2016 년 7 월 4 일오늘의아침편지 20160704.txt 38 번오른히말라야 38 回登ったヒマラヤ ' 나는지금어디로가야하는가?' ' 私はいまどこにいなかければならないか?' ' 나의꿈은무엇인가?' ' 私の夢は何か?' ' 내가다시도전하고싶은대상은어떤것인가?' ' 私がもう一度挑戦したい対象はどんなことか?' 나는지금대자연속에서나와사람속으로걸어들어가는私は今大自然の中にでて 人の中に歩いて入る 중이다. 히말라야 8,000 미터를 38 번이나오르고도途中だ ヒマラヤ8000mを38 回も登っても 그곳을향하는나는산에서사람과희망을そこに向かう私は 山に人と希望を 보았기때문이다. 그리고삶을보았다. 見たからだ そして人生も見た - 엄홍길의 오직희망만을말하라 중에서 - - オム ホンギルの < ただ希望だけを話しなさい > より - * 38 번의히말라야등정, * 38 回のヒマラヤ登頂 아무나할수있는일은아닙니다. 誰でもできることではありません 엄청난도전의식에매순간목숨을걸어야합니다. とてつもない挑戦意識に 毎瞬命をかけなければなりません 그러나히말라야를 38 번이나올랐기때문에만난사람들이 しかしヒマラヤを 38 回も登ったから 会った人々が 있습니다. 목숨걸고오르지않았더라면결코만나지います 命を懸けて登らなかったら 決して会えなかった 못했을소중한사람들입니다. 大切な人々です 希望も彼らとともに 희망도그와같아서 목숨이달린역경의계곡에서, 죽음과도같은命がかかった逆境の渓谷で 死とも似た 절망의골짜기에서만나는것이희망입니다. 絶望の谷から会うことが希望です ' 히말라야' 는희망과사람을만나는 ' ヒマラヤ ' は希望と人が会う
성소( 聖所 ) 입니다. 聖所です 20160704.txt (2010 년 6월23 일자앙코르메일) (2010 年 6 月 23 日付アンコールメール ) 아무 [ 인칭대명사] 誰それ ; 何がし ; 某 ( 名前を指定しない代名... ( 姓の前につけて ) ある人の名前の代わりに用い... [ 관형사] 人や物事を特に指定せずかくすか仮定して... 아무런(=なんら ) 어떠한(=どんな ) の意. 골짜기 [ 명사] 谷 ; 谷間 ; 狭間 ; 渓谷 (* 한문투의말씨). ページ (2)
2016 년 7 월 5 일보낸편지입니다. 20160705.txt 살리는카리스마生けるカリスマ 천지만물은天地万物は 자신만의카리스마가있다. 自分だけのカリスマがある 카리스마는생명과함께하는정신적기호라カリスマは生命とともにする精神的シンボルと 할수있다. 우리에게는강력한카리스마가필요하다. 言える 我々には 強力なカリスマが必要です 카리스마는긍정적향상심과강력한에너지로カリスマは肯定的向上心と 強力なエネルギーで 주위에큰영향을미친다. 강력한카리스마는周囲に大きな影響を与える 強力なカリスマは 우리인생에행복과성공을가져다주고我々の人生に幸せと成功をもたらし 인격에무한의매력을더해준다. 人格に無限の魅力を加えてくれる - 타오샹윈의 인생에세번기회를만나다 중에서 - - 陶祥雲の < 人生に3 回機会に会う > より - * 카리스마도 * カリスマは 살리는카리스마가있고生かすカリスマがいて 죽이는카리스마가있습니다. 殺すカリスマがいます 생명과생명을이어주고, 조직과조직을연결해生命と生命をつないで かけらとかけらをつなぎ 좋은공동체를만드는것이 ' 살리는카리스마' 입니다. いい共同体を作ることが ' 生かすカリスマ ' です 한사람의인생도살리지만, 그한사람이속한一人の人生も生かすが その一人が属する 공동체도살려내는따뜻한카리스마, 共同体も生かす温かいカリスマ 무한한매력의리더십입니다. 無限の魅力のリーダシップです
