally) 는목표행동의빈도수가 50% 정도를의미하며 3점을획득할수있는 자주그렇다 (frequently) 는목표행동의빈도수가 75% 정도를의미하는점수화개념을도입하였다 (Robbins et al., 1998). 4. 국내외의 MAIS 연구동향 MAIS 의연구는인공와우의확산에따라활발해졌고연구결과는대부분보장구착용전과착용후 3, 6, 12개월의점수를기본적으로제시하고있다. MAIS 개발초기의 Clarion 인공와우수술후청각행동의연구등 (Osberger et al., 1997; Young & Grohen, 2001) 에이어 1996 년에는제3차유럽아동인공와우의심포지엄에서인공와우제조사인 Med El에의해다언어종합평가도구로 Evaluation of Auditory Responses to Speech (EARS) 가소개되었는데여러가지검사가종합된이평가도구묶음에도 MAIS 가포함되어있다 (Allum et al., 1996). 이후 MAIS 의연구는 EARS 연구의일부자료로발표되었다. EARS 는모국어가서로다른인공와우착용아동들의청각과말지각능력을평가할수있도록제시되어 2004 년까지 17개언어 ( 그리스어, 네덜란드어, 독일어, 러시아어, 루마니아어, 불가리아어, 불어, 스웨덴어, 스페인어, 아랍, 영어, 이탈리아어, 크로아티아어, 터키어, 폴란드어, 핀란드어, 헝가리어 ) 로번역되어사용되고있으며, 전문가를거친올바른해석과정이인정된경우에만그결과에대한타당도와신뢰도를인정받고있다 (Weichbold et al., 2004). 우리나라에서도 2003 년한국판 EARS 인 EARS-K 가발표되었다 ( 이상흔외, 2003). EARS-K 는총 9개의하위검사가있는데, 말지각검사 7개와설문지 2개로구성되어있다. 7개의말지각검사는 LiP, Monosyllabic - Trochee - Polysyllabic (MTP) test, closed - set monosyllabic words, closed - set sentence test, open set monosyllabic words, Glendonald Auditory
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 103 Screening Procedure (GASP), language specific sentences 이고, 2개의설문지는 MAIS 와 MUSS 이다. 검사별실시회기는인공와우수술전과수술후 1, 3, 6, 12, 18개월로제시하고있다. 관련된연구에서 7명의보청기와 7명의인공와우착용청각장애아동을대상으로 EARS-K 검사중 6개검사와사용어휘체크리스트인 MacAthur Communicative Development Inventory (MCDI)-K 를평가하였는데이중 MAIS 가포함되었다. MAIS 검사는원저자가강조하는인터뷰형식이아닌질문지를부모에게제시하여평가하는방식으로평가하였다. 보청기와인공와우사용아동의 MAIS 검사모두사용직후부터 18개월까지이루어졌는데보청기사용아동은 29.3 에서 98.1% 까지점수가상승하였고, 인공와우사용아동은 2.9에서 94.0% 까지점수가상승하여인공와우사용아동의점수향상률이더높은것으로나타났다 ( 박미혜, 2004). EARS-K에서 LiP, MTP, MAIS를선택하여인공와우사용유아 11명을대상으로검사한또다른연구에서도 MAIS 점수는인공와우착용후 6개월에는 62%, 12개월에는 84% 의높은상승정도를보고하였다 (Park et al., 2004). 최근에는아시아권에서 MAIS 관련연구가활발하게이루어지고있다. 중국에서 82명의인공와우착용청각장애아동을대상으로 MAIS 검사를하여인공와우착용후청각행동능력의우수한발달을확인하였고 (Chen et al., 2006), 파키스탄에서 21명의인공와우착용아동에게 EARS 를세개의연령단위로구분하여가장어린아동그룹인 5세이하의인공와우착용효과가더높다고발표하고있고 (Mukhtar et al., 2008), 말레이시아어에서인공와우수술후 MAIS 와 MUSS 를실시하여인공와우수술후청각과말발달기능의향상을검증하면서 MAIS 와 MUSS 의강한상관성을확인하였고 (Umat et al., 2010), 인도에서 75명의인공와우착용아동을대상으로 MAIS 와 MUSS 를실시하여인공와우조기수술의장점을증명하였다 (Swami et al., 2013). 아마도학술대회등에서발표된언어들을합치면본연구에서조사된총 22개의언어보다더많이자국어로해석 하여 MAIS 를사용하고있는것으로보인다. 이렇게많은해석본이국제적으로사용되고있고현재까지도지속적으로사용되고있으므로우리나라의우수한인공와우수술기법과재활현황을국제적인비교와분석으로제시하기위하여올바른해석본이필요하다. 더나아가앞서살펴본바와같이 MAIS 는개발과정과필요성에독특한특성이있고평가방법도주의를기울여야할필요가있으므로그러한내용을숙지하고검사를잘진행할수있도록검사지침을알려주는안내서도해석본이필요하다. 그러나국내에서는아쉽게도 MAIS 를병원이나인공와우센터에서자체적으로번역하여안내서의해석본도없이본문항의해석본도제각각이므로 MAIS 결과를국내외적으로비교 분석하는데어려움이있다. 이에본연구는국제적으로검증된원본의장점을살리고저자의검사목적을그대로전달할수있는원본에충실한통일된해석본을제작하고자하였다. 더욱이인공와우나보청기를착용하는아동들의청각행동을더정확히평가하고그에대한연구가활발히이루어질수있도록 MAIS 의개발과정, 특성, 평가방법, 국내외의연구동향등을분석하여 MAIS 에대한이해도를높이고그에따른해석본을제시하고자한다. MATERIALS AND METHODS 2006 년 MAIS 와 IT-MAIS 를사용하고있거나연구하고있는 11개의기관, 가야대학교, 경북대학교병원, 동아대학교병원, 삼성서울병원, 서울대학교병원, 서울아산병원, 소리이비인후과의원, 아주대학교병원, 연세대학교병원, 한림대학교, 한림대학교성심병원 ( 가나다순 ) 에서 8명의청각재활전문가와 5명의언어재활전문가가모여 MAIS/IT- MAIS 표준화연구회 ( 이후연구회로지칭함 ) 를발족하였고선행논문에서원저자동의로 IT-MAIS 의해석본을발표하였다 ( 김진숙외, 2014). 원저자의동의는 MAIS와 IT-MAIS 의해석본연구였으므로이번연구에는 MAIS 의해석본을발표하게되었다. 연구회발족시 Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) 의국문명칭은
