이치카와시에 오신 것을 환영합니다. 여러분 이치카와시에 오신 것을 환영합니다! 일본 생활은 어떠십니까? 고국에서 멀리 떨어진 생활은 언어와 관습에도 차이가 있어 많은 불안과 고민도 생기리라 생각합니다. 그래서, 이치카와시에서는 여러분들의 불안과 고민을 조금이라도 해결해
|
|
- 버선 호
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 이치카와시 생활 편리장 이치카와시 韓 国 語
2 이치카와시에 오신 것을 환영합니다. 여러분 이치카와시에 오신 것을 환영합니다! 일본 생활은 어떠십니까? 고국에서 멀리 떨어진 생활은 언어와 관습에도 차이가 있어 많은 불안과 고민도 생기리라 생각합니다. 그래서, 이치카와시에서는 여러분들의 불안과 고민을 조금이라도 해결해, 일상생활을 보다 즐겁고 쾌적하게 보내실 수 있도록 본 시민 편리장 외국어판을 발행하게 됐습니 다. 여러분들의 일상생활과 관련이 깊은 시청 업무의 안내와 건강보험, 그리고 이치카 와시의 국제 교류에 관해 소개하고 있습니다. 이치카와시에 대해 알 수 있는 친근한 정 보 소개 책자로 활용해 주시면 감사하겠습니다. ようこそ 市 川 市 へ 皆 さん 市 川 市 へようこそ! 日 本 の 生 活 はいかがですか 住 みなれた 母 国 を 離 れて の 生 活 では 言 葉 や 習 慣 の 違 いからさまざまな 不 安 や 悩 みが 生 じることと 思 います そこで 市 川 市 では 皆 さんの 不 安 や 悩 みを 少 しでも 解 消 し 毎 日 をより 楽 しく 快 適 に 過 ごせるように この 市 民 便 利 帳 外 国 語 版 を 発 行 いたしました 皆 さんの 日 常 生 活 に 関 わりの 深 い 市 役 所 業 務 の 案 内 や 公 共 施 設 市 内 の 様 子 などをご 紹 介 しています 市 川 市 を 知 る 身 近 な 情 報 源 としてご 活 用 いただければ 幸 いです 이치카와시의 볼만한 곳 市 川 市 の 見 どころ 아이 링크 타운 전망시설 ( 이치카와 미나미 1 쵸메 ) アイ リンクタウン 展 望 施 設 ( 市 川 南 1 丁 目 ) 평생학습센터 ( 미디어파크 ) ( 오니타카 1 쵸메 ) 生 涯 学 習 センター (メディアパーク)( 鬼 高 1 丁 目 ) 호케쿄지 ( 나카야마 2 쵸메 ) 法 華 経 寺 ( 中 山 2 丁 目 ) 동물원 ( 오오마치 ) 動 物 園 ( 大 町 ) 히가시야마 카이이 기념관 ( 나카야마 1 쵸메 ) 東 山 魁 夷 記 念 館 ( 中 山 1 丁 目 ) 궈모뤄 기념관 (마마5쵸메) 郭 沫 若 記 念 館 ( 真 間 5 丁 目 )
3 목차 目 次 옐로 페이지 2 イエローページ ( 이치카와시의 중요한 시설 연락처 일람 ) ( 市 川 市 の 主 な 施 設 連 絡 先 一 覧 ) 상담창구 4 相 談 窓 口 110 ㆍ / 119 이치카와시의 방재대책 7 市 川 市 の 防 災 対 策 대피장소 급병 전입ㆍ전출 인감 등록 세금 연금 보험 모자보건ㆍ성인보건 복지 교육 국제교류 쓰레기 자전거 주차장 생활지원 가이드 시내의 교통 이치카와시 가이드 맵 긴급연락처 10 避 難 場 所 14 急 病 15 転 入 転 出 17 印 鑑 登 録 18 税 金 19 年 金 20 保 険 21 母 子 保 健 成 人 保 健 23 福 祉 24 教 育 25 国 際 交 流 27 ごみ 30 自 転 車 駐 輪 場 31 暮 らしサポートガイド 32 市 内 の 交 通 32 市 川 ガイドマップ 緊 急 連 絡 先 1
4 옐로 페이지 イエローページ 이치카와 시청 지소 교토쿠 지소 오오카시와 지소 미나미 교토쿠 시민센터 이치카와역 행정서비스센터 복지센터 이치카와 아동상담소(현) 소비생활 소비생활센터 보건/의료 재활의료 병원 보건센터 미나미 교토쿠 보건센터 국립 국제의료센터 코노다이 병원 급병 진료소 휴일 급병 등 치과진료소 우라야스시 급병 진료소 화장터, 공원묘지 이치카와시 장례식장 이치카와시 공원묘지(사무소) 공원 동물원 식물원 만요 식물원 교토쿠 야생조류 관찰소 교육 문화 커뮤니티 문화회관(재단) 중앙도서관(평생학습센터 내) 히라타 도서관 교토쿠 도서관 미나미 교토쿠 도서관 신토쿠 도서관 이치카와역 남쪽 출구 도서관 문학관 (평생학습센터 내) 중앙 어린이관 (평생학습센터 내) 야와타 시민담화실 미나미 교토쿠 시민담화실 (미나미 교토쿠 시민센터 내) 고고박물관 역사박물관 자연박물관 히가시야마 카이이 기념관 스포츠 센터 시오하마 시민체육관 신토쿠 시민체육관 시민 수영장 남녀평등센터 근로복지센터 근로복지센터(분관) 유스하우스 인 네이쳐 (소년 자연의 집) 이치카와 시민 캠프장 (스포츠과) 중앙 공민관 스가노 공민관 오니타카 공민관 신토쿠 공민관 토부 공민관 카시와이 공민관 오오노 공민관 와카미야 공민관 이치카와 공민관 세이부 공민관
5 이치카와역 미나미 공민관 소야 공민관 교토쿠 공민관 혼교토쿠 공민관 사이와이 공민관 미나미 교토쿠 공민관 소방서, 경찰서 소방국 히가시 소방서 니시 소방서 미나미 소방서 키타 소방서 이치카와 경찰서 교토쿠 경찰서 우편 이치카와 우체국 교토쿠 우체국 공공교통 JR 소부선 이치카와역 모토 야와타역 시모우사 나카야마역 JR 무사시노선 이치카와 오오노역 JR 케이요선 이치카와 시오하마역 후타마타 신마치역 케이세이선 케이세이 야와타역 오니고에역 이치카와 마마역 스가노역 코노다이역 케이세이 나카야마역 히가시 나카야마역 도쿄 메트로 토자이선 교토쿠역 미나미 교토쿠역 바라키 나카야마역 묘덴역 호쿠소 공단선 키타 코쿠분역 마츠히다이역 오오마치역 지하철 신주쿠선 모토 야와타역 케이세이 버스 이치카와 영업소 공공서비스(수도, 가스, 전기) 현 수도국 고객센터 이치카와 수도 센터 케이요 가스 도쿄 전력 (치바 고객센터 제2) 그 외 이치카와 세무서 이치카와 공공 고용안전 사무소 이치카와 간이법원 치바 가정법원 이치카와 출장소
6 Q 상담창구(1) 相 談 窓 口 (1) 외국어로 대응하는 상담소는? 상담 서비스 상담창구에서는 행정 수속에 관한 정보 제공과 조언을 해 드리고 있습니다. 부담 없이 연락 또는 방문해 주십시오. 서비스 시간 장소 월요일 화요일 수요일 목요일 금요일 10:00-17:00 13:00-17:00 10:00-17:00 10:00-17:00 13:00-17:00 이치카와 시청(1층) 영어 일본어 중국어 영어 일본어 영어 일본어 중국어 영어 일본어 스페인어 (첫째, 셋째, 다섯째 목요일) 영어 일본어 10:00-17:00 10:00-17:00 10:00-20:00 10:00-17:00 10:00-17:00 교토쿠 지소(1층) 영어 일본어 중국어 (둘째, 넷째 월요일) 영어 일본어 영어 일본어 중국어 (15:00까지) 스페인어 (15:00부터) 영어 일본어 스페인어 (둘째, 넷째 목요일) 영어 일본어 치바현 국제교류센터 치바현 외국인 전화상담 상담일시: 영어 / 일본어:월요일 ~ 금요일 9:00-12:00 13:00-16:00 중국어:화요일 9:00-12:00 스페인어:월요일 ~ 수요일 9:00-12:00 13:00-16:00 4 입국관리국 인포메이션센터 입국ㆍ체류에 관한 수속 등의 상담, 문의에 대응합니다 (IP, PHS, 해외) 상담일시: 월요일~금요일 8:30-17:15(전화) 9:00-16:00(방문) 대응언어: 영어, 스페인어, 포르투갈어, 중국어, 한국어, 일본어. 외국인 종합상담지원센터 일본에서 거주하는 외국인의 상담을 접수합니다 또는 상담일시:월요일~금요일 9:00~16:00 대응언어:영어, 중국어, 스페인어, 포르투갈어, 벵골어, 베트남어, 인도네시아어
7 상담창구(2) 相 談 窓 口 (2) 도쿄 지역 세무국 세무상담소 소득세 등의 국세에 대한 문의 각종 신청과 상담은 전화로만 가능합니다 상담일시: 월요일~금요일 9:00-12:00,13:00-17:00 대응언어:영어 국제 의료정보 센터(MD) 외국어가 통하는 의료기관을 소개하고 있습니다.의료기관용 전화 통역 서비스도 제공하고 있습니다 대응언어: 영어, 중국어, 한국어, 스페인어, 태국어: 매일 9:00~20:00 포르투갈어: 월ㆍ수ㆍ금요일 9:00~17:00 타갈로그어: 수요일 13:00~17:00 베트남어: 목요일 13:00~17:00 휴일: 공휴일 및 12월 29일부터 1월 3일 국제관광진흥회(JNTO), 외국인 종합관광안내소(TIC) 상담일시:연중 무휴 9:00-17:00 (1월 1일은 전화서비스만 가능합니다) 대응언어: 영어, 중국어, 한국어 일본 관광에 대한 유용한 정보를 제공하는 JNTO의 홈페이지 사회복지법인 일본 국제사회사업단(ISSJ) 제노바에 본부를 둔 세계 규모의 사회복지 단체. 훈련을 받은 사회 복지사를 통한 국제 입양, 국제결혼, 그리고 난민에 대한 개별지도와 카운셀링을 제공하고 있다 상담일시:월요일~금요일 10:00-16:00 대응언어: 일본어, 영어, 필리핀어, 태국어 NTT인포메이션 서비스 NTT에 관한 문의에 대응하고 있습니다 상담일시:월요일~금요일 9:00-17:00 공휴일 제외, 연말연시 대응언어: 영어, 중국어, 포르투갈어, 스페인어, 한국어 등 5
8 110(사고ㆍ범죄)/ 119(화재ㆍ구급) 110( 事 故 犯 罪 )/119( 火 災 救 急 ) 화재ㆍ구급ㆍ 신고 시에는 먼저 화재인지 구급인지를 알린다. 화재의 경우 통보 예 1) 화재입니다. 2) 쥬쇼와 이치카와시 이치카와 쵸메 반 고 데스. 치카쿠니 쇼갓코가 아리마스. ( 주소는 이치카와시 이치카와 쵸메 번 호입니다. 근처에 초등학교가 있습니다 ( 장소, 부근의 건물 등 )). 3) 지타쿠노 다이도코로가 모에테 이마스. ( 집의 부엌에 불이 붙었습니다 ) 4) 와타시노 나마에와 데스 ( 제 이름은 입니다.). 구급의 경우 통보 예 1) 큐큐샤오 오네가이시마스. ( 구급차를 부탁합니다.) 2) 쥬쇼와 이치카와시 이치카와 쵸메 반 고 데스. 치카쿠니 쇼갓코가 아리마스. ( 주소는 이치카와시 이치카와 쵸메 번 호입니다. 근처에 초등학교가 있습니다 ( 장소, 부근의 건물 등 )). 3) 와타시노 나마에와 데스 ( 제 이름은 입니다.). 전화안내 ( 일본어 ) 재해에 대한 정보를 테이프로 알려 드리고 있습니다. 소화기 사용방법 1) 안전핀을 뽑는다. 2) 호스를 빼서 불이 난 곳을 조준한다. 3) 레버를 강하게 쥔다 火 事 救 急 番 通 報 では 最 初 に 火 事 か 救 急 か を 伝 えます < 火 事 の 場 合 の 通 報 例 > 1 ) 火 事 で す 2) 住 所 は 市 川 市 市 川 丁 目 番 号 です 近 くに 小 学 校 があり ます ( 場 所 付 近 の 目 標 物 等 ) 3) 自 宅 の 台 所 が 燃 えています 4) 私 の 名 前 は です < 救 急 の 場 合 の 通 報 例 > 1) 救 急 車 をお 願 いします 2) 住 所 は 市 川 市 市 川 丁 目 番 号 です 近 くに 小 学 校 があり ます ( 場 所 付 近 の 目 標 物 等 ) 3) 私 の 名 前 は です テ レ ホ ン 案 内 ( 日 本 語 ) 災 害 についての 情 報 を テープによりお 知 らせしています < 消 火 器 の 使 い 方 > 1 ) 安 全 ピ ン を ぬ く 2) ホースをはずし 火 元 に 向 ける 3 ) レ バ ー を 強 く に ぎ る 사고ㆍ범죄 번에 전화를 걸어 사고, 범죄 등 사건내용을 전한다. 사고의 경우 통보 예 1) 도로보니 하이라레마시타 ( 도둑이 들었습니다.). 2) 와타시와 데스 ( 저는 입니다.). 3) 쥬쇼와 이치카와시 쵸메 반 고 쇼갓코 노 마에데스. ( 주소는 이치카와 쵸메 번 호 초등학교 앞 입니다.) < 事 故 犯 罪 -110 > 110 番 に 電 話 をかけ 事 故 犯 罪 など 事 件 の 内 容 を 伝 えます 犯 罪 の 場 合 の 通 報 例 1) 泥 棒 に 入 られました 2) 私 は です ( 通 報 者 氏 名 ) 3) 住 所 は 市 川 丁 目 番 号 小 学 校 の 前 です ( 場 所 付 近 の 目 標 物 等 ) 6