20160705.txt 기호 ( 記號 ) [ 명사] 記号. 향상 ( 向上 ) [ 명사] 向上 ; ( 水準などの ) 底上げ ; 伸び. 더하다자동사타동사 [ ]( 前より ) つのる ; 重くなる. [ ] 加える ; 足す. ページ (2)
2016 년 7 월 6 일보낸편지입니다. 20160706.txt 눈에보이지않는일目に見えないこと 우리는我々は 눈에보이지않는일, 目に見えないこと 곧정신적인활동을하찮게여기기도한다. すなわち 精神的活動をつまらなく思ったりもする 그러나우리의영혼을살찌우는しかし我々の魂を肥やす 눈에보이지않는일이目に見えないことが 무엇보다가장중요한일이다. 何より一番重要なことだ - 레프톨스토이의 살아갈날들을위한공부 중에서 - - レフ トルストイの < 生きていく日々のための勉強 > より - * 정신은보이지않습니다. * 精神は見えません 영혼은더구나보이지않습니다. 魂はまして見えません 도무지보이지않으니까마음이메말라가는지, 全く見えないから 心が干からびているのか 영혼이병들어가는지도모르고살아갑니다. 魂がやんでいくのかわからず生きていきます 그래서마음의눈이늘밝아야합니다. だから 心の目がずっと明るくなければなりません 그래야정신이보입니다. そうしてこそ精神が見えます 영혼이삽니다. 魂が生きます 하찮다형용사 [ ] つまらない ; 取るに足りない ; 下らない. 大して立派ではない ; 大したものではない. 살찌우다 [ 타동사][ 살찌다 の使役 ] 肥やす ; 太らす. 도무지
20160706.txt [ 부사] どうも ; 全く ; 一向 ; まるっきり ; 皆目. 메마르다 [ 형용사] ( 土地が ) 干からびている ; ( 地味が ) やせている. 肌の脂気が抜けて滑らかでない. ( 人情に ) 潤いがない. 병들다 ( 病 ) [ 자동사] ( 体が ) 病む ; 病気にかかる ; 病みつく ; 病を得... ( 心が ) むしばめる ; 侵される ; 病む. ページ (2)
2016 년 7 월 7 일보낸편지입니다. 20160707.txt 달관적인태도達観的態度 삶은현실이다. 人生は現実だ 그래서순조롭기만할수는없다. だから 順調ではない 일과생활에서다양한시련에부딪힐수있고, 仕事と生活で 多様な試練にぶつかる恐れがある 수많은좌절과고통에빠질수있다. 우리가数多くの挫折と苦痛に陥りかねない 我々が 좌절의수렁에서벗어날수있는挫折のぬかるみから 抜けることができる 유일한방법은달관적인唯一の方法は達観的 태도이다. 態度だ - 타오샹윈의 인생에세번기회를만나다 중에서 - - 陶祥雲の < 人生に3 回機会に会う > より - * 달관적인태도는 * 達観的態度は 좋은현실만을기대하는것이아닙니다. いい現実だけ期待するのではありません 설사안좋은현실을만나도, 더좋은일이例えよくない現実にあっても さらに良いことが 생길것이라믿고더당당하게, 더즐겁게起きると信じ さらに堂々と さらに楽しく 걸어가는것입니다. 내삶에는언제나歩いていくことです 私の人生にはいつも 더좋은일이생길것이라는믿음, さらに良いことが起きるという信念 그것이달관적인태도입니다. それが達観的態度です 달관 ( 達觀 ) [ 명사] 達観. 순조롭다 ( 順調 ) [ 형용사] 順調だ. 부딪히다
