2, 영문 IV. (14) The Quick Way 915. Questioner ; '' I ask that rishi, kinsman of the Sun, About th' aloof state and the bourn of calm : How, when a monk
|
|
- 지규 마
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1 제 4 여덟개의시구장, 13. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 1. 毎田周一先生訳 915. 私は 太陽の親族 であられる偉大な聖者に独立への道と静けさの境地とをお尋ねします修行者はどのように物を見れば世間に少しも捉われず情欲を離れることが出来るでしょうか 中村元先生訳 915 [ 問うていわく ] 太陽の裔である偉大な仙人 ( ブッダ ) あなたに 遠ざかり離れることと平安の境地とをおたずねします 修行者はどのように観じて 世の中のものを執することなく 安らいに入るのですか? 正田大観先生訳 915 [ 問うていわく ] 太陽の裔である偉大な仙人 ( ブッダ ) あなたに 遠ざかり離れることと平安の境地とをおたずねします 修行者はどのように観じて 世の中のものを執することなく 安らいに入るのですか? 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 1. I ask thee, who art a kinsman of the  di/kk/as and a great Isi, about seclusion (viveka) and the state of peace. How is a Bhikkhu, after having seen it, extinguished, not grasping at anything in the world?'
2 2, 영문 IV. (14) The Quick Way 915. Questioner ; '' I ask that rishi, kinsman of the Sun, About th' aloof state and the bourn of calm : How, when a monk hath seen, becomes he cool And unattached to any worldly thing? 3, 영문 915. The Enquirer: Sun's kinsman! Sage! Expound aloofness and the way of Peace. What outlook leaves man calm, with life's stuff spent? パーリ語原文 921.(915) Pucchāmi taṃ ādiccabandhu, あ 私は尋ねます あなたに 太陽の眷属よ vivekaṃ santipadañ ca mahesi; 遠離を 寂静の境地を と 偉大な仙人よ Kathaṃ disvā nibbāti bhikkhu, 何を 見て 涅槃に入るか 比丘は anupādiyāno lokasmiṃ kiñci. 執着しないで 世において 何ものも
3 제 4 여덟개의시구장, 13. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 2. 毎田周一先生訳 916. 自分を聖者のように 考える一切の妄想のと世尊はいわれるその根本を断ち切って内にあるどんな情欲をも取除こうといつもはっきりと目醒めて学んでゆくがよい 中村元先生訳 916 師 ( ブッダ ) は答えた < われは考えて 有る > という < 迷わせる不当な思惟 > の根本をすべて制止せよ 内に存するいかなる妄執をもよく導くために 常に心して学べ 正田大観先生訳 923.(916) かくのごとく 世尊は 答えた 虚構の名称 ( 世界認識の道具として虚構された概念 ) の根元を わたしは 存在する という 我執の 一切を 明慧によって破却するように それらが何であれ 内に 諸々の渇愛 の思い があるなら それらを取り除くために 常に気づきある者として 怠ることなく 学ぶように (2) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 2. 'Let him completely cut off the root of what is called papa/ñk/a (delusion), thinking "I am wisdom;"'--so said Bhagavat,--'all the desires that arise inwardly, let him learn to subdue them, always being thoughtful.
4 916. The Master ; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way " Let him by insight break the root of this, Reckoned as hindrance : all the thoughts 'I am' ; Whatever craving there may be within, Let him train ever mindful that to oust. 3, 영문 916. The Lord: Let him pluck out obsession's root, the craze: 'I am'; let him in constant watchfulness abide, with all his inward cravings gone. パーリ語原文 922.(916) Mūlaṃ papañ casaṅkhāya, (iti bhagavā) 根本を妄想 ( 捏造 ) と呼ばれるものをと世尊は ( 説く ) Mantā asmīti sabbamuparundhe; 智慧によって私がいると ( いう想いを ) すべてを破壊するがよい Yā kāci taṇhā ajjhattaṃ, それら どんな 渇愛も 内部の Tāsaṃ vinayā sadā sato sikkhe. それらを熱心に常に気を付けて学ぶがよい
5
6 제 4 여덟개의시구장, 13. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 3. 毎田周一先生訳 917. 内界のことや外界のことについての如何なる道理もそれを知っているのはよいがしかしそれを過信してはならない何故ならそれが苦痛を鎮めるなどと目醒めた人はいわないからである 中村元先生訳 917 内的にでも外的にでも いかなることがらをも知りぬけ しかしそれによって慢心を起こしてはならない それが安らいであるとは真理に達した人々は説かないからである 正田大観先生訳 924.(917) 内に しかして あるいは また 外に それが何であれ 法 ( 事象 ) を あるがままに 証知するように ただし それによって 心の 強靱 ( 固着 強制 ) を為さないように なぜなら 正しくある者たちの説く まさに その 寂滅 の境処 ( 涅槃 ) ではないからです (3) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 3. 'Let him learn every Dhamma inwardly or outwardly; let him not therefore be proud, for that is not called bliss by the good.
7 917. The Master ; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Whatever thing he comes to know in full, Be it a thing within or thing without, Let him not firmly be convinced by that : Not that is called the cool state of calm men. 3, 영문 917. The Lord: Should he observe a mental state arise (from in or out), let it not puff him up, since none term this the calm which good men win. パーリ語原文 923. Yaṃ kiñ ci dhammamabhijañ ñ ā, それが 何であれ 法を悟るがよい ajjhattaṃ athavāpi bahiddhā; 内の 或はまた 外の Na tena thāmaṃ kubbetha, ならないそれによって慢心を為しては na hi sā nibbuti sataṃ vuttā. ない何故ならかの寂静で善き人々の説く
8 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 4. 毎田周一先生訳 918. それによって自分を勝れているとも劣っているともまた等しいとも思わぬがよいそして色々なことを人から問われても自分をひとかどの者と思って相手に対せぬがよい 中村元先生訳 918 これ ( 慢心 ) によって 自分は勝れている と思ってはならない 自分は劣っている とか また 自分は等しい とか思ってはならない いろいろの質問を受けても 自己を妄想せずにおれ 正田大観先生訳 925.(918) それによって 他者より より勝る と 思わないように より劣る と しかして あるいは また 等しい と思わないように 無数なる形態 の特質 を体得したとして 自己を あれこれと 想い描きながら 世に 止住しないように (4) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 4. 'Let him not therefore think himself better (than others or) low or equal (to others); questioned by different people, let him not adorn himself.
9 918. The Master ; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him not think by that, ' 'Tis better this, ' ' 'Tis lacking worth,' nor yet ' 'Tis equal this ' : Touched by the contact of diversity, Let him not stay therein, misleading self. 3, 영문 918. The Lord: Nor let him feel 'better' or 'worse' for this, or build a 'Self on such phenomena. パーリ語原文 924. (918) Seyyo na tena mañ ñ eyya, より勝っていると ( ない ) それによって 思わないように nīceyyo athavāpi sarikkho; 等しいと 或はまた 劣っていると Phuṭṭho anekarūpehi, 触れて 無数の形態において nātumānaṃ vikappayaṃ tiṭṭhe. ない 自己において 妄想 ( しない ) でいるように
10 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 5. 毎田周一先生訳 919. 修行者は心の内が静かであればよい外の世界に平和を求めてはならない心の内の静けさを保つものには 掴んでいるものがないどうして捨てねばならぬものがあろうか 中村元先生訳 919 修行者は心のうちが平安となれ 外に静穏を求めてはならない 内面的に平安となった人には取り上げられるものは存在しない どうして捨てられるものがあろうか 正田大観先生訳 926.(919) 比丘は 内こそを 寂止するように 他のものから 寂静を探し求めないように 内なる寂静に 自己は存在しません あるいは 自己ではないものが どうして 存在するというのでしょう (5) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 5. 'Let the Bhikkhu be appeased inwardly, let him not seek peace from any other (quarter); for him who is inwardly appeased there is nothing grasped or rejected.
11 2, 영문 IV. (14) The Quick Way 919. The Master ; Then should the monk indeed grow calm within ; Let him not from another seek that calm : And verily as he grows calm within, Naught is assumed, how then rejected aught? 3, 영문 919. The Lord: 925(919) Ajjhattamevupasame, 内にこそ 平安であれ パーリ語原文 For inward Peace let Almsmen seek, nor look for calm elsewhere. With inward Peace, no Self no non Self dwells. na añ ñ ato bhikkhu santimeseyya; ( ない ) 他から 比丘は 静けさを求めないように Ajjhattaṃ 内に upasantassa, 平安である人には natthi attā kuto nirattā vā. 存在しない 得られたものが どうして 捨てるものが 或は
12 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 6. 毎田周一先生訳 920. 海の内には波が起こらずそこが不動であるように 修行者は情欲を離れ外から動かされることなくどこにいても思い上がらぬようにするがよい 中村元先生訳 920 海洋の奥深いところでは波が起こらないで 静止しているように 静止して不動であれ 修行者は何ものについても欲念をもり上げてはならない 正田大観先生訳 927.(920) たとえば 海の中では波が立たず 全てが 安立したものとして有るように このように 心が 安立した動揺なき者として存するように 比丘は どこにおいても 増長 の思い を為さないように と (6) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 6. 'As in the middle (i.e. depth) of the sea no wave is born, (but as it) remains still, so let the Bhikkhu be still, without desire, let him not desire anything whatever.'
