食べ方韓国 : 昔は重くて熱を通しやすい真鍮製の食器を使ったため 手で持って食べることが難しくテーブルに置いたまま食べていました 最近でも陶器製の食器が多いため 手で持って食べることは殆どないです 器を手で持って食べるのは乞食の食べ方と思われ いいマナーではないです 中国 : 器を持ち上げないです

Similar documents

산케이


슬라이드 1


00_20本文.indd

HWP Document

회사개요 모집요강 2015 년 04 월 14 일현재 기업명 주식회사후쿠토쿠부동산 설립자본금 URL 사원수 주소 나가사키시카나야쵸 1-17 매출액 2000 년 5 월 ( 창업 1956 년 ) 1000 만엔 ( 그룹 2 억 4,366

비교일본학32집_최종.hwp

jichi12_kr

2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)


재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

일한관계자매도시소개 62 야마나시현과충청북도자매결연 25 주년을맞이하여 야마나시현특산포도와와인 야마나시현소개야마나시현 ( 山梨県 ) 은일본열도의가장큰섬인혼슈 ( 本州 ) 중앙부에위치하며, 산림이현면적의약78% 를차지하는산림현이다. 풍요로운자연환경즉, 남으로는후지산 (

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>


한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전

전체 자료 모음

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]

12-남가영_조영호.hwp

<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>

제13과 打ち上げ

<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>

한국사론43-10.hwp

<C7D1C0CFBDBAC7C7C4A1B1B3B7F920BCF6C1A4BABB2E687770>

經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは

5 いただきます 단원설정의취지 다양한일본의음식문화소개및식사인사와예절을익히고우리나라와의차이점을알아보도록하였다. 상대방의권유에대해사양하고거절하는표현을소개하여일본인과의의사소통을원활히할수있도록하였으며언어를통해상대방을배려하는점에대해서도생각해보는기회를갖도록하였다. 또한일본의고등학

<B3AAB6F3C7D1B1B9B1B3C0B0BFF820C8ABBAB8B9AEC1FD2E687770>

Today s 表現 ~ 때 ~ ㄹ때 / ~ 을때 (~ の時 ) (~ する時 ) ~ 았을때 / ~ 었을때 (~ した時 ) 作り方 名詞 때 ~ の時 形容詞 ㄹ때을때 ~ する時 動詞 았을때었을때 ~ した時 韓国語 2

일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관 2010년 7월유럽연합일

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>




대사관활동 제 7 회대학생일본어연극대회 제7회대학생일본어연극대회본선이 11월 17일 ( 토 ) 주한일본대사관공보문화원에서성황리에개최되었다. 예심에접수된 12팀중 5팀이본선에진출하여그동안갈고닦은일본어실력과연기를선보였다. 개회식에서는주최측을대표해나가미네야스마사 ( 長嶺安政

VZ-X_Korean_

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

일한관계 2016 년구마모토지진 ( 한국의물자지원에대해 ) 한국정부일본구마모토지진피해지원구호물품제공 이번구마모토지진과관련해한국정부로부터물자지원제의가있었고, 양국정부의조정을거쳐 4월 22일오후한국군수송기 (C-130) 2대가서울공항을출발, 같은날오후 4시 20분경구마모토

핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이

アにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

ここ にずっ 住 と 앞으로도계속이곳에서 이재진 제가살고있는운난시는시마네현산간지역에위치한시골입니다. 봄에는마을곳곳에벚꽃이만발하여마을전체가벚꽃색으로물듭니다. 여름에는반딧불이의천연일루미네이션을즐길수있고요. 가을에는황금색으로빛나는논이펼쳐지고, 겨울에는소복하게쌓인눈이그리는고요한

Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o

특집 2018 년신년사 나가미네주한일본대사신년사 새해복많이받으십시오. 여러분께서도건강하게새해를맞으셨으리라생각합니다. 주한일본대사로부임한지벌써 1년 4개월이지났습니다. 작년은, 제가재작년말부산총영사관앞에설치된위안부상에대한대응으로일시귀국하면서시작했습니다. 한국에서는대통령탄

이발표논문집은 2015 년도정부재원 ( 교육부 ) 으로한국연구재단의지원을받아발간되었음.

