성소( 聖所 ) 입니다. 聖所です txt (2010 년 6월23 일자앙코르메일) (2010 年 6 月 23 日付アンコールメール ) 아무 [ 인칭대명사] 誰それ ; 何がし ; 某 ( 名前を指定しない代名... ( 姓の前につけて ) ある人の名前の代わりに用い.

Similar documents
슬라이드 1

산케이

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]



12-남가영_조영호.hwp

내뱉다 [ 타동사] ( 唾 痰などを ) 吐き出す ; 吐く. ( 말을) 言い捨てる txt ページ (2)


00_20本文.indd

<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>

비교일본학32집_최종.hwp

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>

한국사론43-10.hwp

제13과 打ち上げ

2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)

アにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告


전체 자료 모음

jichi12_kr

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>

슬라이드 1

HWP Document

<B3AAB6F3C7D1B1B9B1B3C0B0BFF820C8ABBAB8B9AEC1FD2E687770>

일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관 2010년 7월유럽연합일

山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 周 緣 意 匠 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4

ここ にずっ 住 と 앞으로도계속이곳에서 이재진 제가살고있는운난시는시마네현산간지역에위치한시골입니다. 봄에는마을곳곳에벚꽃이만발하여마을전체가벚꽃색으로물듭니다. 여름에는반딧불이의천연일루미네이션을즐길수있고요. 가을에는황금색으로빛나는논이펼쳐지고, 겨울에는소복하게쌓인눈이그리는고요한

9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか

< C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>

절제 ( 節制 ) [ 명사] 節制. 彼のノーベル平和賞受諾演説그의노벨평화상수락연설통렬하다 ( 痛烈 ) [ 형용사] 痛烈だ ; 手厳しい. 구절 ( 句節 ) [ 명사] 句と節. 句 ; 文章や言葉の一くぎり. 영원 ( 永遠 ) 발음재생 txt [ 명사] 永遠 ;

회사개요 모집요강 2015 년 04 월 14 일현재 기업명 주식회사후쿠토쿠부동산 설립자본금 URL 사원수 주소 나가사키시카나야쵸 1-17 매출액 2000 년 5 월 ( 창업 1956 년 ) 1000 만엔 ( 그룹 2 억 4,366

대국민호소문 원문 현장을 방문코자 하였습니다. 심지어 민간잠수부를 동행하여 자원을 요청하였지만 해경에서 배도 못 띄우게 하고 진입을 아예 막았습니다. 흥분한 저희들은 소동을 피고 난리를 쳐서 책임질 수 있는 사람을 보내

<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>

Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o

Today s 表現 ~ 때 ~ ㄹ때 / ~ 을때 (~ の時 ) (~ する時 ) ~ 았을때 / ~ 었을때 (~ した時 ) 作り方 名詞 때 ~ の時 形容詞 ㄹ때을때 ~ する時 動詞 았을때었을때 ~ した時 韓国語 2


<C7D1C0CFBDBAC7C7C4A1B1B3B7F920BCF6C1A4BABB2E687770>

일한관계 2016 년구마모토지진 ( 한국의물자지원에대해 ) 한국정부일본구마모토지진피해지원구호물품제공 이번구마모토지진과관련해한국정부로부터물자지원제의가있었고, 양국정부의조정을거쳐 4월 22일오후한국군수송기 (C-130) 2대가서울공항을출발, 같은날오후 4시 20분경구마모토


핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이

이발표논문집은 2015 년도정부재원 ( 교육부 ) 으로한국연구재단의지원을받아발간되었음.

經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは

사진측량

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

일한관계자매도시소개 62 야마나시현과충청북도자매결연 25 주년을맞이하여 야마나시현특산포도와와인 야마나시현소개야마나시현 ( 山梨県 ) 은일본열도의가장큰섬인혼슈 ( 本州 ) 중앙부에위치하며, 산림이현면적의약78% 를차지하는산림현이다. 풍요로운자연환경즉, 남으로는후지산 (


Microsoft Word - 1.이와시타.doc

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

능동성을향상시키고, 민원업무의신속성이증대되어이전보다효율적인정부서비스를도모하고있다. 특히나미국의유비쿼터스컴퓨팅관련연구및정책은관련부처및연구기관들간의체계적역할분장과협업이가장큰특징이기때문에중복투자를방지하고상호연계된계획으로효율적인연구개발추진을하고있다. U-Health 등장배경