13 920. The Master ; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way As in the mighty ocean's midmost depth Riseth no wave but all stays ever poised, So let the monk stay poised and ever still And nowhere then form thoughts of ' prominence.' 3, 영문 920. The Lord: As no waves break the calm of ocean's depths, unruffled be the Almsman's tranquil breast Majjhe yathā samuddassa, 中では ように 海の パーリ語原文 ūmi no jāyatī ṭhito hoti; 波が ない 生じる 静止して いる Evaṃ ṭhito anejassa, そのように 静止して 不動のものとして ussadaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñci. 高ぶりを 比丘は ならぬ 為しては どこでも
14 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 7. 毎田周一先生訳 921. 明らかな眼を以てあなたが自ら証しせられた煩いを除く法をいまお聞きしました 尊き方よ更に正しい行いについてお示し下さい人の必ずせねばならぬことと深く思わねばならぬこととはなんでしょうか 中村元先生訳 921 [ 質問者はいわく ] 眼を開いた人は みずから体験したことがら 危難の克服 を説いてくださいました ねがわくは正しい道を説いてください 戒律規定や 精神安定の法をも説いてください 正田大観先生訳 928.(921) 対話者が尋ねた 開かれた眼ある方よ あなたは 述べ伝えてくれました 自ら体現した法 ( 真理 ) として 危難を取り除くことを あなたに 幸せ 有れ 実践の 道を説いてください 戒条 ( 波羅提木叉 : 戒律条項 ) を 説いてください しかして あるいは また 心の 統一 ( 定 : 三昧の境地 ) を 説いてください と (7) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 7. He with open eyes expounded clearly the Dhamma that removes (all) dangers; tell (now) the religious practices; the precepts or contemplation.
15 921. Questioner ; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way O thou of open eye who hast declared Dharma seen inly which expelleth fear, Tell me, I beg thee Master, now the way, What to observe, and then the state intent! 3, 영문 921. The Enquirer: Thou hast proclaimed thy saving Doctrine, seer. Expound thy Rule Confession Rapt Resolve. 927(921) Akittayī 教えてくれた vivaṭacakkhu, 眼の開かれた方 パーリ語原文 sakkhidhammaṃ 体得した法を parissayavinayaṃ; 危難を調伏する ( 法 ) を Paṭipadaṃ vadehi bhaddante, 実践の道 説き給え 尊師よ pātimokkhaṃ athavāpi samādhiṃ. 戒律条項を 或はまた 心の統一を
16 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 8. 毎田周一先生訳 922. 目に見えるものを貪り求めずつまらぬざれ言に耳を貸さず美味なものを無闇に欲しがらず世間の何事も愛好せぬがよい 中村元先生訳 922 師いわく 眼で見ることを貪ってはならない 卑俗な話から耳を遠ざけよ 味に耽溺してはならない 世間における何ものをも わがものであるとみなして固執してはならない 正田大観先生訳 929.(922) 世尊は答えた 両の 眼による動転ある者 ( 眼による刺激を探し求める者 ) として まさしく 存さないように 村の言説 ( 卑俗な話 ) から 耳を遠ざけるように しかして 味について貪り求めないように さらには 世において 何であれ わがものと 錯視 しないように (8) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 8. Bhagavat: 'Let him not be greedy with his eyes, let him keep his ears from the talk of the town, let him not be greedy after sweet things, and let him not desire anything in the world.
17 922. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let not a monk be found with greedy eyes, Let him turn ear away from village-talk, Let him not hanker after things of taste. Let him not hold as ' mine ' aught in the world. 3, 영문 922. The Lord: No prying eye! No ear for village talk! No taste for cates! No itch to get or have! パーリ語原文 928. (922) Cakkhūhi neva lolassa, 眼において 決して 貪ることがないように gāmakathāya āvaraye sotaṃ; 村人の話から 塞ぐように 耳を Rase ca nānugijjheyya, 味においてまた貪ることがないように na ca mamāyetha kiñ ci lokasmiṃ. ない また 我が物と思うな なんでも 世において
18 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 9. 毎田周一先生訳 923. 刺すような苦痛に会っても修行者は決して泣き悲しまずどうしても生きたいなど命を貪らず恐ろしいものに出会っても震えぬがよい 中村元先生訳 923 苦痛を感じるときがあっても 修行者は決して悲嘆してはならない 生存を貪り求めてはならない 恐ろしいものに出会っても 慄 ( フル ) えてはならない 正田大観先生訳 930.(923) すなわち 病いに 罹り 飢えに 襲われた者として存するとき 比丘は どこにおいても 嘆き悲しみ の思い を為さないように しかして 迷いの 生存を渇望しないように さらには 諸々の恐ろしいことに動揺しないように (9) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 9. 'When he is touched by the touch (of illness), let the Bhikkhu not lament, and let him not wish for existence anywhere, and let him not tremble at dangers.
19 923. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way When stricken by the touch of circumstance, Let not a monk for any where lament, Nor for becoming elsewise greatly yearn, Nor tremble, fearful, over dangers here. 3, 영문 923 The Lord: When illness comes, let th' Almsman not lament, or yearn for life, or quake with abject dread (923) Phassena yadā phuṭṭhassa, 触によって ~の時に 触れられた パーリ語原文 paridevaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñ ci; 悲しみを 比丘は ない 為さ ( ない ) ように 決して Bhavañ ca 生存を また nābhijappeyya, 望まないように bheravesu ca na sampavedheyya. 恐ろしいことに対してまたない震え ( ない ) ように
20 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 10. 毎田周一先生訳 924. 食べものや飲みものや保存の出来る食物や衣服を受けてもそれを貯えるようなことはせず又それが手に入らなくてもくよくよせぬがよい 中村元先生訳 924 食物や飲料や堅い食べものや衣服を得ても 貯蔵してはならない またそれらがえられないからとて心配してはならない 正田大観先生訳 931.(924) しかして 諸々の食べ物を 諸々の飲み物を さらには また 諸々の固形の食料を 諸々の衣を それらを 得ても 蓄積を為さないように しかして それらを得ないでいるとして 思い悩まないように (10) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 10. 'Having obtained boiled rice and drink, solid food and clothes, let him not store up (these things), and let him not be anxious, if he does not get them.
21 924. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him not make a store of what he gets, Whether it be of food or things to drink, Or things to bite and chew or things to wear : Let him not be afraid at getting naught. 3, 영문 924 The Lord: Let him not hoard the food and drink, the meats, and clothes he gets ; nor grieve if he gets none (924) Annānamatho 食べ物 それから pānānaṃ, 飲み物 パーリ語原文 khādanīyānaṃ athopi vatthānaṃ; 堅い食べ物 それから又 衣服 Laddhā na sannidhiṃ kayirā, 得られてもなかれ貯蔵を為す na ca parittase tāni alabhamāno. な また 怖れる それらを 得られなくとも
22 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 11. 毎田周一先生訳 925. 修行者はどこ迄も深くものを考えてさまよい歩かず悔いることを止め時を無駄に過ごさず騒音を離れたところに坐る場所臥せる場所を求めてそこに住むがよい 中村元先生訳 925 こころを安定させよう うろついてはならない あとで後悔するようなことをやめよ 怠けてはならぬ そうして修行者は閑静な座所 臥所に住むべきである 正田大観先生訳 932.(925) 瞑想者は 足の動転ある者 ( 欲望の対象を求めて歩き回る者 ) として存さないように 悔い の思い を離れるように 常に気づきを 怠らないように しかして 比丘は 音声少なき諸々の坐所と諸々の臥所に住むように (11) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 11. 'Let him be meditative, not prying, let him abstain from misbehaviour, let him not be indolent, let the Bhikkhu live in his quiet dwelling.
23 925. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him a muser be, no loiterer, Let him abstain from fret, not idle be : Where sounds are few, there let a monk abide, There let him have his lodging and his bed. 3, 영문 925 The Lord: Let Reverie be his, not gadding round, not vice or sloth. Sitting or lying down, let silence reign. パーリ語原文 931. (925) Jhāyī na pādalolassa, 冥想者は ない うろつきまわる者として virame kukkuccā nappamajjeyya; 止めるように 後悔を 放逸でないように Athāsanesu sayanesu, そして 座所に 臥所に appasaddesu bhikkhu vihareyya. 音のすくない 比丘は 住むように
24 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 12. 毎田周一先生訳 926. 眠りを貪ることなく注意深く生々と働き不精と偽善と冗談と娯楽と性の関係と上辺を飾ることとを止めるがよい 中村元先生訳 926 多く眠ってはならぬ 熱心に努め 目ざめているべきである ものぐさと偽りと談笑と遊戯と婬欲の交わりと装飾とを捨てよ 正田大観先生訳 933.(926) 眠りを多く為さないように 熱情ある者として 眠らずに 起きていることに親しむように 倦怠 幻想 笑喜 遊興 淫欲を 身を 飾り立てることと共に 捨棄するように (12) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 12. 'Let him not sleep too much, let him apply himself ardently to watching, let him abandon sloth, deceit, laughter, sport, sexual intercourse, and adornment.