[ 자동사] 부딪다 20160707.txt [ の受け身 ] ぶっつけられる ; 突き当てられる ; 打ちつ... ( 障害などに ) 当面する ; 突き当たる ; ぶつかる. 빠지다1 [ 자동사] 물에허방따위에어떤상태에 ( ) 溺れる. ( ) 陥る ; 落ち込む. ( ) 落ちる ; 陥る ; 沈む. 설사 ( 設使 ) [ 부사] たとえ ; かりに ; よしんば ; よしや ; よし [ 아어( 雅語 )].(= 설령( 設令 )) ページ (2)
2016 년 7 월 8 일보낸편지입니다. 20160708.txt 비내리는날雨の降る日 진종일一日中 비가내린다雨が降る 너도젖고あなたも濡れて 나도젖고私も濡れて 우리사랑도私たちの愛も 젖어간다. 濡れていく - 유승희의시 비내리는날 ( 전문) 에서 - - ユ スンヒの詩 < 雨の降る日 >( 前文 ) より - * 반가운비도있고 * 嬉しい雨があって 더없이힘든비도있습니다. この上なくつらい雨もあります 머리도젖고가슴도젖고발도젖습니다. 頭も濡れて 胸も濡れて 足も濡れます 슬픔도젖고기쁨도젖습니다. 悲しみも濡れて 喜びも濡れます 비가계속내립니다. 雨が続けて振ります 우리의사랑처럼. 我々の愛のように 진종일 ( 盡終日 ) [ 명사][ 부사] 尽日 ; 一日中 ; 終日 ; 日もすがら ; 日 (... 더없이부사힘들다 [ 형용사] 힘이쓰임애가쓰임곤란함 [ ] この上なく ; またとなく. ( ) 力が要る ; 骨がおれる. ( ) 苦労する ; 苦しむ. ( ) 困難だ ; しにくい.
2016 년 7 월 9 일보낸편지입니다. 20160709.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은강명환님께서보내주신아침편지입니다今日は カン ミョンファンさまから 送っていただいた朝の手紙です 행복은내안에있다幸せは私の中にある 내가느껴야행복이다. 私が感じて幸せです 내가누려야행복이다. 私が享受して幸せだ 누구의것과도닮지않고誰かのこととも似ていない 오직내게한마리뿐인ひたすら私に 1 匹だけの 흰새를찾을수있어야白い鳥をさがして 진정한행복이다. 本当の幸せです - 박완서, 신달자외의 그래도행복해지기 중에서 - - パク ファンソ シン タルジャ他の < それでも幸せに > より - * 우리는행복을너무멀리서찾고있습니다. * 我々は幸せをとても遠くに探しています 행복은아주가까이에있고우리가찾으면찾을수록幸せはとても近くにあって 我々が探せば探すほど 멀리도망가는듯합니다. 현재숨쉬고있다는것이遠くに逃げていくようです 現在息していることが 곧행복의순간이란걸깨달아야합니다. 어떠한まさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません どんな 상황에서도 ' 나는행복한사람이다' 는긍정적인生活にも ' 私は 幸せな人だ ' という肯定的な 희망을갖고현재를즐길줄아는사람이希望をもって 現在を楽しむことができる人に 되었으면좋겠습니다. なれたらいいですね 누리다 1 타동사 [ ]( 富貴 長寿などを ) うける ; 享受する.