9 이치카와시의 방재대책(1) 市 川 市 の 防 災 対 策 (1) 이치카와시에 재해가 발생한 때에는 재해대책본부를 설치하여 각 기관이 신속하게 대응할 수 있는 시스템이 구축되어 있습니다. 또한 시내의 각 초등학교 (39 개교 ) 는 시의 재해대책본부와 연계하여 각 초등학교 구역 내에서 발생한 피해 상황 등의 정보 수집과 발신을 수행하는 지역의 방재거점 역할을 담당하는 장소가 됩니다. 정보를 입수하여 침착하게 행동할 수 있도록 유념해 주십시오. 재해 시의 정보 재해 시에는 방재 행정무선, 홍보차, 소방차, J:COM 이치카와, 이치카와 FM 방송국 (83.0MHz) 등에서 정보를 방송합니다. 방재 행정무선 대지진이 발생하면 전화가 통하지 않게 되고, 정전 등에 의해서 텔레비전을 사용할 수 없게 되기도 합니다. 정보부족 때문에 유언비어가 난무하여 혼란이 생길 수도 있습니다. 그래서 시는 주민 여러분에게 정확한 정보를 신속히 전달할 수 있도록 시내 각처에 방재 행정무선을 설치했습니다. 옥외수신장치의 스피커를 통한 음성은 전달 범위 약 300m 를 대략적인 기준으로 설치했습니다. 이치카와시는 기계가 정상적으로 작동하고 있는지를 확인하기 위해서 12 시에 알림음악 ( 웨스트민스터 사원의 종 ), 17 시에 멜로디 ( 드보르작의 가로 ) 를 울리고 있습니다. 동절기 (11 월 - 2 월 ) 에는 일몰 전에 어린이들이 빨리 귀가하도록 16 시 30 분에 어린이 보호 방송 을 하고 있습니다. 근처에 있는 무선이 들리지 않을 경우에는 지역 방재과 ( ) 로 연락을 부탁드립니다. 방재지식의 보급 강연회 및 방재훈련 등을 실시하고 있습니다. 지역 방재 조직 결성 추진 자치 ( 정 ) 회 등, 지역 ( 자주 ) 방재조직의 육성을 도모하고 있습니다. 市 川 市 では 災 害 発 生 時 に 災 害 対 策 本 部 を 設 置 し 各 機 関 が 速 やかに 対 応 で きるシステムとなっております また 市 内 の 各 小 学 校 (39 校 )は 市 の 災 害 対 策 本 部 と 連 携 して 各 小 学 校 区 内 の 被 災 状 況 等 の 情 報 収 集 や 発 信 を 行 う 地 域 の 防 災 拠 点 としての 役 割 を 担 う 場 所 に なります 情 報 を 入 手 して 落 ち 着 いて 行 動 す るように 心 がけてください 災 害 時 の 情 報 災 害 時 には 防 災 行 政 無 線 広 報 車 消 防 車 J:COM 市 川 市 川 エフエム 放 送 (83.0MHz)などから 情 報 を 発 信 します 防 災 行 政 無 線 大 地 震 が 発 生 すると 電 話 がかかりにく くなったり 停 電 等 により テレビが 使 用 できなくなったりします 情 報 不 足 からデマが 発 生 し パニックが 起 き ることが 予 想 されます そこで 市 では 住 民 のみなさんに 正 しい 情 報 を 早 く 伝 達 できるよう 市 内 各 所 に 防 災 行 政 無 線 を 設 置 しています 屋 外 受 信 装 置 のスピーカーからの 音 声 は 伝 達 範 囲 約 300m を 基 準 として 設 置 しています 市 川 市 では 機 器 が 正 常 に 作 動 する かどうかの 確 認 を 行 うため 12 時 に チャイム(ウエストミンスター 寺 院 の 鐘 ) 17 時 にメロディー(ドボル ザーク 家 路 )を 鳴 らしています ま た 11 月 から 2 月 まで 暗 くなる 前 に 子 どもの 帰 宅 を 促 すため16 時 30 分 に 子 どもの 見 守 り 放 送 を 行 っています 近 くにある 無 線 から 聞 こえない 時 は 地 域 防 災 課 ( )へご 連 絡 をお 願 いします 防 災 知 識 の 普 及 講 演 会 や 防 災 訓 練 などを 実 施 していま す 地 域 防 災 組 織 結 成 の 推 進 自 治 ( 町 ) 会 など 地 域 ( 自 主 ) 防 災 組 織 の 育 成 を 図 っています 7
10 이치카와시의 방재대책(1) 市 川 市 の 防 災 対 策 (1) 방재비축 시내 15 개소에 방재창고, 시내 14 개소에 방재용 우물을 설치하여 비상시에 대비하고 있습니다. 의료 구호소 시내에는 ( 일반사단법인 ) 이치카와시 의사회 등의 협력 아래 최대한 시내 15 곳에 의료 구호소를 설치합니다. 오오카시와 초등학교, 미야쿠보 초등학교, 소야 초등학교, 코노다이 초등학교, 이치카와 초등학교, 후키지마 초등학교, 나카야마 초등학교, 오스 방재 공원, 오니타카 초등학교, 신토쿠 초등학교, 다이나나 중학교, 미나미 교토쿠 초등학교, 묘덴 초등학교, 히로오 방재 공원, 도쿄 치과대학 이치카와 종합병원 앞. 통역 등 자원봉사자는 재해 발생 시의 피해 상황 등에 따라 시의 재해대책본부ㆍ각 초등학교 ( 대피소 ) 등에 배치됩니다. 방재대책 평상시 준비는 완전합니까? 1) 방재에 대한 가족회의 비상시 연락방법 대피장소 확인 2) 비상시 필요한 전화번호의 확인 자국 대사관 자녀 학교와 근무처 3) 비상시 반출품ㆍ비축품 준비 비축은 최소한 3 일분 영유아, 고령자, 여성 필수품 4) 가옥의 안전대책 장농 등의 전도방지책 유리 등의 비산방지책 내진 진단, 보수 5) 방재용품 등의 준비 초기 소화용품 무너진 가옥으로부터의 구출용 기자재 6) 방재강습회, 훈련에 참가 비상 반출품 리스트 비상식 ( 건빵 등 불을 사용하지 않고 먹을 수 있는 것 ) 음료수 손전등 휴대용 라디오 예비 전지 성냥이나 라이터 귀중품 ( 현금, 패스포트, 인감 등 ) 구급세트 의류 우비 화장지 등 8 防 災 備 蓄 市 内 15 ヵ 所 に 防 災 倉 庫 市 内 14 ヵ 所 に 防 災 用 井 戸 を 設 置 し 非 常 時 に 備 えて います 医 療 救 護 所 市 内 には ( 一 社 ) 市 川 市 医 師 会 等 の 協 力 によって 最 大 で 市 内 15 箇 所 に 医 療 救 護 所 を 設 置 します 大 柏 小 学 校 宮 久 保 小 学 校 曽 谷 小 学 校 国 府 台 小 学 校 市 川 小 学 校 冨 貴 島 小 学 校 中 山 小 学 校 大 洲 防 災 公 園 鬼 高 小 学 校 信 篤 小 学 校 第 七 中 学 校 南 行 徳 小 学 校 妙 典 小 学 校 広 尾 防 災 公 園 東 京 歯 科 大 学 市 川 総 合 病 院 前 通 訳 等 ボランティアは 災 害 発 生 時 における 被 災 状 況 等 に 応 じて 市 の 災 害 対 策 本 部 各 小 学 校 ( 避 難 所 ) 等 に 配 置 されます < 防 災 対 策 > 日 頃 の 備 えは 万 全 ですか? 1 ) 防 災 に つ い て の 家 族 会 議 非 常 時 の 連 絡 方 法 避 難 場 所 の 確 認 2) 非 常 時 に 必 要 な 電 話 番 号 の 確 認 自 国 の 大 使 館 子 どもの 学 校 や 勤 務 先 3) 非 常 用 持 出 品 備 蓄 品 の 準 備 備 蓄 は 最 低 限 3 日 分 乳 幼 児 高 齢 者 女 性 の 必 需 品 4 ) 家 の 安 全 対 策 タンスなどの 転 倒 防 止 策 ガラスなどの 飛 散 防 止 策 耐 震 診 断 改 修 5) 防 災 用 品 などの 準 備 初 期 消 火 用 品 倒 壊 した 家 屋 からの 救 出 用 機 材 6) 防 災 講 習 会 訓 練 への 参 加 < 非 常 持 ち 出 し 品 リスト> 非 常 食 ( 乾 パンなど 火 を 通 さないで 食 べ ら れ る も の ) 飲 料 水 懐 中 電 灯 携 帯 ラジオ 予 備 電 池 マッチやライター 貴 重 品 ( 現 金 パスポート 印 鑑 など) 救 急 セット 衣 類 雨 具 ティッシュペーパーなど
11 이치카와시의 방재대책(2) 市 川 市 の 防 災 対 策 (2) 비상 비축품 리스트 비상식 음료수 (1 일 1 명 3 리터 기준 ) 간이 화장실 나무젓가락 컵 등 방재용품 리스트 도끼 쇠망치 삽 톱 쇠지레 방우시트 소화기 삼각통 목욕물을 담아 두는 통 등 비상 지참물 가방 컵라면 속옷류 휴대용 라디오 건빵 식료품 통조림 따개 주머니칼 통조림 양초 밧줄 구급 약품 성냥 장갑 손전등 화장지 비누 수건 음료수 < 非 常 備 蓄 品 リスト> 非 常 食 飲 料 水 (1 人 1 日 3 リットルを 目 安 に) 簡 易 トイレ 割 りばし コップなど < 防 災 用 品 リスト> おの ハンマー スコップ のこぎり バール 防 雨 シート 消 火 器 三 角 バケツ 風 呂 水 の 汲 み 置 きなど 담요 지진이 일어나면? 옥내에서는 책상 등의 밑에 들어가 신변의 안전을 확보한다. 불을 끈다. 만약 불이 나면 초기 진화에 노력한다. 문을 여는 등, 출구를 확보한다. 라디오 등으로 정확한 정보를 입수하고, 도보로 대피한다. 엘리베이터는 사용하지 않는다. 옥외에서는 기와나 간판 등 낙하물에 주의한다. 해안에서는 해일의 위험이 있으므로 높은 곳으로 대피한다. 자동차 운전 중에는 서서히 속도를 늦추어 갓길이나 공터에 세운다. 엔진을 끄고 키를 꽂은 채 문을 잠그지 않고 도보로 안전한 장소로 대피한다. 절벽이나 담장 등 무너질 위험성이 있는 장소에서 멀리 떨어진다. < 地 震 が 起 きたら?> 屋 内 では 机 などの 下 に 入 り 身 の 安 全 を 確 保 する 火 の 始 末 をする もし 出 火 したら 初 期 消 火 に 努 める 扉 を 開 けるなど 出 口 の 確 保 をする ラジオなどで 正 しい 情 報 を 入 手 し 徒 歩 で 避 難 する エレベーターは 使 用 しない 屋 外 では 瓦 や 看 板 などの 落 下 物 に 注 意 する 海 岸 では 津 波 の 危 険 があるので 高 所 に 避 難 自 動 車 の 運 転 中 は 徐 々に 速 度 を 落 とし 路 肩 や 空 き 地 に 止 まる エンジ ンを 切 り キーは 挿 したまま ドア をロックしないで 徒 歩 で 安 全 な 場 所 に 避 難 する 崖 地 や 塀 など 崩 れる 危 険 性 のある 場 所 から 離 れる 9
12 대피장소 避 難 場 所 재해 시의 대피장소 이치카와시에서는 일시 대피장소가 121 개 시설, 대피소 90 개 시설, 광역 대피장소가 5 개 지역에 마련되어 있습니다. 지진 및 홍수 등의 재해 종별에 따라 사용 가능한 경우와 불가능한 경우가 있으므로 반드시 확인해 주십시오. 자세한 내용은 위기관리과의 Web 사이트 등을 참조해 주십시오. 일시 대피장소 재난민이 우선적으로 대피할 옥외 대피장소 명칭 소재지 오오마치 초등학교 오오마치 유스하우스 인 네이쳐 ( 소년 자연의 집 ) 오오마치 오쿠노기 가쿠엔 오오마치후지 그라운드 오오마치 오쿠노기 가쿠엔 후지 여자 고등학교 야와타 자연박물관 오오마치 284 다이고 중학교 오오노마치 오오카시와 초등학교 오오노마치 카시와이 공민관 카시와이 오오노 초등학교 미나미 오오노 오오노 공민관 미나미 오오노 치바 현립 이치카와 히가시 고등학교 봇케마치 카시와이 초등학교 키시와이마치 우바야마 카이즈카 공원 카시와이마치 시모 카이즈카 중학교 시모 카이즈카 미야쿠보 경로당 미야쿠보 미야쿠보 초등학교 미야쿠보 키타카타 초등학교 봇케마치 이치카와 가쿠엔 모토 키타카타 이치카와 가쿠엔 ( 제 1 그라운드 등 ) 히가시 스가노 이나고시 초등학교 이나고시마치 치바 현립 코쿠분 고등학교 이나고시마치 310 히가시 코쿠분 중학교 히가시 코쿠분 코쿠분 초등학교 히가시 코쿠분 다이산 중학교 소야 소야 초등학교 소야 유리다이 초등학교 소야 현립 이치카와 스바루 고등학교 히가시 코쿠분 고고박물관 호리노우치 역사박물관 호리노우치 코즈카야마 공원 기타 코쿠분 1-26 나카 코쿠분 초등학교 나카 코쿠분 코노다이 초등학교 코노다이 < 災 害 時 の 避 難 場 所 > 市 川 市 では 避 難 場 所 を 121 施 設 避 難 所 90 施 設 広 域 避 難 場 所 を 5 地 域 設 けています 地 震 や 洪 水 などの 災 害 種 別 によって 使 用 可 能 な 場 合 と 不 可 能 な 場 合 がありますので 必 ず 確 認 して ください 詳 しい 内 容 は 危 機 管 理 課 の Web サ イトなどをご 覧 ください < 避 難 場 所 > 被 災 者 が 最 初 に 避 難 する 屋 外 避 難 場 所 名 称 所 在 地 大 町 小 学 校 大 町 少 年 自 然 の 家 大 町 奥 野 木 学 園 大 町 不 二 グラウンド 大 町 奥 野 木 学 園 不 二 女 子 高 校 八 幡 自 然 博 物 館 大 町 284 第 五 中 学 校 大 野 町 大 柏 小 学 校 大 野 町 柏 井 公 民 館 柏 井 町 大 野 小 学 校 南 大 野 大 野 公 民 館 南 大 野 県 立 市 川 東 高 校 北 方 町 柏 井 小 学 校 柏 井 町 姥 山 貝 塚 公 園 柏 井 町 下 貝 塚 中 学 校 下 貝 塚 宮 久 保 老 人 いこいの 家 宮 久 保 宮 久 保 小 学 校 宮 久 保 北 方 小 学 校 北 方 町 市 川 学 園 本 北 方 市 川 学 園 ( 第 一 グラウンド 等 ) 東 菅 野 稲 越 小 学 校 稲 越 町 県 立 国 分 高 校 稲 越 町 310 東 国 分 中 学 校 東 国 分 国 分 小 学 校 東 国 分 第 三 中 学 校 曽 谷 曽 谷 小 学 校 曽 谷 百 合 台 小 学 校 曽 谷 県 立 市 川 昴 高 校 東 国 分 考 古 博 物 館 堀 之 内 歴 史 博 物 館 堀 之 内 小 塚 山 公 園 北 国 分 1-26 中 国 分 小 学 校 中 国 分 国 府 台 小 学 校 国 府 台