능동성을향상시키고, 민원업무의신속성이증대되어이전보다효율적인정부서비스를도모하고있다. 특히나미국의유비쿼터스컴퓨팅관련연구및정책은관련부처및연구기관들간의체계적역할분장과협업이가장큰특징이기때문에중복투자를방지하고상호연계된계획으로효율적인연구개발추진을하고있다. U-Health 등장배경

신흥국시장에 있어서의 한국기업의 글로벌 마케팅 전략 신흥국 볼륨죤 마케팅 전략 에 착목하여 상기와 같은 테마에 관한 강연회 세민나에 흥미와 관심이 있으신 분은 下記의 연락처로 문의해 주시기 바랍니다^^

대국민호소문 원문 현장을 방문코자 하였습니다. 심지어 민간잠수부를 동행하여 자원을 요청하였지만 해경에서 배도 못 띄우게 하고 진입을 아예 막았습니다. 흥분한 저희들은 소동을 피고 난리를 쳐서 책임질 수 있는 사람을 보내

사진측량

< C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>

<28C3D6BDC529C0DAB7E1C1FD2DBDC9C6F7C1F6BEF6B9D7C7D0BCFAB4EBC8B82DBCF6C1A42E687770>

Vol. 536 와카야마현 ( 和歌山県 ) 하시쿠이이와 ( 橋杭岩 ) Photo : Kazuhisa Ishikawa


B1. 취업을위핚클럽하우스의다양핚노력 / 김 OO, 박 OO ( 서대문해벗누리 ) 취 업 김 OO ( 서대문해벗누리 ) 취업의흐름과클럽하우스의취업지원제가처음클럽하우스에왔을때가생각납니다. 저는정신보건에대해잘알지못했고졸업후첫직장으로장애인복지관에서근무하게되었습니다. 그때만나

9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか


Microsoft Word - 1.이와시타.doc

발간사

일한관계일한정상회담 외교장관회담 일한정상회담 9월 7일오전 9시 35분 ( 현지시간 ) 부터약 50분간, 동방경제포럼참석을위해러시아블라디보스토크를방문중인아베신조 ( 安倍晋三 ) 내각총리대신이문재인대통령과일한정상회담을가졌으며, 그개요는다음과같다 ( 일본측배석자 : 고노다

GL7000-UM-802(J)_1

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス

제1차 통일경제위원회 위원장보고

山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 周 緣 意 匠 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4

AXIS T8133 Installation Guide

352 刑事政策제 20 권제 1 호 (2008) 래없는대대적인개정으로서제2의제정이라고할정도로새로운규정들이신설되고개정되었다는점에서외면상그노력은인정될수있을지모르지만, 내용적으로는여러가지문제점이적지않다. 특히이번에통과된소년법일부개정법률안의제안과심의과정을살펴보면, 과연관련기관

일한관계한일축제한마당 2018 in Seoul 한일축제한마당 2018 in Seoul 함께이어가요, 우정을미래로! 테마로 9 월 9 일코엑스에서열려 일시 9월 9( 일 ) 10:00~19:30 장소코엑스전시실 D홀 (3F) 테마함께이어가요우정을미래로一緒につなごう友情を未

2015년 제2차

일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [

<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>

특집일한정상회담 Photo: Cabinet Public Relations Office Photo: Cabinet Public Relations Office 일한정상회담 2 월 9 일, 오후 3 시 15 분부터약 60 분간, 평창동계올림픽개막식참석을위해평창을방문한아베신조

43)会議の目的は新商品にアイディアを自由に出し合う(  )が、結局、上司に意見が優先されて終わった

<C1A4C3A5C7D0C8B82DC3A2B0A3C8A32DC0FCC3BC2E687770>

제7권( ).hwp

서울동화축제 국제세미나 일정 시 간 진 행 내 용 10:00~10:30 참석자 등록 Registration 10:30~10:35 개회사 10:35~10:40 축사 1 10:40~10:45 축사 2 10:45~11:25 기조연설 11:25~12:05 주제발표1 강우현 (