본 자료집은 광주광역시 민주인권포털( 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo

일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [

高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出


한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전

<28C3D6BDC529C0DAB7E1C1FD2DBDC9C6F7C1F6BEF6B9D7C7D0BCFAB4EBC8B82DBCF6C1A42E687770>

5 いただきます 단원설정의취지 다양한일본의음식문화소개및식사인사와예절을익히고우리나라와의차이점을알아보도록하였다. 상대방의권유에대해사양하고거절하는표현을소개하여일본인과의의사소통을원활히할수있도록하였으며언어를통해상대방을배려하는점에대해서도생각해보는기회를갖도록하였다. 또한일본의고등학

178È£pdf

뒤따르는위대한길이됩니다. 後に続く偉大な道になります txt 인적 ( 人跡 人迹 ) [ 명사] 人跡 ; ひとあと ; 人の足跡. 드물다 [ 형용사] まれだ. ( 잦지않다) ( 時間的に ) 繁くない ; 少ない ; 頻繁... ( 흔하지않다) 珍しい ; めったにな


아침 송(頌) 유자효 자작나무 잎은 푸른 숨을 내뿜으며 달리는 마차를 휘감는다 보라 젊음은 넘쳐나는 생명으로 용솟음치고 오솔길은 긴 미래를 향하여 굽어 있다 아무도 모른다 그 길이 어디로 향하고 있는지를... 길의 끝은 안개 속으로 사라지고 여행에서 돌아온 자는 아직

제7권( ).hwp

참고자료

특집 2018 년신년사 나가미네주한일본대사신년사 새해복많이받으십시오. 여러분께서도건강하게새해를맞으셨으리라생각합니다. 주한일본대사로부임한지벌써 1년 4개월이지났습니다. 작년은, 제가재작년말부산총영사관앞에설치된위안부상에대한대응으로일시귀국하면서시작했습니다. 한국에서는대통령탄

43)会議の目的は新商品にアイディアを自由に出し合う(  )が、結局、上司に意見が優先されて終わった

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス

일한관계일한정상회담 외교장관회담 일한정상회담 9월 7일오전 9시 35분 ( 현지시간 ) 부터약 50분간, 동방경제포럼참석을위해러시아블라디보스토크를방문중인아베신조 ( 安倍晋三 ) 내각총리대신이문재인대통령과일한정상회담을가졌으며, 그개요는다음과같다 ( 일본측배석자 : 고노다

Microsoft Word - 11jungjilhongKJ.doc

문학석사학위논문 전후소설에나타난 인간동물 양상연구 -사카구치안고坂口安吾와손창섭의작품을중심으로 년 8 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학전공 문화

제1차 통일경제위원회 위원장보고


B1. 취업을위핚클럽하우스의다양핚노력 / 김 OO, 박 OO ( 서대문해벗누리 ) 취 업 김 OO ( 서대문해벗누리 ) 취업의흐름과클럽하우스의취업지원제가처음클럽하우스에왔을때가생각납니다. 저는정신보건에대해잘알지못했고졸업후첫직장으로장애인복지관에서근무하게되었습니다. 그때만나

목차 학교통지문 [초중학교 공통] <<전입시에 필요한 것>> 아동생도 지도표 1 소지품 2 -(1) ~ (5) 학교 징수금 3-(1) 특별 수금 3-(2) 보건조사표 (초등학교용) 4-(1) 보건조사표 (중학교용) 4-(2) <<행사 알림>> 보호자가 참가하는 행사의

대사관활동 제 7 회대학생일본어연극대회 제7회대학생일본어연극대회본선이 11월 17일 ( 토 ) 주한일본대사관공보문화원에서성황리에개최되었다. 예심에접수된 12팀중 5팀이본선에진출하여그동안갈고닦은일본어실력과연기를선보였다. 개회식에서는주최측을대표해나가미네야스마사 ( 長嶺安政

발간사

1445È£

사협 연구토론회 레쥬메

Vol. 536 와카야마현 ( 和歌山県 ) 하시쿠이이와 ( 橋杭岩 ) Photo : Kazuhisa Ishikawa

Ⅰ. 회의개요 Ⅰ. Overview Ⅱ. < 발표 1> 유니세프의어린이청소년친화도시김경희 ( 유니세프한국위원회교육문화국장 ) 1 < 발표 2> 일본가와사키시의사례니시노히로유키 ( 가와사키꿈의공원소장 ) 27 < 발표 3> 서울시성북구의사례이병곤 ( 서울시성북구어린이친화

