1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Mojándose
학습내용 첫만남을소재로한다양한스페인어단어와표현을익힌다. 학습목표 처음만난이야기를나눌때편안하게대화를이어갈수있다.
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Chapoteo
재미있는이야기로오늘의수업을 힘차게시작해볼까요?
삽화스페인어한국어 En un departamento del ferrocarril, un amable señor pregunta al niño que va con su mamá: Cómo te llamas, guapo? - Juan. 열차객실에서친절한신사가엄마와같이있는아이에게묻는다. 잘생겼네. 이름이뭐지? 후안 Cuántos años tienes? 몇살이지? El niño mira entonces a su mamá y pregunta: 그아이는엄마를바라보고묻는다. Mamá, es el revisor? 엄마, 이사람검표원이에요?
Trabalenguas Erre con "erre" cigarro, "erre" con "erre" barril. Rápido corren los carros, Cargados de azúcar del ferrocarril. Fui a la ferrocarrilería y el ferrocarrilero me dijo que ferrocarriles no había.
Trabalenguas Fui a la Otorrinolaringología y el otorrinolaringólogo me preguntó si no era difícil trabajar como ferrocarrilero sobre ferrocarriles.
간장공장공장장은강공장장이고, 된장공장공장장은장공장장이다. 멍멍이네꿀꿀이는멍멍해도꿀꿀하고, 꿀꿀이네멍멍이는꿀꿀해도멍멍한다.
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Natación
오늘의회화를통해본격적인수업을 시작해봅시다!
스페인어자막과함께오늘의첫번째회화를듣고, 교수님의강의를통해자세한내용도확인해보세요.
인물스페인어한국어 Pablo Flor Pablo Flor Hola, Perdona Por casualidad eres Flor? Sí, sí, soy yo. Tú debes de ser Pablo, verdad? Así es, por fin has llegado! Encantado de conocerte Flor. Te ves mejor en persona que en las fotos. Lo mismo digo, mucho gusto! Y lo siento por llegar tarde. Me he perdido al tomar el colectivo. 실례지만, 혹시 네가플로르니? 응맞아. 네가바로파블로구나, 그렇지? 그래. 드디어왔구나! 만나서반가워, 플로르. 사진보다실물이더예쁜데! 나도만나서반가워. 그리고늦어서미안해. 버스를타려고하다가길을잃었어.
인물스페인어한국어 Flor Pablo Flor Mi papá me dijo tanto de tí y de familia que hasta me ardían las orejas. Perdón cómo así que te ardían las orejas? Y dónde te has perdido? colectivo? No sé qué quieres decir Ahhh! En corea se dice que a uno le arden las orejas por escuchar demasiado sobre algo. Así como las letras de una canción que dice Me duele la cara, de ser tan guapo, le arden las orejas por escuchar tanto. 아버지로부터너와네가족에대한얘기를귀가따갑게들었어. 미안해... 귀가따갑다는게무슨뜻이야? 그리고어디서길을잃었다고? 콜렉티보? 무슨말인지이해가잘안돼. 아 ~ 한국에서사람들이자주하는말인데, 너무잘생겨서얼굴이아프다 는노랫말처럼너무많이들어서귀가아프다는얘기야.
인물스페인어한국어 Flor Pablo Y con el colectivo, quería decir el autobús. No me acordaba que en España se dice de otra manera. En serio? No lo sabía, por un momento me he confundido jajaja. Me duele la cara de ser tan guapo, Qué exceso de autoestima! 그리고콜렉티보는버스란얘기야. 스페인에서는다르게표현한다는것을잊고있었어. 정말? 몰랐어. 잠시헷갈렸었어. 너무잘생겨서얼굴이아프다니, 자신감이지나치군!