104 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 청각통합능력검사 로이미결정하였으므로그대로사용하기로하였다. IT-MAIS 의임상연구와 MAIS 의해석본을완성하기위하여 2014 년 6월 20일에연구회를재구성하고모임을가졌다. 이는그동안에자리를옮기거나참여율이저조한회원의탈퇴에따른보강을위하여회원들의결정으로이루어졌다. 재구성된회원은 7명의청각재활전문가와 5명의언어재활전문가로본논문의저자들이며 11개기관-동아대학교병원, 부산가톨릭대학교, 삼성서울병원, 서울대학교병원, 서울아산병원, 소리귀클리닉, 아주대학교병원, 연세대학교병원, 우송대학교, 한림대학교, 한림대학교성심병원 ( 가나다순 )-소속이다. 재구성된연구회는국내에서여러개의번역본으로사용되는 MAIS 의검사결과의일관성과신뢰도를구축하고, 통일되고검증된해석본을제작하기위하여다음과같은원칙으로연구를진행하였다. 각기관의해석본을참조하고한국어와영어에모두익숙한 2인의해석자가순해석을독립적으로시행하였다. 해석의불일치를최소화하고정확성을입증하기위해연구회가모두모여회의를하고메일을통하여의견을모아해석본을제작하였다. 이때원본에충실한해석을위하여여러차례의미가일치하는지확인하며원본과비교검토하였으며해석과정에서정해진핵심단어가문장에포함되고내용이일치하는경우적절한해석으로평가하였다. 이를역해석하여원본과일치하지않는경우에는재검토를시행하여다시한번해석본을수정하였다. 역해석은영어권에서초등학교부터대학교까지교육을받고현재한국에서한림대학교대학원에재학하고있는한국어와영어를모두자유로이사용하는대학원생이실시하였다. 역해석한영문본과원본의영문본을비교하여내용이일치하면수용하는과정을통하여역해석후최종해석본을완성하였다. 역해석과정에서는특히원저자가의도한 probe 란단어의의미를살리기어려웠던점에대하여논의하였으나한국어의정서상 조사 나 탐문 은의미가좋지않기때문에 문항 으로통일하였다. 또한원본의 clinician 과 examiner 는 검사자 로모두해석하여다양한세팅에서검사하는 경우를망라할수있도록고려하였다. 역해석을담당했던대학원생은 한글을영어로옮기는과정에서는다시고려할상황은없었으며영어로옮겨놓았을때매끄럽지않은부분은없었다 고기록하였다. 상기와같은모든과정에서다음과같은원칙을사용하였다. 1) 각문항은원문항의길이와내용을축약이나의역하지않고정확한해석을하도록한다. 그러나구체적인질문내용과부가적인질문등은부모에게쉽게전달하기위하여원본의뜻을훼손하지않는범위에서축약하고의역한다. 2) 검사에대한특성과방법등을설명하는검사안내서도해석본에제시한다. 안내서는국내외정서와문화가다른부분을고려하여축약하고의역하여필요한내용을전달한다. 원본안내서는 MAIS 와 MUSS 를함께안내하고있으나 MAIS의소개내용만남기고 MUSS부분은제외하고해석한다. 원본안내서에포함되지않았지만해석본의안내서에는세개의주요영역과채점방법을포함하여안내서만읽어도 MAIS 에대해이해하고검사를실시할수있도록한다. 3) 해석과정에서다음과같은어미사용에대한규칙을적용하고올바른단어사용과맞춤법을검증한다. 우선일반적인평서문과의문문에서는 ~ 습니다. 와 ~ 습니까 로통일한다. 또한 ~ 했다, ~ 하오, ~ 하세요, ~ 하십시요 등의 ~ 하다 의의미를내포하는평서문의종결은 ~ 하십시오 로통일한다. 단어사용이나맞춤법이올바른지를확인하기위해포털사이트인 네이버 (www.naver.com) 의국어및영한사전을사용하여검증한다. 4) 원본에는없으나결과해석의효율성을높이고자요약지를앞에배치하여피검자의인적사항과결과를간편하게한눈에확인할수있도록한다. 5) 원본에는없으나각 10개문항에검사의영역을표기하여해당문항이검사하는영역을검사자가알수있도록한다. 예를들어 1 ~ 2는 보장구에대한친밀감 (bonding to the device), 3 ~ 6은
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 105 소리에대한집중력 (alerting to sound), 7 ~ 10 은 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 (the ability to derive meaning from auditory phenomena) 등의세가지의영역을각문항의왼쪽상단에표기한다. 6) 완성된해석본과연구를위한동의서와평가정보지를연구회원들이공유하고분석한다. 평가정보지는평가방법을원본이나외국자료와비교할수있도록인공와우나보청기착용전과후 3, 6, 12개월단위로검사의실시회기를정하여기록한다. 착용후 1, 9, 18개월의검사는검사자나기관의선택으로검사할수있다. RESULTS 완성된 MAIS 해석본은 Table 1과같이 13쪽으로구성되었다. MAIS 해석본을토대로하는연구에응용할수있는동의서와연구기록지를작성하였고연구회를중심으로임상연구가진행되고있다 (Table 2와 Table 3 참조 ). DISCUSSIONS & CONCLUSIONS MAIS 연구는 IT-MAIS 연구보다더다양하게여러나라에서적용되는것으로나타났다. MAIS 검사를적용한연구는원저자들이이미신뢰도구축을잘해놓은상태에서인공와우나보청기착용후청각행동능력변화의시기별연구는물론난청의원인별인공와우효과연구나사례보고등활발하게이루어지고있다. Clarion 인공와우수술후청각행동변화의이득을조사한연구 (Osberger et al., 1997) 에서저자들은인공와우착용후세개의주요검사영역인보장구에대한친밀감, 소리에대한집중력, 청각적현상으로부터의미를도출하는능력등이모두상승하였으며인공와우착용 6개월만에보청기착용 5년정도의듣기능력에도달하는것을보고하였다. 이연구를시작으로전세계의많은연구자가 MAIS 를아동의보장구착용후청각행동능력을평가하는도구로사용하였고 MAIS 의다양한적용형태중하나로다언어종합평가도구인 EARS 를들수있다. EARS 는 71명의인공와우착용자들을대상으로연구한결과를소개하여그유용성을입증 (Allum et al., 2000) 하였고이후현재까지 MAIS 의여러연구는 EARS 연구와연계되어이루어지고있으며전세계에 20개이상의언어로해석본으로사용되고있다 (Chen et al., 2006; Mukhkar et al., 2008; Park et al., 2004; Swami et al., 2013; Umat et al., 2010; Weichbold et al., 2004). 그러나 Weichbold et al.(2004) 이주장하였듯이전문가를거친올바른해석과정이인정된경우에만국제적으로 MAIS 검사결과에대한타당도와신뢰도인정하고있다. MAIS 적용의다양성은일부내용을수정하여사용되는형태로도나타났다. 영국에서는 MAIS 원저자들의동의로 MAIS 를수정하여 Nottingham Early Assessment Package (NAEP) 의일부로사용하기도하였다 (Nikolopoulos et al., 2005). NAEP는청지각의사소통, 언어발달, 말산출의세영역을평가하는 10개의검사로구성되어있으며우리나라의청각장애영유아의사소통능력의평가영역에도포함된적이있다 ( 윤미선 & 최은아, 2010). 또한 MAIS 는난청의원인별인공와우효과와특정증후군의인공와우효과의사례보고등에도적용되었다. 예를들어 GJB2 돌연변이에의한유전성난청은 MAIS 검사등을통하여인공와우의효과에차이를주지않는것으로나타났으며 (Karamert et al., 2011), 뇌수막염에의한심도난청의기간을 6개월이전과이후로나누어인공와우의효과를 MAIS 등으로연구하였을때 6개월이전그룹의효과가더좋았다고보고하고있다 (Durisin et al., 2008). 국내에서도 Keratitis Ichthyrosis - Deafness (KID) 증후군아동의인공와우이식후청능재활사례에서청능재활후 MAIS 점수가 60% 상승한경우를발표하고있다 ( 조수진 & 이미숙, 2010).