일본어 베스트셀러 스쿠스쿠 일본어 독학 첫걸음&스텝업 일 본 어왕초 보탈출! 1 일1 시 간, 1 개월완성

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

음악

GL7000-UM-802(J)_1

<C1A4C3A5C7D0C8B82DC3A2B0A3C8A32DC0FCC3BC2E687770>

행복의출발점, 배려와감사 엘리사가자기사환에게이르되너는그에게이르라네가이같이우리를위하여세심한배려를하는도다내가너를위하여무엇을하랴 ( 왕하 4: 13) 잠깐만요, 같이가요! 닫히려던엘리베이터문이움찔하고멈추었다. 배부른임산부가서너살쯤되어보이는아이와함께엘리베이터를타는순간닫힘버튼의

서울동화축제 국제세미나 일정 시 간 진 행 내 용 10:00~10:30 참석자 등록 Registration 10:30~10:35 개회사 10:35~10:40 축사 1 10:40~10:45 축사 2 10:45~11:25 기조연설 11:25~12:05 주제발표1 강우현 (

특집일한정상회담 Photo: Cabinet Public Relations Office Photo: Cabinet Public Relations Office 일한정상회담 2 월 9 일, 오후 3 시 15 분부터약 60 분간, 평창동계올림픽개막식참석을위해평창을방문한아베신조

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

Seikatsu Guide Book

Microsoft Word doc

일한관계한일축제한마당 2018 in Seoul 한일축제한마당 2018 in Seoul 함께이어가요, 우정을미래로! 테마로 9 월 9 일코엑스에서열려 일시 9월 9( 일 ) 10:00~19:30 장소코엑스전시실 D홀 (3F) 테마함께이어가요우정을미래로一緒につなごう友情を未

10월호.hwp

webjp_msword.ppt

일본-국문편최종.indd

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 手 女 時 代 손녀시대 2015년 1월 10일 (월간) 제58호 私 たちの 手 作 りの 味 味 わってみませんか? 저희 손 맛 좀 보실래요? 中 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 手 女 時 代 중구다문화가족지원센터 손녀시대 手

(초등용1)1~29

2015년 제2차

프로그램 3 개회사김영훈재단이사장 5 격려사우근민도지사 6 축사박희수도의회의장 7 기조강연 과거사추념과국가기념일 11 서중석 ( 제주4 3사건진상규명및희생자명예회복위원회위원 성균관대명예교수 ) 제 1 세션해외의과거사추념과행사방식 오키나와전의계승과평화교육의과제 33 아라

레이아웃 1


146 日本研究 제8집 が 現実の世界と関わる際の仕組みを 客観的に明らかにすることができるだろうと思う Key Words : 異界, 境界, 異空間, 非現実 1. <이계(異界)>의 위상 무라카미 하루키(村上春樹 : 1949 )의 댄스 댄스 댄스(ダンス ダンス ダンス) (講談社,

Transcription:

2016 년 7 월 4 일오늘의아침편지 20160704.txt 38 번오른히말라야 38 回登ったヒマラヤ ' 나는지금어디로가야하는가?' ' 私はいまどこにいなかければならないか?' ' 나의꿈은무엇인가?' ' 私の夢は何か?' ' 내가다시도전하고싶은대상은어떤것인가?' ' 私がもう一度挑戦したい対象はどんなことか?' 나는지금대자연속에서나와사람속으로걸어들어가는私は今大自然の中にでて 人の中に歩いて入る 중이다. 히말라야 8,000 미터를 38 번이나오르고도途中だ ヒマラヤ8000mを38 回も登っても 그곳을향하는나는산에서사람과희망을そこに向かう私は 山に人と希望を 보았기때문이다. 그리고삶을보았다. 見たからだ そして人生も見た - 엄홍길의 오직희망만을말하라 중에서 - - オム ホンギルの < ただ希望だけを話しなさい > より - * 38 번의히말라야등정, * 38 回のヒマラヤ登頂 아무나할수있는일은아닙니다. 誰でもできることではありません 엄청난도전의식에매순간목숨을걸어야합니다. とてつもない挑戦意識に 毎瞬命をかけなければなりません 그러나히말라야를 38 번이나올랐기때문에만난사람들이 しかしヒマラヤを 38 回も登ったから 会った人々が 있습니다. 목숨걸고오르지않았더라면결코만나지います 命を懸けて登らなかったら 決して会えなかった 못했을소중한사람들입니다. 大切な人々です 希望も彼らとともに 희망도그와같아서 목숨이달린역경의계곡에서, 죽음과도같은命がかかった逆境の渓谷で 死とも似た 절망의골짜기에서만나는것이희망입니다. 絶望の谷から会うことが希望です ' 히말라야' 는희망과사람을만나는 ' ヒマラヤ ' は希望と人が会う