Vocabularios y Expresiones
1. Vocabularios y Expresiones encantado de conocerte 만나서반가워 lo siento por ~ ~( 해서 ) 미안해. por casualidad 혹시
1. Vocabularios y Expresiones tú debes de ser ~ 네가바로 ~ 구나 por fin 드디어 perderse ( 길을 ) 잃다. 잃어버리다.
1. Vocabularios y Expresiones colectivo 버스 qué quieres decir? 무슨뜻이야? acordarse de ~ ( 잊었던것을 ) 기억하다.
1. Vocabularios y Expresiones se dice de otra manera. 다르게표현하다. confundirse 헷갈리다, 혼동되다.
1. Vocabularios y Expresiones exceso 지나친, 과도한 autoestima 자신감
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Hola, perdona Por casualidad eres Flor? ( 실례지만, 혹시 네가플로르니?) Sí, sí, soy yo. Tú debes de ser Pablo, verdad? ( 응맞아. 네가바로파블로구나, 그렇지?)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Así es, por fin has llegado! Encantado de conocerte, Flor. Te ves mejor en persona que en las fotos. ( 그래. 드디어왔구나! 만나서반가워, 플로르. 사진보다실물이더예쁜데!)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Lo mismo digo, mucho gusto! Y lo siento por llegar tarde. Me he perdido al tomar el colectivo. ( 나도만나서반가워. 그리고늦어서미안해. 버스를타려고하다가길을잃었어.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Mi papá me habló tanto de ti y de tu familia que hasta me ardían las orejas. ( 아버지로부터너와네가족에대한얘기를귀가따갑게들었어.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Perdón cómo así que te ardían las orejas? Y dónde te has perdido? colectivo? No sé qué quieres decir ( 미안해... 귀가따갑다는게무슨뜻이야? 그리고어디서길을잃었다고? 콜렉티보? 무슨말인지이해가잘안돼.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Ahhh! En corea se dice que a uno le arden las orejas por escuchar demasiado sobre algo. Así como las letras de una canción que dice Me duele la cara, de ser tan guapo, le arden las orejas por escuchar tanto. ( 아 ~ 한국에서사람들이자주하는말인데, 너무잘생겨서얼굴이아프다 는노랫말처럼너무많이들어서귀가아프다는얘기야.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Y con el colectivo, quería decir el autobús. No me acordaba que en España se dice de otra manera. ( 그리고콜렉티보는버스란얘기야. 스페인에서는다르게표현한다는것을잊고있었어.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! En serio? No lo sabía, por un momento me he confundido jajaja. Me duele la cara de ser tan guapo, Qué exceso de autoestima! ( 정말? 몰랐어. 잠시헷갈렸었어. 너무잘생겨서얼굴이아프다니, 자신감이지나치군!)
스페인어자막과함께오늘의두번째회화를듣고, 교수님의강의를통해자세한내용도확인해보세요.
인물스페인어한국어 Pablo Flor Bueno, entonces tendré que enseñarte también la cultura española y espero que tú me enseñes la cultura coreana. Es un país desconocido para mí. Estás en lo cierto. Hay mucha gente que no conoce la cultura coreana, aunque estos días está haciéndose famosa gracias a la industria del cine y la música. Mis amigos mexicanos me han dicho que en Latinoamérica hay muchos ídolos que son famosos. 그럼나는네게스페인문화에대해알려줄게, 너는내게한국문화에대해알려주길바라. 난한국에대해잘모르거든. 네말이맞아. 한국문화에대해잘모르는사람들이많아. 물론최근에는영화와음악산업덕분에유명해지기는했지만. 내멕시코친구들이중남미에도굉장히유명한아이돌이많다고그랬는데...