13 준사이 연못 녹지 나카 코쿠분 4-27 세이부 공민관 나카 코쿠분 사토미 공원 코노다이 3-9 이치카와 공민관 이치카와 다이이치 중학교 코노다이 치바 현립 코노다이 고등학교 코노다이 스포츠센터 코노다이 치바 상과대학 코노다이 마마산 구호지 마마 스와다 공원 스와다 2-34 다이니 중학교 스와다 마마 초등학교 마마 이치카와 초등학교 이치카와 스와다 자치회관 스와다 히가시 스가노 아동 교통공원 히가시 스가노 쇼와 가쿠인 히가시 스가노 스가노 초등학교 스가노 히노데 가쿠엔 스가노 코노다이 조시 가쿠인 스가노 스가노 공민관 스가노 야와타 초등학교 야와타 후키지마 초등학교 야와타 네노 신사 키타카타 회관 키타카타 토부 공민관 모토 키타카타 와카미야 초등학교 와카미야 카츠시카 하치만구 야와타 중앙 공민관 야와타 다이욘 중학교 나카야마 나카야마 초등학교 나카야마 호케쿄지 나카야마 에도가와 하천부지 녹지 이치카와 미나미 3 ㆍ 4 쵸메 앞 히라타 초등학교 히라타 치바 현립 이치카와 공업고등학교 히라타 미야타 초등학교 신덴 오오와다 초등학교 오오와다 오오스 초등학교 오오스 종합복지센터 오오스 오오스 중학교 오오스 다이하치 중학교 오오와다 츠루사시 초등학교 오오와다 근로복지센터 미나미 야와타 근로복지센터 분관 미나미 야와타 오니타카 초등학교 오니타카 오니타카 공민관 오니타카 토카기 초등학교 토카기 じゅん 菜 池 緑 地 中 国 分 4-27 西 部 公 民 館 中 国 分 里 見 公 園 国 府 台 3-9 市 川 公 民 館 市 川 第 一 中 学 校 国 府 台 県 立 国 府 台 高 校 国 府 台 スポーツセンター 国 府 台 千 葉 商 科 大 学 国 府 台 真 間 山 弘 法 寺 真 間 須 和 田 公 園 須 和 田 2-34 第 二 中 学 校 須 和 田 真 間 小 学 校 真 間 市 川 小 学 校 市 川 須 和 田 自 治 会 館 須 和 田 東 菅 野 児 童 交 通 公 園 東 菅 野 昭 和 学 院 東 菅 野 菅 野 小 学 校 菅 野 日 出 学 園 菅 野 国 府 台 女 子 学 院 菅 野 菅 野 公 民 館 菅 野 八 幡 小 学 校 八 幡 冨 貴 島 小 学 校 八 幡 子 之 神 社 北 方 会 館 北 方 東 部 公 民 館 本 北 方 若 宮 小 学 校 若 宮 葛 飾 八 幡 宮 八 幡 中 央 公 民 館 八 幡 第 四 中 学 校 中 山 中 山 小 学 校 中 山 法 華 経 寺 中 山 江 戸 川 河 川 敷 緑 地 市 川 南 3 4 丁 目 地 先 平 田 小 学 校 平 田 県 立 市 川 工 業 高 校 平 田 宮 田 小 学 校 新 田 大 和 田 小 学 校 大 和 田 大 洲 小 学 校 大 洲 総 合 福 祉 センター 大 洲 大 洲 中 学 校 大 洲 第 八 中 学 校 大 和 田 鶴 指 小 学 校 大 和 田 勤 労 福 祉 センター 南 八 幡 勤 労 福 祉 センター 分 館 南 八 幡 鬼 高 小 学 校 鬼 高 鬼 高 公 民 館 鬼 高 稲 荷 木 小 学 校 稲 荷 木
14 대피장소 避 難 場 所 다이로쿠 중학교 오니타카 지방 도매시장 오니타카 신토쿠 공민관 코야 신토쿠 시민 체육관 코야 바라키산 묘교지 바라키 신토쿠 초등학교 바라키 홈 센터 코난 이치카와 바라키점 바라키 후타마타 초등학교 후타마타 678 코야 중학교 코야 치바 현립 이치카와 미나미 고등학교 코야 1509 혼교토쿠 공민관 혼교토쿠 12-8 교토쿠 초등학교 토미하마 교토쿠 중앙공원 토미하마 3-10 다이나나 중학교 스에히로 시오야키 중앙공원 시오야키 5-6 시오야키 초등학교 시오야키 사이와이 초등학교 사이와이 교토쿠 남부공원 사이와이 2-4 미나미 교토쿠 초등학교 카케마마 니하마 초등학교 교토쿠 에키마에 교토쿠 역 앞 공원 미나토 신덴 2-4 미나미 교토쿠 공원 아이노카와 4-1 미나미 니이하마 초등학교 니이하마 후쿠에이 중학교 후쿠에이 아라이 초등학교 아라이 후미하마 초등학교 미나미 교토쿠 후쿠에이 초등학교 미나미 교토쿠 미나미 교토쿠 중학교 미나미 교토쿠 도카이멘 공원 미나미 교토쿠 4-7 치바 현립 교토쿠 고등학교 시오하마 시오하마 초등학교 시오하마 시오하마 중학교 시오하마 시오하마 이치고 공원 시오하마 4-9 시오하마 시민 체육관 시오하마 묘덴 초등학교 묘덴 묘덴 중학교 묘덴 오오스 방재 공원 오오스 1-18 이온 이치카와 묘덴점 주차장 묘덴 4-4-1, 치바 현립 현대 산업 과학관 주차장 오니타카 1-1 닛케 콜튼 플라자 오니타카 와요가쿠엔 코노다이 히로오 방재 공원 히로오 신슈쿠마에 공원 카와라 9 홈 센터 유니디 치도리쵸점 치도리쵸 1 12 第 六 中 学 校 鬼 高 地 方 卸 売 市 場 鬼 高 信 篤 公 民 館 高 谷 信 篤 市 民 体 育 館 高 谷 原 木 山 妙 行 寺 原 木 信 篤 小 学 校 原 木 ホームセンターコーナン 市 川 原 木 店 原 木 二 俣 小 学 校 二 俣 678 高 谷 中 学 校 高 谷 県 立 市 川 南 高 校 高 谷 1509 本 行 徳 公 民 館 本 行 徳 12-8 行 徳 小 学 校 富 浜 行 徳 中 央 公 園 富 浜 3-10 第 七 中 学 校 末 広 塩 焼 中 央 公 園 塩 焼 5-6 塩 焼 小 学 校 塩 焼 幸 小 学 校 幸 行 徳 南 部 公 園 幸 2-4 南 行 徳 小 学 校 欠 真 間 新 浜 小 学 校 行 徳 駅 前 行 徳 駅 前 公 園 湊 新 田 2-4 南 行 徳 公 園 相 之 川 4-1 南 新 浜 小 学 校 新 浜 福 栄 中 学 校 福 栄 新 井 小 学 校 新 井 富 美 浜 小 学 校 南 行 徳 福 栄 小 学 校 南 行 徳 南 行 徳 中 学 校 南 行 徳 東 海 面 公 園 南 行 徳 4-7 県 立 行 徳 高 校 塩 浜 塩 浜 小 学 校 塩 浜 塩 浜 中 学 校 塩 浜 塩 浜 1 号 公 園 塩 浜 4-9 塩 浜 市 民 体 育 館 塩 浜 妙 典 小 学 校 妙 典 妙 典 中 学 校 妙 典 大 州 防 災 公 園 大 州 1-18 イオン 市 川 妙 典 店 駐 車 場 妙 典 4-4-1, 県 立 現 代 産 業 科 学 館 駐 車 場 鬼 高 1-1 ニッケコルトンプラザ 鬼 高 和 洋 学 園 国 府 台 広 尾 防 災 公 園 広 尾 新 宿 前 公 園 河 原 9 ホームセンターユニディ 千 鳥 町 店 千 鳥 町 1
15 대피소 자택에서 생활이 불가능할 경우 대피 생활을 할 장소. 대피자의 상황에 따라 필요하다고 판단될 경우 개설됩니다. 광역 대피장소 일시 대피장소, 대피소가 연소 화재 등으로 위험이 닥친 경우의 대피지. 1. 시영 공원묘지를 포함한 오오마치ㆍ오오노 지구 2. 카시와이 마치 우바야마 카이즈카 공원을 포함한 높은 지대 3. 호리노우치 시립박물관을 포함한 키타 코쿠분역 주변 구역 4. 코노다이 공원ㆍ스포츠센터, 사토미 공원을 포함한 주변의 학원지역 5. 사토미 공원 남쪽의 에도가와 하천부지 녹지 ( 태풍 발생시 및 호우의 경우에는 대피소로 사용이 금지될 수도 있습니다.) < 避 難 所 > 自 宅 で 生 活 ができない 場 合 に 避 難 生 活 を 送 る 場 所 避 難 者 の 状 況 により 必 要 と 判 断 された 場 合 に 開 設 されます < 広 域 避 難 場 所 > 避 難 場 所 避 難 所 が 延 焼 火 災 などで 危 険 が 迫 ってきた 場 合 の 避 難 地 1. 市 営 霊 園 を 含 む 大 町 大 野 地 区 2. 柏 井 町 の 姥 山 貝 塚 公 園 を 含 む 高 台 地 区 3. 堀 之 内 の 市 立 博 物 館 を 含 む 北 国 分 駅 を 中 心 とした 地 域 4. 国 府 台 公 園 スポーツセンター 里 見 公 園 を 含 む 周 辺 の 学 園 地 域 5. 里 見 公 園 南 側 の 江 戸 川 河 川 敷 ( 台 風 シーズンや 大 雨 時 には 避 難 場 所 として 使 用 不 可 能 になることもあ り ま す ) 13
16 급병 急 病 Q 야간, 휴일에 병이 나면? 이치카와시 급병진료소 ( 오오스 이치카와시 급병진료:후레아이센터 내 ) 진료과목 : 내과, 소아과, 외과 ( 월 ~ 금요일은 내과, 소아과만 ) 초기 진료 진료일시 : 월 ~ 토요일 20:00~23:00 일요일, 공휴일, 연말연시 (12/30~1/4) 10:00~17:00, 20:00~23:00 우라야스시 급병진료소 ( 우라야스시 네코자네 우라야스시 건강센터 내 ) 진료과목 : 내과, 소아과 진료일시 : 월 ~ 금요일 20:00~23:00 토요일 20:00~23:00 일요일, 공휴일, 연말연시 (12/30~1/3) 10:00~17:00, 20:00~23:00 치바 구급 의료넷 치바 구급 의료넷에서는 병원 및 진료소 등, 치바현 내의 의료 기관 정보를 검색할 수 있습니다. ( 영어, 중국어, 한국어 대응 ) 치바 구급 의료넷 Q 휴일에 이가 아프면? 이치카와시 휴일 급병 등 치과진료소 ( 오오스 이치카와시 급병진료:후레아이센터 내 ) 진료일시 : 일요일, 공휴일, 연말연시 (12/30~1/4) 8/13~8/15 10:00~17:00 진료과목 : 치과응급처치 우라야스시 휴일 구급 치과진료소 ( 우라야스시 네코자네 우라야스시 건강센터 내 ) 진료일시 : 일요일, 공휴일, 연말연시 (12/30~1/3) 진료시간 : 9:00~12:00 진료과목 : 치과응급처치 Q. 夜 間 休 日 に 病 気 になった ら? 市 川 市 急 病 診 療 所 ( 大 洲 市 川 市 急 病 診 療 ふれあいセンター 内 ) 診 療 科 目 : 内 科 小 児 科 外 科 ( 月 金 曜 は 内 科 小 児 科 のみ) 初 期 診 療 診 療 日 時 : 月 土 曜 20:00 23:00 日 曜 祝 日 年 末 年 始 (12/30 1/4) 10:00 17:00 20:00 23:00 浦 安 市 急 病 診 療 所 ( 浦 安 市 猫 実 浦 安 市 健 康 センター 内 ) 診 療 科 目 : 内 科 小 児 科 診 療 日 時 : 月 金 曜 20:00 23:00 土 曜 20:00 23:00 日 曜 祝 日 年 末 年 始 (12/30 1/3) 10:00 17:00 20:00 23:00 ちば 救 急 医 療 ネット ちば 救 急 医 療 ネットでは 病 院 診 療 所 など 千 葉 県 内 の 医 療 機 関 情 報 を 検 索 することができます ( 英 語 中 国 語 韓 国 語 対 応 ) ちば 救 急 医 療 ネット Q. 休 日 に 歯 が 痛 くなったら? 市 川 市 休 日 急 病 等 歯 科 診 療 所 ( 大 洲 市 川 市 急 病 診 療 ふれあいセン ター 内 ) 診 療 日 時 : 日 曜 祝 日 年 末 年 始 (12/30 1/4) 8/13 8/15 10:00 17:00 診 療 科 目 : 歯 科 応 急 処 置 浦 安 市 休 日 救 急 歯 科 診 療 所 ( 浦 安 市 猫 実 浦 安 市 健 康 センター 内 ) 診 療 日 時 : 日 曜 祝 日 年 末 年 始 (12/30 1/3) 診 療 時 間 :9:00 12:00 診 療 科 目 : 歯 科 応 急 処 置 14
17 전입ㆍ전출(1) 転 入 転 出 (1) Q 전입ㆍ전출에는 어떤 수속이 필요합니까? 입국하여 주소를 새로 등록하거나 이사를 할 때에는 주소를 신고해야 합니다. 아래의 것을 지참하여 시청에서 수속을 밟아 주십시오. 입국 후 주소를 등록할 때 여권, 체류카드 또는 특별 영주자 증명서 시외에서 전입할 때 체류카드 또는 특별 영주자 증명서, 전출증명서 ( 이전 시구정촌에서 교부 ) 시외로 전출할 때 체류카드 또는 특별 영주자 증명서 전출증명서를 발행합니다. 시내에서 이사할 때 체류카드 또는 특별 영주자 증명서 문의 : 시민과 Q. 転 入 転 出 にはどのような 手 続 きが 必 要 ですか? 入 国 して 住 所 を 新 しく 登 録 する 時 や 引 越 しをする 時 には 住 所 の 届 出 が 必 要 です 以 下 のものを 持 参 して 市 役 所 で 手 続 きをしてください 入 国 後 住 所 を 登 録 する 時 旅 券 在 留 カードまたは 特 別 永 住 者 証 明 書 市 外 から 転 入 する 時 在 留 カードま たは 特 別 永 住 者 証 明 書 転 出 証 明 書 ( 前 住 所 地 の 市 区 町 村 で 交 付 ) 市 外 へ 転 出 する 時 在 留 カードまた は 特 別 永 住 者 証 明 書 転 出 証 明 書 を 発 行 します 市 内 で 転 居 する 時 在 留 カードまた は 特 別 永 住 者 証 明 書 問 い 合 わせ: 市 民 課 2012 년 7 월 9 일부터 기존의 외국인등록법이 폐지되고 새로운 체류관리제도가 시행되었습니다. 대상자에게는 체류카드 가 교부됩니다. 또한 주소 변경 이외의 수속은 입국관리국에서 실시합니다. 자세한 내용은 입국관리국에 문의해 주십시오. 입국관리국 홈페이지 외국인 체류 종합인포메이션센터 平 成 24 年 7 月 9 日 より それま での 外 国 人 登 録 法 が 廃 止 となり 新 たな 在 留 管 理 制 度 が 始 まりま した 対 象 者 には 在 留 カード が 交 付 されます また 住 所 変 更 以 外 の 手 続 きは 入 国 管 理 局 で 行 います 詳 しくは 同 局 へ 問 い 合 わせください 入 国 管 理 局 ホームページ 外 国 人 在 留 総 合 インフォメー ションセンター