성소( 聖所 ) 입니다. 聖所です 20160704.txt (2010 년 6월23 일자앙코르메일) (2010 年 6 月 23 日付アンコールメール ) 아무 [ 인칭대명사] 誰それ ; 何がし ; 某 ( 名前を指定しない代名... ( 姓の前につけて ) ある人の名前の代わりに用い... [ 관형사] 人や物事を特に指定せずかくすか仮定して... 아무런(=なんら ) 어떠한(=どんな ) の意. 골짜기 [ 명사] 谷 ; 谷間 ; 狭間 ; 渓谷 (* 한문투의말씨). ページ (2)

2016 년 7 월 5 일보낸편지입니다. 20160705.txt 살리는카리스마生けるカリスマ 천지만물은天地万物は 자신만의카리스마가있다. 自分だけのカリスマがある 카리스마는생명과함께하는정신적기호라カリスマは生命とともにする精神的シンボルと 할수있다. 우리에게는강력한카리스마가필요하다. 言える 我々には 強力なカリスマが必要です 카리스마는긍정적향상심과강력한에너지로カリスマは肯定的向上心と 強力なエネルギーで 주위에큰영향을미친다. 강력한카리스마는周囲に大きな影響を与える 強力なカリスマは 우리인생에행복과성공을가져다주고我々の人生に幸せと成功をもたらし 인격에무한의매력을더해준다. 人格に無限の魅力を加えてくれる - 타오샹윈의 인생에세번기회를만나다 중에서 - - 陶祥雲の < 人生に3 回機会に会う > より - * 카리스마도 * カリスマは 살리는카리스마가있고生かすカリスマがいて 죽이는카리스마가있습니다. 殺すカリスマがいます 생명과생명을이어주고, 조직과조직을연결해生命と生命をつないで かけらとかけらをつなぎ 좋은공동체를만드는것이 ' 살리는카리스마' 입니다. いい共同体を作ることが ' 生かすカリスマ ' です 한사람의인생도살리지만, 그한사람이속한一人の人生も生かすが その一人が属する 공동체도살려내는따뜻한카리스마, 共同体も生かす温かいカリスマ 무한한매력의리더십입니다. 無限の魅力のリーダシップです

20160705.txt 기호 ( 記號 ) [ 명사] 記号. 향상 ( 向上 ) [ 명사] 向上 ; ( 水準などの ) 底上げ ; 伸び. 더하다자동사타동사 [ ]( 前より ) つのる ; 重くなる. [ ] 加える ; 足す. ページ (2)

2016 년 7 월 6 일보낸편지입니다. 20160706.txt 눈에보이지않는일目に見えないこと 우리는我々は 눈에보이지않는일, 目に見えないこと 곧정신적인활동을하찮게여기기도한다. すなわち 精神的活動をつまらなく思ったりもする 그러나우리의영혼을살찌우는しかし我々の魂を肥やす 눈에보이지않는일이目に見えないことが 무엇보다가장중요한일이다. 何より一番重要なことだ - 레프톨스토이의 살아갈날들을위한공부 중에서 - - レフ トルストイの < 生きていく日々のための勉強 > より - * 정신은보이지않습니다. * 精神は見えません 영혼은더구나보이지않습니다. 魂はまして見えません 도무지보이지않으니까마음이메말라가는지, 全く見えないから 心が干からびているのか 영혼이병들어가는지도모르고살아갑니다. 魂がやんでいくのかわからず生きていきます 그래서마음의눈이늘밝아야합니다. だから 心の目がずっと明るくなければなりません 그래야정신이보입니다. そうしてこそ精神が見えます 영혼이삽니다. 魂が生きます 하찮다형용사 [ ] つまらない ; 取るに足りない ; 下らない. 大して立派ではない ; 大したものではない. 살찌우다 [ 타동사][ 살찌다 の使役 ] 肥やす ; 太らす. 도무지