高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出

공예 디자인학석사학위논문 한식을위한 Visual Design System 연구 - 도시락을중심으로 A study on Visual Design System of the Korean food 2017 년 2 월 서울대학교대학원 디자인학부시각디자인전공 TSUKAMOTO R

PowerPoint 프레젠테이션

た刀た奥剣ら出고윤희미야자키하야오감독의 모노노케히메 를본적이있는가? 깊은산속館마을에서남녀가힘을と합쳐철을만드는타타라雲마을의무대가바로이곳시마네현이라는사실을아는사람은많지않을것이다. 더위가한창인 7월중순, 일본의전통적인 타타라 기술을견학하기위해시마네현니타군오쿠이즈모초로향했다.

Ⅰ. 회의개요 Ⅰ. Overview Ⅱ. < 발표 1> 유니세프의어린이청소년친화도시김경희 ( 유니세프한국위원회교육문화국장 ) 1 < 발표 2> 일본가와사키시의사례니시노히로유키 ( 가와사키꿈의공원소장 ) 27 < 발표 3> 서울시성북구의사례이병곤 ( 서울시성북구어린이친화

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

프로그램 3 개회사김영훈재단이사장 5 격려사우근민도지사 6 축사박희수도의회의장 7 기조강연 과거사추념과국가기념일 11 서중석 ( 제주4 3사건진상규명및희생자명예회복위원회위원 성균관대명예교수 ) 제 1 세션해외의과거사추념과행사방식 오키나와전의계승과평화교육의과제 33 아라

5. 어휘의쓰임이해하기 이문제는 1 시간이나했습니다. 부모님께는항상걱정을있습니다. 時間をかける ( 시간을들이다 ), 心配をかける ( 걱정을끼치다 ) [6~10] 일본문화 6. カタカナ의역사이해하기 가타카나는언제, 어떻게만들어진것일까요. 가타카나가만들어진것은대략 1200

< C7D0B3E2B5B52039BFF920B8F0C0C7C6F2B0A120C7D8BCB35FC0CFBABBBEEE20492E687770>

사협 연구토론회 레쥬메

참고자료

슬라이드 1

2 일본의학교에대하여 (1) 일본의교육제도 1 일본의학교제도 입학시기 4 월 4 월 4 월 4 월 연령 학교 유치원 초등학교 중학교 고등학교 대학 ( 보육원 ) 6 년간 3 년간

의류관련 일본어 정리

<BEC6BDC3BEC6B9AEC8ADBFACB1B D20C6EDC1FD20C3D6C1BE283331C0CF292E687770>

본 자료집은 광주광역시 민주인권포털( 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo

문학석사학위논문 전후소설에나타난 인간동물 양상연구 -사카구치안고坂口安吾와손창섭의작품을중심으로 년 8 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학전공 문화

인사말 세계는지금전환기에서있습니다. 이전환기는과거에서보면위기지만미래를바라볼때새로운가능성이됩니다. 그러나이러한미래의가능성도과거에대한반성, 그리고현실에대한정확한진단이없다면우리가바라는미래가될수없습니다. 2015년은 2차세계대전이파시즘에맞선민주주의승리로끝난지 70년이되는뜻깊은

일한관계강경화외교부장관, 아베신조총리예방 / 일한외교장관회담 강경화외교부장관, 아베신조총리예방 7 월 8 일아베신조 ( 安倍晋三 ) 총리는강경화외교부장관의예방을받았으며개요는다음과같다. Photo : Cabinet Public Relations Office 아베총리는,

<4D F736F F D203031A3BCDBD5DCF5EDC0D6F9A3BEABD7ABEDABB0ABE9ABE0D4F5EAABCDC3>

레이아웃 1

아시아희망캠프개최국가 Russia Kazakhstan Mongolia Turkey Korea Japan Israel Uzbekistan Kyrgyzstan Morocco Nepal Taiwan Saudi Arabia Bangladesh Myanmar Laos Hongk