18 전입ㆍ전출(2) 転 入 転 出 (2) Q 그 밖에 필요한 것은 있습니까? 전기 이사하여 처음으로 전기를 사용할 때는 차단기를 올리고 차단기에 부착된 전기사용 신청서에 이름ㆍ주소 등을 기입하여 우체통에 넣어 주십시오. 문의처 : 도쿄 전력 ( 주 ) 치바 고객센터 제 가스 프로판 가스 (LP) 와 도시가스가 있으므로 확인한 후 사용하여 주십시오. 가스가 누설된 경우에는 개폐장치를 잠그고 창문이나 문을 열어 주십시오. 문의처 : 케이요 가스 케이요 가스 고객 콜센터 가스누출 전용다이얼 프로판 가스 각 공급업자에게 문의 상수도 처음 사용할 때는 수도국에 연락하여 주십시오. 수도요금 지불은 2 개월에 한 번입니다. 문의처 : 현 수도 고객센터 전화 신청할 때는 체류카드 등의 주소와 이름을 확인할 수 있는 것이 필요합니다. 문의처 : NTT 히가시 니혼 116 휴대전화는 Q. その 他 に 必 要 なことはありま すか? < 電 気 > 引 っ 越 して 初 めて 電 気 を 使 うときは ブレーカーを 入 にして ブレーカー に 付 いている 電 気 使 用 申 込 書 に 名 前 住 所 等 を 記 入 してポストに 入 れてくだ さい 問 い 合 わせ 先 : 東 京 電 力 ( 株 ) 千 葉 カ スタマーセンター 第 二 <ガス> プロパンガス(LP)と 都 市 ガスがあ りますので 確 認 してから 使 ってくだ さい ガス 漏 れをしたときは 元 栓 を 閉 め 窓 やドアを 開 けてください 問 い 合 わせ 先 : 京 葉 ガス お 客 さまコールセンター ガス 漏 れ 専 用 電 話 プロパンガス 各 納 入 業 者 へ < 上 水 道 > 初 めて 使 うときは 水 道 局 へ 連 絡 して ください 水 道 料 金 の 支 払 いは 2カ 月 に1 度 です 問 い 合 わせ 先 : 県 水 お 客 様 センター < 電 話 > 申 し 込 むときは 在 留 カードなどの 住 所 と 氏 名 が 確 認 できるものが 必 要 で す 問 い 合 わせ 先 :NTT 東 日 本 116 携 帯 電 話 PHS からは
19 인감등록 印 鑑 登 録 Q 인감등록이란? 일본에서는 부동산등기나 금전 대차시에 인감 ( 도장 ) 을 사용하고 있습니다. 인감등록은 주민 등록을 한 15 세 이상의 분에 한합니다. ( 수수료 300 엔 ) 등록 후에 발행하는 인감등록증 ( 카드 ) 은 인감등록 증명서 발행 ( 수수료 300 엔 ) 시에 필요합니다. 수속 안내 등록할 인감 및 체류자 카드 등이 필요 등록할 수 없는 인감 주민표에 기재되어 있는 성명과 같은 문자로 성명이 표기되어 있지 않은 것. 둘레가 8mm 미만인 것과 25mm 이상인 것. 고무인 등 변형되기 쉬운 것. 인영이 선명하지 않은 것. 손상된 것. Q. 印 鑑 登 録 ってなに? 日 本 では 不 動 産 の 登 記 や 金 銭 の 貸 借 などの 際 に 印 鑑 ( 実 印 )が 使 用 され ています 実 印 登 録 は 住 民 登 録 をして いる 15 歳 以 上 のかたに 限 ります ( 手 数 料 300 円 ) 登 録 後 に 発 行 される 印 鑑 登 録 証 (カード)は 印 鑑 登 録 証 明 書 の 発 行 ( 手 数 料 300 円 )の 際 に 必 要 と なります 手 続 きについて 登 録 する 印 鑑 及 び 在 留 カードなどが 必 要 登 録 できない 印 鑑 住 民 票 に 記 載 されている 氏 名 と 同 じ 文 字 で 氏 名 を 表 していないもの 8mm 四 方 未 満 または 25mm 四 方 以 上 のもの ゴム 印 など 変 形 しやすいもの 印 影 が 不 鮮 明 なもの 欠 けているもの 17
20 세금 税 金 세금 중 이치카와시에 납부하는 Q 세금은 어떤 것이 있습니까? 세금에는 국가에 납부하는 세금 ( 국세 ), 지방공공단체에 납부하는 세금(현세ㆍ시세)이 있습니다. 이 가운데 이치카와시에 납부하는 것은 시세입니다. 시세 : 개인시민세, 고정자산세 ( 도시계획세 ), 경자동차세 등이 있습니다. 개인시민세 : 개인의 전년 소득에 부과되는 세금입니다. 대상자는 1 월 1 일 현재 이치카와시에 거주 중으로 입국 후 1 년 이상 경과한 분 또는 입국 1 년 미만으로 1 년 이상의 체류를 필요로 하는 직업에 종사하고 있는 분입니다. 문의처 : 시민세과 고정자산세 ( 도시계획세 ): 토지나 가옥에 부과되는 세금입니다. 대상자는 1 월 1 일 현재 이치카와시에 토지나 가옥을 소유한 분입니다. 문의처 : 고정자산세과 납부방법 : 시세는 금융기관 및 편의점, 인터넷, 계좌자동이체, 신용카드 등을 통해 납부할 수 있습니다. 연체금 : 납부기한까지 시세를 납부하지 않으면 납부기한의 다음 날부터 연체금이 발생합니다. 문의처 : 납세ㆍ채권관리과 국세 : 소득에 부과되는 소득세 등이 있습니다. 문의처 : 이치카와 세무서 Q. 税 金 のうち 市 川 市 に 納 め る 税 金 はどのようなものがあり ますか? 税 金 には 国 に 納 める 税 金 ( 国 税 ) 地 方 公 共 団 体 に 納 める 税 金 ( 県 税 市 税 )があります このうち 市 川 市 に 納 めるのは 市 税 です 市 税 : 個 人 市 民 税 固 定 資 産 税 ( 都 市 計 画 税 ) 軽 自 動 車 税 などがあります 個 人 市 民 税 : 個 人 の 前 年 の 所 得 に 対 してかかる 税 金 です 対 象 者 は1 月 1 日 現 在 市 川 市 に 住 んでいて 入 国 後 1 年 以 上 経 過 している 人 または 入 国 1 年 未 満 で1 年 以 上 の 滞 在 を 必 要 とす る 職 業 についている 人 です 問 い 合 わせ 先 : 市 民 税 課 固 定 資 産 税 ( 都 市 計 画 税 ): 土 地 や 家 屋 に 課 される 税 金 です 対 象 者 は 1 月 1 日 現 在 市 川 市 に 土 地 や 家 屋 を 所 有 している 人 です 問 い 合 わせ 先 : 固 定 資 産 税 課 納 付 方 法 : 市 税 は 金 融 機 関 やコンビ ニエンスストア インターネット 口 座 振 替 クレジットカードなどで 納 め ることができます 延 滞 金 : 納 期 限 までに 市 税 を 納 められ なかった 場 合 納 期 限 の 翌 日 から 延 滞 金 が 発 生 します 問 い 合 わせ 先 : 納 税 債 権 管 理 課 国 税 : 所 得 に 対 してかかる 所 得 税 など があります 問 い 合 わせ 先 : 市 川 税 務 署
21 연금 年 金 Q 국민연금이란? 국민연금은 일본 국내에 거주하는 20 세 이상 60 세 미만의 사람이 가입하는 제도입니다. 보험료는 수입이나 연령 등에 관계없이 전국적으로 동일합니다. 보험료를 납입하고, 일정한 수급 조건을 충족하면 장애인이 되었을 때나 고령자가 되었을 때 연금이 지급되는 제도입니다. Q 가입대상은? 주민 등록을 한 20 세 이상 60 세 미만인 분이 가입 대상입니다. 국민연금과에서 가입수속을 밟아 주십시오. 일본에 있는 회사나 공장에 근무하고 있는 분은 후생연금보험에 가입하는 경우도 있습니다. 근무처에 상담해 주십시오. Q 보험료는? 연도마다 금액이 달라집니다. 송부되는 납부서로 기한까지 금융기관 등에 납입합니다. 보험료를 납부하기 어려운 때는 보험료 면제 등의 제도가 있으므로 국민연금과에 상담해 주십시오. 학생의 경우는 보험료의 납부가 유예되는 학생납부 특례제도가 있습니다. 창구에 신청해 주십시오. Q. 国 民 年 金 ってなに? 国 民 年 金 は 日 本 国 内 に 住 む 20 歳 以 上 60 歳 未 満 の 人 が 加 入 する 制 度 です 保 険 料 は 収 入 や 年 齢 などに 関 係 なく 全 国 一 律 です 保 険 料 を 納 め 一 定 の 受 給 要 件 を 満 たすことで 老 齢 になった 時 や 障 害 者 に なってしまった 時 などに 年 金 が 支 給 され ます Q. 加 入 の 対 象 は? 住 民 登 録 をした 20 歳 以 上 60 歳 未 満 の かたは 加 入 していただくことになって います 国 民 年 金 課 で 加 入 の 手 続 きを してください 日 本 の 会 社 や 工 場 などに 勤 務 してい るかたは 厚 生 年 金 に 加 入 する 場 合 も あります 勤 務 先 にご 確 認 ください Q. 保 険 料 は? 年 度 ごとで 金 額 が 変 わります 送 付 さ れる 納 付 書 によって 期 限 までに 金 融 機 関 等 で 納 めます 保 険 料 を 納 めること が 困 難 なときは 保 険 料 免 除 等 の 制 度 がありますので 国 民 年 金 課 へご 相 談 ください 学 生 の 場 合 は 保 険 料 の 支 払 いが 猶 予 される 学 生 納 付 特 例 制 度 もありま す 窓 口 で 申 請 してください Q 탈퇴 일시금이란? 국민연금에 가입하고 보험료를 납부하신 분이 본국으로 돌아갈 경우, 납부기간이 6 개월 이상 등, 일정한 조건을 충족하면 귀국 후 2 년 이내에 청구하시면 탈퇴 일시금을 받을 수 있습니다. 문의처 : 국민연금과 Q. 脱 退 一 時 金 ってなに? 国 民 年 金 に 加 入 し 保 険 料 を 納 めた 方 が 帰 国 することとなった 場 合 は 納 付 期 間 が 6 カ 月 以 上 あることなど 一 定 の 要 件 を 満 たしていれば 帰 国 後 2 年 以 内 に 請 求 をすることで 脱 退 一 時 金 が 受 けられます 問 い 合 わせ 先 : 国 民 年 金 課 19
22 보험 保 険 국민건강보험에 대하여 Q 알려 주십시오 일본에는 공적인 의료보험으로, 직장에서 가입하는 피고용자 보험 과 국민건강보험 이 있으며, 일본 국내에 주소를 둔 모든 사람은 어느 하나에 가입해야 합니다. 국민건강보험은 가입자가 지불하는 보험세와 국가나 현의 보조를 합하여 의료비 등에 충당하고 있습니다. 가입 수속 : 다른 공적 의료 보험에 가입하지 않은 사람이 전입하였을 때 또는 주민 등록을 하고 피고용자 보험에 가입해 있는 사람이 퇴직하였을 때는 신고하여 주십시오. 보험세 : 보험증은 개인에게 각각 카드로 교부됩니다만, 보험세의 지불 의무는 세대주에게 발생합니다. 급부 : 1. 병이나 부상으로 진료를 받을 때는 보험증을 지참하여 주십시오. 의료비의 70% 를 국민건강보험이 부담합니다. 30% 는 자기부담입니다 ( 단, 6 세 미만은 20%, 70 세 이상은 10% 20% 30% 중 하나 ). 2. 피보험자가 사망하거나 출산한 경우 등에 국민건강보험에서 급부가 있습니다. 3. 같은 달에 같은 의료기관에서 치료를 받아 그 부담액이 일정금액을 넘는 경우, 차액이 지불됩니다. 아래와 같은 경우에도 신고하여 주십시오. 교통사고 등, 제3자로부터 상해를 받았을 때, 국민건강보험으로 치료를 받을 수 있는 경우가 있습니다. 보험증 분실, 오손된 경우는 재발행합니다. 전출, 출국, 다른 보험에 가입한 경우 등. 국민건강보험으로 받을 수 없는 진료도 있으므로 문의하여 주십시오. 문의처 : 국민건강보험과 Q. 国 民 健 康 保 険 について 教 えてください 日 本 では 公 的 な 医 療 保 険 として 職 場 で 加 入 する 被 用 者 保 険 と 国 民 健 康 保 険 があり 日 本 国 内 に 住 所 を 持 つ 全 ての 人 がどちらかに 加 入 しなけ ればなりません 国 民 健 康 保 険 は 加 入 者 から 支 払 われる 保 険 税 と 国 や 県 か らの 補 助 とあわせて 医 療 費 などにあて ているものです 加 入 手 続 き:ほかの 公 的 医 療 保 険 に 加 入 していない 人 が 転 入 した 時 または 住 民 登 録 をしており 被 用 者 保 険 に 加 入 している 人 が 退 職 した 時 は 届 け 出 て ください 保 険 証 が 交 付 されます 保 険 税 : 保 険 証 は1 人 ひとりにカード で 交 付 されますが 保 険 税 の 支 払 い 義 務 は 世 帯 主 に 生 じます 給 付 : 1. 病 気 やけがで 診 療 を 受 ける 際 に 保 険 証 を 持 参 してください 医 療 費 の 7 割 を 国 保 が 負 担 します 3 割 は 自 己 負 担 と な り ま す ( た だ し 6 歳 未 満 は 2 割 70 歳 以 上 は 1 割 2 割 3 割 のいずれか) 2. 被 保 険 者 が 死 亡 したとき 出 産 した ときなど 国 保 から 給 付 があります 3. 同 じ 月 に 同 じ 医 療 機 関 で 治 療 を 受 け その 負 担 額 が 一 定 額 を 超 えた 場 合 差 額 が 支 払 われます 下 記 の 場 合 も 届 け 出 てください 交 通 事 故 など 第 三 者 から 傷 害 を 受 けたとき 国 保 で 治 療 が 受 けられる 場 合 があります 保 険 証 を 紛 失 汚 損 し たときは 再 発 行 します 転 出 出 国 他 の 保 険 に 加 入 したと きなど 国 保 で 受 けられない 診 療 もあります ので お 問 い 合 わせください 問 い 合 わせ 先 : 国 民 健 康 保 険 課 20