2016 년 7 월 11 일보낸편지입니다. 20160711.txt ' 나다운것' 이가장 ' 아름다운것' ' 私らしいこと ' が一番 ' 美しいこと ' ' 아름답다' 라는말은 ' 美しい ' という言葉は ' 그사람답다, 나답다' 라는말로 ' その人らしい 私らしい ' という言葉と 해석할수있다. 우리선조들의생각에는解釈することができる 我々の先祖たちの考えには ' 나다운것이아름다운것' 이다. 자신의가치를 ' 自分らしいことが美しいこと ' だ 自分の価値を 잘발휘하는사람이아름다운사람이라는よく発揮する人が美しい人という 귀한생각이담겨있다. 그러니까원래尊い考えが盛られている だから本来 자기다운게가장아름답다는거다. 自分らしいのが一番美しいのだ 자신을가장가치있게만드는게自分を一番価値あるようにするのは 아름다운것이다. 美しいことだ - 조현용의 우리말선물 중에서 - - チョ ヒョニョンの < 韓国語の贈り物 > より - * 인생은 * 人生は 자신의아름다움을찾아가는여정입니다. 自分の美しさを探す旅情です 아름다움도발견입니다. 내안에잠재되어있는美しさも発見です 私の中に潜在している 아름다움의씨앗을찾아내어잘가꾸어야합니다. 美しさの種を探して ちゃんと育てなければなりません 내가나에게할수있는최선의일입니다. 私が私にできる最大のことです 그래서내가나를 ' 나답게' 만드는것, だから 私が私を ' 私らしく ' すること 그리고내가그를 ' 그답게' 바라보는것, そして 私が彼を ' 彼らしく ' 眺めること
20160711.txt 그것이나, 우리, 세상을, 아름답게それが 私 私たち 世の中を美しく 만드는비결입니다. する秘訣です 귀하다 ( 貴 ) [ 형용사] ( 身分 地位が ) 高い ; 尊い. まれだ ; 珍しい. かわいらしい. 잠재 ( 潛在 ) [ 명사] 潜在. ページ (2)
2016 년 7 월 12 일보낸편지입니다. 20160712.txt 흙과함께土と共に " 흙을가지고 " 土をもって 스스로노는과정에서아이들은自ら遊ぶ過程で子供たちは 단순히흙을체험하는것이아니다. 単純に土を体験することではない 그것은아이가흙과관계를맺는것이고, それは 子供たちが土と関係を結ぶことで 스스로그흙과만나는것이다. 아이들은自ら その土と会うことだ 子供たちは 모험을즐기고두려움을만난다. 그리고冒険を楽しみ 恐怖に会う そして 그과정에서두려움을다루는방법을その過程で恐怖を扱う方法を 저절로터득하게된다." 自然に体得するようになる " - 김용규의 당신이숲으로와준다면 중에서 - - キム ヨンギュの < あなたが森に来てくれたら > より - * ' 손에흙을묻히지않고산다.' * ' 手に土をつけないで生きる ' 그것이마치잘사는사람인양오해하던それが まるでよく生きる人のように誤解していた 시절이있었습니다. 그래서아이들도흙과時節があります だから子供たちも土と 멀어졌는지도모릅니다. 아닙니다. 사람은遠くなったのかもしれません いいえ 人は 흙과더불어살아야합니다. 그것이土と共に生きなければなりません それが 건강한사람입니다. 모든생명은健康な人です すべての生命は 흙에서나서흙으로土から出て 土に 돌아갑니다. 帰ります
흙명사 [ ] 土 ; 土壌. 다루다 [ 타동사] ( 取り ) 扱う. 20160712.txt ( 처리) ( 事を ) 処理する ; さばく. ( 조작) 手で扱う ; 操作する. 저절로 [ 부사] 自然 ( に と ); おのずと ; おのずから ; ひとりでに.[ 준말] 절로. 터득 ( 攄得 ) 명사 [ ] 会得 ; 体得. ページ (2)