< C7D1C0CFC8A8B8AEBDBAB1B9C1A6C8B8C0C75FC3D6C1BE2E687770>

70년분단과동북아 100년의미래 70 Years of the Divide and Northeast Asia's Next 100 Years Date : August 3, 2015 Venue : International Conference Room, Samsung Mill

<30312E20BAA3C0CCC4BF2DC6EDC1FD2E687770>

<303420C0CCC7E5C8AB2E687770>

Transcription:

日 中 韓食文化 私たち 1 グループは箸の使い方や食器の持ち方等をテーマについて話し合いました グループ内には中国人留学生もいるので 3 カ国の違いを比較してみました 箸のマナー韓国 中国 : 箸渡しは決して行儀のいい行動とは言えませんが 特に問題なく行っている人もいるようです 日本 : 箸渡しは火葬の後で死者の骨を拾う時に同じ動作をするので縁起が悪いと思われ 行わない方がいいという意見でした 箸の置き方韓国 中国 : 体の右側に箸を直角に置くのが普通です 韓国では 横に置く場合もあるということです 日本 : 体に向かって平行に置き 持ち手が右側になるように置くのが一般的です 大皿料理の取り方韓国 中国 : そのまま自分の箸で取って食べる人もいるにはいますが 最近はお玉や新しい箸を使って取る若者が増えています 大皿に盛られている食べ物を取り分ける時に箸を逆にしては使わないです 他人の手に触れていた部分なので汚れていると思う人が多く いい気分にならないです 日本 : 使用してない箸を使い 取皿に入れて食べます 日本も韓国 中国と同様に箸を逆にして食べ物を取るのは 気分が悪くマナーも良くないと思われます

食べ方韓国 : 昔は重くて熱を通しやすい真鍮製の食器を使ったため 手で持って食べることが難しくテーブルに置いたまま食べていました 最近でも陶器製の食器が多いため 手で持って食べることは殆どないです 器を手で持って食べるのは乞食の食べ方と思われ いいマナーではないです 中国 : 器を持ち上げないです 取り皿に取る時も 持ち上げずに 置いたまま取るそうです 器は 1 皿に 1 品 使い終わったら 新しく取り替えるといいます 日本 : お椀は持って食べます 日本では 置いたまま食べると犬食いと言われ行儀が悪いと思われます 日本は金属や陶器より木で作った器が多かったため 手で持つことがそんなに難しくなく 普通に手に持つことができたと思います 実際にお互いの食文化について話し合ってみると中国や韓国でのタブーは日本でもよく思われないことが数多く 同じ箸文化でも多少の違いがありました 嫌い箸である迷い箸 刺し箸等様々な動作がマナー違反とされています また 鍋料理や大皿に盛られたおかずを取る際には 自分の箸を使って取る事は 親しい仲でも 嫌だ と言う意見や 大丈夫だ と言う意見もありました これは 日 中 韓でも同じ意見で 地域によって違って 個人によっても意見に違いがあります 家庭でも日本は最初から個人に分けて出され 中国も日本と同じように分けて出す 韓国は大皿に盛られてだしてそこから自分の箸を使って食べます これも日 中 韓ともに家庭によって違います ご飯の食べ方でお椀を置いて食べる韓国でも最近は お椀を持って食べる人もいるということでした 同じ日本であっても東日本と西日本との食文化がちょっと違っているのと同じく 韓国と中国でも同じ国の中であっても 地域によく違いがあったり 家庭環境による違いもありました 今まで飲食を食べる時に 気にせずに過ごしたものが 今考えてみると結構多い違いがあることを 今回韓国の学生と中国の学生と話し合ってみて気付くことができました 金殷美梅津春菜加藤凪沙神尾琴美笹森美玖金井茂樹夏双双姜順好