25 926. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way And let him not be given much to sleep, Let him alertly wayfare wide awake. Let him refrain from laughter, sloth, deceit, From sport, sex-intercourse, adorning self. 3, 영문 926. The Lord: Let him not sleep o'ermuch, but keep awake, ban indolence, deceit, mirth, frolics, pride, and lechery. パーリ語原文 932. (926) Niddaṃ na bahulīkareyya, 睡眠を ない 多く為さ ( ない ) ように jāgariyaṃ bhajeyya ātāpī; 覚醒に 親しむように 熱心に Tandiṃ māyaṃ hassaṃ khiḍḍaṃ, 倦怠を 偽りを 笑いを 遊びを methunaṃ vippajahe savibhūsaṃ. 淫欲を 捨てるように 装飾と共に
26
27 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 13. 毎田周一先生訳 927. 妖術と夢占いと人相を見ることとそれから又星占いなどをせず鳥や獣の声を占ったり子を授かる法や医術を施すことをすき好んでせぬがよい 中村元先生訳 927 わが徒は アタルヴァ ヴァーダの呪法と夢占いと相の占いとを行ってはならない 鳥獣の声を占ったり 懐妊術や医術を行ったりしてはならない 正田大観先生訳 934.(927) 魔術 夢 占い 特相 占い しかして また 星 占い に関わらないように しかして わたしにならう者は 動物の 叫び声 による占い 懐妊術 医術に慣れ親しまないように (13) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 13. 'Let him not apply himself to practising (the hymns of) the  thabba/n/a(-veda), to (the interpretation of) sleep and signs, nor to astrology; let not (my) follower (mâmaka) devote himself to (interpreting) the cry of birds, to causing impregnation, nor to (the art of) medicine.
28 927. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him not use Atharva Vedic spells, Nor things foretell from dreams or signs or stars, Let not my follower predict from cries, Cure barrenness nor practise quackery. 3, 영문 927. The Lord: Let him abjure spells, and interpretings of dreams and signs ; nor let my follower prognosticate from stars or wild things' notes, cure barrenness, or ply the trade of leech. パーリ語原文 933. (927) Āthabbaṇaṃ supinaṃ lakkhaṇaṃ, 魔術を 夢占いを 相占いを no vidahe athopi nakkhattaṃ; ならぬ 用意しては また 星占いを Virutañ ca gabbhakaraṇaṃ, 声占いを また 懐妊術を tikicchaṃ māmako na seveyya. 治療を 私の弟子は ならぬ 親しんでは
29 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 14. 毎田周一先生訳 928. 修行者は非難されても悩まずほめられても思い上がらず利己心と一緒に貪りと怒りと陰口をきくこととを払いさるがよい 中村元先生訳 928 修行者は 非難されても くよくよしてはならない 称讃されても 高ぶってはならない 貪欲と慳 ( ものおし ) みと怒りと悪口を除き去れ 正田大観先生訳 935.(928) 他者の 非難に動揺しないように 比丘は 他者から 賞賛されたとして 傲慢にならないように 物惜しみ の思い と共に 貪欲 の思い を 除き去るように 忿激 の思い を さらには 中傷 の思い を 除き去るように (14) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 14. 'Let the Bhikkhu not tremble at blame, nor puff himself up when praised; let him drive off covetousness together with avarice, anger, and slander.
30 928. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way " Let not a monk quake at the sound of blame, Nor be elated by the sound of praise ; Let him oust coveting with envy linked, And angry thoughts with slander in their train. 3, 영문 928. The Lord: Let neither blame depress, nor praise inflate; let him discard greed, with close fistedness, slander, and wrath. パーリ語原文 934. (928) Nindāya nappavedheyya, 非難によって 動揺しないように na uṇṇameyya pasaṃsito bhikkhu; ない 上昇し ( ない ) ように 褒められても 比丘は Lobhaṃ saha macchariyena, 貪欲を 共に 物惜しみを kodhaṃ pesuṇiyañ ca panudeyya. 怒りを離間語を と排除するように
31 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 15. 毎田周一先生訳 929. 修行者は売買には従わず決して人を罵らず又村里にいても不機嫌な様子をせず ( それかといって ) 利益を得ようとして人と余計なはなしをせぬがよい 中村元先生訳 929 修行者は 売買に従事してはならない 決して誹謗をしてはならない また村の人々と親しく交わってはならない 利益を求めて人々に話しかけてはならない 正田大観先生訳 936.(929) 生活を 売買に立脚しないように 比丘は どこにおいても 批判を為さないように しかして 村において 在家者たちと 交際しないように 利得 ( 行乞の施物 ) を欲して 人と談じないように (15) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 15. 'Let the Bhikkhu not be engaged in purchase and sale, let him not blame others in anything, let him not scold in the village, let him not from love of gain speak to people.
32 929. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him not undertake to buy or sell, Nor let a monk find fault in any place ; Let him abuse none when to village come, Nor let him preach to folk for sake of gain. 3, 영문 929. The Lord: Let him not buy and sell, or cry folk down; let him not scold his villagers, or speak them fair for gifts (929) Kayavikkaye na tiṭṭheyya, 売買において ならぬ 立っては パーリ語原文 upavādaṃ bhikkhu na kareyya kuhiñ ci; 非難を 比丘は ならぬ 為しては 誰にでも Gāme ca nābhisajjeyya, 村において又付き合ってはならぬ lābhakamyā janaṃ na lapayeyya. 利得を求めて人にならぬ語っては
33 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 16. 毎田周一先生訳 930. 修行者は傲慢な態度をとらず又腹に一物あるようないい方をせず押しの強さを身につけることなく人と争うようないい方でものをいわぬがよい 中村元先生訳 また修行者は高慢であってはならない また ( 自分の利益を得るために ) 遠廻しに策したことばを語ってはならない 傲慢であってはならない 不和をもたらす言葉を語ってはならない 正田大観先生訳 937.(930) しかして 比丘は 自慢する者として存さないように さらには 画策された言葉 ( 食を得るためのほのめかしの言葉 ) を語らないように 尊大に学ばないように 争議の言説を発しないように (16) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 16. 'Let not the Bhikkhu be a boaster, and let him not speak coherent language; let him not learn pride, let him not speak quarrelsome language.
34 930. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let not a monk speak in a boastful way, Nor let him speak a word with gain as end ; Let him not train with show and frowardness, Nor let him utter words provokingly. 3, 영문 930. The Lord: Let him not boast or talk for private ends ; or forward be ; or start a wordy war. パーリ語原文 936. (930) Na ca katthitā siyā bhikkhu, なかれ 又 高慢者で ある 比丘は Na ca vācaṃ payuttaṃ bhāseyya; なかれ 又 言葉を 計られた 語る Pāgabbhiyaṃ na sikkheyya, 傲慢を なかれ 学ぶ kathaṃ viggāhikaṃ na kathayeyya. どんな争論もなかれ語る
35 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 17. 毎田周一先生訳 931. 嘘をつかぬようにし狡猾なことをしないように気をつけまた生活についても叡智についても徳行についても他人を軽蔑せぬがよい 中村元先生訳 931 虚言をなすことなかれ 知りながら詐りをしないようにせよ また生活に関しても 知識に関しても 戒律や道徳に関しても 自分が他人よりもすぐれていると思ってはならない 正田大観先生訳 938.(931) 虚偽の言葉に導かれないように 正知の者は 諸々の狡猾なことを為さないように しかして 生き方によって 智慧によって 戒や掟によって 他者を軽んじないように (17) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 17. 'Let him not be led into falsehood, let him not consciously do wicked things; and with respect to livelihood, understanding, virtue, and (holy) works let him not despise others.