2016 년 7 월 13 일보낸편지입니다. 20160713.txt ' 잘쉰다' 는것은 ' よく休む ' ということは 사람들은쉰다고하면人々は休むとすれば 노는것으로잘못알고있는경우가많다. 遊ぶことだと 間違って理解している場合が多い 쉬는것은결코노는게아니다. 그러면잘休むことは 決して遊ぶことではない そうならよく 쉰다는것은어떤것일까? 우리말에서 ' 쉬다' 는休むことはどんなことか? 我が国の言葉で ' 休む ' は 두가지의미가있다. 하나는일을하지않는二つの意味がある 一つは仕事をしない 것이고, 다른하나는숨을쉬는것이다. ことで もう一つは 息をすることだ 바로여기에 ' 쉬다' 의열쇠가있다. まさに ここに ' 休む ' のカギがある 쉬는것은숨을쉬는休むことは 息をする 것이기도하다. ことでもあるのだ - 조현용의 우리말선물 중에서 - - チョ ヒョニョンの < 母国語の贈り物 > より - * 숨을쉬어야삽니다. * 息を吸って生きます 숨을쉬어야살아갈수있습니다. 息を吸って 生きていくことができます 그래서 ' 잠깐멈춤' 의시간이필요합니다. だから ' ちょっと止まる ' 時間が必要です 잠깐멈추어깊은호흡을하는것이쉬는것입니다. ちょっと止まって 深い呼吸をすることが休むことです 쉬어야할때쉬지않으면강제로멈추게됩니다. 休まなければならない時休まないなら 強制敵に止まるようになります 그때는늦습니다. 강제멈춤이오기전에その時は遅いです 強制停止が来る前に 따로시간을내어깊은숨을쉬는것, 時に時間を作って 深い呼吸をすること
그것이제대로쉬는것입니다. それが ちゃんと休むことです 20160713.txt ページ (2)
2016 년 7 월 14 일보낸편지입니다. 20160714.txt 눈물과미소가함께있다涙と微笑みがともにある 우리삶은늘我々の人生はずっと 눈물과미소의교차인지도모릅니다. 涙と微笑みの交差かもしれません 삶을가만히들여다보노라면거기에는人生をじっと見つめると そこには 눈물과미소가함께있습니다. 눈물나는涙と微笑みがともにあります 涙がでる 상황에서도문득하늘을올려다보면状況にも ふと空を眺めれば 햇살이환히비치고있지요. 日差しがこうこうと照っています - 류해욱의 그대는받아들여졌다 중에서 - - リュ ヘウクの < あなたは 受け入れられた > より - * 하늘도 * 空も 눈물과미소가교차합니다. 涙と微笑みが交差します 어느날은비가내리고, 어느날은햇살이비칩니다. ある日は雨が降って ある日は日差しが照ります 엉엉울고싶을때그하늘을보고실컷울고, わんわん泣きたいとき その空を見て思う存分泣いて 웃고싶을때그하늘을보고실컷웃으면笑いたいときは その空を見て思う存分笑えば 쏟아진눈물이변하여미소가되고, あふれた涙が 変わって微笑みになって 다시기쁨의눈물로바뀝니다. 再び喜びの涙に変わります 미소가깊어집니다. 微笑みが深くなります 가만히부사 [ ] じっと ; 静かに ; 黙って ; ひそかに ; おとなしく. ( 深く考えるときなどに ) よくよく ; じっくり ; しみじみ ( と ).
문득부사 20160714.txt [ ] ある考えが突然に浮かぶさま : ふいと ; ふと ; はっと ; つ... 환히 [ 부사] 明るいさま. 広広としているさま. 透けているさま. 실컷 [ 부사] 十二分に ; 思う存分 ; 飽きるほど ; いやと言... ページ (2)
2016 년 7 월 15 일보낸편지입니다. 출력하기 20160715.txt 사심없는친절私心のない親切 착한일을하고よい行いをして 그에응당한보답이있으면それに 相当な報いがあれば 누구나착한일을합니다. 하지만그런일은だれでも よい行いをします しかしそんなことは 극히드뭅니다. 그래도착하게살아야하고極めてまれです それでも 善良に生きなければならず 사심없이친절을베풀어야합니다. 