李臣鎬 한국, 중국, 일본의식문화비교 저희 1 그룹은젓가락의사용법이나그릇을어떤식으로들고식사를하는가등의주 제를가지고이야기를해보았습니다. 저희그룹에는중국인유학생도있어서, 3 개국의 차이를비교해보았습니다. 젓가락매너한국, 중국 : 젓가락과젓가락으로음식을주고받는것은예의바른행동이라고하지는않지만특별히문제삼지않고하는사람도있습니다. 일본 : 젓가락과젓가락으로음식을주고받는것은사람이죽은후화장할때, 화장이끝난뼈를옮길때하는동작이므로금지되어되어있습니다. 젓가락을놓는법한국, 중국 : 몸의오른쪽에직각으로놓습니다. 한국에서는, 가로로길게놓는경우도있습니다. 일본 : 몸과평행이되게놓고, 젓가락의잡는부분이오른쪽에오도록놓습니다. 큰접시에나오는요리를옮겨담는법한국, 중국 : 그대로자신의젓가락으로옮겨담아먹는사람도있긴합니다만, 최근에는국자나새젓가락을사용하는젊은층이늘었습니다. 큰접시에나오는음식을옮겨담을때젓가락을거꾸로잡아서는옮기지않습니다. 타인의손으로잡은것이기때문에더러워서기분좋게받아들이기어렵습니다. 일본 : 사용하지않은젓가락을사용해자신의앞접시에옮겨담아먹습니다. 일본도한국, 중국과같이젓

가락을거꾸로잡고음식을옮기는것은별로좋은인상을주지않으며, 매너도좋게보 이지는않습니다. 먹는법한국 : 이전에는무겁고열이전달되기쉬운놋으로만들어진식기를사용했기때문에, 손으로들고먹기어려우므로식탁에올려두고먹었습니다. 오늘날에도사기그릇을사용하는경우가많아서그릇을손으로들고먹지는않습니다. 그릇을손으로들고밥을먹는것은거지가밥을먹을때와같다고생각되어, 좋은매너가아닙니다. 중국 : 그릇을들고먹지않습니다. 자신의앞접시에음식을옮길때도그릇을들어옮겨담지않고, 식탁에올려둔채로옮긴다고합니다. 하나의접시에한가지종류의음식만담아서먹고, 그음식을다먹은후에새로운접시로바꿉니다.. 일본 : 그릇을들고먹습니다. 일본에서는그릇을식탁에올려두고먹는것은개가밥을먹는것과같다고생각해예의없는행동이라고생각한다고합니다. 일본은금속제나도기보다나무로만들어진그릇이많아서, 그릇을손으로드는것이그렇게어렵지않아, 손으로들고먹는것이가능했다고생각합니다. 서로의식문화에대해이야기해보니, 중국이나일본에서좋지않게생각되는것은한국에서도예의없는행동이라고생각하는것도많았고, 같은젓가락문화이지만다소다른점도없지는않았습니다. 예의없는젓가락매너의예로는젓가락으로어떤음식을집을지정하지못하고음식위에서젓가락을방황한다던가, 음식에젓가락을꽂는다던가하는등의여러가지동작이좋지않은매너라고생각되고있었습니다. 또, 찌개요리나큰접시에담겨나오는음식을옮겨담을때에자신의젓가락을사용해서옮기는것은, 친한사이여도 싫다 고하는의견도있었지만 괜찮다 고하는의견도있었습니다. 이것은한국, 중국, 일본세나라모두가같은의견으로, 지역에따라다르기도하고, 개인에따라의견이다르기도했습니다. 가정에서식사를할때도일본은처음부터한사람분의음식이나누어져나오는데, 중국에서도일본과마찬가지로나누어져나옵니다. 한국에서는큰접시에담아내기때문