20160706.txt [ 부사] どうも ; 全く ; 一向 ; まるっきり ; 皆目. 메마르다 [ 형용사] ( 土地が ) 干からびている ; ( 地味が ) やせている. 肌の脂気が抜けて滑らかでない. ( 人情に ) 潤いがない. 병들다 ( 病 ) [ 자동사] ( 体が ) 病む ; 病気にかかる ; 病みつく ; 病を得... ( 心が ) むしばめる ; 侵される ; 病む. ページ (2)

2016 년 7 월 7 일보낸편지입니다. 20160707.txt 달관적인태도達観的態度 삶은현실이다. 人生は現実だ 그래서순조롭기만할수는없다. だから 順調ではない 일과생활에서다양한시련에부딪힐수있고, 仕事と生活で 多様な試練にぶつかる恐れがある 수많은좌절과고통에빠질수있다. 우리가数多くの挫折と苦痛に陥りかねない 我々が 좌절의수렁에서벗어날수있는挫折のぬかるみから 抜けることができる 유일한방법은달관적인唯一の方法は達観的 태도이다. 態度だ - 타오샹윈의 인생에세번기회를만나다 중에서 - - 陶祥雲の < 人生に3 回機会に会う > より - * 달관적인태도는 * 達観的態度は 좋은현실만을기대하는것이아닙니다. いい現実だけ期待するのではありません 설사안좋은현실을만나도, 더좋은일이例えよくない現実にあっても さらに良いことが 생길것이라믿고더당당하게, 더즐겁게起きると信じ さらに堂々と さらに楽しく 걸어가는것입니다. 내삶에는언제나歩いていくことです 私の人生にはいつも 더좋은일이생길것이라는믿음, さらに良いことが起きるという信念 그것이달관적인태도입니다. それが達観的態度です 달관 ( 達觀 ) [ 명사] 達観. 순조롭다 ( 順調 ) [ 형용사] 順調だ. 부딪히다

[ 자동사] 부딪다 20160707.txt [ の受け身 ] ぶっつけられる ; 突き当てられる ; 打ちつ... ( 障害などに ) 当面する ; 突き当たる ; ぶつかる. 빠지다1 [ 자동사] 물에허방따위에어떤상태에 ( ) 溺れる. ( ) 陥る ; 落ち込む. ( ) 落ちる ; 陥る ; 沈む. 설사 ( 設使 ) [ 부사] たとえ ; かりに ; よしんば ; よしや ; よし [ 아어( 雅語 )].(= 설령( 設令 )) ページ (2)

2016 년 7 월 8 일보낸편지입니다. 20160708.txt 비내리는날雨の降る日 진종일一日中 비가내린다雨が降る 너도젖고あなたも濡れて 나도젖고私も濡れて 우리사랑도私たちの愛も 젖어간다. 濡れていく - 유승희의시 비내리는날 ( 전문) 에서 - - ユ スンヒの詩 < 雨の降る日 >( 前文 ) より - * 반가운비도있고 * 嬉しい雨があって 더없이힘든비도있습니다. この上なくつらい雨もあります 머리도젖고가슴도젖고발도젖습니다. 頭も濡れて 胸も濡れて 足も濡れます 슬픔도젖고기쁨도젖습니다. 悲しみも濡れて 喜びも濡れます 비가계속내립니다. 雨が続けて振ります 우리의사랑처럼. 我々の愛のように 진종일 ( 盡終日 ) [ 명사][ 부사] 尽日 ; 一日中 ; 終日 ; 日もすがら ; 日 (... 더없이부사힘들다 [ 형용사] 힘이쓰임애가쓰임곤란함 [ ] この上なく ; またとなく. ( ) 力が要る ; 骨がおれる. ( ) 苦労する ; 苦しむ. ( ) 困難だ ; しにくい.

2016 년 7 월 9 일보낸편지입니다. 20160709.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은강명환님께서보내주신아침편지입니다今日は カン ミョンファンさまから 送っていただいた朝の手紙です 행복은내안에있다幸せは私の中にある 내가느껴야행복이다. 私が感じて幸せです 내가누려야행복이다. 私が享受して幸せだ 누구의것과도닮지않고誰かのこととも似ていない 오직내게한마리뿐인ひたすら私に 1 匹だけの 흰새를찾을수있어야白い鳥をさがして 진정한행복이다. 本当の幸せです - 박완서, 신달자외의 그래도행복해지기 중에서 - - パク ファンソ シン タルジャ他の < それでも幸せに > より - * 우리는행복을너무멀리서찾고있습니다. * 我々は幸せをとても遠くに探しています 행복은아주가까이에있고우리가찾으면찾을수록幸せはとても近くにあって 我々が探せば探すほど 멀리도망가는듯합니다. 현재숨쉬고있다는것이遠くに逃げていくようです 現在息していることが 곧행복의순간이란걸깨달아야합니다. 어떠한まさに幸せの瞬間だということに気づかなければなりません どんな 상황에서도 ' 나는행복한사람이다' 는긍정적인生活にも ' 私は 幸せな人だ ' という肯定的な 희망을갖고현재를즐길줄아는사람이希望をもって 現在を楽しむことができる人に 되었으면좋겠습니다. なれたらいいですね 누리다 1 타동사 [ ]( 富貴 長寿などを ) うける ; 享受する.