인물스페인어한국어 Pablo Flor Pablo Flor Ídolos? Qué es eso? Es la primera vez que lo escucho. De verdad? No sabes lo que son? Son cantantes. Y yo que quería descubrir algunos ídolos españoles qué mala suerte! Veo que te gusta la música y el cine Qué te parece si vamos al cine la semana entrante? De acuerdo, me encantará ir al cine contigo. 아이돌? 그게뭔데? 난처음들어. 정말이야? 아이돌을모른다고? 스페인의아이돌을찾고싶었는데. 운이나쁘군! 넌음악도좋아하고, 영화도좋아하는것같은데, 다음주에같이영화나보러갈까? 좋아. 너와함께영화보러가면정말좋지.
Vocabularios y Expresiones
1. Vocabularios y Expresiones esperar que + 접속법 ~ 하기를바라다 desconocido 잘알려지지않은 estar en lo cierto 네말이맞다
1. Vocabularios y Expresiones estar haciéndose ~ ~ 가되다 gracias a ~ ~ 덕분에 ídolo 아이돌, 우상
1. Vocabularios y Expresiones suerte 운, 행운 entrante 오는, 다음의, 돌아오는
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Bueno, entonces tendré que enseñarte también la cultura española y espero que tú me enseñes la cultura coreana. Es un país desconocido para mí. ( 그럼나는네게스페인문화에대해알려줄게, 너는내게한국문화에대해알려주길바라. 난한국에대해잘모르거든.)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Estás en lo cierto. Hay mucha gente que no conoce la cultura coreana, aunque estos días está haciéndose famosa gracias a la industria del cine y la música. Mis amigos mexicanos me han dicho que en Latinoamérica hay muchos ídolos que son famosos. ( 네말이맞아. 한국문화에대해잘모르는사람들이많아. 물론최근에는영화와음악산업덕분에유명해지기는했지만. 내멕시코친구들이중남미에도굉장히유명한아이돌이많다고그랬는데...)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Ídolos? Qué es eso? Es la primera vez que lo escucho. ( 아이돌? 그게뭔데? 난처음들어.) De verdad? No sabes lo que son? Son cantantes. Y yo que quería descubrir algunos ídolos españoles qué mala suerte! ( 정말이야? 아이돌을모른다고? 스페인의아이돌을찾고싶었는데. 운이나쁘군!)
2. Diálogo : Encantado de conocerte! Veo que te gusta la música y el cine Qué te parece si vamos al cine la semana entrante? ( 넌음악도좋아하고, 영화도좋아하는것같은데, 다음주에같이영화나보러갈까?) De acuerdo, me encantará ir al cine contigo. ( 좋아. 너와함께영화보러가면정말좋지.)
처음만나는사람과대화하기!
1. 자기소개 Yo soy Pablo. Mi nombre es Pablo. Yo soy de Corea. Yo soy gerente general de una empresa. Trabajo en Samsung como gerente general.
2. 같이밥먹으러갈까? Vamos a comer. Vamos a comer juntos. Comemos juntos? Ven a comer conmigo. Vamos a comer juntos algún día. Salgamos a comer fuera.
2. 같이밥먹으러갈까? Te invito a comer. Estás invitado. Invítame a un café. Tomamos una copa. Te acompaño.
2. 같이밥먹으러갈까? Te acompaño : 내가같이가줄게. 나랑같이가줄래? Me acompañas? 나랑같이가줘! Acompáñame!
2. 같이밥먹으러갈까? 식사 Desayuno Almuerzo / Comida Cena Merienda Merienda de la mañana *Merienda de la tarde Merienda de la noche
3. 무엇을먹을까? Qué quieres comer? Qué te apetece? Qué tipo de comida te apetece? En qué tipo de restaurantes quieres comer? Comida coreana / española / china, etc.
3. 무엇을먹을까? 난 OO 을좋아해. Soy vegetariano. Soy carnívoro. Soy cafetero. Me gusta todo. Yo como de todo.
4. 무엇을할까? Qué quieres hacer? Qué hacemos ahora? Te apetece hacer algo especial? Vamos a ~
5. 만남의마무리 Ha sido un placer poder conocerte. Ha sido un gusto conocerte. He disfrutado platicar contigo. Ha sido un placer compartir contigo esta tarde. Fue muy agradable charlar contigo. Agradezco que hayas compartido tu tiempo conmigo. Muchas gracias por su tiempo.