106 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 Table 1. 청각통합능력검사 (Meaningful Auditory Integration Scale, MAIS) 청각통합능력검사 (Meaning Auditory Integration Scale, MAIS) 검사안내서 미국인디아나의과대학에서는아동의실제상황에서능력을평가하기위하여부모보고의척도로평가할수있는 MAIS 와 MUSS 를개발하였다. 각검사는 10개의질문으로구성되어있다. MAIS 는청각행동정보를수집하고 MUSS 는말산출행동을조사한다. Vineland 와같은전통적인부모보고형식은부모가직접보고서를작성하지도않고직접적인예 / 아니오식의답을요구하지도않는다. 부모가자연적인환경에서아동의자발적인듣기와말하기에대해표현하도록비구조적인질문을제시한다. 이러한정보를바탕으로검사자는심층적질문을할수도있고답변에대한구체적인예도물어볼수있다. 이러한방법은구조적이고직접적인질문으로구성된설문지로발생할수있는편견을예방하는데도움이된다. 왜냐하면비구조적인질문은편견이없는구체적인표현을제시하게하기때문이다. 반면구조적인질문은부모가검사자가원하는답을알고있다고생각할경우, 검사자가원하는답을말하도록유도할수도있다. MAIS 는부모보고와검사자의관찰에의거하여평가하여야한다는점을검사자는명심해야한다. 이는아동을평가해왔고아동의능력을잘아는검사자는부모가잘못보고했다고느끼면 MAIS 점수를맞게수정할수도있다는것을의미한다. 이는검사자가정직하지못하거나부모와대립한다는뜻이아니라더정확한검사를하고자하는노력으로생각해야한다. MAIS 는각각 10개의문항과그에따른구체적인질문들로구성되어있다. 많은경우에부모가더정확하고완전한답을할수있도록도와줄수있는부가적인질문이제시되어있다. 검사자는다섯개의가능한답중하나에 'X' 표를하는것보다부모의답을그대로받아적는것이더중요하다. 그이유는첫째, 부모가해주는보고와이야기가아동의발달을정확히확인하고비교할수있는자료가되기때문이다. 둘째, 검사자간신뢰도를평가할수있기때문이다. 다시말해다른검사자도부모의답변에근거하여동일한평가를할수있을만큼검사자는정보를충분히받아적어야한다는의미이다. 검사자는질문하고있는내용과관련된아동의행동에대하여부모가보아왔던구체적인예를들도록요구해야한다. 만일부모가 우리아이는매일그렇게해요 라고말하면, 그런행동을한구체적인상황이나예를말씀해주세요 라고물어보거나 어떠한상황에서그러한행동을하지않는지요? 라고물어본다. 이러한내용은아동이항상목표행동을보여주지않아도괜찮다고부모에게알려주는것이다. MAIS 의 10개문항은 3개의주요영역들즉, 보장구에대한친밀감 ( 문항 1 ~ 2), 소리에대한집중력 ( 문항 3~6), 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 ( 문항 7 ~ 10) 을평가한다. 1995 년개정된 MAIS 는 1번문항은두개로나뉜다. 문항 1a는매우어린아동의부모에게사용하고, 1b는약 5세이상의보장구를다룰줄아는조금더큰아동의부모에게사용한다. 채점방법은각문항에대한목표행동의발생빈도를 0점 ( 가장낮은빈도 ) 에서부터 4점 ( 가장높은빈도 ) 으로다섯단계로등급화하여점수를산출한다. 전체문항에대한점수는총 40점이만점이다. 검사안내서원본은 MAIS 와 MUSS (Meaningful Use of Speech Scale) 를함께안내하고있으나본연구의목적은 MAIS 를이해하고해석하는것이므로 MUSS 부분은삭제하였다. - 1/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 107 Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) 청각통합능력검사요약지 등록번호보장구종류좌 : 우 : 성명보장구착용기간좌 : 우 : 생년월일보장구착용역치좌 : 우 : 연령만세개월보고자 ( 관계 ) 작성자작성일 문항질문전혀거의가끔자주항상부모보고 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 a. 아동은깨어있는시간동안거부하지않고보장구를착용합니까? b. 아동은보장구를착용시켜달라고요구하거나혹은시키지않아도스스로보장구를착용합니까? 어떤이유로든보장구가작동하지않으면아동은그것을표현하거나속상해합니까? 조용한환경에서이름을부르면아동은시각적단서없이청각적단서만으로자발적으로반응합니까? 배경소음이있는환경에서이름을부르면아동은시각적단서없이청각적단서만으로자발적으로반응합니까? 누가말해주거나가르쳐주지않아도아동은집안의환경음 ( 초인종소리, 전화벨소리 ) 에자발적으로주의를기울입니까? 아동은새로운환경에서청각적신호에자발적으로주의를기울입니까? 아동은학교나가정생활에서청각적신호들을자발적으로알아듣고반응합니까? 아동은청각적인단서만으로두사람의목소리 ( 예 : 엄마와아빠목소리간, 부모와형제 / 자매목소리간 ) 를자발적으로구별할수있습니까? 아동은소리만듣고말소리와말소리가아닌소리를자발적으로구별할수있습니까? 아동은소리만듣고목소리톤과연관된의미 ( 화남, 흥분, 걱정 ) 를자발적으로알수있습니까? 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 총점 / 40-2/13 -
108 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 보장구에대한친밀감 1. 아동이 5 세미만이면문항 1a 를, 5 세이상이면 1b 를사용하여채점하세요. 1a. 아동은깨어있는시간동안거부하지않고보장구를착용합니까? 구체적인질문내용 : 일상적으로아동에게보장구를어떻게착용시키는지말해주십시오. 보장구를착용하는시간이얼마나되는지, 깨어있는시간동안거부하지않고보장구를착용하는지, 아니면제한된시간동안만착용하는지에대해말해주십시오. 만일아동에게보장구를착용시키지않았다면, 아동은보장구를착용하지않은것에대해어떻게표현합니까 ( 예 : 자신의귀를잡아당기거나가리키기, 보장구를보관하는곳으로가기, 속상해하거나의아한표정으로쳐다보기등 )? 부가적인질문 : 아동은보장구를뺄때, 속상해하는것같은비구어적표현을합니까 ( 예 : 울기나투덜거리기등 )? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 부모는아동이보장구착용을거부하기때문에아동에게거의보장구를착용시킬수없다. 1 = 거의그렇지않다. 아동은보장구착용을거부하면서단지짧은시간동안만착용한다. 2 = 가끔그렇다. 아동은보장구착용을거부하지않으면서단지짧은시간동안만착용한다. 3 = 자주그렇다. 아동은깨어있는시간동안보장구를거부하지않고착용한다. 4 = 항상그렇다. 아동은깨어있는시간동안보장구를거부하지않고착용하고, 부모가착용시켜주는것을잊어버리면, 속상해하거나보장구가없다고표현한다. 부모보고 : - 3/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 109 영역 : 보장구에대한친밀감 1b. 