에자신의젓가락을사용해서먹습니다. 이것도, 한국, 중국, 일본모두가정에따라달랐습니다. 밥을먹을때그릇을식탁에올려두고먹는한국에서도요즘에는그릇을손으로들고먹는사람도있었습니다. 같은일본에서도동일본과서일본의식문화가조금씩다른것처럼한국과중국에서도같은나라이기는하지만, 지역에따른차이가있기도하고가정환경에따른차이가있기도했습니다. 지금까지음식을먹을때, 그렇게눈여겨보지않고지나쳤던것들이다시한번생각해보니꽤나여러가지차이가있는것을이번에일본학생과중국학생과이야기해보며다시한번알게되었습니다. 김은미강순호이신호우메즈하루나카토나기사카미오코토미사사모리미쿠 카나이시게키카소소

日本と韓国 中国の文化の違い 日本 韓国 中国 箸を置く時 渡し箸 ご飯に箸を刺す 箸置きに置く 食事に使うもの 箸 箸 スプーン 箸 食器を動かす時 箸を置いてから食器を動かす 箸を持ったまま食器を動かしてもいい 箸で食べ物を刺す / 刺さない 箸で食べ物を刺してはいけない 箸で掴みにくいものは刺して食べる 箸で食べ物を刺してはいけない 箸に残った食べ物箸に残ったものを食べる 箸に食べ物が残ってはいけない 舐めないで水で洗う ラーメンを食べる時 音を立てて食べてもいい 音を立てて食べてはいけない 食堂でのおかずの追加 追加料金を払えばもらえる 無料でもらえる 追加料金を払えばもらえる 食べ残し 食べ残してはいけない 食べ残した方がいい キムチ 作らない 作る代表的おかず 食べ物に多い色 茶色 赤 色々 食べ物の味 甘さと辛さに分か 辛いものが多い 色々 れる 肉と言えば 豚 両方 豚 日 韓 中の食文化の比較 2 グループは食文化について興味を持ちました まずは 箸文化です 日本と中国では食べ物を箸で刺してはいけないですが 韓国では箸で掴みにくい物は刺して食べます 日本と中国は基本的に箸を使うけど 韓国は器を持って食べてはいけないという習慣なのでスプーンもあると考えられています 2 つ目は色についてです 日本では みそを使った料理や煮物などが多い為 茶色系の料理が多いです 韓国では 唐辛子を使ったキムチやチゲ鍋などが多い為 赤い料理が多いです 3 つ目は唐辛子についてです 韓国の唐辛子は昔 日本から伝わったと言われています 韓国の唐辛子は日本の唐辛子より大きいので辛いイメージがありますが 日本の唐辛子の方が約 3 倍辛いそうです

일본과한국, 중국의문화차이 일본 한국 중국 젓가락을놓을때 밥그릇위에걸쳐놓는다밥그릇안에넣는다 젓가락받침에놓는다 식사용구 젓가락 젓가락, 숟가락 젓가락 밥그릇을옮길때 젓가락을내려놓은후에옮긴다 젓가락을든채로옮겨도된다 젓가락으로음식을찌른다 / 찌르지않는다 젓가락으로음식을찔러서는안된다 젓가락으로집기힘든음식은찔러서먹는다 젓가락으로음식을찔러서는안된다 젓가락에묻은음식 젓가락에묻은음식은먹는다 젓가락에음식이묻어있어서는안된다 먹지않고물로씻겨낸다 라면을먹을때 소리내며먹어도된다 소리내서먹으면안된다 식당에서반찬을더주문할경우 추가요금을내면주문가능하다 무료로준다 추가요금을내면주문가능하다 밥을남기는경우 밥을남겨서는안된다 남기는편이좋다 김치 만들어먹지않는다 만들어먹는다대표적인반찬 음식의주된색깔 갈색 빨간색 다양하다 음식의주된맛 단맛과매운맛으로나뉘 매운음식이많다 다양하다 어진다 고기라고하면? 돼지고기 고기라는단어만으로는알수없다 ( 생선도고기라고한다 ) 돼지고기 일 한 중의음식문화비교 2 그룹은음식문화에대해서관심을가졌습니다. 첫째로, 젓가락문화입니다. 일본과중국에서는음식을젓가락으로찔러서는안되지만, 한국에서는젓가락으로집기힘든음식은찔러서먹습니다. 일본과중국에서는기본적으로젓가락을이용하지만, 한국에서는밥그릇을들고먹어서는안된다는관습이있기때문에숟가락도이용하는것으로생각됩니다. 둘째로, 음식의색깔에관한것입니다. 일본에서는된장을이용한요리나조림따위가많기때문에, 갈색계통의요리가많습니다. 한국에서는고춧가루를이용한김치나찌개따위가많기때문에, 붉은색계통의요리가많습니다. 셋째로는, 고추에관한것입니다. 한국의고추는옛날에일본에서건너왔다고합니다. 한국의고추는일본의고추보다크기때문에맵다는인상이있지만, 일본의고추가약 3 배더맵다고합니다. 作成 平松麗菜内藤美咲新藤絵津子戸笹沙和佐藤良美金宰瑢 ( キムジェヨン ) 鄭知慧 ( ジョンジヘ ) 金ハンソル ( キムハンソル ) 薛家慶 ( セツカケイ )