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Buceo
Vocabularios y Expresiones
1. Vocabulario Historia 이야기 Compartir 나누다, 분배하다 Piso 아파트, 집
1. Vocabulario Relación 관계, 관련 Bebecito 어린아기 Soltar 놓다, 풀다
1. Vocabulario Factura 청구서 Correo 우편물 Acordarse 기억하다
1. Vocabulario Corresponsal 통신원 Colada 세탁물, 빨랫감 Forma 외모, 몸매
1. Vocabulario Chico 젊은남자 Viril 남자다운 Suerte 운, 행운
Expresiones Equivalentes en coreano Contar una historia Gustar (personas) Así están las cosas Acabar una relación Te lo dije Acordarse de alguien 이야기를하다 ( 누구를 ) 좋아하다상황이그러하다관계를끊다내가너에게 ( 이미 ) 말했다 ( 누구를 ) 기억하다
Expresiones Equivalentes en coreano Se permite/-en No se permite/-en Hacer la colada Estar en buena forma Estar de suerte Acordarse de alguien 허용되다허용되지않다빨래를하다몸매가좋다운이따르다 ( 누구를 ) 기억하다
Expresiones Equivalentes en coreano Mil veces 수없이많이 Echar a alguien de un sitio ( 누군가를 ) 내쫓다 Quiere decir 그말의뜻은 ~
A bucear! Ejemplos y usos
2. Expresiones Acordarse de alguien/algo Me acuerdo de ti. Nunca me acuerdo de poner el despertador. Recordar a alguien / Recordar algo Te recuerdo. Eres el novio de Paula. Recuerdo el día en el que me casé.
2. Expresiones No se permite/-en algo No se permite copiar en el examen. No se permiten perros en el restaurante. Estar en buena forma / Estar en forma Corro todos los días de la semana para estar en buena forma. Si quieres estar en forma, haz ejercicio.
2. Expresiones Quieres + infinitivo Quieres tomar un café? Quieres ir a tomar algo después de clase? Pregunta con verbo. Tomamos un café? Tomamos algo después de clase?
2. Expresiones Estar de suerte. Hoy estoy de suerte. He tenido un buen sueño Parece que está de suerte. Ha ganado cinco veces Querer decir que + algo Qué está diciendo? No lo he entendido. Quiere decir que si entiendes el español.
Vocabularios y Expresiones
1. Vocabulario Mirar 보다 Horno 오븐 Mala suerte 불운
1. Vocabulario Broma 농담 Horrible 끔찍한, 최악의 Problema 문제, 사안, 일
1. Vocabulario Arreglar 정리하다, 처리하다 Criado 하인, 고용인 Pobrecito 가난한, 불쌍한
1. Vocabulario Compartir 나누다, 공유하다 Quedar 함께지내다, 남다
Expresiones Equivalentes en coreano Qué broma tan horrible! Que se vaya Mala suerte No es mi problema 무슨그렇게끔찍한농담이다있어! 가버리면좋겠다 운이나쁘다 그건나와는상관없는일이야 El caso es que 그경우는... Pienso que 내생각에는...
2. Expresiones Pienso que Pienso que eres una persona comprensible Pienso que aún me quieres. El caso es que El caso es que al final se lo comió. El caso es que no entendía bien, por eso se equivocó
2. Expresiones Quedar con alguien Mañana voy a ir a un concierto con mi novio. El sábado quedé con con Sonia. Quedarse en un sitio Me quedé en un hotel de cinco estrellas. Mis amigos se quedaron en mi casa el fin de semana.
2. Expresiones Quedar + tiempo Cuánto queda para que estrenen la película? Todavía queda una semana Quedar + cantidad Cuánta leche queda? Queda más o menos medio litro.