23 모자보건ㆍ성인보건 母 子 保 健 成 人 保 健 출산과 영유아에 대한 지원은 Q 있습니까? 임신ㆍ출산 의료기관에서 임신 진단을 받으면 보건 센터 또는 시청 시민과에 신고하여 주십시오. 모자건강수첩을 드리겠습니다. 별책으로 건강 검진 등의 검진표도 첨부되어 있습니다. ( 무료권이 아닙니다 ) 강좌 모친학급 양친학급 ( 첫 출산인 분이 대상 ), 4 개월 아기 강좌, 엄마 아빠 영양 교실, 이유식 교실, 임산부 치과검진을 개최하고 있습니다. 유아 건강 검진 1 세 6 개월아 건강 검진, 3 세아 건강 검진을 실시하고 있습니다. 대상아에게는 개별 통지서를 발송하여 알려 드립니다. 방문 아기가 태어나면 모자건강수첩 별책의 출생 연락표 를 보건센터로 보내 주십시오. 보건사, 조산사 등이 방문하여 육아 등에 관한 상담을 해 드립니다. 상담 육아상담이나 발달상담을 개최하고 있습니다. 영유아의 예방접종 예방접종의 종류:무료로 받을 수 있는 연령 뇌수막염:생후 2 개월 이상 5 세 미만 소아용 폐렴구균:생후 2 개월 이상 5 세 미만 폴리오 ( 소아마비 ):생후 3 개월 이상 7 세 6 개월 미만 4 종혼합 ( 디프테리아 백일해 파상풍 폴리오 ):생후 3 개월 이상 7 세 6 개월 미만 BCG:생후 1 세 미만 홍역ㆍ풍진 혼합 1 기:1 세 이상 2 세 미만 홍역ㆍ풍진 혼합 2 기:초등학교 취학 1 년 전의 4 월 1 일부터 3 월 31 일까지 수두 : 1 세 이상 3 세 미만 일본뇌염:3 세 이상 7 세 6 개월 미만 유행성 이하선염은 1 세 이상 7 세 6 개월 미만이며, 1,400 엔의 본인 부담으로 접종을 받을 수 있습니다. 문의처 : 보건센터 미나미 교토쿠 보건센터 Q. 出 産 乳 幼 児 に 対 しての 支 援 はありますか? < 妊 娠 出 産 > 医 療 機 関 で 妊 娠 の 診 断 を 受 けたら 保 健 センターか 市 役 所 市 民 課 に 届 け 出 てく ださい 母 子 健 康 手 帳 を 差 し 上 げます 別 冊 として 健 康 診 査 などの 受 診 票 も 付 いています ( 無 料 券 ではありません) < 講 座 > 母 親 学 級 両 親 学 級 ( 初 出 産 の 方 が 対 象 ) 4 カ 月 あかちゃん 講 座 パパママ 栄 養 クラス 離 乳 食 教 室 妊 婦 歯 科 健 診 を 開 催 しています < 幼 児 健 康 診 査 > 1 歳 6 カ 月 児 健 康 診 査 3 歳 児 健 康 診 査 を 実 施 しています 対 象 児 には 個 別 通 知 を 郵 送 し 案 内 いたします < 訪 問 > 赤 ちゃんが 生 まれたら 母 子 健 康 手 帳 別 冊 の 出 生 連 絡 票 を 保 健 センター に 送 ってください 保 健 師 助 産 師 な どが 訪 問 し 育 児 などの 相 談 をお 受 け します < 相 談 > 育 児 相 談 や 発 達 相 談 を 開 催 しています < 乳 幼 児 の 予 防 接 種 > 予 防 接 種 の 種 類 無 料 で 受 けられる 年 齢 ヒブ 生 後 2 カ 月 以 上 5 歳 未 満 小 児 用 肺 炎 球 菌 生 後 2 カ 月 以 上 5 歳 未 満 ポリオ( 小 児 まひ) 生 後 3 カ 月 以 上 7 歳 6 カ 月 未 満 4 種 混 合 (ジフテリア 百 日 せき 破 傷 風 ポリオ) 生 後 3 カ 月 以 上 7 歳 6 カ 月 未 満 BCG 生 後 1 歳 未 満 麻 しん 風 しん 混 合 1 期 1 歳 以 上 2 歳 未 満 2 期 小 学 校 就 学 1 年 前 の 4 月 1 日 から 3 月 31 日 まで 水 ぼうそう 1 歳 以 上 3 歳 未 満 日 本 脳 炎 3 歳 以 上 7 歳 6カ 月 未 満 おたふくかぜについては 1 歳 以 上 7 歳 6 カ 月 未 満 で 1,400 円 の 自 己 負 担 により 接 種 できます 問 い 合 わせ 先 : 保 健 センター 南 行 徳 保 健 センター
24 모자보건ㆍ성인보건 母 子 保 健 成 人 保 健 보건 센터에 문의해 주십시오. 아래의 검진을 실시하고 있습니다. 1. 특정 건강 검진 등 (40 세 -74 세의 이치카와시 국민 건강보험 가입자, 치바현의 후기 고령자 의료 피보험자에 해당하는 75 세 이상인 분 및 65 세 이상인 분으로 장애 인정을 받은 분 ) 2. 암 진단 : 자궁암 (20 대 짝수 연령 및 30 세 이상 여성), 유방암 (30세 이상 여성), 폐암, 대장암 (40세 이상 ), 위암 위험 (40 세 ~75 세, 5 년마다 ), 위암 바륨 엑스선 (40 세 이상으로 위암 위험 대상 이외의 분 ), 전립선암 (50 세 이상 남성 ), 간염 검진 (40 세 이상으로 시의 간염 검진을 받은 적이 없는 분 ) 3. 결핵 검진 ( 원칙, 16 세 이상 40 세 미만 및 65 세 이상으로 학교 및 근무처 등에서 검진받을 기회가 없는 분 ) 개호보험이란 고령자 혹은 거동이 불편한 노약자에 대한 장기적인 간호를 위한 건강 서비스 수요를 사회 전체의 노력으로 지원하고자 하는 국민건강보험 프로그램입니다. 문의처 : 개호보험과 주민 등록을 하고 일본에 주소를 가지고 있는 65 세 이상의 분과 40 세에서 64 세까지로 일본의 공적인 의료보험제도에 가입한 분이 대상이 됩니다. 또한, 개호보험 피보험자증은 개호보험과에서 발급하고 있습니다. 시정촌에서 체류자격과 체류기간 등을 확인하오니 가입수속은 필요 없습니다. Q 건강 검진을 받고 싶을 때는? Q 개호보험이란 무엇인가요? Q Q 가입의 수속은 필요합니까? Q 보험료는 얼마입니까? 보험료는 본인의 소득상황 및 세대의 과세 상황에 따라 정합니다. Q 신청을 하시고 인정을 받으셔야 합니다. Q 서비스 이용 시에는 얼마나 듭니까? 서비스를 이용한 경우 이용자가 10% 또는 20% 를 부담합니다. 문의처 : 개호 복지과 22 몇 살부터 대상이 됩니까? 실제로 서비스를 이용하려면 어떻게 합니까? Q. 健 康 診 査 を 受 けたいときは? 保 健 センターにお 問 い 合 わせください 以 下 の 検 診 を 行 っています 1. 特 定 健 康 診 査 等 (40 歳 74 歳 の 市 川 市 国 民 健 康 保 険 加 入 者 千 葉 県 の 後 期 高 齢 者 医 療 被 保 険 者 である 75 歳 以 上 の 方 および 65 歳 以 上 の 方 で 障 害 認 定 された 方 ) 2. がん 検 診 : 子 宮 がん(20 歳 代 偶 数 年 齢 及 び 30 歳 以 上 女 性 ) 乳 がん(30 歳 以 上 女 性 ) 肺 がん 大 腸 がん(40 歳 以 上 ) 胃 がんリスク(40 歳 75 歳 5 年 ごと) 胃 がんバリウムエックス 線 (40 歳 以 上 で 胃 がんリスク 対 象 外 の 方 ) 前 立 腺 が ん ( 5 0 歳 以 上 男 性 ) 肝 炎 検 診 (40 歳 以 上 で 過 去 に 市 の 肝 炎 検 査 を 受 けたことがない 方 ) 3. 結 核 検 診 ( 原 則 16 歳 以 上 40 歳 未 満 及 び 65 歳 以 上 で 学 校 勤 務 先 などで 受 診 機 会 のない 方 ) Q. 介 護 保 険 ってなに? 介 護 の 不 安 や 負 担 を 社 会 全 体 で 支 え ていく 制 度 です Q. いくつから 対 象 になるの? 住 民 登 録 して 日 本 に 住 所 を 有 している 65 歳 以 上 の 方 と 40 歳 から 64 歳 までで 日 本 の 公 的 な 医 療 保 険 制 度 に 加 入 して いる 方 が 対 象 になります また 介 護 保 険 被 保 険 者 証 は 介 護 保 険 課 で 発 行 しています Q. 加 入 の 手 続 きは 必 要 なの? 市 町 村 で 在 留 資 格 在 留 期 間 などを 確 認 しますので 加 入 手 続 きはいりません Q. 保 険 料 はいくら? 保 険 料 は 本 人 の 所 得 状 況 及 び 世 帯 の 課 税 状 況 によって 決 まります Q. 実 際 にサービスを 利 用 するに はどうするの? 申 請 をして 認 定 を 受 けて 頂 きます Q. サービス 利 用 時 にはいくらか かるの? サービスを 利 用 した 場 合 は 利 用 者 が 1 割 または 2 割 を 負 担 します 問 い 合 わせ 先 : 介 護 福 祉 課
25 복지 福 祉 어린이에 관한 제도에 대하여 Q 알려 주십시오. 15 세 도달 후 최초 3 월 31 일까지의 시내에 거주하는 어린이가 입원 통원한 경우의 의료비 ( 보험 진료분 ) 의 전부 또는 일부를 지원하는 제도가 있습니다 ( 초등학생부터는 소득제한 있음 ). 또한 15 세 도달 후 최초 3 월 31 일까지의 일본에 거주하는 어린이를 양육하고 있는 분을 대상으로 한 아동 수당이 있습니다. 부모의 이혼 등으로 부 또는 모와 생계를 함께하지 않는 18 세 도달 후 최초 3 월 31 일까지의 아동 ( 기준 이상의 장애가 있는 경우는 20 세가 될 때까지 ) 을 양육하고 있는 분, 부모에게 중증 장애가 있는 분을 대상으로 한 아동부양수당이 있습니다 ( 소득제한 있음 ). 그 외에 한부모 가정을 위한 의료비 지원, 유족아동수당 등의 제도가 있습니다 ( 소득제한 있음 ). 문의처 : 어린이 복지과 모자ㆍ부자 가정 및 편모의 자립을 지원하기 위해 자금 대출 제도 등이 있습니다 ( 대출 조건 있음 ). 문의처 : 자녀양육 지원과 Q Q 보육에 관한 제도를 알려 주십시오. 일이나 병, 부상, 출산 등의 사유로 가정에서 보육할 수 없는 어린이를 보육원에 맡길 수 있습니다. 문의처 : 어린이 입원과 Q 복지제도에 대하여 알려 주십시오. 신체장애 혹은 지적장애나 정신장애 등이 있는 분에 대해 각종 지원을 하고 있습니다. 문의처 : 장애자 지원과 고령자 복지에 대하여 알려 주십시오. 고령자가 건강하고 안심할 수 있는 생활을 보내실 수 있도록 필요에 부응하는 복지 서비스를 안내하고 있습니다. 문의처 : 개호 복지과 Q. 子 どもに 関 する 制 度 について 教 えてください 15 歳 到 達 後 の 最 初 の 3 月 31 日 までの 市 内 在 住 の 子 どもが 入 院 通 院 した 場 合 の 医 療 費 ( 保 険 診 療 分 )の 全 部 また は 一 部 を 助 成 する 制 度 があります ( 小 学 生 からは 所 得 制 限 あり) また 15 歳 到 達 後 の 最 初 の 3 月 31 日 までの 日 本 在 住 の 子 どもを 養 育 して いる 方 を 対 象 とした 児 童 手 当 がありま す 父 母 の 離 婚 等 により 父 または 母 と 生 計 をともにしていない 18 歳 到 達 後 最 初 の 3 月 31 日 までの 児 童 ( 基 準 以 上 の 障 害 がある 場 合 は 20 歳 に 達 する まで)を 養 育 している 方 父 母 に 重 度 の 障 害 がある 方 を 対 象 とした 児 童 扶 養 手 当 があります ( 所 得 制 限 あり) その 他 にひとり 親 家 庭 のための 医 療 費 助 成 遺 児 手 当 などの 制 度 もありま す ( 所 得 制 限 あ り ) 問 い 合 わせ 先 :こども 福 祉 課 母 子 父 子 家 庭 及 び 寡 婦 の 自 立 を 支 援 するため 資 金 貸 付 制 度 などがあり ま す ( 貸 付 条 件 あ り ) 問 い 合 わせ 先 : 子 育 て 支 援 課 Q. 保 育 に 関 する 制 度 を 教 えてください 仕 事 や 病 気 けが 出 産 などのため 家 庭 で 保 育 することのできない 子 ども を 保 育 園 で 預 かります 問 い 合 わせ 先 :こども 入 園 課 Q. 障 害 者 福 祉 について 教 えてください 身 体 障 害 知 的 障 害 精 神 障 害 などが ある 方 に 対 して 各 種 の 援 護 を 行 ってい ます 問 い 合 わせ 先 : 障 害 者 支 援 課 Q. 高 齢 者 福 祉 について 教 えてください 高 齢 者 が 健 やかで 安 心 した 生 涯 を 過 ごすことができるように 必 要 に 応 じ た 福 祉 サービスをご 案 内 しています 問 い 合 わせ 先 : 介 護 福 祉 課 23