36 931. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way Let him not into speaking false be led, Nor consciously do anything that's sham ; Let him no other man despise for way Of life, for wisdom, or for rule and rite. 3, 영문 931. The Lord: Let him not lie, or wittingly defraud, or look with scorn on others from proud heights of way of life, or lore, or sanctity Mosavajje na nīyetha, 妄語に なかれ 導かれる パーリ語原文 sampajāno saṭhāni na kayirā; 正知の者は狡猾なことをなかれ行う Atha jīvitena pañ ñ āya, そして 生活によって 智慧によって sīlabbatena nāññamatimaññe. 戒と掟によって他者を軽蔑するな
37 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 18. 毎田周一先生訳 932. いらいらさせられるような多くの言葉を外の修行者や色々と悪口をいう俗人から聞いても荒々しい言葉で答えぬがよい何故なら静かな人は仕返しなどしないからである 中村元先生訳 932 諸々の出家修行者やいろいろ言い立てる世俗人に辱しめられ その ( 不快な ) ことばを多く聞いても あらあらしいことばを以て答えてはならない 立派な人々は敵対的な返答をしないからである 正田大観先生訳 939.(932) あるいは 迷える 沙門たちや凡夫たちの 多くの 悪しき 言葉を聞いて悩まされたとして 彼らに 粗暴 の言葉 でもって言い返さないように なぜなら 正しくある者たちは 他者にたいし 敵対を為さないからです (18) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 18. 'Having heard much talk from much-talking Sama/n/as let him not irritated answer them with harsh language; for the good do not thwart others.
38 932. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way When he is sorely vexed at listening Unto recluses' talk or talks of folk, Let him not harshly unto them rejoin : For men of calm do not retaliate. 3, 영문 932. The Lord: Let him not vent his spleen by sharp retort when anchorites flow on in vapid talk. Saints ne'er rejoin. パーリ語原文 938. Sutvā rusito bahuṃ vācaṃ, 聞いて 悩まされても 多く 言葉を samaṇānaṃ vā puthujanānaṃ; 沙門達の 或は 凡俗の人々の Pharusena ne na paṭivajjā, 粗暴によって彼等になかれ対応する na hi santo paṭisenikaronti. ないなぜなら善き人は敵対し ( ないから )
39 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 19. 毎田周一先生訳 933. 修行者は以上のことをよく理解して微妙なことによく気付きいつも目醒めて学びながら一切の煩いのなくなる処に 静けさ のあることを知り目醒めた人の教えを聞いて時を空しく過ごさぬがよい 中村元先生訳 933 修行者はこの道理を知って よく弁えて つねに気をつけて学べ 諸々の煩悩の消滅した状態が 安らぎ であると知って ゴータマ ( ブッタ ) の教えにおいて怠ってはならない 正田大観先生訳 940.(933) しかして この法 ( 教え ) を了知して 比丘は 常に正しく 弁別している者として 常に気づきある者として 怠ることなく 学ぶように 寂滅 の境処 ( 涅槃 ) を 真の 寂静である と知って ゴータマの教えにおいて 気づきを 怠らないように (19) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 19. 'Having understood this Dhamma, let the investigating and always thoughtful Bhikkhu learn; having conceived bliss to consist in peace, let him not be indolent in Gotama's commandments.
40 933. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way And let the monk who comes to know this thing, Train with discernment ever mindfully ; Knowing the cool is called the state of calm, Let none be lax in Gotama's behest. 3, 영문 933. The Lord: Let him learn, test, and hold the Doctrine fast with watchful care, convinced that Peace consists in passions quenched ; let him make Gotama his constant guide. パーリ語原文 939. Etañ ca dhammamañ ñ āya, この そして 教えを 了知して vicinaṃ bhikkhu sadā sato sikkhe; よく弁えて 比丘は 常に 気をつけて学ぶように Santīti nibbutiṃ ñ atvā, 静寂だ と 寂滅を 知って sāsane gotamassa na pamajjeyya. 教えにおいてゴータマのならぬ放逸であっては
41 제 4 여덟개의시구장, 14. 신속경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 14. 迅速経 20. 毎田周一先生訳 934. その人は自らに打克って他に打克たれることなく人から聞いてではなく自ら証しして真理を見た人であるだからこそこの尊き師の教えをあがめ怠ることなくそれに従って学んでゆくがよい 中村元先生訳 934 かれは みずから勝ち 他にうち勝たれることがない 他人から伝え聞いたのではなくて みずから証する理法を見た それ故に かの師 ( ブッタ ) の教えに従って 怠ることなく つねに礼拝して 従い学べ 正田大観先生訳 941.(934) まさに 彼 ( ブッダ ) は 煩悩を 征服する者 煩悩に 征服されざる者です 伝え聞きではない 自ら体現した法 ( 真理 ) を 彼は 見ました それゆえに まさに 世尊である彼の教えにおいて 気づきを 怠ることなく 常に 彼を 礼拝しながら 彼に 学ぶように と ということで (20) 1, 영문 04 Atthakavagga - 14 Tuvatakasutta 20. 'For he a conqueror unconquered saw the Dhamma visibly, without any traditional instruction; therefore let him learn, heedful in his, Bhagavat's, commandments, and always worshipping.'
42 934. The Master; 2, 영문 IV. (14) The Quick Way For he, th' unconquered conqueror, did see A Dharma inly seen, not lore come down : Hence in the Master's bidding let a man Train ever earnestly and honour it." Thus spake the Master. 3, 영문 934. The Lord: For, vision showed th' unconquer'd Conqueror the Truth none saw. Wherefore, with ceaseless praise let Almsmen cleave to what the Lord ordained, and never flag. パーリ語原文 940. Abhibhū hi so anabhibhūto, 征服者 実に 彼は 征服された者でない sakkhidhammamanītihamadassī; 自ら体験した 真理を 伝聞でない 見た Tasmā hi tassa bhagavato sāsane, それ故に 実に 彼の 世尊の 教えにおいて appamatto sadā namassamanusikkhe ti. 不放逸であり常に礼拝して 従い学べと
2, 영문 IV. (10) Ere he crumble up 848. Questioner ; " How visioned is the man-of-calm declared, How virtuous? Tell me, O Gotama, When asked, the best o
제 4 여덟개의시구장, 10. 죽음앞경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 10. 死前経 1. 毎田周一先生訳 848. どのように物を見又どのように行いを保つ人が平安であるといわれるのでしょうかゴータマよ私はお尋ねしているその最高の人についてどうぞ教えて下さい 中村元先生訳 848 どのように見 どのような戒律をたもつ人が 安らかである と言われるのか? ゴータマ ( ブッダ ) よ おたずねしますが
More information제 4 여덟개의시구장, 4. 청정 8 시구경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 4. 清浄八詩句経 1 毎田周一先生訳 788. 私はここに最上のつまり煩いをすっかり離れた清らかさを見るそして人は物の見方で清らかになることが出来る とこのように考えて 最上のこと がそこにあると知りそんなことを
제 4 여덟개의시구장, 4. 청정 8 시구경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 4. 清浄八詩句経 1 毎田周一先生訳 788. 私はここに最上のつまり煩いをすっかり離れた清らかさを見るそして人は物の見方で清らかになることが出来る とこのように考えて 最上のこと がそこにあると知りそんなことを清らかさを見ていると称する人が智慧だと信じ込んでいる 中村元先生訳 788 最上で無病の 清らかに人をわたくしは見る
More information제 5 피안에닿는도장, 5. 메타구박사의질문 숫타니파타第 5 彼岸に到る道の章 5. メッタグー経 ( メッタグー学生の問い ) 1. 中村元先生訳 1049 メッタグーさんがたずねた 先生! あなたにおたずねします このことをわたしに説いてください あなたはヴェーダの達人 心を修養された方だ
제 5 피안에닿는도장, 5. 메타구박사의질문 숫타니파타第 5 彼岸に到る道の章 5. メッタグー経 ( メッタグー学生の問い ) 1. 中村元先生訳 1049 メッタグーさんがたずねた 先生! あなたにおたずねします このことをわたしに説いてください あなたはヴェーダの達人 心を修養された方だとわたくしは考えます 世の中にある種々様々な これらの苦しみは そもそもどこから現われ出たのですか 正田大観先生訳
More information제 4 여덟개의시구장, 3. 악한뜻 8 시구경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 3. 悪意八詩句経 1. 中村元先生訳 780 実に悪意をもって ( 他人を ) 誹 ( そし ) る人々もいる また他人から聞いたことを真実だと思って ( 他人を ) 誹る人々もいる 誹ることばが起こっても 聖
제 4 여덟개의시구장, 3. 악한뜻 8 시구경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 3. 悪意八詩句経 1. 中村元先生訳 780 実に悪意をもって ( 他人を ) 誹 ( そし ) る人々もいる また他人から聞いたことを真実だと思って ( 他人を ) 誹る人々もいる 誹ることばが起こっても 聖者はそれに近づかない だから聖者は何ごとにも心の荒 ( すさ ) むことがない 正田大観先生訳 787.(780)
More information제 4 여덟개의시구장, 11. 투쟁과논쟁경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 11. 争いと論争の経 1. 毎田周一先生訳 862. 何処から闘争と論争と憂いと悲しみと利己心と傲慢と人に対する誹謗とが起こるのでしょうかそれがどこから起こるかをどうぞお教えて下さい 中村元先生訳 862 争闘と争
제 4 여덟개의시구장, 11. 투쟁과논쟁경. 숫타니파타第 4 八つの詩句の章 11. 争いと論争の経 1. 毎田周一先生訳 862. 何処から闘争と論争と憂いと悲しみと利己心と傲慢と人に対する誹謗とが起こるのでしょうかそれがどこから起こるかをどうぞお教えて下さい 中村元先生訳 862 争闘と争論と悲しみと憂いと慳みと慢心と傲慢と悪口とは どこから現われ出たのですか? これはどこから起ったのですか?