2. Expresiones Gastar una broma Juan es muy divertido. Siempre está gastando bromas. El otro día me gastaron una broma. Estar de broma No te enfades. Es que estaba de broma! Siempre estás de broma. Ponte un poco serio!
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Sincronizada > 역할연습
여러분이대화속인물이되어대화를연습해보세요. ( 먼저 Flor 의역할을연습해보세요.)
인물스페인어한국어 Pablo Flor Pablo Flor Hola, Perdona Por casualidad eres Flor? Así es, por fin has llegado! Encantado de conocerte Flor. Te ves mejor en persona que en las fotos. 실례지만, 혹시 네가플로르니? 응맞아. 네가바로파블로구나, 그렇지? 그래. 드디어왔구나! 만나서반가워, 플로르. 사진보다실물이더예쁜데! 나도만나서반가워. 그리고늦어서미안해. 버스를놓쳤어.
인물스페인어한국어 Flor Pablo Perdón cómo así que te ardían las orejas? Y dónde te has perdido? colectivo? No sé qué quieres decir 아버지로부터너와네가족에대한얘기를귀가따갑게들었어. 미안해... 귀가따갑다는게무슨뜻이야? 그리고어디서길을잃었다고? 콜렉티보? 무슨말인지이해가잘안돼. Flor 아 ~ 한국에서사람들이자주하는말인데, 너무잘생겨서얼굴이아프다 는노랫말처럼너무많이들어서귀가아프다는얘기야.
인물스페인어한국어 Flor Pablo En serio? No lo sabía, por un momento me he confundido jajaja. Me duele la cara de ser tan guapo, Qué exceso de autoestima! 그리고콜렉티보는버스란얘기야. 스페인에서는다르게표현한다는것을잊고있었어. 정말? 몰랐어. 잠시헷갈렸었어. 너무잘생겨서얼굴이아프다니, 자신감이지나치군!
인물스페인어한국어 Pablo Flor Bueno, entonces tendré que enseñarte también la cultura española y espero que tú me enseñes la cultura coreana. Es un país desconocido para mí. 그럼나는네게스페인문화에대해알려줄게, 너는내게한국문화에대해알려주길바라. 난한국에대해잘모르거든. 네말이맞아. 한국문화에대해잘모르는사람들이많아. 물론최근에는영화와음악산업덕분에유명해지기는했지만. 내멕시코친구들이중남미에도굉장히유명한아이돌이많다고그랬는데...
인물스페인어한국어 Pablo Flor Pablo Flor Ídolos? Qué es eso? Es la primera vez que lo escucho. Veo que te gusta la música y el cine Qué te parece si vamos al cine la semana entrante? 아이돌? 그게뭔데? 난처음들어. 정말이야? 아이돌을모른다고? 스페인의아이돌을찾고싶었는데. 운이나쁘군! 넌음악도좋아하고, 영화도좋아하는것같은데, 다음주에같이영화나보러갈까? 좋아. 너와함께영화보러가면정말좋지.
여러분이대화속인물이되어대화를연습해보세요. ( 이어서 Pablo 의역할을연습해보세요.)
인물스페인어한국어 Pablo 실례지만, 혹시 네가플로르니? Flor Pablo Flor Sí, sí, soy yo. Tú debes de ser Pablo, verdad? Lo mismo digo, mucho gusto! Y lo siento por llegar tarde. Me he perdido al tomar el colectivo. 응맞아. 네가바로파블로구나, 그렇지? 그래. 드디어왔구나! 만나서반가워, 플로르. 사진보다실물이더예쁜데! 나도만나서반가워. 그리고늦어서미안해. 버스를놓쳤어.