2016 년 7 월 11 일보낸편지입니다. 20160711.txt ' 나다운것' 이가장 ' 아름다운것' ' 私らしいこと ' が一番 ' 美しいこと ' ' 아름답다' 라는말은 ' 美しい ' という言葉は ' 그사람답다, 나답다' 라는말로 ' その人らしい 私らしい ' という言葉と 해석할수있다. 우리선조들의생각에는解釈することができる 我々の先祖たちの考えには ' 나다운것이아름다운것' 이다. 자신의가치를 ' 自分らしいことが美しいこと ' だ 自分の価値を 잘발휘하는사람이아름다운사람이라는よく発揮する人が美しい人という 귀한생각이담겨있다. 그러니까원래尊い考えが盛られている だから本来 자기다운게가장아름답다는거다. 自分らしいのが一番美しいのだ 자신을가장가치있게만드는게自分を一番価値あるようにするのは 아름다운것이다. 美しいことだ - 조현용의 우리말선물 중에서 - - チョ ヒョニョンの < 韓国語の贈り物 > より - * 인생은 * 人生は 자신의아름다움을찾아가는여정입니다. 自分の美しさを探す旅情です 아름다움도발견입니다. 내안에잠재되어있는美しさも発見です 私の中に潜在している 아름다움의씨앗을찾아내어잘가꾸어야합니다. 美しさの種を探して ちゃんと育てなければなりません 내가나에게할수있는최선의일입니다. 私が私にできる最大のことです 그래서내가나를 ' 나답게' 만드는것, だから 私が私を ' 私らしく ' すること 그리고내가그를 ' 그답게' 바라보는것, そして 私が彼を ' 彼らしく ' 眺めること

20160711.txt 그것이나, 우리, 세상을, 아름답게それが 私 私たち 世の中を美しく 만드는비결입니다. する秘訣です 귀하다 ( 貴 ) [ 형용사] ( 身分 地位が ) 高い ; 尊い. まれだ ; 珍しい. かわいらしい. 잠재 ( 潛在 ) [ 명사] 潜在. ページ (2)

2016 년 7 월 12 일보낸편지입니다. 20160712.txt 흙과함께土と共に " 흙을가지고 " 土をもって 스스로노는과정에서아이들은自ら遊ぶ過程で子供たちは 단순히흙을체험하는것이아니다. 単純に土を体験することではない 그것은아이가흙과관계를맺는것이고, それは 子供たちが土と関係を結ぶことで 스스로그흙과만나는것이다. 아이들은自ら その土と会うことだ 子供たちは 모험을즐기고두려움을만난다. 그리고冒険を楽しみ 恐怖に会う そして 그과정에서두려움을다루는방법을その過程で恐怖を扱う方法を 저절로터득하게된다." 自然に体得するようになる " - 김용규의 당신이숲으로와준다면 중에서 - - キム ヨンギュの < あなたが森に来てくれたら > より - * ' 손에흙을묻히지않고산다.' * ' 手に土をつけないで生きる ' 그것이마치잘사는사람인양오해하던それが まるでよく生きる人のように誤解していた 시절이있었습니다. 그래서아이들도흙과時節があります だから子供たちも土と 멀어졌는지도모릅니다. 아닙니다. 사람은遠くなったのかもしれません いいえ 人は 흙과더불어살아야합니다. 그것이土と共に生きなければなりません それが 건강한사람입니다. 모든생명은健康な人です すべての生命は 흙에서나서흙으로土から出て 土に 돌아갑니다. 帰ります