아동은보장구를착용시켜달라고요구하거나혹은시키지않아도스스로보장구를착용합니까? 구체적인질문내용 : 일상적으로아동이보장구를어떻게착용하는지말해주십시오. 보장구를착용하는일의책임이부모에게있는지아동에게있는지말해주십시오. 만일아동에게보장구를착용시켜주지않거나착용하라고말해주지않으면, 아동은보장구를착용시켜달라고요구하거나보장구가없다고속상해합니까? 부가적인질문 : 아동은정해진시간에따라보장구를착용합니까 ( 예 : 학교에서하루종일착용하고, 밤에는한시간정도착용등 )? 혹은깨어있는시간내내보장구를착용하기를원합니까 ( 예 : 밤에목욕한뒤에도착용등 )? 후자가전자보다아동이보장구에더의존하고있음을나타냅니다. 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은보장구착용을거부한다. 1 = 거의그렇지않다. 아동은부모의말에거부하지않고보장구를착용하지만, 절대착용시켜 달라고하지는않는다. 2 = 가끔그렇다. 아동은보장구를착용시켜달라고요구하지만정해진시간에만착용한다. 3 = 자주그렇다. 아동은깨어있는시간동안보장구를거부하지않고착용한다. 4 = 항상그렇다. 아동은보장구를몸의일부분으로여기고, 깨어있는시간내내보장구를 착용한다 ( 마치안경처럼 ). 부모보고 : - 4/13 -
110 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 보장구에대한친밀감 문항 2. 어떤이유로든보장구가작동하지않으면아동은그것을표현하거나속상해합니까? 구체적인질문내용 : 보장구가작동되지않을때아동이하는행동 ( 구어적혹은비구어적 ) 의예를들어주십시오. 부모가아동의보장구를점검하여작동되지않는다는것 ( 혹은헤드피스가떨어져있었음 ) 을확인했지만, 아동은보장구가고장이난것을알지못하거나말하지않은적이있습니까? 어린아동의경우, 부모가보장구를점검하여작동되지않는다는것을확인했지만, 아동은보장구가작동되지않는다는비구어적인표현을하지않은적이있습니까 ( 울거나헤드피스에손을대는등 )? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은보장구의작동여부를알지못한다. 1 = 거의그렇지않다. 아동은가끔보장구가작동하지않는다고표현 ( 구어적혹은비구어적으로 ) 한다. 2 = 가끔그렇다. 부모는아동이보장구의오작동 ( 또는헤드피스가떨어짐 ) 을 50% 이상파악하고, 보장구의문제들을확인할수있다는몇개의예를들수있다. 3 = 자주그렇다. 부모는위와같은예를여러개들수있으며, 아동은오작동되는여러가지형태 ( 불량코드, 건전지불량 ) 를종종구별할수있다. 4 = 항상그렇다. 아동은자신의보장구문제를즉시감지하여알려주고그문제점을쉽게확인할수있다. 부모보고 : - 5/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 111 영역 : 소리에대한집중력 문항 3. 조용한환경에서이름을부르면아동은시각적단서없이청각적단서만으로자발적으로반응합니까? 구체적인질문내용 : 조용한방에서이름을아동뒤에서부를때시각적단서없이아동이단번에 ( 이름을 1회불렀을때 ) 반응을보이는경우는몇퍼센트정도됩니까? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은이름을불러도전혀반응하지않는다. 1 = 거의그렇지않다. 여러번반복해서부를때한두번만반응한다. 2 = 가끔그렇다. 처음이름을부를때 50% 정도반응하거나부모가두번이상반복해서부를때에만언제나반응한다. 3 = 자주그렇다. 처음이름을부를때적어도 75% 정도반응한다. 4 = 항상그렇다. 정상청력을가진아동처럼일관되고확실하게매번반응한다. 예를들어보도록한다. 부모보고 : - 6/13 -
112 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 소리에대한집중력 문항 4. 배경소음이있는환경에서이름을부르면아동은시각적단서없이청각적단서만으로자발적으로반응합니까? 구체적인질문내용 : 여러사람이떠들거나 TV가켜져있는시끄러운방에서아동뒤에서이름을부를때아동이시각적단서를사용하지않고처음부터반응을보이는경우는몇퍼센트정도됩니까? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은이름을불러도전혀반응하지않는다. 1 = 거의그렇지않다. 여러번반복해서부를때한두번만반응한다. 2 = 가끔그렇다. 처음이름을부를때 50% 정도반응하거나부모가두번이상반복해서 부를때에만언제나반응한다. 3 = 자주그렇다. 처음이름을부를때적어도 75% 정도반응한다. 4 = 항상그렇다. 정상청력을가진아동처럼일관되고확실하게매번반응한다. 예를들 어보도록한다. 부모보고 : - 7/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 113 영역 : 소리에대한집중력 문항 5. 누가말해주거나가르쳐주지않아도아동은집안의환경음 ( 초인종소리, 전화벨소리 ) 에자발적으로주의를기울입니까? 구체적인질문내용 : 아동이집에서반응을보이는환경음의종류를말해주십시오. 그리고구체적인예를들어주십시오. 아동이시각적단서없이청각적단서만으로반응하는지확신하십니까? 환경음의예들은전화벨소리, 초인종소리, 개짖는소리, 물흐르는소리, 화재경보기소리, 변기물내리는소리, 엔진돌아가는소리, 경적소리, 전자레인지소리, 세탁기소리, 천둥소리등입니다. 반드시아동이부모의유도없이자발적으로소리에주의를기울이는예를들어야합니다. 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 부모가어떠한예도들수없으며, 아동은가르쳐주었을때만반응한다. 1 = 거의그렇지않다. 부모는한두개정도의예를들수있으며, 일관되지않게반응하는몇개의예는들수있다. 2 = 가끔그렇다. 아동은두개이상의환경음에 50% 정도반응한다. 3 = 자주그렇다. 아동은여러개의환경음에최소 75% 정도일관되게반응한다. 4 = 항상그렇다. 아동은정상청력아동이하는것처럼환경음에반응한다. 아동이일상적으로발생하는여러소리에집중하지못하면 ( 비록전화벨소리나초인종소리등과같은두가지의소리에일관적으로반응한다하더라도 ), 가끔그렇다 보다높은점수를줄수없다. 부모보고 : - 8/13 -