인물스페인어한국어 Flor Pablo Flor Mi papá me dijo tanto de tí y de familia que hasta me ardían las orejas. Ahhh! En corea se dice que a uno le arden las orejas por escuchar demasiado sobre algo. Así como las letras de una canción que dice Me duele la cara, de ser tan guapo, le arden las orejas por escuchar tanto. 아버지로부터너와네가족에대한얘기를귀가따갑게들었어. 미안해... 귀가따갑다는게무슨뜻이야? 그리고어디서길을잃었다고? 콜렉티보? 무슨말인지이해가잘안돼. 아 ~ 한국에서사람들이자주하는말인데, 너무잘생겨서얼굴이아프다 는노랫말처럼너무많이들어서귀가아프다는얘기야.
인물스페인어한국어 Flor Pablo Y con el colectivo, quería decir el autobús. No me acordaba que en España se dice de otra manera. 그리고콜렉티보는버스란얘기야. 스페인에서는다르게표현한다는것을잊고있었어. 정말? 몰랐어. 잠시헷갈렸었어. 너무잘생겨서얼굴이아프다니, 자신감이지나치군!
인물스페인어한국어 Pablo Flor Estás en lo cierto. Hay mucha gente que no conoce la cultura coreana, aunque estos días está haciéndose famosa gracias a la industria del cine y la música. Mis amigos mexicanos me han dicho que en Latinoamérica hay muchos ídolos que son famosos. 그럼나는네게스페인문화에대해알려줄게, 너는내게한국문화에대해알려주길바라. 난한국에대해잘모르거든. 네말이맞아. 한국문화에대해잘모르는사람들이많아. 물론최근에는영화와음악산업덕분에유명해지기는했지만. 내멕시코친구들이중남미에도굉장히유명한아이돌이많다고그랬는데...
인물스페인어한국어 Pablo 아이돌? 그게뭔데? 난처음들어. Flor Pablo Flor De verdad? No sabes lo que son? Son cantantes. Y yo que quería descubrir algunos ídolos españoles qué mala suerte! De acuerdo, me encantará ir al cine contigo. 정말이야? 아이돌을모른다고? 스페인의아이돌을찾고싶었는데. 운이나쁘군! 넌음악도좋아하고, 영화도좋아하는것같은데, 다음주에같이영화나보러갈까? 좋아. 너와함께영화보러가면정말좋지.
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Sincronizada > 퀴즈
교수님이먼저질문을합니다. 질문을듣고여러분이직접대답해보세요. ( 제시된한국어를참고해보세요.)
1 Tú debes de ser Pablo, verdad? Es realmente un placer conocerte. ( 네가파블로구나, 맞지? 만나서정말반가워.) ( 응, 내가파블로야. 나도만나서반갑다.)
2 Tengo hambre. Vamos a comer algo. Te apetece algo en especial? ( 배고프다. 우리뭐좀먹으러갈까? 특별히먹고싶은음식있어?) ( 배많이고프지않으면, 간단히먹으러가자. 내가간식이랑커피살게.)
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) Hasta luego!
오늘배운내용을스스로정리해보세요!
학습정리 처음만나서대화하기 Ser 동사로자기소개하기만나서반가움을표시하기밥먹으러가기헤어지는인사하기
학습정리 오늘의유용한표현 만나서반가워. 나도반가워. 사진보다실물이낫다. ( 더예쁘다 / 멋있다 ) 소속 만나서반가웠어. Encantado de conocerte. Es un placer conocerte. El gusto es mío. Es mi placer. Te ves mejor en persona que en las fotos. Yo soy de. Ha sido un placer poder conocerte. 함께이야기해서즐거웠어. He disfrutado platicando contigo.
학습정리 오늘의유용한표현 정말? 아 ~ 그래? 진짜야? 참 / 그건그렇고혹시 / 저기 En serio? Ah, sí?! De verdad? Por cierto... Por casualidad, 사람들말에의하면 Se dice que ~ 과도한자신감 못하는게없어 Exceso de autoestima Hace de todo
1 주차. Encantado de conocerte! ( 만나서반가워!) FIN