흙명사 [ ] 土 ; 土壌. 다루다 [ 타동사] ( 取り ) 扱う. 20160712.txt ( 처리) ( 事を ) 処理する ; さばく. ( 조작) 手で扱う ; 操作する. 저절로 [ 부사] 自然 ( に と ); おのずと ; おのずから ; ひとりでに.[ 준말] 절로. 터득 ( 攄得 ) 명사 [ ] 会得 ; 体得. ページ (2)

2016 년 7 월 13 일보낸편지입니다. 20160713.txt ' 잘쉰다' 는것은 ' よく休む ' ということは 사람들은쉰다고하면人々は休むとすれば 노는것으로잘못알고있는경우가많다. 遊ぶことだと 間違って理解している場合が多い 쉬는것은결코노는게아니다. 그러면잘休むことは 決して遊ぶことではない そうならよく 쉰다는것은어떤것일까? 우리말에서 ' 쉬다' 는休むことはどんなことか? 我が国の言葉で ' 休む ' は 두가지의미가있다. 하나는일을하지않는二つの意味がある 一つは仕事をしない 것이고, 다른하나는숨을쉬는것이다. ことで もう一つは 息をすることだ 바로여기에 ' 쉬다' 의열쇠가있다. まさに ここに ' 休む ' のカギがある 쉬는것은숨을쉬는休むことは 息をする 것이기도하다. ことでもあるのだ - 조현용의 우리말선물 중에서 - - チョ ヒョニョンの < 母国語の贈り物 > より - * 숨을쉬어야삽니다. * 息を吸って生きます 숨을쉬어야살아갈수있습니다. 息を吸って 生きていくことができます 그래서 ' 잠깐멈춤' 의시간이필요합니다. だから ' ちょっと止まる ' 時間が必要です 잠깐멈추어깊은호흡을하는것이쉬는것입니다. ちょっと止まって 深い呼吸をすることが休むことです 쉬어야할때쉬지않으면강제로멈추게됩니다. 休まなければならない時休まないなら 強制敵に止まるようになります 그때는늦습니다. 강제멈춤이오기전에その時は遅いです 強制停止が来る前に 따로시간을내어깊은숨을쉬는것, 時に時間を作って 深い呼吸をすること

그것이제대로쉬는것입니다. それが ちゃんと休むことです 20160713.txt ページ (2)

2016 년 7 월 14 일보낸편지입니다. 20160714.txt 눈물과미소가함께있다涙と微笑みがともにある 우리삶은늘我々の人生はずっと 눈물과미소의교차인지도모릅니다. 涙と微笑みの交差かもしれません 삶을가만히들여다보노라면거기에는人生をじっと見つめると そこには 눈물과미소가함께있습니다. 눈물나는涙と微笑みがともにあります 涙がでる 상황에서도문득하늘을올려다보면状況にも ふと空を眺めれば 햇살이환히비치고있지요. 日差しがこうこうと照っています - 류해욱의 그대는받아들여졌다 중에서 - - リュ ヘウクの < あなたは 受け入れられた > より - * 하늘도 * 空も 눈물과미소가교차합니다. 涙と微笑みが交差します 어느날은비가내리고, 어느날은햇살이비칩니다. ある日は雨が降って ある日は日差しが照ります 엉엉울고싶을때그하늘을보고실컷울고, わんわん泣きたいとき その空を見て思う存分泣いて 웃고싶을때그하늘을보고실컷웃으면笑いたいときは その空を見て思う存分笑えば 쏟아진눈물이변하여미소가되고, あふれた涙が 変わって微笑みになって 다시기쁨의눈물로바뀝니다. 再び喜びの涙に変わります 미소가깊어집니다. 微笑みが深くなります 가만히부사 [ ] じっと ; 静かに ; 黙って ; ひそかに ; おとなしく. ( 深く考えるときなどに ) よくよく ; じっくり ; しみじみ ( と ).

문득부사 20160714.txt [ ] ある考えが突然に浮かぶさま : ふいと ; ふと ; はっと ; つ... 환히 [ 부사] 明るいさま. 広広としているさま. 透けているさま. 실컷 [ 부사] 十二分に ; 思う存分 ; 飽きるほど ; いやと言... ページ (2)