26 교육 教 育 Q 유치원에 대하여 알려 주십시오. 시립유치원은 4 세아부터 ( 사립은 3 세아 ) 취학 전까지의 유아 교육시설입니다. 문의처 : 어린이 입원과 Q 일본의 교육제도에 대하여 알려 주십시오. 일본의 의무교육제도는 초등학교 6 년, 중학교 3 년으로 구성되어 있습니다. 수업 시작은 4 월로 다음해 3 월에 1 학년을 수료합니다. 그 후 희망에 따라 고등학교로 진학할 수 있습니다. 초등학교ㆍ중학교 : 이치카와시에는 39 개의 시립 초등학교와 16 개의 시립 중학교가 있으며, 4 월 2 일 이후에 7 세가 되는 어린이부터 15 세가 되는 어린이가 다니고 있습니다. 초등학교와 중학교에 입학을 희망하시는 분은 체류카드를 지참하여 시민과 창구에서 거주지를 신고한 후 의무교육과로 오십시오. 또한 특별한 요구에 부응한 특별 지원학교 ( 초ㆍ중ㆍ고, 7~18 세 대상 ) 와 특별 지원학급 ( 지적 장애, 언어 장애, 난청 등 ) 도 있습니다. 문의처 : 의무교육과 고등학교 : 이치카와시에는 현립 고등학교가 있습니다. 입학수속 등에 대해서는 상담해 주십시오. 문의처 : 치바현 교육청 교육진흥부 지도과 학력향상실 Q. 幼 稚 園 について 教 えてください 市 立 幼 稚 園 は 4 歳 児 から( 私 立 は 3 歳 児 ) 就 学 前 までの 幼 児 の 教 育 施 設 です 問 い 合 わせ 先 :こども 入 園 課 Q. 日 本 の 教 育 制 度 について 教 えてください 日 本 の 義 務 教 育 制 度 は 小 学 校 6 年 中 学 校 3 年 となっています 始 業 は4 月 で 翌 年 の3 月 で 1 学 年 が 修 了 します その 後 希 望 により 高 等 学 校 へ 進 学 す ることができます 小 学 校 中 学 校 : 市 川 市 には 39 の 市 立 小 学 校 と 16 の 市 立 中 学 校 があり 4 月 2 日 以 降 に 7 歳 になる 子 どもから 15 歳 になる 子 どもが 通 っています 小 中 学 校 に 入 学 を 希 望 する 方 は 在 留 カードを 持 参 の 上 市 民 課 窓 口 で 居 住 地 を 届 けた 後 義 務 教 育 課 にお 越 しください また 特 別 なニーズに 応 じた 特 別 支 援 学 校 ( 小 中 高 7 18 歳 対 象 ) や 特 別 支 援 学 級 ( 知 的 障 害 言 語 障 害 難 聴 など)もあります 問 い 合 わせ 先 : 義 務 教 育 課 高 等 学 校 : 市 川 市 には 県 立 の 高 等 学 校 がありま す 入 学 手 続 きなどについては ご 相 談 ください 問 い 合 わせ 先 : 千 葉 県 教 育 庁 教 育 振 興 部 指 導 課 学 力 向 上 室 칼럼 / 오스 중학교의 야간학급 어떤 이유로 중학교를 졸업할 수 없었던 분들이 중학교 졸업을 목표로 학습하는 장소입니다. 외국인 분들도 재적하고 있습니다. 입학 희망자는 체험입학도 가능합니다. 부담 없이 상담하여 주십시오. 문의처 : 오오스 중학교 야간학급 コラム / 大 洲 中 学 校 の 夜 間 学 級 何 らかの 理 由 で 中 学 校 を 卒 業 で きなかった 方 が 中 学 卒 業 を 目 指 し 学 習 する 場 です 外 国 人 の 方 も 在 籍 しています 入 学 希 望 者 は 体 験 入 学 も 可 能 です お 気 軽 にご 相 談 ください 問 い 合 わせ 先 : 大 洲 中 学 校 夜 間 学 級
27 국제교류 国 際 交 流 이치카와시 여러분과 교류하거나 Q 자원봉사를 하고 싶습니다 이치키와시와 세계를 연결하는 I.I.. 가 여러분의 참가를 기다리고 있습니다! 이치카와시 국제교류협회 ( 애칭 : 아이ㆍ아이ㆍ에이 ) 는 시민주체의 다양한 국제교류를 추진하기 위하여 2001년 2 월 3 일에 설립되었습니다. 긴 역사를 갖고 있는 해외도시와 우호친선을 추진하면서 지역에 뿌리 내린 국제교류 활동을 전개하고, 시민의 국제화 의식을 높여 재류 외국인과 함께 세계를 향해 열린 지역 만들기에 기여하는 것을 목적으로 하고 있습니다. 문의처 : 이치카와시 국제교류협회 Tel: Fax: info@iia21.jp 홈페이지 주요 활동내용 가데나시 위원회 62 년에 자매 도시 협정을 체결한 후 청소년 교류, 일본 문화 소개 등을 실시하고 있습니다. 러산시위원회 81 년 이치카와시와 인연이 깊은 궈모뤄의 탄생지 중국 러산시와 우호 도시를 체결해, 청소년 교류, 문화 교류 등을 실시하고 있습니다. 메단시 위원회 89 년에 자매 도시 협정을 체결해, 청소년 교류 및 문화 교류를 실시하고 있습니다. 로젠하임 위원회 2004 년 독일 바이에른주의 로젠하임시와 파트너 도시 협정을 체결한 후 상호의 나라 및 도시의 문화소개와 교류를 하고 있습니다. 이시레물리노시 위원회 2012 년 파트너 도시 체결. 교류 분야를 특정하여 시민을 주체로 한 교류를 실시하고 있습니다. 외국인 위원회 체류 외국인을 대상으로 지역의 네트워크 조성과 이국문화를 이해하기 위한 다양한 이벤트를 기획, 운영하고 있습니다. 일본어 자원봉사자 위원회 시내에 거주하고 있는 외국인에게 일본어를 가르치고 있습니다. 크고 작은 20 여개 정도의 교실이 있으며, 초급을 중심으로 상급까지, 장소, 요일, 회비 등 다양하므로 각자의 시간, 레벨에 맞추어 교실을 선택할 수 있습니다. 홈스테이 비지트 위원회 자매 우호 도시나 파트너 도시 등에서의 파견생이나 외국인 연수생 등을 대상으로 홈스테이, 홈비지트로 받아 들이고 있습니다. 호스트 패밀리 간의 정보교환이나 강습회 등도 개최하고 있습니다. Q. 市 川 市 の 皆 さんと 交 流 した り ボランティアをしたいの ですが 市 川 市 と 世 界 を 結 ぶ I.I.. ではあなた の 参 加 をお 待 ちしています! 市 川 市 国 際 交 流 協 会 ( 愛 称 :アイ アイ エイ) は 市 民 主 体 の 多 様 な 国 際 交 流 を 推 進 するために 2001 年 2 月 3 日 に 設 立 さ れました 長 い 歴 史 のある 海 外 都 市 と の 友 好 親 善 を 推 進 すると 共 に 地 域 に 根 ざした 国 際 交 流 活 動 を 展 開 し 市 民 の 国 際 化 意 識 を 高 め 在 住 外 国 人 と 共 に 世 界 に 開 かれた 地 域 づくりに 寄 与 す ることを 目 的 としています 問 い 合 わせ 先 : 市 川 市 国 際 交 流 協 会 Tel: Fax: info@iia21.jp ホームページ 主 な 活 動 内 容 ガーデナ 市 委 員 会 62 年 姉 妹 都 市 締 結 以 来 青 少 年 交 流 日 本 文 化 の 紹 介 等 を 行 っています 楽 山 市 委 員 会 8 1 年 市 川 市 と ゆ か り の 深 い 郭 沫 若 生 誕 地 中 国 楽 山 市 と 友 好 都 市 を 締 結 し 青 少 年 交 流 文 化 交 流 などを 行 っ ています メダン 市 委 員 会 89 年 姉 妹 都 市 締 結 青 少 年 交 流 及 び 文 化 交 流 を 行 っています ローゼンハイム 委 員 会 2004 年 パートナーシティ 締 結 以 来 双 方 の 国 及 び 市 の 文 化 紹 介 や 交 流 を 行 っています イッシー レ ムリノー 市 委 員 会 2012 年 パートナーシティ 締 結 交 流 分 野 を 特 定 し 市 民 を 主 体 とした 交 流 を 行 っています 外 国 人 委 員 会 在 住 外 国 人 を 対 象 とし 地 域 でのネット ワークづくりや 異 文 化 理 解 のためのさま ざまなイベントを 企 画 運 営 しています 日 本 語 教 室 委 員 会 市 内 在 住 の 外 国 人 に 日 本 語 を 教 えて います 大 小 2 0 あまりのクラス が あり 初 級 を 中 心 に 上 級 まで 場 所 曜 日 会 費 等 様 々であり 各 自 の 時 間 レベ ルに 合 わせて 教 室 が 選 べます ホームステイ ビジット 委 員 会 姉 妹 友 好 都 市 パートナーシティ 等 か らの 派 遣 生 や 外 国 人 研 修 生 などを 対 象 にホームステイ ホームビジット の 受 け 入 れをしています ホストファ ミリー 間 の 情 報 交 換 や 講 習 会 なども 開 催 しています 25
28 국제교류 国 際 交 流 통역ㆍ번역 자원봉사자 그룹 대응할 수 있는 외국어는 11 개국에 이르며 자매우호도시 및 파트너 도시와의 교류와 체류 외국인 지원을 위한 통역ㆍ번역을 하고 있습니다. 이문화 교류 자원봉사자 그룹 외국인과의 교류를 통하여 상호 이해 증진을 목적으로 하고 있습니다. 환영파티와 버스여행 등 이문화 체험 이벤트를 기획, 운영하고 있습니다. 기타 단체 < 바디즈 > 내용 : 이치카와시와 주변 지역에 거주하는 외국인 주부들에게 생활에 유용한 정보를 전달하는 장소와 휴식 장소가 되는 것을 목표로 활동하고 있습니다. 일본의 계절에 따른 전통 놀이와 요리, 일본 문화와 다도, 전통 복장 착용을 체험할 수 있습니다. 장소 : 이치카와역 미나미 공민관 (첫째, 세째 금요일 10 시부터 ), 남녀공동참여센터 ( 다도 및 전통 의상 체험 : 매월 둘째 수요일 ) 문의처 : 이치카와시 국제교류협회 <IVIS( 아이비스 : 이치카와 자원봉사 통역회 )> 내용 : 매월 4 회의 정례회에서 영어 통역 기능 연습, 이문화에 관한 토론, 시사 문제 토의와 외부 연수를 실시합니다. 또, 매회 다채로운 외부 강사를 모셔, 이문화 교류를 목적으로 한 영어 공개강좌를 연 2 회 개최하고 있습니다. 또, 이치카와 시청 본청사와 교토쿠 지소에서 외국인 상담 창구를 담당하고 있습니다. 외국인용 전화 가이드의 영어 번역, 녹음을 실시하고 있습니다. 장소 : I-Link 룸 등 문의처 : 교토쿠 팬프렌드 클럽 내용 : 1 달에 1 회 외국인 게스트를 초청하여 각국 소개와 요리를 함께 만들어 서로 알 수 있는 기회를 만들고 있습니다 (4 월, 10 월 : 바자회, 5 월 : 일본 문화 체험 등 ). 장소 : 교토쿠 공민관 등 문의처 : 通 訳 翻 訳 委 員 会 対 応 できる 外 国 語 は 11 カ 国 に 及 び 姉 妹 友 好 都 市 等 との 交 流 や 在 住 外 国 人 支 援 のための 通 訳 翻 訳 を 行 ってい ます 異 文 化 交 流 委 員 会 外 国 人 との 交 流 を 通 じて 相 互 理 解 を 深 める 事 を 目 的 としています ウェル カムパーティーやバスハイクなどの 異 文 化 体 験 のイベントを 企 画 運 営 してい ます その 他 団 体 <バディーズ> 内 容 : 市 川 市 や 近 隣 に 住 む 外 国 人 の 主 婦 の 方 に くらしに 役 立 つ 情 報 を 伝 える 場 所 や 息 抜 きの 場 所 づくり をめざして 活 動 しています 日 本 の 季 節 に 合 わせた 遊 びや 料 理 日 本 文 化 のお 茶 や 着 付 けが 体 験 できます 場 所 : 市 川 駅 南 公 民 館 ( 第 1 3 金 曜 10:00 ~) 男 女 共 同 参 画 センター(お 茶 着 付 け: 第 2 水 曜 ) 問 い 合 わせ 先 : 市 川 市 国 際 交 流 協 会 < IVIS(アイヴィス: 市 川 ボランティ ア 通 訳 の 会 )> 内 容 : 月 4 回 の 定 例 会 での 英 語 通 訳 技 能 練 習 異 文 化 ディスカッション 時 事 問 題 討 議 や 戸 外 研 修 を 行 います また 毎 回 多 彩 なゲストスピーカーを 招 いて 異 文 化 交 流 を 目 的 とした 英 語 公 開 講 座 を 年 2 回 開 催 しています また 市 川 市 役 所 本 庁 舎 と 行 徳 支 所 での 外 国 人 相 談 窓 口 の 担 当 をしています 場 所 :I-Link ルームなど 問 い 合 わせ 先 : < 行 徳 ペンフレンドクラブ> 内 容 : 月 1 回 外 国 人 のゲストを 招 き 各 国 紹 介 や 料 理 を 一 緒 に 作 って 知 り 合 える 機 会 を 作 っています (4 月 10 月 : バザー 5 月 : 日 本 文 化 体 験 など) 場 所 : 行 徳 公 民 館 など 問 い 合 わせ 先 :