More information슬라이드 1
1 주차. 東京 ( とうきょう ) はどこですか 시작하기 수업목표 초급단계에서배운기초문형과표현을활용하여간단한일본어를듣고말할수있는능력을향상시킴 특징 習 ( なら ) うより慣 ( な ) れよ 배워서알기보다경험하여익히도록하라! 훈련이완벽을만든다! 주입식수업이아닌액티브한수업 구성 시작하기 대화연습 연습문제 정리하기 ここがメイン! 시작하기 학습내용제시 포인트강의 대화연습
More information산케이
산케이 朴 사라진 7시간 사생활 상대는 정윤회?-레임덕 시작 대통령 권위는 땅바닥에 떨어져 -증권가 정보지에 박근혜 남자관계, 정권 통째로 흔들려 http://thenewspro.org/?p=5987 by 편집부 Posted: August 4, 2014 at 11:54 am Updated: August 8, 2014 at 10:22 am 박근혜의 남자관계에
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information한국경제연구원 대외세미나 일본 코베대학 오오우치 신야( 大 內 伸 哉 )교수 초청강연 및 최근 韓 日 노동입법의 동향과 과제 2014년 8월 27일(수) 14:30~18:00 전경련회관 컨퍼런스센터 3층 다이아몬드룸 한국경제연구원 대외세미나 일본 코베대학 오오우치 신야( 大 內 伸 哉 )교수 초청강연 및 최근 韓 日 노동입법의 동향과 과제 2014년 8월
More information00_20本文.indd
120 第 二 部 韓 国 と 日 本 の 若 手 研 究 者 による 報 告 東 アジアにおける 障 害 者 差 別 禁 止 法 の 制 定 過 程 香 港 と 韓 国 の 質 的 調 査 より 後 藤 悠 里 ( 日 本 学 術 振 興 会 特 別 研 究 員 PD / 東 京 大 学 大 学 院 人 文 社 会 系 研 究 科 ) 渡 辺 克 典 ( 立 命 館 大 学 衣 笠 総 合 研 究
More information그리고, 실로, 스치로마야차는세존이계신곳으로, 그쪽으로가까이갔습니다. 가까이가서는, 세존께신체를가까이가져갔습니다. 그러자, 실로, 세존은신체를뒤로물렸습니다. 그러자, 실로, 스치로마야차는세존께이렇게말했습니다. 사문이여! 나를두려워하는가? 라고. < 그러자세존은말하기를
제 2 작은 ( 小 ) 장, 5 스치로마야차경 숫타니파타제 2 작은 ( 小 ) 장 5 스치로마야차경서문 中村元先生訳 내가들은바에따르면, 어느때, 존경하는스승 ( 붓다 ) 는가야 ( 촌 ) 의탄키크바위마루에서스치로마라는신령 ( 야차 ) 의주거지에계셨다. 그때, 카라라는신령과스치로마라는신령이, 스승이계시는가까이를지나갔다. 그때, 카라라는신령은스치로마라는신령에게말하기를,
More information2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 人 間 ) 한국예술종합학교 연극원 극작과 예술전문사 2005523003 안 재 승
2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 알리, 보마예 (Ali, Bomaye) 외계인간 ( 外 界 A 間 ) 원 사 3 승 극 문 연 전 재 E 숨 } 닮 런 예 m 안 합 과 ; 조 O 자 숨 그, 예 시 국 하 2007 학년도 하반기 졸업작품 아무도 모른다 (Nobody Knows) 얄리, 보마빼 (AIi, Bomaye)
More information일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です 20100315.txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]
20100315.txt 2010년 3월 15일 보낸 편지입니다.(1,382조회) '사랑한다' ' 愛 してる' 오래 전, 첫사랑에게서 ずいぶん 前 初 恋 の 人 から 처음으로 들었던 사랑 고백에 初 めて 聞 いた 愛 の 告 白 に 가슴 떨렸던 순간이 떠오른다. 그 사람이 胸 が 震 えた 瞬 間 が 浮 かび 上 がる その 人 が 다쳤다는 소식에 놀라, 앞으로는
More information하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을
새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한
More information<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>
일제피해자 문제 이렇게 해결하자! 심포지엄 - 헌법재판소 부작위위헌확인 결정 2주년을 기념하여 - 시 간 일 정 사회: 장완익 변호사 14:00~14:20 14:20~14:50 14:50~15:20 15:20~15:40 개 회 사 : 위철환 대한변호사협회 협회장 야마기시 켄지 일본변호사연합회 회장 축 사 : 이석현 국회의원 발 표 : 헌법재판소 결정 및 대법원
More information제 2 작은 ( 小 ) 장, 2 비린것 ( 生臭 ) 경 第 2 小さな章 2. 生臭経 中村元先生訳 239 稷( キビ ) ディングラカ チーナカ豆 野菜 球根 蔓の実を善き人々から正しいしかたで得て食べながら 欲を貪らず 偽りを語らない 240 よく
제 2 작은 ( 小 ) 장, 2 비린것 ( 生臭 ) 경 239.240.241. 第 2 小さな章 2. 生臭経 1.2.3. 中村元先生訳 239 稷( キビ ) ディングラカ チーナカ豆 野菜 球根 蔓の実を善き人々から正しいしかたで得て食べながら 欲を貪らず 偽りを語らない 240 よく炊がれ よく調理されて 他人から与えられた純粋で美味な米飯の食物を舌鼓うって食べる人は なまぐさを食うのである
More information2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.
스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave
More information49-9분동안 표지 3.3
In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one
More informationjichi12_kr
일본의 지방자치 2012 2014개정판 일본의 지방자치 일본의 지방자치의 개요 1 1 지방자치가 법률에서 차지하는 위치 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 지방자치단체의 계층 수 2 지방자치단체의 성격 2 지방자치단체의 구역 3 지방자치단체의 규모와 수 3 지방자치단체의 획일성 6 지방자치단체의 종류 6 지방자치단체의 조직 9 지방자치단체가
More information큐슈 한글교 한국어 변론대회 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 대회 진행 순서 제1 개 회 식 제2 발 표 제3 문화 공연 및 시상 제2회 큐슈한글교한국어변론대회 개요 목 적 실행 기관 실시 내용 ~ ~4 2 심사 기준 및 시상 3 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 개 회 사 오늘 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 의 개최를 매우 기쁘게 생각합니다.
More informationI&IRC5 TG_08권
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을
More information1_2•• pdf(••••).pdf
65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the
More information퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)
Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming
More information#중등독해1-1단원(8~35)학
Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think
More information한국사회의도박중독자의특성연구 - 한국인과일본인의문화적특성비교를중심으로 - 2010. 11 제출문 사행산업통합감독위원회위원장귀하 대구대학교산학협력단 1) cross-cultural psychology 문화를초월하는보편적심리학구현 2) indigenous psychology 자기문화권의사회적현상을자기용어로개념화하고이해 3) cultural psychology
More information비교일본학32집_최종.hwp
ISSN 2092 5328 第 32 輯 2014. 12. 30 第 32 輯 차 례 위기의 한일관계: 어떻게 타개할 것인가 이원덕 1 宮 崎 駿 の 世 界 観 における< 他 者 >と< 言 葉 > 奈 良 勝 司 23 七 支 刀 와 고대한일관계사 정효운 47 오키나와 설화에 전하는 인간과 돼지의 성적 교섭의 양상 김용의 67 칠석설화의 한일비교 문영실 85 신라화랑
More informationHWP Document
1. 仲 井 健 治 先 生 の 研 究 活 動 の 再 照 明 2. - 白 湖 林 悌 を 中 心 に - 野 崎 充 彦 ( 大 阪 市 立 大 学 ) 一. はじめに 最 初 にお 詫 びすべき 幾 つかの 点 がございます まず 一 つ 目 は 私 は 韓 国 古 典 文 学 を 専 攻 しているとはい え 白 湖 林 悌 の 研 究 者 ではなく また 漢 詩 に 対 する 造 詣 も
More information7 1 ( 12 ) 1998. 1913 ( 1912 ) 4. 3) 1916 3 1918 4 1919. ( ) 1 3 1, 3 1. 1.. 1919 1920. 4) ( ), ( ),. 5) 1924 4 ( ) 1. 1925 1. 2). ( ). 6). ( ). ( ).
7 1 ( 12 ) : 1-11, 1998 K orean J M ed H ist 7 : 1-11, 1998 ISSN 1225-505X * **.,.., 1960.... 1) ( ) 1896 3 2 ( ) ( ) ( ) ( ) 2. 1), 14 1909 1,. 14 17 1913. 2)..,. ( ) ( ),. * 1998 (1998. 5. 7). ** 1).