114 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 소리에대한집중력 문항 6. 아동은새로운환경에서청각적신호에자발적으로주의를기울입니까? 구체적인질문내용 : 아동은친숙하지않은환경에서새로운소리에호기심 ( 구어적혹은비구어적 ) 을보입니까? 예를들어, 다른사람의집이나식당과같은환경에서아동은 이게무슨소리지? 무슨소리가들렸는데 라고말합니까? 어린아동의경우는새로운소리를들었을때눈이커지거나, 호기심을갖고쳐다보거나, 새로운소리의음원을찾거나, 새로운소리를모방하는 ( 예 : 장난감을갖고놀때새로운소리를흉내내기 ) 등의비구어적인표현을할수도있습니다. 예를들어아동들은식당에서접시가부딪치는소리, 백화점에서들리는벨소리, 공공건물의안내방송소리, 다른방에서나는아기울음소리등을물어봅니다. 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 부모가예를들지못한다. 1 = 거의그렇지않다. 부모는한두개정도의예만들수있다. 2 = 가끔그렇다. 부모는몇개의예를들수있고, 아동은새로운환경음에 50% 정도반응한다. 3 = 자주그렇다. 부모는여러개의예를들수있으며아동의반응이자연스럽게나타난다. 4 = 항상그렇다. 아동이모르는소리가거의없어질문하는횟수가매우적어진다 ( 혹은어린아동의경우는비구어적으로호기심을보이는횟수가적어진다.). 부모보고 : - 9/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 115 영역 : 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 문항 7. 아동은학교나가정생활에서청각적신호들을자발적으로알아듣고반응합니까? 구체적인질문내용 : 아동은반응을유도하거나시각적인단서가없어도교실 ( 예 : 수업종소리, 안내방송, 화재경보음 ) 이나집 ( 예 : 문여는소리가들릴때가족이왔는지보기위해문쪽으로달려가거나, 전자레인지가꺼지는소리가들리면음식이되었거나식사시간이라는신호라고생각하고식탁으로가는등 ) 에서들리는청각적신호에대해늘알아듣고적절하게반응합니까? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은자발적인반응을전혀나타내지않는다. 1 = 거의그렇지않다. 한두개정도의예를들수있다. 2 = 가끔그렇다. 아동은청각적신호에 50% 정도반응한다. 3 = 자주그렇다. 부모는여러개의예를들수있고, 아동은청각적신호에 75% 정도반응한다. 4 = 항상그렇다. 아동은이러한기술을완전히습득하여항상그렇게반응한다 부모보고 : - 10/13 -
116 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 문항 8. 아동은청각적인단서만으로두사람의목소리 ( 예 : 엄마와아빠목소리간, 부모와형제 / 자매목소리간 ) 를자발적으로구별할수있습니까? 구체적인질문내용 : 아동은목소리만듣고엄마와아빠 ( 또는여성과남성 ) 와같은두사람의목소리차이를알수있습니까? 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 부모는아동이다른두사람의목소리를구별하는지에대한예를들수없다. 1 = 거의그렇지않다. 한두개정도의예를들수있다. 2 = 가끔그렇다. 부모는몇개예를들수있고아동은적어도 50% 정도구별할수있다 3 = 자주그렇다. 부모는여러개의예를들수있고아동은 75% 정도구별할수있다. 4 = 항상그렇다. 아동은실수없이항상구별할수있다. 부모보고 : - 11/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 117 영역 : 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 문항 9. 아동은소리만듣고말소리와말소리가아닌소리를자발적으로구별할수있습니까? 구체적인질문내용 : 아동은말소리와말소리가아닌소리가다르다는것을알수있습니까? 예를들어, 아동뒤에서어떤소음이나면아동이 무슨소리지? 라고물어봅니까? 어린아동의경우는 아동의경우, 가족누군가가말을하면그목소리를알아듣고그사람이있는곳을찾아가거나혹은개짖는소리나소방차소리를듣고창문밖을내다봅니까? 라고물어봅니다. 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 아동은말소리와말소리가아닌소리를전혀구별하지못한다. 부모 는어떠한예도들수없다. 1 = 거의그렇지않다. 한두개정도의예를들수있다. 2 = 가끔그렇다. 부모는몇개의예를들수있고, 아동은말소리와말소리가아닌소 리를적어도 50% 정도구별할수있다. 3 = 자주그렇다. 부모는여러개의예를들수있고, 아동은말소리와말소리가아닌 소리를 75% 정도구별할수있다. 4 = 항상그렇다. 아동은실수없이항상구별할수있다. 부모보고 : - 12/13 -
118 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 영역 : 청각적현상으로부터의미를도출하는능력 문항 10. 아동은소리만듣고목소리톤과연관된의미 ( 화남, 흥분, 걱정 ) 를자발적으로알수있습니까? 구체적인질문내용 : 단지듣기만으로, 아동은어떤사람의목소리가화났는지, 흥분되었는지와같은목소리속에전달되는감정을알수있습니까? ( 예 : 아빠가화장실에있는아동에게 빨리나와! 라고소리를지르면아동은 아빠. 왜화를내세요! 라고아빠에게되묻습니다. 더어린아동의경우는동일한상황에서화난음성으로인해울기시작합니다 ) 다른예로부모가아동을무릎에앉히고새로운책을읽어주면, 아동은부모의얼굴을쳐다보지않고적절하게반응합니다 ( 예 : 엄마가 꼬마가 어서가요! 하고소리쳤네. 라고읽어주면, 아동은 꼬마가놀이터에가는것을좋아하나봐요. 라고말합니다 ). 채점 : 0 = 전혀그렇지않다. 부모는전혀예를들수없거나아동은이러한반응을보여줄기회가 전혀없었다. 1 = 거의그렇지않다. 아동은목소리톤과연관된의미를 25% 정도파악한다. 2 = 가끔그렇다. 아동은목소리톤과연관된의미를약 50% 정도파악한다. 3 = 자주그렇다. 아동은목소리톤과연관된의미를 75% 정도파악한다. 4 = 항상그렇다. 아동은듣기만으로도하나이상의감정을일관되게파악할수있다. 부모보고 : - 13/13 -
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 119 Table 2. 연구를위한동의서샘플 동의서청각통합능력검사 (MAIS) 연구 본연구는 1991년에 Robbins, Renshaw, & Berry가소리에대한아동반응을평가하기위해개발한 Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) 을 에서원저자의동의를구하여국내의검사도구로표준화하는데목적이있습니다. MAIS를 청각통합능력검사 로번역하였으며, 원저의내용대로 10개의문항으로구성된설문지를인터뷰형식으로진행합니다. 국외에서널리사용되는원본을충실하게번역하여적정성을검증하였습니다. 이는국내아동들의청각행동반응을측정하고, 국외아동들의반응과비교분석해서국내청각장애의재활의정량적기초자료로사용될것입니다. 귀하의참여는본연구와청각장애아동의재활환경을증진시키는데소중한자료로만사용될것이며개인적인신상및착용기구의비밀이보장됩니다. 문의사항이있으시면아래연구회구성원에게연락하시기바라며, 상기내용을이해하고연구에참여를동의하시면아래서명란에날인하여주시길바랍니다. 감사합니다. 