29 쓰레기 ごみ Q 쓰레기 배출 방법을 가르쳐 주십시오. 이치카와시에서는 1태우는 쓰레기 2태우지 않는 쓰레기 3유해 쓰레기 4플라스틱제 용기 포장류 5신문 6잡지 7골판지 8종이 팩 9직물 종류 10병 11깡통 12대형 쓰레기의 12 종류로 구별하여 쓰레기 수거를 하고 있습니다. 또 태우는 쓰레기와 태우지 않는 쓰레기, 플라스틱제 용기 포장류는 시의 지정 쓰레기봉지에 넣어서 버려 주십시오. 쓰레기는 아침 8 시까지 배출해 주십시오. 또 지구에 따라 수거 요일과 쓰레기 배출 장소가 정해져 있습니다. 자세한 내용은 시민과 창구에서 배포하고 있는 자원물과 쓰레기 분리 방법ㆍ배출 방법 을 참조해 주십시오. 쓰레기 배출 규정을 지키고 정해진 쓰레기 집적소 에 내 놓읍시다. 문의처 : 순환형 사회 추진과 년 7 월부터 자원물과 쓰레기 종류 ( 수거일 ) 주요 품목 { 배출 방법 } 1태우는 쓰레기 ( 주 3 회 ) 음식 찌꺼기, 잔반, 조개껍질, 플라스틱제 세면도구, CD, CD케이스, 휴지, 천조각, 합성피혁류, 고무제품, 나무조각, 비디오 테이프, 카세트 테이프 { 태우는 쓰레기용 의 지정봉투에 넣어서 배출해 주십시오.} 2태우지 않는 쓰레기 ( 주 1 회 ) 도기류, 청소기, 비디오 데크, 냄비류, 화장품병, 요리용 칼, 깨진 컵, 유리, 면도칼, 다 사용한 스프레이캔 > { 태우지 않는 쓰레기용 의 지정봉투에 넣어서 내 주십시오. 스프레이 캔은 전부 사용해 주십시오.} 3유해 쓰레기 ( 주 1 회 ) 건전지, 형광등, 수은 체온계 { 건전지나 체온계 등은 투명한 봉투에 넣어 주 십 시 오. 형 광 등 등 은 신 문 지 등 에 싸 서 위험 표시를 해 주십시오. 태우지 않는 쓰레기용 의 지정봉투에 함께 넣지 않도록 해 주십시오.} Q. ごみの 捨 て 方 を 教 えてください 市 川 市 では 1 燃 やすごみ2 燃 やさな いごみ3 有 害 ごみ4プラスチック 製 容 器 包 装 類 5 新 聞 6 雑 誌 7ダンボール8 紙 パック9 布 類 10ビン11カン12 大 型 ご み の 12 種 類 に 分 けてごみの 収 集 を 行 なっています また 燃 やすごみと 燃 やさないごみ プラスチック 製 容 器 包 装 類 は 市 の 指 定 ごみ 袋 に 入 れて 出 してください ごみを 出 す 時 間 は 朝 8 時 までに 出 してください また 地 区 により 収 集 曜 日 とごみを 出 す 場 所 が 決 められて います 詳 しい 内 容 は 市 民 課 窓 口 で 配 布 し ている 資 源 物 とごみの 分 け 方 出 し 方 をご 覧 ください ごみ 出 しのルールを 守 り 決 められた ごみ 集 積 所 に 出 しましょう 問 い 合 わせ 先 : 循 環 型 社 会 推 進 課 年 7 月 から 資 源 物 とごみの 種 類 ( 収 集 日 ) 主 な も の { 出 し 方 } 1 燃 やすごみ( 週 3 回 ) 調 理 くず 残 飯 貝 殻 プラスチック 製 洗 面 用 具 CD CD ケース 紙 くず 布 きれ 合 成 皮 革 類 ゴム 製 品 木 の 枝 ビデオテープ カセットテープ { 燃 やすごみ 用 の 指 定 袋 に 入 れて 出 して く だ さ い } 2 燃 やさないごみ( 週 1 回 ) 陶 器 類 掃 除 機 ビデオデッキ 鍋 類 化 粧 ビン 包 丁 割 れたコップ ガラス 剃 刀 使 い 切 ったスプレー 缶 { 燃 やさないごみ 用 の 指 定 袋 に 入 れ て 出 してください スプレー 缶 は 使 い 切 っ て く だ さ い } 3 有 害 ごみ( 週 1 回 ) 乾 電 池 蛍 光 管 水 銀 体 温 計 { 乾 電 池 体 温 計 等 は 透 明 な 袋 に 入 れ てください 蛍 光 管 は 新 聞 紙 等 で 包 み 危 険 表 示 してください 燃 やさな いごみ 用 の 指 定 袋 の 中 には 一 緒 に 入 れ な い で く だ さ い } 27
30 쓰레기 ごみ 4플라스틱제 용기 포장류 ( 주 1 회 ) 내용물을 전부 사용한 후 쓰레기가 되는 병 종류 ( 페트병, 세제류 등 ), 트레이류 ( 생선식품, 과일 등 ), 컵류 ( 컵면 등 ), 케이스류 ( 편의점 도시락 등의 용기, 계란팩 등 ), 튜브류 ( 치약, 마요네즈 등 ), 캡 류 ( 커 피, 페 트 병 마 개 등 ), 봉 지 류 ( 비닐봉투, 냉동식품 등 ) { 플라스틱제 용기 포장용 의 지정봉지에 넣어 주십시오. 페트병은 마개와 라벨을 제거하고 병은 찌그러뜨려 플라스틱제 용기 포장류와 같은 봉투에 넣어 배출해 주십시오.} 플라스틱제 용기 포장류는 내용물을 남기지 말고, 가볍게 물로 헹구어 주십시오. 단 내용물이 씻겨지지 않거나 오물이 제거되지 않는 경우는 태우는 쓰레기 로 배출해 주십시오. 5신문 6잡지 7골판지 8종이 팩 9직물 종류 ( 주 1회) { 종이류는 품목별로 포개서 묶어 배출해 주십시오. 직물류는 의류 수건 등을 세탁한 후 투명하거나 반투명한 봉투에 넣어서 배출해 주십시오. 비가 오는 날은 배출하지 마십시오.} 10병 11깡통 ( 주 1 회 ) 병, 알루미늄 캔, 스틸 캔 {병, 캔을 가볍게 헹궈 내용물이 보이는 투명 ( 혹은 반투명 ) 한 봉지에 넣어 분리 배출해 주십시오.} 12 대형 쓰레기(전화로 신청하시고, 1회 5 점까지 호별로 수거합니다 년 7 월부터 ) 자전거, 석유 난로, 이불, 카펫, 침구, 가구 510-2,570 엔의 폐기물 쓰레기 스티커 를 붙여 수거일 아침 8 시까지 지정된 장소에 배출해 주십시오. 4プラスチック 製 容 器 包 装 類 ( 週 1 回 ) 中 身 を 使 い 切 ったあとに ごみとなる ボトル 類 (ペットボトル 洗 剤 類 等 ) トレイ 類 ( 生 鮮 食 品 果 物 等 ) カッ プ 類 (カップ 麺 等 ) ケース 類 (コンビ ニ 弁 当 等 の 容 器 卵 パック 等 ) チュー ブ 類 ( 歯 磨 き 粉 マヨネーズ 等 ) キャッ プ 類 (コーヒー ペットボトルのキャッ プ 等 ) 袋 類 (レジ 袋 冷 凍 食 品 等 ) { プ ラスチック 製 容 器 包 装 用 の 指 定 袋 に 入 れてください ペットボトルはキャッ プとラベルをはずして ボトルはつぶ してプラスチック 製 容 器 包 装 類 と 一 緒 の 袋 で 出 し て く だ さ い } プラスチック 製 容 器 包 装 類 は 中 身 は 残 さず 軽 く 中 を 水 ですすいでください た だし 中 身 が 取 れにくい 物 や 汚 れが 落 ち ない 物 は 燃 やすごみ で 出 してください 5 新 聞 6 雑 誌 7ダンボール8 紙 パック 9 布 類 ( 週 1 回 ) { 紙 類 は 品 目 ごとに 束 ねて 縛 って 出 してください 布 類 は 衣 類 タオル などを 洗 って 透 明 または 半 透 明 の 袋 に 入 れて 出 してください 雨 の 日 は 出 すのを 控 えてください } 10ビン11カン( 週 1 回 ) ビン アルミ 缶 スチール 缶 { 中 を 軽 くすすぎ 中 身 の 見 える 袋 に 入 れて ビン カン 別 々の 袋 に 入 れて 出 してくださ い } 12 大 型 ごみ( 電 話 申 込 みにより 1 回 5 点 まで 戸 別 収 集 年 7 月 から ) 自 転 車 石 油 ストーブ 布 団 カーペッ ト ジュータン 寝 具 家 具 510 2,570 円 の 大 型 ごみ 処 理 券 を 貼 り 収 集 日 の 朝 8 時 までに 指 定 さ れた 場 所 に 出 してください 28 텔레비전, 냉장고, 세탁기, 의류 건조기, 에어컨은 시에서는 접수하지 않습니다. 구입한 판매점, 새로 제품을 구입하는 판매점에 인수를 의뢰해 주십시오. 처분하실 경우는 구입한 점포나 가전접수센터 ( 전화번호 ) 에 신청해 주십시오. ( 어느 경우든 유료 ) テレビ 冷 蔵 庫 冷 凍 庫 洗 濯 機 衣 類 乾 燥 機 エアコンは 市 では 受 け 入 れできません 購 入 した 販 売 店 買 い 替 えをする 販 売 店 に 引 き 取 りを 依 頼 し てください 処 分 のみの 場 合 は 買 った お 店 か 家 電 受 付 セ ン タ ー ( )へ 申 込 んでください (いずれも 有 料 )
31 컴퓨터의 처분 가정에서 불필요해진 컴퓨터는 제조업체 등에서 회수하여 재활용을 하고 있습니다. 컴퓨터를 폐기처분하고자 하시는 분은 제조업체 혹은 컴퓨터 3R 추진협회 ( ) 에 문의해 주십시오. パソコンの 処 分 家 庭 で 不 用 になったパソコンは メー カー 等 で 回 収 リサイクルを 実 施 して います パソコンを 廃 棄 される 方 は メーカーまたはパソコン 3R 推 進 協 会 ( )までお 問 い 合 わせく ださい 사무소나 점포에서 나오는 쓰레기의 처분이나, 이사 등으로 인해 쓰레기가 대량으로 나오는 경우의 처분 시의 클린센터에 각자가 운반을 하거나 시장의 승인을 받은 수거 운반업자에게 의뢰해 주십시오.( 어느 경우든 유료 ) 문의처 : 순환형 사회 추진과 전화 년 7 월부터 소중한 애완동물이 죽은 경우 애 완 동 물 등 의 담 당 자 ( 전 화 ) 에게 신청해 주십시오 ( 유료 ). 애완동물 등은 동물전용 화장시설에서 화장을 하여 위령비에 납골합니다. 타지 않는 오토바이(원동기 장착 자전거 포함 ) 는 제조업체 등에서 재활용을 실시하고 있습니다. 오토바이를 폐기하시는 분은 2 륜차 리 사 이 클 콜 센 터 전 화 로 문의해 주십시오. 가정에서 쓸모없어진 소화기는 제조업체 등에서 회수하여 재활용하고 있습니다. 소화기를 폐기할 분은 소화기 재활용 추진센터 ( 전화 ) 로 문의해 주십시오. 소형 가전의 거점 회수 시청 및 공민관 등에 있는 회수상자로 휴대전화 및 디지털 카메라 등을 회수하고 있습니다. 문의처 : 순환형 사회 추진과 전화 년 7 월부터 事 務 所 店 舗 から 出 るごみの 処 分 引 越 しなどでごみが 大 量 に 出 た 時 の 処 分 市 のクリーンセンターへ 自 分 で 運 ぶか または 市 が 許 可 した 収 集 運 搬 業 者 に 依 頼 してください (いずれも 有 料 ) 問 い 合 わせ 先 : 循 環 型 社 会 推 進 課 年 7 月 から 大 切 なペットが 亡 くなったとき ペット 等 担 当 ( )へお 申 し 込 みください ( 有 料 ) ペット 等 は 動 物 専 用 炉 で 火 葬 して 慰 霊 碑 に 納 骨 します 乗 らなくなったオートバイ( 原 動 機 付 き 自 転 車 を 含 む)はメーカー 等 でリ サイクルを 実 施 しています オートバ イを 廃 棄 される 方 は 二 輪 車 リサイク ル コ ー ル セ ン タ ー ( ) までお 問 い 合 せください 家 庭 で 不 用 となった 消 火 器 は メー カー 等 で 回 収 しリサイクルを 実 施 して います 消 火 器 を 廃 棄 される 方 は 消 火 器 リサイクル 推 進 センター( )までお 問 い 合 わせください 小 型 家 電 の 拠 点 回 収 市 役 所 や 公 民 館 などにある 回 収 ボックス で 携 帯 電 話 やデジタルカメラなどを 回 収 しています 問 い 合 わせ 先 : 循 環 型 社 会 推 進 課 年 7 月 から
32 자전거 주륜장 自 転 車 駐 輪 場 Q 자전거 주차장은 어디에 있습니까? 시영 자전거 주차장은 JR 소부선, 무사시노선, 케이요선, 도쿄 메트로 토자이선, 호쿠소 개발철도 ( 오오마치역ㆍ마츠히다이역 제외 ), 케이세이 전철 ( 오니고에역ㆍ스가노역ㆍ이치카와 마마역 제외 ) 의 주변 역에 설치돼 있습니다. 사전에 등록 절차가 필요한 정기 사용 과 사용할 때마다 요금을 지불하는 1 회 사용 및 무료 가 있습니다. 오토바이 (50cc) 는 이치카와, 야와타, 오오노, 미나미 교토쿠, 묘덴 지구의 일부 자전거 주차장에서 이용하실 수 있습니다. < 수용 대수가 정해져 있으므로 불필요하거나 급하지 않은 경우의 자전거 이용은 자제해 주십시오.> 생활보호 대상자, 장애인 수첩을 교부받으신 분 등은 사용료가 감면되는 경우가 있습니다. 자전거 주차장 주차시설 담당실에 직접 문의해 주십시오. 유료주차장 월액 (1 대 당 ) 자전거 일반 1,080 엔 ~2,160 엔 고등학생 이하 540 엔 ~1,080 엔 원동기 장착 오토바이 일반 2,160 엔 고등학생 이하 1,080 엔 주차장에 따라서 요금이 다르므로 사전에 문의해 주십시오. 방치금지구역 내에 자전거, 원동기 장착 오토바이를 방치하면 보관장소에 철거합니다. 철거 보관장소 신덴 보관장소 신덴 5-13 JR 고가선 아래 ( 이치카와지구 철거분 ) 히라타 보관장소 히라타 JR 고가선 아래 ( 야와타지구 철거분 ) 오오노 보관장소 오오노마치 키타 소방서 옆 ( 오오노 지구 철거분 ) 지도리쵸 보관장소 시오하마 치도리쵸 교차로 고가도로 아래 ( 교토쿠ㆍ미나미 교토쿠ㆍ묘덴ㆍ이치카와 시오하마지구 철거분 ) 보관 장소의 인도 일시 신덴, 히라타, 지도리쵸 : 수 - 금, 토 (1, 3 째 주 ), 일 (2, 4 째 주 ) 오노 : 금 (1 째 주 제외 ), 토 (1, 3 째 주 ), 일 (2, 4 째 주 ) 시간 : 오후 2 시 -7 시 ( 휴일, 연말연시 제외 ) 철거 보관료 자전거 3,000 엔 원동기 장착 오토바이 6,000 엔 문의처 : 자전거 주차장 주차시설 담당실 Q. 自 転 車 の 駐 輪 場 は どこにありますか? 市 営 自 転 車 駐 輪 場 は JR 総 武 線 武 蔵 野 線 京 葉 線 東 京 メトロ 東 西 線 北 総 鉄 道 ( 大 町 駅 松 飛 台 駅 を 除 く ) 京 成 電 鉄 ( 鬼 越 駅 菅 野 駅 市 川 真 間 駅 を 除 く) の 駅 周 辺 に 設 置 されています 事 前 に 登 録 手 続 きが 必 要 な 定 期 使 用 と 使 用 するたびに 料 金 を 払 う 一 回 使 用 及 び 無 料 があります 原 付 バイク(50cc)は 市 川 八 幡 大 野 南 行 徳 妙 典 地 区 の 一 部 駐 輪 場 でご 利 用 いただけます < 収 容 台 数 にかぎりがありますので 不 要 不 急 の 自 転 車 利 用 は 自 粛 してください > 生 活 保 護 を 受 けている 方 障 害 者 手 帳 を 交 付 されている 方 等 は 使 用 料 が 減 免 される 場 合 があります 駐 輪 駐 車 施 設 担 当 室 に 直 接 お 問 合 せください 有 料 駐 輪 場 月 額 (1 台 につき) 自 転 車 一 般 1,080 2,160 円 高 校 生 以 下 540 1,080 円 原 付 バイク 一 般 2,160 円 高 校 生 以 下 1,080 円 駐 輪 場 によって 料 金 が 異 なりますの で 事 前 にお 問 い 合 わせください 放 置 禁 止 区 域 内 に 自 転 車 原 付 バイク を 放 置 すると 保 管 場 所 に 撤 去 します < 撤 去 保 管 場 所 > 新 田 保 管 場 所 新 田 5-13 JR 高 架 線 下 ( 市 川 地 区 撤 去 分 ) 平 田 保 管 場 所 平 田 JR 高 架 線 下 ( 八 幡 地 区 撤 去 分 ) 大 野 保 管 場 所 大 野 町 北 消 防 署 隣 ( 大 野 地 区 撤 去 分 ) 千 鳥 町 保 管 場 所 塩 浜 千 鳥 町 交 差 点 の 高 架 下 ( 行 徳 南 行 徳 妙 典 市 川 塩 浜 地 区 撤 去 分 ) < 保 管 場 所 の 引 取 日 時 > 新 田 平 田 千 鳥 町 : 水 金 土 ( 第 1 3 ) 日 ( 第 2 4 ) 大 野 : 金 ( 第 1 除 く) 土 ( 第 1 3) 日 ( 第 2 4) 時 間 : 午 後 2 時 7 時 ( 祝 日 年 末 年 始 を 除 く) 撤 去 保 管 料 : 自 転 車 3,000 円 原 付 バイク 6,000 円 問 い 合 わせ 先 : 駐 輪 駐 車 施 設 担 当 室