More information2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을
제68호 다문화가족신문 발행 편집 인쇄인 : 매일신문사 사장 여창환 발 행 처 : 대구광역시 중구 서성로 20 매일신문사 무지개세상 편집팀 TEL(053)251-1422~3 FAX (053)256-4537 http://rainbow.imaeil.com 등 록 : 2008년 9월 2일 대구라01212호 구독문의 : (053)251-1422~3 무료로 보내드립니다
More information2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)
특수교육일반 발표 1. 장애학생 문화예술교육에 대한 예비특수교사의 인식과 요구 조사 - 김 경(한국국제대학교) 발표 2. Full Inclusion은 한국과 일본에서 실현가능한가? - 落 合 俊 郎 ( 大 和 大 学 ) 발표 3. 북한 장애인의 삶과 특수교육에 대한 북한이탈학생들의 경험과 인식 연구 - 안상권(국립특수교육원), 홍정숙(대구대학교) 발표 4.
More information전체 자료 모음
이 자료집은 발표자들의 프리젠테이션, 한글 번역본 등이 빠진 임시 자료모음입니다. 번역 등이 완료 되는대로 최종 본은 에너지정의행동 홈페이지 http://energyjustice.kr 에서 보실 수 있습니다. Welcome to No Nuke Asia Forum 2012 In the aftermath of the Fukushima accident,
More information한국사론43-10.hwp
日 韓 関 係 における 中 国 の 存 在 - 東 アジア 冷 戦 構 造 の 持 続 と 変 容 を 考 えるために- 1) 出 水 薫 * Ⅰ.Ⅰはじめに Ⅱ. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 期 に おける 日 韓 と 中 国 1. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 2. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 期 に おける 韓 中 関 係 3. 東 アジア 冷 戦 構 造
More information영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp
Think Twice, Think Green 1 도와드릴까요? Listen and Speak 1 (I / you / may / help) 130,131 15 이 빨간 것은 어때요? (this / how / red / about / one) 16 오, 저는 그것이 좋아요. (I / it / oh / like) 2 저는 야구 모자를 찾고 있는데요. (a / looking
More information바르게 읽는 성경
목 차 저자 서문 8 추천의 글 11 일러두기 13 1. 살아있는 헌물이 된 입다의 딸 15 2. 일천 번제는 하나님을 감동시키는가? 27 3. 조상 덕에 자손 천 대까지 은혜를 누리는가? 42 4. 안 한 것과 못한 것 60 5. 고슴도치인가, 해오라기인가? 65 6. 인간의 규례인가, 주의 방법인가? 69 7. 생령인가, 살아있는 혼인가? 78 8. 하얘지는가,
More information가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에
chapter 08 Subjunctive Mood Subjunctive Mood 가 정 법 UNIT 39 가정법 과거 UNIT 40 가정법 과거완료, 혼합 가정법 UNIT 41 I wish[as if, It s time] + 가정법 UNIT 42 주의해야 할 가정법 가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해
More informationKOREA - JAPAN Fourm 2013 발표자료집 発表資料集 Korea-Japan Forum 2013 2013 한일 미래의 길을 묻는다 - 국제 포럼 2013 日韓 未来への道を問う - 国際フォーラム 2013. 2. 14 주 최 : 서울신문, 도쿄신문 주니치신문 후 원 : 외교통상부, 대한상공회의소 主 催 : ソウル新聞 東京新聞 中日新聞 後 援 : 外交通商部
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information正田大観先生訳이렇게나는들었습니다. 어느때의일입니다. 세존은잇챠ー난가라에머물고계십니다. 잇챠ー난가라의숲이무성한곳에서. 그런데실로그때, 많은수의, 널리잘알려진 ( それぞれに証知された ), 바라문의대가들이잇챠ー난가라에체재 ( 滯在 ) 하고있었다. 그들을말하자면이렇다, 챤킹바
제 3 큰 ( 大 ) 장, 9. 바세타경 숫타니파타第 3 大きな章 9. ヴァーセッタ経서문 中村元先生訳내가들은바에따르면, 어느때, 고귀한스승 ( 붓다 ) 는잇챠ー난가라 [ 촌 ] 의잇챠ー난가라숲에머물고계셨다. 그때, 많은수의저명하고큰부호인바라문들이잇챠ー난가라촌에머물고있었다. 말하자면, 챤킹이란바라문, 타ー릇카라는바라문, 폿카라세ー티라는바라문, 쟈ー눗소ー니라는바라문,
More information슬라이드 1
후타바테이 시메이( 二 葉 亭 四 迷 ) 뜬구름( 浮 雲 ) 1 * 작가소개 겐지( 元 治 ) 원년 2월 28일 (1864년4월4일) 에도 출생 본명 하세가와 타츠노스케 ( 長 谷 川 辰 之 助 ) 필명의 유래 : くたばってしめ(ま)え 메이지 14년(1881년) 동경외국어학교 노어과 입학. 쓰보우치 쇼요 坪 内 逍 遥 와 평론 小 説 総 論 발표 1887년부터
More information<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>
본 책자는 대한민국 교육과학기술부 재외동포교육비(홍보비) 예산을 지원받아 고베한국교육원에서 편집 인쇄하였습니다. この 冊 子 は 大 韓 民 国 教 育 科 学 技 術 部 在 外 同 胞 教 育 費 ( 弘 報 費 ) 予 算 で 神 戸 韓 国 教 育 院 が 編 集 印 刷 しました 4 발간사( 發 刊 辭 ) 사람은 죽어도 꿈은 남는다 人 は 死 んでも 夢 は 残 る
More information1
Seoul Bar Association 2016. 01. 2015 March_2 2 _ 2016 January_3 02_ 05_ 06_ 09_ 10_ 12_ 14_ 16_ 17_ 18_ 20_ 31_ 35_ 45_ 46_ 51_ 59_ 4 _ Theme Column 2016 January_5 6 _ 2016 January_7 8 _ Conception of
More information<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>
개 회 사 : 국회의원 이미경 ⅳ 인 사 말 : 국회의원 박은수 ⅷ 축 사 : 보건복지가족부 장관 ⅻ - 일본 성년후견제 현황 및 문제점과 대안 1 아라이마코토(일본성년후견법학회 회장/츠쿠바대 교수) - 한국의 성년후견제 입법방향과 정책과제 29 이영규(성년후견제추진연대 정책위원장/강릉원주대 교수) - 민법개정을
More information4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이
1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로
More informationMay 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil
May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool
More information2
U7 Vocabulary Unit 7 Which One is Cheaper? Clothing a dress some gloves some high heels a jacket (a pair of) jeans some pants a scarf a school uniform a shirt some shoes a skirt (a pair of) sneakers a
More informationPhoto News 02 DOOSAN_2007 10 CONTENTS 2007 10 vol. 521 DOOSAN vol. 521 03 Doosan News 04 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 05 Doosan News 06 DOOSAN_2007 10 DOOSAN vol. 521 07 Special Theme 08 DOOSAN_2007
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의
새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의 기쁨 에 나타난 한국 교회의 쇄신과 변화 복음의 기쁨 과 사회복음화 과제 새천년복음화연구소
More information12-남가영_조영호.hwp
1) 3.11 이후 영화에 나타난 변화상 * 남가영 ** gayoung0110@hanmail.net 조영호 *** yhcho@deu.ac.kr < 目 次 > 1. 연구목적 및 방법 2. 영화를 통해 본 3.11 2.1 3.11의 이미지가 침투한 영화 2.1.1 園 子 温 2.1.2 黒 沢 清 2.1.3 大
More information한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전
한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 주제 > 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전공 후원 : 한국연구재단, 인하대학교, 인하대인문과학연구소 韓國日語日文學會 한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 < 차례 > 일시 :
More informationアにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告
日 中 戦 争 期 戦 記 テクストにおける 朝 鮮 人 表 象 金 史 良 郷 愁 の 言 語 戦 略 五 味 渕 典 嗣 ( 大 妻 女 子 大 学 ) 1 はじめに 問 題 の 所 在 石 川 達 三 生 きてゐる 兵 隊 ( 中 央 公 論 1938.3= 発 売 禁 止 )には 消 えてしまった 本 文 がある 朝 鮮 人 の 従 軍 慰 安 婦 にかんする 記 述 である 生 きてゐる
More information항공우주뉴스레터-제13호-컬러3
기계항공시스템학부, 항공우주공학전공 School of Mechanical, Aerospace & System Engineering, Department of Aerospace Engineering Contents http://ae.kaist.ac.kr 학과행사 >> School of Mechanical, Aerospace & System Engineering,
More information장양수
한국문학논총 제70집(2015. 8) 333~360쪽 공선옥 소설 속 장소 의 의미 - 명랑한 밤길, 영란, 꽃같은 시절 을 중심으로 * 1)이 희 원 ** 1. 들어가며 - 장소의 인간 차 2. 주거지와 소유지 사이의 집/사람 3. 취약함의 나눔으로서의 장소 증여 례 4. 장소 소속감과 미의식의 가능성 5.