연구회일동 연구회구성원 ( 가, 나, 다순 ) 소속 E-mail 김지민 소리귀클리닉 soreecicenter@hanmail.net 김진숙 한림대학교자연과학대학언어청각학부 jskim@hallym.ac.kr 문형아 아주대학교병원이비인후과 s99205@hanmail.net 박성혜 한림대학교성심병원이비인후과 iamlearning@hanmail.net 박영덕 동아대학교병원이비인후과 pyd4192@hanmail.net 박현영 서울대학교병원이비인후과 lynn9150@hanmail.net 배미란 연세대학교병원이비인후과 BAE@yuhs.ac 이미소 삼성서울병원이비인후과 rheemiso@hanmail.net 이지연 서울아산병원이비인후과 youcanhear@hanmail.net 장선아 우송대학교보건복지대학언어치료청각재활학부 parfum0@hanmail.net 장현숙 한림대학교자연과학대학언어청각학부 hsjang@hallym.ac.kr 허명진 부산가톨릭대학교보건과학대학언어청각치료학과 mjhuh@cup.ac.kr 본인은 ( 아동성명 ) 의보호자로서청력보조기 ( 보청기및인공와우 ) 착용전후의기간별소리에대한아동의청각행동반응을측정하는본연구를충분히이해하였으며, 이에참여하기로동의합니다. 보호자성명 서 명 ( 아동과의관계 : ) 날 짜.. 증 인
120 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 Table 3. 청각통합능력검사 (Meaningful Auditory Integration Scale, MAIS) 연구기록지샘플 MAIS 연구기록지 작성일자 :... 작성기관 : 성명 ( 남, 여 ) 생년월일 년 월 일 주소 보호자성명 ( /HP ) Ⅰ. 아동의배경정보 청력손실원인은무엇입니까 ( 추측도가능합니다.)? 청력손실발견시기는언제입니까? 청력손실발견후보장구 ( 보청기, CI 수술등 ) 까지의재활상태 현재의보장구이정다른종류의보장구를착용한적이있습니까? ( 예, 아니오 ), 예 라고답한경우, 보장구의종류, 만족도, 착용기간, 착용상태 ( 한쪽, 양쪽 ) 등을적어주십시오. 청능및언어재활기간및빈도 ( 주당횟수 ) 아동은의사소통을어떻게합니까? 청력손실이외에다른질환이있습니까? ( 예, 아니오 ), 예 라고답한경우구체적으로적어주십시오. 보장구착용전청력손실기간 : 보장구착용전청력평가자료양이의 Unaided & aided threshold. 자세한검사방법및결과는비고란에적어주세요 (0.5, 1, 2 khz 는반드시포함. NR 일경우최종 db 을기록하세요. 되도록 CI 시술직전평가자료를기록하세요.). Unaided θ 0.25 0.5 1 2 3 4 5 6 8kHz SRT Tymp. 비고 * Right Left * 검사방법 ABR, ASSR, PTA, PA, SF, SDT, Startle reflex, Stapedial reflex Aided θ 0.25 0.5 1 2 3 4 5 6 8kHz SRT Tymp. 비고 * Right Left * 검사방법 ABR, ASSR, PTA, PA, SF, SDT, Startle reflex, Stapedial reflex 현재착용보장구전착용보장구의종류에 표하신후상세내용을적어주세요. 착용귀 증폭기종류 Type, Model, Serial number HA (Other 일경우종류를적어주십시오. 예, tactile aid) Right None Other Left HA None Other (Other 일경우종류를적어주십시오. 예, tactile aid) 특이의학소견 ( 예, Mondini, 심리학적소견, CT 소견등첨부자료활용 )
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 121 Ⅱ. MAIS 평가정보 Period of evaluation pre, 3, 6, (9), 12, (15, 18, 21, 24개월 ) 비고 : 현재보장구의착용시기 평가시착용보장구의종류에 표하신후내용을적어주세요. 착용귀 증폭기종류 Type, Model, Serial number 등 CI (Other 일경우종류를적어주십시오. 예, tactile aid) Right HA None or Other Left CI HA None or Other (Other 일경우종류를적어주십시오. 예, tactile aid) 증폭기기의착용방법 unilateral HA, bilateral HA, unilateral CI, bilateral CI, bimodal 보장구착용혹은 CI 수술후 Aided θ (0.5, 1, 2 khz 는반드시포함. 음영은 Unaided θ 검사가가능할경우기록 ) Aided θ 0.25 0.5 1 2 3 4 khz Right Left Right&Left * 검사방법 ABR, ASSR, PTA, PA, SF, SDT, Startle reflex, Stapedial reflex Ling 6 sound 반응평가 탐지 ( dbhl) 확인 ( dbhl) 1회 2회 3회무반응총 (%) 1회 2회 3회총 (%) 음우아이쉬스총 (%) 제시방법 : SF에서무작위로회화수준 (60 dbhl) 에서먼저실시하고안되면 MCL로실시. (SF 검사가불가능한경우에만 Live voice로검사 ) 아동의최적듣기상태에서탐지는반드시, 확인은가능한경우실시 보장구착용후현재보호자의만족도 1. 매우불만족 2. 불만족 3. 보통 4. 만족 5. 매우만족 기타 : 전반적인아동의행동양상, 언어평가및보장구와관련된특이내용
122 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 더욱이 MAIS 의연구는인공와우나보청기뿐만아니라다른보장구의효과를입증하는데도사용되었다. 예를들면, 이탈리아에서발표한두개의연구에서는 Auditory Brainstem Implantation (ABI) 수술이후아동의청각행동능력을평가하는데연령에따라 MAIS 와 IT-MAIS 를활용하여대부분의아동이청각행동능력이 90% 정도까지상승한다고보고하고있다 (Colletti, 2007; Sennaroglu et al., 2009). 현재까지우리나라의 MAIS 연구는국제적으로비교할때그리많지않고주로 EARS-K 의일부로진행되었다 ( 박미혜, 2004; Park et al., 2004). 그러나검사방법이인터뷰형식이아니라질문지를부모에게제시하는방법으로평가하여원저자의취지를그대로반영하였다고보기는어렵고구체적인질문을어떻게하였는지도확인할수없다. 그러나본연구의해석본을바탕으로외국과같이 MAIS 를적용한다양한연구와사례보고를기대해본다. 더욱이충분한대상자의수로실시회기별검사를통해검증된자료나신뢰도분석에대한연구에도활용하여국제적비교를할수있을것으로생각된다. 최근국내에서 2000에서 2011년사이의총 152편의국내의인공와우관련논문을분석하여인공와우이식후재활에대한미래방향을제시하고있는한연구에서인공와우착용자의청각수행능력의연구적가치를입증하였다 ( 조수진외, 2011). 