< 日韓文化比較 3 グループ > 箸を使う日本人 スプーンを使う韓国人 私たち 3 グループは 各国の箸の種類 食文化について比べて違いを見つけました 箸とスプーン - 箸の種類日本 : 木製 プラスチック製韓国 : 一般には ステンレス製上級階級では銀製中国 : 木 竹製が多い - 箸のおき方日本 : 横に並べる韓国 : 縦に並べる ( 例外もある ) 中国 : 縦に並べる - スプーンの使い日本 : ラーメン うどん食べる時に使用韓国 : ご飯を食べる時に使用中国 : ご飯を食べる時に使用 食の色 - 日本 韓国の食の色? 日本 : 赤 黄色 緑 韓国 : 黄色 青 白 赤 黒 特に韓国ではこの五つの色を 五方色 と呼ばれています 五方色の各色について調べました 黄色 : 五行の中で土に該当し 宇宙の中心であり 最も高貴な色として扱われ 王の服に使われました 青 : 五行の中で木に該当し 万物が生成される春の色 鬼を退け服を祈る色として使われました 白 : 五行の中で金に該当し 潔白と真実 命 純潔などを意味する色として韓国人は昔から白い服を好んで着ました 赤 : 五行の中で火に該当し 生成と創造 情熱と愛情 積極的を意味し 最も強く悪霊を退ける色として使われました 黒 : 五行の中で水に該当し 人間の知恵を司ると考えました

感想 韓国チェソンギ : 先生の授業のおかげで日本人の友達と話しができ 日本の文化を知り さらに知らなかった韓国の文化も知る事ができうれしかったです 金惟英 : 授業を通して韓中日の食文化と違うこと 他に日本の地域文化など 色んなことについて学ぶことができ 日本人の友たちと話を通じてもっと深い知ることができました グックユジョン : 韓国の文化と日本の文化が異なる点があるけど 覚えれば知るほど面白いです 日本櫻田香奈 : 授業を通して 日韓の食文化には 似ているところもあれば 全く違うところもあるところが分かり おもしろかったです 日韓の文化についてもっと興味わきました 菅沼望 : この授業を通して韓国や中国の食文化を知ることができ また日本の文化についても改めて考えることができて良かったです 矢ノ倉孝行 : 各国がこんなに食文化が違うなんて勉強になりました 最と色んなことについて調べたいです 山井瑞稀 : 日中韓だけでなく 関西と関東にちがいもあっておもしろかったです 食文化だけでなく 話し合いで他の国とのちがいを知れてよかったです 吉岡海咲 : 関西 関東の違いや 各国の違いを知ることができてよかったです 中国楊培元 : 日中韓文化の違いだけではなく 地方によって それぞれ違いもあります この授業を通して 各国の文化がすごく勉強になりました 楊培玉 : この授業を通して 日中韓文化の違いがいっぱいありました また 日中韓だけじゃなく 関西と関東の違いもすごく勉強になりました 3 グループ : 櫻田香奈, 菅沼望, 矢ノ倉孝行, 山井瑞稀, 吉岡海咲楊培元, 楊培玉, グックユジョン, 金惟英, チェソンギ