More information재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니
再 入 国 許 可 及 びみなし 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 する 方 へ 市 区 町 村 に 転 出 届 を 提 出 したうえで 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 している 方 は 脱 退 一 時 金 を 請 求 す ることができます POINT 1 - 転 出 届 を 提 出 していない 場 合 再 入 国 許 可 期 間 内 は 原 則 として 脱 退 一 時 金 を 請
More informationBreathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?
More information3000 2000 山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 1901 1966 20 周 緣 2 510 500 意 匠 3000 2000 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4
DOI http: d doi org 10 14380 AHF 2015 41 235 특별기고 佐 藤 康 宏 東 京 大 學 文 學 部 敎 授 일본근세회화사 枠 I. 구상적인 것과 추상적인 것의 공존 5 2 Discobolos 3 武 將 俑 * : 中 國 の 文 人 畫 と 日 本 の 南 畫 板 倉 聖 哲 日 本 美 術 全 集 6 東 アジアのなかの 日 本 美 術 東
More information0-Contents.indd
(CIP) 3 2010 ISBN 978-7-5446-1918-9 I. II. III. IV. G634.413 CIP 2010 129070 09-2010-242 Copyright 2007 by Cengage Learning Australia, a part of Cengage Learning. Original edition published by Cengage
More information經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは
전후 60년 한 일 기업가 활동의 비교사적 검토 경영사학 제20집 제5호 (통권40호) 2005. 12. 31. 한국경영사학회 第 15 回 國 際 學 術 大 會 : 전전 60년 한한한한한 이이이 온 기기기기 그기그 기기기 정정 基 調 演 說 - 戦 後 60 年 日 韓 企 業 者 活 動 の 比 較 史 的 検 討 - 鳥 羽 欽 一 郎 戦 後 60 年 の 日 本
More informationÀ½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S
Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self
More information<3230313020C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>
인권친화적 학교문화 조성을 위한 2010 한 일 국제 워크숍 주관 : 국가인권위원회 일본아동권리협약종합연구소 한국아동권리학회 일 시 2010년 9월 15일 (수) 오후 13:00~18:00 장 소 광주광역시 교육정보원 대강당 초 대 의 글 국가인권위원회는 2008년에 개최되었던 인권친화적 학교문화조성을 위한 한 일 국제워크숍 에 이어서 금년에 일본 아동권리조례
More information야쿠르트2010 9월재출
2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A>
일본에서 출국하시는 외국인 여러분께 연금에 6 개월이상 가입하였던 분은, 탈퇴일시금을 받으실 수 있습니다. (주) 일본과 연금 통산 협정을 체결한 상대국 2007 년 1 월 현재, 독일, 미국, 벨기에. 현재는 프랑스, 캐나다와 발효를 위해 준비중입니다. 또한, 호주, 네덜란드와도 현재 교섭중입 니다. 최신의 협정 체결 상황은 사회보험청의 홈페이지로 확인해
More information제13과 打ち上げ
2016 일본어기초1 제13과 打 ち 上 げ 会 ーが(を)V-たい :(희망표현) -을/를...(하)고 싶다 ーをV-たがる :-을/를...고 싶어하다 ーながら : -하면서 ーけど: -한데, -지만 いかがですか : 어떠신지요? 13 課 (じゅうさんか)13과 打 (う)ち 上 (あ)げ 会 (かい)종강파티 1 学 期 間 (がっきかん)한 학기
More information- 2 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -
More information004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik
V O C A B U L A R Y DAY 001 014 동사 중심 표현 001 come from ~출신이다; ~에서 오다 Joe comes from Canada. Joe는 캐나다 출신이다. Hamburger came from Hamburg, a city in Germany. 햄버거는 독일의 도시인 함부르크에서 유래했다. 유의어 be from ~ 출신이다;
More information일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [
3월 14일 수요일 06 문화를알면일본어가보인다! 러브레터 의고장홋카이도 1 오겡끼데스까 ~!! 이와이슌지감독의 러브레터 는홋카이도오타루의아름다운설경을배경으로펼쳐지는풋풋한사랑이야기인데, 이영화를보고홋카이도를여행한사람도많을것이다. 특히흰눈이쌓인들판에서약혼자가조난당한산을향해절규하듯 오겡키데스카 ~( 잘지내요?) 하고외치는여주인공의애절한모습에일본어를모르는사람도 오겡키데스카
More information<C3D6C1BE2039BFF9203238C0CF2E696E6464>
총 1666호 2014년 9월 28일 전 교인 기도제목 너는 내게 부르짖으라 내가 네게 응답하겠고 네가 알지 못하는 크고 비밀한 일을 네게 보이리라 (예레미야 33:3) 항상 기도제목 1) 위임목사 2) 민족복음화와 세계선교 3) 구 제 2014년도 기도제목 1) 내가 시행하리라 (요한복음 14:13~14) 2) 사 역 (사도행전 19:12) 3) 빛나는 성전
More informationCD The new academic year is starting soon and I need to set new goals. You finally realized that you ve been slacking off too much, huh? I m a senior
01 Thursday I need to straighten my life out. I, to, my need, straighten, life, out 1 Tell me how to apply. 2 I don t know why should I do that. 1 2 Thursday 01 007 CD The new academic year is starting
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>
Lesson 4 It was a great game, wasn t it? 부가의문문 p 8 내일 비가 올거야, 그렇지 않니? Ellen은 스키 타는 것을 좋아하죠, 그렇지 않나요? Mark와 Tina는 오늘밤 우릴 보러 올거야, 그렇지 않니? 매우 긴 여행이었어, 그렇지 않니? 응, 그래 피곤해 운전할 수 있지요, 그렇지 않나요? 아니요, 못해요 운전 면허증이
More information본 자료집은 광주광역시 민주인권포털(www.gjhr.go.kr)과 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo
본 자료집은 광주광역시 민주인권포털(www.gjhr.go.kr)과 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Democracy and Human Rights Portal of Gwangju Metropolitan
More informationMinistry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o
vol 2_ 일본 Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Governm of rnment LegislationMinistry of
More information합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp
1 쪽 경찰학개론 -정답 및 해설- 본 문제의 소유권 및 판권은 윌비스경찰학원에 있습니다. 무단복사 판매시 저작권법에 의거 경고조치 없이 고발하여 민 형사상 책임을 지게 됩니다. 01. 3 3 경찰의 임무가 축소되면서 위생경찰, 건축경찰, 산림경찰 등처럼 다른 행정작용과 결합하여 특별한 사회적 이익의 보호를 목적으로 하면서 그 부수작용으로서 사회공공의 안녕과
More information韓 日 社 會 的 企 業 SYMPOSIUM 한 일 사회적기업의 전망과 과제 일시 2008.8.22(금) PM 2시 ~ 6시 장소 서울지방노동청 컨벤션룸 주최: 실업극복국민재단, 일본 희망제작소, 희망제작소 소기업발전소, 류코쿠대학 사회과학연구소 시게모토프로젝트 후원: 노동부 韓 日 社 會 的 企 業 SYMPOSIUM 한 일 사회적기업의 전망과 과제 일시 2008.8.22(금)
More information<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>
발 간 등 록 번 호 11-1430000-001471-01 지식재산 법제도와 정책 동향 국내외 지식재산 법제도 비교 분석 (부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률) Intellectual Property Legal System and Policy Trends 기초연구과제 보고서 지식재산 법제도와 정책 동향 Intellectual Property Legal
More information2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직
대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?
More information권두 칼럼 쁜 활동과 끊임없이 따라다니는 질투와 감시의 눈길을 피해 스도의 부활을 목격했기 때문이었다. 다시 사신 그리스도를 예수께서 이 집에 오시면 언제나 정성이 가득 담긴 음식을 그들이 눈으로 보고 손으로 만져 보았는데 도무지 아니라고 대접받고 휴식을 취했던 것으로
100년을 이어 온 복된 소식 SINCE 1910 커버특집 Cover Feature 부활의 진실 성경과 연구가의 부활 증언 그리스도의 부활과 빈 무덤 죽은 자의 부활과 소망 죽음과 부활 사이 빛나는 소망 4 2011 April 권두칼럼 나는 부활이요 생명이니 세상을 보는 눈 일본 지진 쓰나미 대재앙 희망을 만드는 삶의 이야기 고통의 학교에서 수련받고 부르는
More information영어_천재(김진완)_3-1_중간_9강.hwp
1 How Do You Use Your Time? 5 단원별 모의고사 + 서술형 대비 특강 1. 다음 중 표현과 우리말 뜻이 잘못 짝지어진 것은? 1 catch up: 따라잡다 2 take back: 돌려놓다 3 tidy up: 묶다 4 put away: 치우다 5 read through: 꼼꼼히 읽다 2. 다음 대화의 빈칸에 들어갈 말로 알맞은 것은? A:
More informationここ にずっ 住 と 앞으로도계속이곳에서 이재진 제가살고있는운난시는시마네현산간지역에위치한시골입니다. 봄에는마을곳곳에벚꽃이만발하여마을전체가벚꽃색으로물듭니다. 여름에는반딧불이의천연일루미네이션을즐길수있고요. 가을에는황금색으로빛나는논이펼쳐지고, 겨울에는소복하게쌓인눈이그리는고요한
Vol.57 A magazine about Shimane Prefecture, Japan 島根の田舎暮らしで見えたこと ここにずっと住むと決めた場所ニューヨークと島根 : 小さなコミュニティーと大きな心松江は田舎? 全部違うけど 시마네에서의전원생활로느낀점앞으로도계속이곳에서뉴욕과시마네 : 작은지역사회와커다란마음마쓰에는시골? 전부다르지만 ここ にずっ 住 と 앞으로도계속이곳에서
More information.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %
*.. 8. Colaizzi 131, 40, 11.,,,.... * (2014). (Corresponding Author): / / 76 Tel: 041-550-2903 / E-mail: limkt3013@naver.com .. IMF.. IMF 1996 1.7% (79,895 ). IMF 1999 118,000 1980 5 2004 138,900 11 12.