또한국내아동용말지각검사현황과관련된연구에서는국내기존검사들이발달연령에따른적절성, 타당도및신뢰도가검증되지않았던점을확인하고이를보완할수있는새로운말지각검사를개발하여야한다는필요성을강조하고있다 ( 이영미외, 2010). 이러한필요성에의거하여연구회는타당도와신뢰도를검증할수있는한국형청각수행능력도구를개발할검토도하고논의를하였다. 그러나이미신뢰도가잘구축되고국제적인비교가가능한도구로 MAIS 와 IT-MAIS 를해석하는것이더좋겠다고최종결정하였다. 그러므로 MAIS 의해석본연구는원저자의뜻을되도록충실히반영하여청각장애아동들의청각행동 능력을정확하게검사하고, 더좋은재활도구를제작할수있는자료를제시하고, 신뢰도있는자료를수집하여국제적으로인정받을수있는연구에도자료를제시할수있도록하고자하였다. 더욱이본연구는원본검사도구의개발과정, 특성, 평가방법등을서론에제시하여원저자의취지를잘이해하고검사자가적절한평가를할수있도록하였다. 연구회저자들은 영유아의청각통합능력검사의해석본연구 를통하여활용도가높은 IT-MAIS 의해석본을먼저발표한바있다 ( 김진숙외, 2014). 두번의해석본연구과정에서연구자들이느낀점은두개설문지의가장큰특징이자장점은설문지를시행할때반드시구체적인질문내용을포함하여원저자의의도대로인터뷰형식을취해야해당연령에맞는청각행동능력을검사할수있다는점이다. 왜냐하면 IT-MAIS 와 MAIS 의문항의차이는단두개의문항이고그외문항들은거의동일한상태에서도두설문지가연령별로구별되어사용될수있는이유는부모에게설명하는구체적인질문내용이다르기때문이다. IT-MAIS 는 MAIS 를기틀로영유아에게활용할수있는도구로차후두개정도의문항만수정된검사도구이므로 MAIS 의이해는 IT-MAIS 의이해에도도움이될것으로생각한다. 본연구는 MAIS 문항들에대한여러전문가가단계적검증을거쳐제시한해석한내용뿐만아니라검사자가설문지를잘이해하고정확한검사를할수있도록안내서도해석하여함께제시하였다. 또한부모와검사자간의대화로반드시인터뷰형식을쓰도록강조가된원본의취지에맞도록부모와인터뷰를할때질문할구체적인질문내용도제시하였다. 이러한해석본을바탕으로앞으로인공와우나보청기를착용하는아동들의청각행동에대한다양한연구가활발히이루어져국제적인비교분석도실시하여우리나라의우수한인공와우와보청기의적합기술이국제적으로더욱인정받게되기를기대한다. 또한최근인공와우와보청기의양이착용의경향을반영한바이래터럴과바이모달의효과를비교분석하는데도다른검사와아울러 MAIS와 IT-MAIS 해석본을활용
J Kim et al. : Comprehension & Interpretation of MAIS 123 할수있기를기대한다. 무엇보다도이러한모든연구가어우러져국내의청각장애아동들에대한청각재활과언어재활능력이더욱향상되기를기대하며관심있는연구자들의적극적인참여와협조를바란다. 중심단어 : 청각통합능력검사, 청각장애아동, 청각행동, 해석본 REFERENCES 김진숙, 문형아, 박미혜, 박성혜, 박영덕, 박현영외. (2014). 영유아의청각통합능력검사의해석본연구, 청능재활, 10(1), 3-24. 박미혜. (2004). 보청기와인공와우사용청각장애유아의초기청능및사용어휘발달에관한연구. 난청과언어장애, 27(1), 65-108. 윤미선 & 최은아. (2010) 청각장애영유아조기중재 : 의사소통능력의평가. 언어청각장애연구, 15(1), 1-19. 이상흔, 박미혜, & 허명진. (2003). 청각언어재활을위한평가가이드 : EARS-K. 대구 : 청하출판사. 이영미, 김리석, & 정성욱. (2010). 국내아동용말지각검사현황. 대한이비인후과학회지, 53, 534-546. 조수진 & 이미숙. (2010). KID 증후군아동의인공와우이식후청능재활사례. 청능재활, 6(1), 93-97. 조수진, 황보명, & 유재연. (2011). 국내인공와우관련연구의동향분석 : 2000년이후를중심으로. 청능재활, 7(2), 206-218. Allum, J. H. J., Greisiger, R., Straubhaar, S., & Carpenter, M. G. (2000). Auditory perception and speech identification in children with cochlear implants tested with the EARS protocol. British Journal of Audiology, 34(5), 293-303. Allum, D., Alum J., Baumgartner, S., Dahm, M., & Egelierler, B. (1996). Multi-language international perceptual test battery for comparing performance of children in different countries: Evaluation of Auditory Responses to Speech (EARS). Presented at the 3rd European Symposium on Paediatric Cochlear implantation. Hanover, Germany. Chen, X. Q., Wang, L., Kong, Y., Liu, S., Liu, B., Mo, L., et al. (2006). Auditory capability evaluation for children after cochlear implantation using meaningful auditory integration scale. Zhonghua er bi yan hou tou jing wai ke za zhi= Chinese Journal of Otorhinolaryngology Head and Neck Surgery, 41(2), 112-115. Colletti, L. (2007). Beneficial auditory and cognitive effects of auditory brainstem implantation in children. Acta Oto-laryngologica, 127(9), 943-946. Durisin, M., Arnoldner, C., Stöver, T., Lenarz, T., & Lesinski-Schiedat, A. (2008). Audiological performance in cochlear implanted patients deafened by meningitis depending on duration of deafness. European Archives of Oto-rhino-laryngology, 265(4), 381-388. Huttunen, K., Rimmanen, S., Vikman, S., Virokannas, N., Sorri, M., Archbold, S., et al. (2009). Parents' views on the quality of life of their children 2-3 years after cochlear