2016 년 7 월 15 일보낸편지입니다. 출력하기 20160715.txt 사심없는친절私心のない親切 착한일을하고よい行いをして 그에응당한보답이있으면それに 相当な報いがあれば 누구나착한일을합니다. 하지만그런일은だれでも よい行いをします しかしそんなことは 극히드뭅니다. 그래도착하게살아야하고極めてまれです それでも 善良に生きなければならず 사심없이친절을베풀어야합니다. 멀리私心のない 親切をしなければなりません 遠く 내다보면친절과사랑은베푼만큼見渡せば 親切と愛をふりまくほど 돌아오는것이아니라헤아릴수戻ってくるのではなく 数え 없을만큼크게되돌아옵니다. きれないほど 大きく戻ってきます - 류해욱의 영혼의샘터 중에서 - - リュ ヘウクの < 魂の泉 > より - * 가장착한일중의하나가 * 一番いい行いのうちの一つが 다른사람에게 ' 친절' 한것입니다. 他人に ' 親切 ' なことです 하물며사심없는친절이면더욱좋습니다. まして 私心のない親切ならさらに良いです 몸에배어있기까지하면더할나위없습니다. 身に沁みこむまですれば 申し分ないです 그어떤보답을바라는것이결코아닌데도ある報いを望むことでは 決してないが 놀라운것들이나에게되돌아옵니다. 驚くことが私に戻ってきます 나의삶을빛나게합니다. 私の人生が輝きます よい行いをする 발음재생 ( 표제어: おこない ) 착한일을하다

20160715.txt 응당 ( 應當 ) [ 부사] 当然 ; 必ず ; きっと.(= 응당히) [ 형용사] 当然である ; 当たり前だ. 相当する. 극히 [ 부사] 極めて ; この上なく ; ひどく. 드물다 [ 형용사] まれだ. ( 잦지않다) ( 時間的に ) 繁くない ; 少ない ; 頻繁... ( 흔하지않다) 珍しい ; めったにない. 멀리부사내다보다타동사밖을앞일을 [ ] 遠く ; 遥か ( に ). [ ] ( ) 外を見る ; 眺める. ( ) 見越す ; 見通す ; 予知する. 헤아리다 [ 타동사] 数える ; 計算する. 推し量る ; 計り知る ; 察する ; くみ取る. 하물며 [ 부사] まして ; なおさら ; 況や. 배다 1 자동사 [ ] 染み込む ; 浸る ; にじむ ; 染みる. 身につく ; 慣れる ; なじむ. ページ (2)

2016 년 7 월 16 일보낸편지입니다. 20160716.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은한수경님께서보내주신아침편지입니다今日は ハン スギョンさまから 送っていただいた朝の手紙です 빛을향한여행光へ向かう旅行 어둠속에머물다가暗闇の中にとどまっていたら 단한번뿐이었다고하더라도ただ 1 回だけのこととしても 빛에노출되어본경험이있는사람이라면光にさらされた経験がある人なら 한평생그빛을잊지못하리라. 그런순간에一生 その光を忘れないだろう その瞬間に 그들은자기자신이다른존재가됐으므로, 彼らは自分自身がほかの存在になったので 그기억만으로그들은빛을향한その記憶だけで 彼らは光に向かって 평생에걸친여행을시작한다. 一生にわたる旅行を始める - 김연수의 네가누구든얼마나외롭든 중에서 - - キム ヨンスの < あなたが誰でも どれだけ寂しくても > より - * 여러가지어려움때문에 * 色々な困難のため 힘들어하고있는사람에게따뜻한미소, 辛くしている人に温かい微笑み 다정한말한마디는희망의빛이되곤합니다. 優しい言葉一つは 希望の光になったりします 그리고그희망의빛을경험한사람은자기자신이そして その希望の光を経験した人は自分自身が 소중한존재로여겨졌던경험의순간을기억하며, 大切な存在と思った経験の瞬間を覚えて 그빛을향한여행을시작합니다. 따뜻한관심의その光に向かって旅行を始めます 暖かい関心の 표현은어느누군가에게는일생에걸친表現は だれにも一生にわたる

크나큰희망의빛이됩니다. 非常に大きい希望の光になります 20160716.txt 빛 [ 명사] 光. [ 물리] 光線. ( 희망) 希望 ; 光明. 어둠 [ 명사][ 어두움] 暗がり ; 暗やみ ; 闇. 속 [ 명사] ( 물체내부) ( 物体などの ) 内部 ; 内 ; 中.( 겉) ( 테두리안) ( 一定の囲み 枠の ) 中 ; 奥. 사람의위장 ( ) ( 人の ) 腹 ; おなか ; 胃. 다정 ( 多情 ) [ 명사] 多情. 思いやりがあり, 優しいこと. 親しいこと. 크나크다 [ 형용사] 非常に大きい ; ( ことが ) 重大だ. ページ (2)