< 일한문화비교 3 그룹 > 젓가락쓰는일본인, 숟가락쓰는한국인 저희 3 그룹에서는각국의젓가락의종류와음식문화에대해서비교, 다른점을발견했습니다. 젓가락과숟가락 - 젓가락의종류 일본 : 나무, 플라스틱한국 : 일반적으로스테인리스, 고급제품으로는은 ( 銀 ) 사용중국 : 나무, 대나무로만든것이많다. - 젓가락놓는법일본 : 가로로놓음한국 : 세로로놓음 ( 예외도있음 ) 중국 : 세로로놓음 - 숟가락의사용? 일본 : 라면이나우동을먹을때사용한국 : 밥먹을때사용중국 : 밥이나국을먹을때사용 음식의색 - 일본, 한국음식의색? 일본 : 적색, 황색, 녹색 한국 : 황색, 청색, 백색, 적색, 흑색 특히한국에서는이다섯가지의색을 오방색 이라고합니다. 저희그룹은한국의 오방색의색상별의미 에대하여조사해보았습니다. 황 ( 黃 ) 색 : 오행가운데토 ( 土 ) 에해당하며우주의중심이라하여가장고귀한색으로취급되어임금의옷에사용청 ( 靑 ) 색 : 오행가운데목 ( 木 ) 에해당하며만물이생성하는봄의색, 귀신을물리치고복을비는색으로쓰임. 백 ( 白 ) 색 : 오행가운데금 ( 金 ) 에해당하며결백과진실, 삶, 순결등을뜻하기때문에한국인은예로부터흰옷을즐겨입었다. 적 ( 赤 ) 색 : 오행가운데화 ( 火 ) 에해당하며생성과창조, 정열과애정, 적극성을

뜻하여가장강한귀신을물리치는빛깔로쓰였다. 흑 ( 黑 ) 색 : 오행가운데수 ( 水 ) 에해당하며인간의지혜를관장한다고생각했다. 감상 한국최성기 : 선생님의수업덕분에일본친구들과이야기를나누며처음으로일본의문화에대해알게되었고, 모르고있었던한국문화도알게되어기뻤습니다. 김유영 : 수업을통하여한, 중, 일의음식문화와차이점, 그밖에일본의지역문화등여러가지에대해배울수있었고, 일본친구들과의대화를통해더욱더깊게이해할수있었습니다. 국윤정 : 한국문화와일본의문화가다른점이많지만알면알수록재미있는것같습니다. 일본사쿠라다카나 : 수업을통해한일의음식문화에는닮은곳도있지만전혀다른곳도있다는것을알게되어재미있었습니다. 그리고한일문화에대해더관심이생겼습니다. 스가누마노조미 : 이수업을통해한국이나중국의음식문화를알수있었으며, 일본문화에대해서도다시한번생각할수있어좋았습니다. 야노쿠라타카유키 : 각국이이렇게음식문화가다르다는것을배웠습니다. 그리고더욱여러가지에대해알아보고싶어졌습니다. 야마이미즈키 : 한중일뿐만이아니라일본의관서와관동지방의차이도있어재미있었습니다. 음식문화뿐아니라대화로다른나라와의차이도알수있어서좋았습니다. 요시오카미사키 : 일본의관서와관동지방의다른점이나, 각국의다른점을알수있어좋았습니다. 중국양배원 : 한중일문화의차이만이아니라지방에따라서도차이가있었습니다. 이수업을통해각국의문화에대해매우공부가되었습니다.. 양배옥 : 이수업을통해한중일문화의차이가많다는것을알았습니다. 또한중일뿐만이아니라일본의관서와관동지방의차이도매우공부가되었습니다. 3 그룹 : 최성기, 김유영, 야노쿠라타카유키, 야마이미즈키, 요시오카미사키, 사쿠라다카나, 스가누마노조미, 국윤정, 양배원, 양배옥,