implantation. International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology, 73(12), 1786-1794. Karamert, R., Bayazit, Y. A., Altinyay, K., Yilmaz, A., Menevse, A., Gokgogan, O., et al. (2011). Association of GJB2 gene mutation with cochlear implant performance in genetic non-syndromic hearing loss. International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology, 75, 1572-1575. Mukhtar, Z. N., Khan, M. I. J., & Shah, S. A. (2008). Evaluation of auditory perception skills development in profoundly deaf children following cochlear implantation. Journal of Ayub Medical College Abbottabad, 20(1), 94-97. Nikolopoulos, T. P., Archbold, S. M., & Gregory, S. (2005). Young deaf children with hearing aids or
124 AUDIOLOGY 청능재활 2014;10:99-124 cochlear implants: Early assessment package for monitoring progress. International Journal of Pediatric Otorhinolaryngology, 69(2), 175-186. Osberger, M. J., Geier, L., Zimmerman-Phillips, S., & Barker, M. J. (1997). Use of a parent-report scale to assess benefit in children given the Clarion cochlear implant. The American Journal of Otology, 18, S79-S80. Park, M. H., Lee, K. S., Huh, M. J., & Lee, S. H. (2004). Early development of auditory performance in implanted infants and children with EARS-K in Korea. Cochlear Implants International, 5, 120-124. Robbins, A. M., Renshaw, J. J., & Berry, S. W. (1991). Evaluating meaningful auditory integration in profoundly hearing-impaired children. Otology and Neurotology, 12, 144-150. Robbins, A. M., Svirsky, M. Osberger, M. J., & Pisoni D. B. (1998). Beyond the audiogram: The role of functional assessments. In F. H. Bess. Children with hearing impairment: Contemporary trends (pp. 105~ 124). Nashville, TN: Vanderbilt Bill Wilkerson Center Press. Schauwers, K., Gillis, S., Daemers, K., De Beukelaer, C., Govaerts, P. J. (2004). Cochlear implantation between 5 and 20 months of age: The onset of babbling and the audiologic outcome. Otology and Neurotology, 25(3), 263-270. Sennaroglu, L., Ziyal, I., Atas, A., Sennaroglu, G., Yucel, E., Sevinc, S., et al. (2009). Preliminary results of auditory brainstem implantation in prelingually deaf children with inner ear malformations including severe stenosis of the cochlear aperture and aplasia of the cochlear nerve. Otology and Neurotology, 30(6), 708-715. Sparrow, S. S., Balla, D. A., & Cicchetti, D. V. (1984). Vineland adaptive behavior scales. Circle pines, MN: American Guidance Service. Swami, H., James, E., Sabrigirish, K., Singh, S. K., & Ohal, M. (2013). A study to determine factors influencing outcomes of paediatric cochlear implants. Medical Journal Armed Forces India, 69(4), 366-368. Umat, C., Siti, H. K., & Azlizawati, A. R. (2010). Auditory functionality and early use of speech in a group of pediatric cochlear implant users. The Medical Journal of Malaysia, 65(1), 7-13. Weichbold, V., Anderson, I., & D'Haese, P. (2004). Validation of three adaptations of the Meaningful Auditory Integration Scale (MAIS) to German, English and Polish. International Journal of Audiology, 43(3), 156-161. Young, N. M. & Grohen, K. M. (2001). Comparison of pediatric clarion recipients with and without the electrode positioner. Otology and Neurotology, 22(2), 195-199.