More information9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか
通 訳 案 内 士 試 験 道 場 韓 国 語 模 試 1 氏 名 問 題 1 次 の 韓 国 語 を 和 訳 しなさい 1권총과 시퍼런 칼을 찬 도둑의 일당이 사람들의 눈을 속이고 때로는 염탐하면서 보물을 훔쳐 달아나는 작품. 拳 銃 や 青 みがかった 刀 を 身 につけた 泥 棒 一 味 が 時 にはこっそり 人 目 をくらませてお 宝 を 頂 戴 する ルパン 三 世 2흥미에
More informationGoing Home - Korean
Going Home After an illness or injury, some things may change in your life. Make sure you and your family know the answers to these questions before you go home from the hospital. Medicines Am I taking
More information<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D0363528C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>
정지용의 시어 조찰한 의 의미 변화 연구 배호남 *1) 차례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종교적 순수성의 정신세계 : 勝 利 者 金 안드레아 의 경우 Ⅲ. 차가운 겨울밤의 정신세계 : 溫 井 과 長 壽 山 1 의 경우 Ⅳ. 명징한 여름 낮의 정신세계 : 白 鹿 潭 의 경우 Ⅴ. 맺음말 국문초록 본 논문은 정지용 연구의 새로운 지평으로 개별 작품에서 보다 더 미시적으로
More information3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해
HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management
More informationToday s 表現 ~ 때 ~ ㄹ때 / ~ 을때 (~ の時 ) (~ する時 ) ~ 았을때 / ~ 었을때 (~ した時 ) 作り方 名詞 때 ~ の時 形容詞 ㄹ때을때 ~ する時 動詞 았을때었을때 ~ した時 韓国語 2
基本表現編 Lecture note 講義ノート youtube.com/ user/ seemile. 씨마일한국어 앱 à Android APP Download ( 안드로이드앱 ) https:/ / play.google.com/ store/ apps/ details?id= com.seemile.langster à iphone APP Download ( 아이폰앱 ) https:/
More informationUnit 2. Spring Is Here Spring Is Here Spring is (here / in). The snow is melting. Spring is here. The (flowers / bees) are blooming. Spring is here. T
Unit 1. I Like the Rain I Like the Rain It is raining. It is (boring / scary). Oh, I have an (apple / idea)! I put on my shirt. I put on my (socks / gloves). I put on my raincoat. I put on my boots, too.
More information<B3AAB6F3C7D1B1B9B1B3C0B0BFF820C8ABBAB8B9AEC1FD2E687770>
본책자는대한민국교육과학기술부재외동포교육비 ( 홍보비 ) 예산을지원받아나라한국교육원에서편집, 인쇄하였습니다. この本は大韓民国教育科学技術部在外同胞教育費 ( 広報費 ) 予算で奈良韓国教育院が編集 印刷しました 목차 발간사 _ 나라한국교육원원장남현성 6 発刊の挨拶 _ 奈良韓国教育院院長南鉉城 문집발간을축하하며 _ 주오사카총영사관영사최덕찬 8 文集の発刊を記念して _ 駐大阪大韓民国総領事館領事崔德燦
More information고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는
말 일 성 도 예 수 그 리 스 도 교 회 제 1 7 3 차 연 차 대 회 특 집 호 2 0 0 3 년 5 월 호 고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께
More information<BFEFBBEA20BDBAC5E4B8AE20C5DAB8B52DBEC6B9F6C1F6BFCD20B1CDBDC5B0EDB7A12E687770>
본 작품들의 열람기록은 로그파일로 남게 됩니다. 단순 열람 목적 외에 작가와 울산광역시의 허락 없이 이용하거나 무단 전재, 복제, 배포 시 저작권법의 규정에 의하여 처벌받게 됩니다. 울산 문화자원 스토리텔링 공모전 구 분 내 용 제목 아버지와 귀신고래 수상내역 우수상(울산광역시장상) 작가 정경환 공모분야 시나리오 주요내용 미국의 탐험가, 로이 채프먼 앤드류스의
More information<32B1B3BDC32E687770>
008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을
More information중학영어듣기 1학년
PART A Part A Part A 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 1 How do you do? Nice to meet you. Good to meet you. Pleased to meet you. Glad to meet you. How do you do? Nice to meet you, too. Good to meet you, too.
More information[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon
[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) 775-794 ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with cloned native intonation. The purpose of this work is to
More information1.hwp
2014년도 춘계학술대회 학교에서 생명윤리교육 어떻게 할 것인가? 일 시: 2014년 5월 16일 금요일(10:00-17:00) 장 소: 가톨릭대학교 성심교정 IH267호 주 최: 한국종교교육학회 후 원: 가톨릭대학교 한 국 종 교 교 육 학 회 2014년도 한국종교교육학회 춘계학술대회 -학교에서 생명윤리교육 어떻게 할 것인가?- 일시 : 2014년 5월
More information일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관 2010년 7월유럽연합일
02 03 03 2017 Vol. 543 새로운봄을맞이하며 ( 新たな春を迎えて ) Photo : Hwang Yongha 일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관
More information소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로
HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행
More information2 공제회 소식 노후자금, 매달 연금처럼 받으세요 신용 등급 세분화 1~2등급 1000만원 확대 회원대여 이용 한도 변경 장기저축급여 분할급여금 낮은 세율로 높은 실수령액 시중 상품보다 안정성 높아 퇴직 시점 한 번만 신청 가능 한국교직원공제회의 연금형 상품 장기저축급
제1070호 www.ktcunews.com 1인 방송 전성시대 지상파도 점령 생명보험 광고 카피 공모전 8월 16일까지 초통령 양띵. 양띵은 유튜브에 게임 방송 외에 총 8개의 채널을 운영하고 있다..#$ᴈ ᴏ ᩐ ῧᥫf ᴍ Ὧ ἳᥔ ᵁg ឤ ᯇἏᡤ ᦦ ῧ ᩓᵢ ἒῷ ᴕᡊᛁ ᵀᜈᵀᴏ ὄ ᯕ ᵀᴏ ᭐᪁ᴏfỠᩐg ᥫ ᴏ ᦧ បᚳ ᴗᡀ 미국 소년
More information2014년도 만주학회 추계 국제학술회의 관전기( 貫 戰 期 ) 동아시아와 만주 East Asia and Manchuria in Trans-war Period 滿 洲 - 일 정 - 일시: 2014년 9월 27일(토), 09:30-18:00 장소: 국민대학교 경상관 301호 학술대회장 주관: 만주학회, 국민대학교 한국학연구소 후원: 동북아역사재단, 국민대학교,
More informationBeing friends with the face in the mirror
UNIT 04 Language in Life 삶 속의 언어 Mother Tongue 모국어 Paragraph 1 1 I am a writer and someone who has always loved language. 1 저는 작가입니다, 그리고 항상 언어를 사랑해온 누군가입니다. 2 I spend a great deal of my time thinking
More information01김경회-1차수정.hwp
한국민족문화 57, 2015. 11, 3~32 http://dx.doi.org/10.15299/jk.2015.11.57.3 장복선전 에 나타난 이옥의 문제의식 고찰 - 심노숭의 사가야화기, 정약용의 방친유사 와의 비교를 중심으로 1)김 경 회 * 1. 들어가며 2. 장복선의 행적 비교 1) 입전 동기 2) 장복선의 처지 3) 장복선의 구휼 및 연대 3. 장복선의
More information高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出
基 調 講 演 奄 繕 悪 尻 高 齢 福 祉 施 設 における ソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 壱 敬 差 走 獣 竺 拭 赤 嬢 辞 税 紫 噺 差 走 紫 税 是 帖 人 蝕 拝 高 両 坤 壱 丞 逸 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 廃 厩 悪 害 企 俳 企 俳 据 据 舌 高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と
More information