멀리私心のない 親切をしなければなりません 遠く 내다보면친절과사랑은베푼만큼見渡せば 親切と愛をふりまくほど 돌아오는것이아니라헤아릴수戻ってくるのではなく 数え 없을만큼크게되돌아옵니다. きれないほど 大きく戻ってきます - 류해욱의 영혼의샘터 중에서 - - リュ ヘウクの < 魂の泉 > より - * 가장착한일중의하나가 * 一番いい行いのうちの一つが 다른사람에게 ' 친절' 한것입니다. 他人に ' 親切 ' なことです 하물며사심없는친절이면더욱좋습니다. まして 私心のない親切ならさらに良いです 몸에배어있기까지하면더할나위없습니다. 身に沁みこむまですれば 申し分ないです 그어떤보답을바라는것이결코아닌데도ある報いを望むことでは 決してないが 놀라운것들이나에게되돌아옵니다. 驚くことが私に戻ってきます 나의삶을빛나게합니다. 私の人生が輝きます よい行いをする 발음재생 ( 표제어: おこない ) 착한일을하다
20160715.txt 응당 ( 應當 ) [ 부사] 当然 ; 必ず ; きっと.(= 응당히) [ 형용사] 当然である ; 当たり前だ. 相当する. 극히 [ 부사] 極めて ; この上なく ; ひどく. 드물다 [ 형용사] まれだ. ( 잦지않다) ( 時間的に ) 繁くない ; 少ない ; 頻繁... ( 흔하지않다) 珍しい ; めったにない. 멀리부사내다보다타동사밖을앞일을 [ ] 遠く ; 遥か ( に ). [ ] ( ) 外を見る ; 眺める. ( ) 見越す ; 見通す ; 予知する. 헤아리다 [ 타동사] 数える ; 計算する. 推し量る ; 計り知る ; 察する ; くみ取る. 하물며 [ 부사] まして ; なおさら ; 況や. 배다 1 자동사 [ ] 染み込む ; 浸る ; にじむ ; 染みる. 身につく ; 慣れる ; なじむ. ページ (2)
2016 년 7 월 16 일보낸편지입니다. 20160716.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은한수경님께서보내주신아침편지입니다今日は ハン スギョンさまから 送っていただいた朝の手紙です 빛을향한여행光へ向かう旅行 어둠속에머물다가暗闇の中にとどまっていたら 단한번뿐이었다고하더라도ただ 1 回だけのこととしても 빛에노출되어본경험이있는사람이라면光にさらされた経験がある人なら 한평생그빛을잊지못하리라. 그런순간에一生 その光を忘れないだろう その瞬間に 그들은자기자신이다른존재가됐으므로, 彼らは自分自身がほかの存在になったので 그기억만으로그들은빛을향한その記憶だけで 彼らは光に向かって 평생에걸친여행을시작한다. 一生にわたる旅行を始める - 김연수의 네가누구든얼마나외롭든 중에서 - - キム ヨンスの < あなたが誰でも どれだけ寂しくても > より - * 여러가지어려움때문에 * 色々な困難のため 힘들어하고있는사람에게따뜻한미소, 辛くしている人に温かい微笑み 다정한말한마디는희망의빛이되곤합니다. 優しい言葉一つは 希望の光になったりします 그리고그희망의빛을경험한사람은자기자신이そして その希望の光を経験した人は自分自身が 소중한존재로여겨졌던경험의순간을기억하며, 大切な存在と思った経験の瞬間を覚えて 그빛을향한여행을시작합니다. 따뜻한관심의その光に向かって旅行を始めます 暖かい関心の 표현은어느누군가에게는일생에걸친表現は だれにも一生にわたる
크나큰희망의빛이됩니다. 非常に大きい希望の光になります 20160716.txt 빛 [ 명사] 光. [ 물리] 光線. ( 희망) 希望 ; 光明. 어둠 [ 명사][ 어두움] 暗がり ; 暗やみ ; 闇. 속 [ 명사] ( 물체내부) ( 物体などの ) 内部 ; 内 ; 中.( 겉) ( 테두리안) ( 一定の囲み 枠の ) 中 ; 奥. 사람의위장 ( ) ( 人の ) 腹 ; おなか ; 胃. 다정 ( 多情 ) [ 명사] 多情. 思いやりがあり, 優しいこと. 親しいこと. 크나크다 [ 형용사] 非常に大きい ; ( ことが ) 重大だ. ページ (2)