33 생활서포트 가이드 暮 らしサポートガイド 해외 송금 해외 송금은 외국환 공인은행 혹은 우체국 에서 할 수 있습니다. 1. 유쵸은행 ( 우체국 ) 해외의 주소로 외환 증서를 보내는 송금방법 외국의 우체국 이체계좌 혹은 은행계좌로 송금하는 방법 2. 은행 전신송금 보통송금 송금수표 ( 송금에 드는 수수료는 은행이나 상대국 등에 따라 다르므로 각 은행에 문의해 주십시오.) 영업시간, TM 은행에 따라 영업시간이 다르지만, 대부분의 영업시간은 다음과 같습니다. 영업일과 시간:토ㆍ일요일ㆍ공휴일은 휴일 평일 9:00~15:00 캐시코너:평일ㆍ토ㆍ일요일ㆍ공휴일 9:00~21:00 국제우편 우편물의 내용과 운송방법, 그리고 보내는 지역에 따라 요금이 다릅니다. 국제전화 국제전화를 거실 때에는 각 국제전화 서비스를 이용하십시오. 참고 : KDDI index.html? adid=mtov014 NTT Softbank global_service/call/ 국제전보 KDDI 의 국제 전보는 전화 ( 공중전화, 휴대전화, PHS 는 사용 불가 ), 팩스, 인터넷으로 신청할 수 있습니다. ( 참고 ) KDDI 전신센터 국제전보 담당 평일 9:00~17:00 전화 팩스 < 外 国 への 送 金 > 外 国 への 送 金 は 外 国 為 替 公 認 銀 行 ま たは 郵 便 局 で 行 います 1. ゆうちょ 銀 行 ( 郵 便 局 ) 海 外 の 住 所 あてに 為 替 証 書 をお 送 り する 送 金 方 法 外 国 の 郵 便 振 替 口 座 または 銀 行 口 座 あてに 送 金 する 方 法 2. 銀 行 電 信 送 金 普 通 送 金 小 切 手 送 金 ( 送 金 にかかる 手 数 料 は 銀 行 や 相 手 国 な どによって 異 なりますので 各 銀 行 へお 問 い 合 わ せ 下 さ い ) 銀 行 営 業 時 間 TM 銀 行 によって 営 業 時 間 が 異 なりますが お およその 目 安 は 次 のとおりです 営 業 日 と 時 間 : 土 日 祝 日 は 休 み 平 日 9:00 15:00 キャッシュコーナー: 平 日 土 日 祝 日 は 9:00 21:00 < 国 外 郵 便 > 郵 便 物 の 内 容 輸 送 方 法 名 あて 地 域 によっ て 料 金 が 異 なります < 国 際 電 話 > 国 際 電 話 をかけるときには 各 国 際 電 話 サービスをご 利 用 下 さい ( 参 考 ) KDDI NTT SoftBank < 国 際 電 報 > KDDIの 国 際 電 報 は 電 話 (ただし 公 衆 電 話 携 帯 電 話 PHSからはご 利 用 で きません) ファクシミリ Web から 申 し 込 みができます ( 参 考 ) KDDI 電 信 センター 国 際 電 報 担 当 平 日 9:00 17: Fax
34 시내의 교통 市 内 の 交 通 Q 이치카와시의 교통로는? 이치카와시에는 호쿠소선ㆍJR무사시노선ㆍ케이세이선ㆍJR소부 선ㆍJR케이요선ㆍ도쿄 메트로 토자이선ㆍ도영 지하철 신주쿠선이 지나고 있습니다. 고속도로는 케이요 도로 ( 이치카와 인터체인지, 바라키 인터체인지 ) ㆍ완간도로 ( 치도리쵸 인터체인지, 완간 이치카와 인터체인지 ) 가 지나고 있고, 이치카와에서는 케이세이 버스, 케이세이 트랜싯 버스 등을 이용할 수 있습니다. Q 주요 공공시설ㆍ경찰서ㆍ소방국 모토 야와타역 주변 ❶ 이치카와 시청 ❷ 이치카와 세무서 ❸ 소방국 ❹ 야와타 시민담화실 (6 층 이치카와 국제교류협회 ) ❺ 보건센터 ❻ 이치카와 공공 직업안정소 ( 헬로 워크 ) ❼ 이치카와 경찰서 ❽ 평생학습센터 ( 미디어파크 ) ❾ 문화회관 10 오오스 방재공원 11 급병 진료소 휴일 급병 등 치과진료소 12 이치카와역 행정서비스센터 교토쿠역 주변 ❶ 교토쿠 지소 ❷ 교토쿠 공민관 ❸ 교토쿠 도서관 ❹ 교토쿠 문화홀 I&I 32 일본에서 자동차를 운전할 수 있습니까? 자국의 운전면허만으로는 일본 국내에서 운전할 수 없습니다. 신청을 하셔서 유효한 면허증을 교부받아 주십시오. 신청장소 : 치바 운전면허센터, 치바시 미하마쿠 하마다 이치카와 가이드 맵 市 川 ガイドマップ Q. 市 川 市 の 交 通 路 は? 市 川 市 には 北 総 線 JR 武 蔵 野 線 京 成 線 JR 総 武 線 JR 京 葉 線 東 京 メ トロ 東 西 線 都 営 地 下 鉄 新 宿 線 が 通 っ ています 高 速 道 路 は 京 葉 道 路 ( 市 川 インター 原 木 インター) 湾 岸 道 路 ( 千 鳥 町 インター 湾 岸 市 川 インター)が 走 っており 市 内 では 京 成 バス 京 成 トランジットバスなどが 利 用 できます Q. 日 本 で 車 を 運 転 できますか? 自 国 の 運 転 免 許 だけでは 日 本 国 内 を 運 転 することはできません 申 請 をし て 有 効 な 免 許 証 を 交 付 してもらってく ださい 申 請 場 所 : 千 葉 運 転 免 許 センター 千 葉 市 美 浜 区 浜 田 主 な 公 共 施 設 警 察 署 消 防 局 本 八 幡 駅 周 辺 ❶ 市 川 市 役 所 ❷ 市 川 税 務 署 ❸ 消 防 局 ❹ 八 幡 市 民 談 話 室 (6F 市 川 国 際 交 流 協 会 ) ❺ 保 健 センター ❻ 市 川 公 共 職 業 安 定 所 (ハローワーク) ❼ 市 川 警 察 署 ❽ 生 涯 学 習 センター (メディアパーク) ❾ 文 化 会 館 ❿ 大 洲 防 災 公 園 ⓫ 急 病 診 療 所 休 日 急 病 等 歯 科 診 療 所 ⓬ 市 川 駅 行 政 サービスセンター 行 徳 駅 周 辺 ❶ 行 徳 支 所 ❷ 行 徳 公 民 館 ❸ 行 徳 図 書 館 ❹ 行 徳 文 化 ホール I&I
銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部
渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 東 京 大 月 書 店 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 銀 行 新 報 關 東 渡 變 峻 現 代 銀 行 勞 動 銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部 相 互 銀 行 計 數 集 計 ꌞ ꌞꌞ ꌞ ꌞꌞ
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D203330302D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F9181698AD88D918CEA816A>
일본에서 출국하시는 외국인 여러분께 연금에 6 개월이상 가입하였던 분은, 탈퇴일시금을 받으실 수 있습니다. (주) 일본과 연금 통산 협정을 체결한 상대국 2007 년 1 월 현재, 독일, 미국, 벨기에. 현재는 프랑스, 캐나다와 발효를 위해 준비중입니다. 또한, 호주, 네덜란드와도 현재 교섭중입 니다. 최신의 협정 체결 상황은 사회보험청의 홈페이지로 확인해
More information재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니
再 入 国 許 可 及 びみなし 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 する 方 へ 市 区 町 村 に 転 出 届 を 提 出 したうえで 再 入 国 許 可 を 受 けて 出 国 している 方 は 脱 退 一 時 金 を 請 求 す ることができます POINT 1 - 転 出 届 を 提 出 していない 場 合 再 入 国 許 可 期 間 内 は 原 則 として 脱 退 一 時 金 を 請
More information緊 張 冷 戰 體 制 災 難 頻 發 包 括 安 保 復 舊 地 震 人 類 史 大 軍 雷 管 核 禁 忌 對 韓 公 約 ㆍ 大 登 壇 : : : 浮 上 動 因 大 選 前 者 : : : 軸 : : : 對 對 對 對 對 戰 戰 利 害 腹 案 恐 喝 前 述 長 波 大 産 苦 逆 說 利 害 大 選 大 戰 略 豫 斷 後 者 惡 不 在 : : 對 : 軟 崩 壞
More information目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..
제 정 1973. 2. 28 개 정 2010. 3. 19 定 款 삼성전기주식회사 http://www.sem.samsung.com 目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2
More informationReadings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean)
碘 岛 监 结 30km 20km 10km 碘 达 碘 测 时 提 高 后 的 上 限 [250,000 微 西 弗 / 年 ] [10,000 微 西 弗 / 年 ] 巴 西 瓜 拉 帕 里 的 辐 射 (1 年 来 自 地 面 等 ) > 辐 射 量 ( 微 西 弗 ) 250,000 100,000 50,000 10,000 注 : 本 资 料
More informationjichi12_kr
일본의 지방자치 2012 2014개정판 일본의 지방자치 일본의 지방자치의 개요 1 1 지방자치가 법률에서 차지하는 위치 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 지방자치단체의 계층 수 2 지방자치단체의 성격 2 지방자치단체의 구역 3 지방자치단체의 규모와 수 3 지방자치단체의 획일성 6 지방자치단체의 종류 6 지방자치단체의 조직 9 지방자치단체가
More information目 次 1 はじめに 1 2 問 い 合 わせをするとき 1 3 市 役 所 への 届 出 2 4 健 康 保 険 5 5 保 育 園 6 6 学 校 7 7 ごみ 8 8 犬 を 飼 うとき 9 9 火 事 救 急 救 助 10 10 防 災 11 11 主 な 公 共 施 設 15
外 国 人 のための 生 活 案 内 書 외국인을 위한 생활안내서 韓 国 語 版 [한국어판] 大 田 原 市 오오타와라시 目 次 1 はじめに 1 2 問 い 合 わせをするとき 1 3 市 役 所 への 届 出 2 4 健 康 保 険 5 5 保 育 園 6 6 学 校 7 7 ごみ 8 8 犬 を 飼 うとき 9 9 火 事 救 急 救 助 10 10 防 災 11 11 主 な 公 共
More information<B1E8C5C2B0EF5FC0CFBABB28303931313236292E687770>
출 장 보 고 서 Ⅰ. 출장 개요 1. 출장목적 동북아 농업농촌발전 국제심포지엄 은 한국 중국 일본 등 동북아지역의 농업 농촌발전을 위하여, 농업구조문제를 중심으로 한 공통과제를 선정하 여 토론하는 장이며, 공동연구로 발전하기 위한 기반을 구축하는 것이 목적 이다. 심포지엄은 중국, 한국, 일본 순으로 매년 순회 개최하며, 심포지엄을 통하 여 학습효과를 높이기
More information高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出
基 調 講 演 奄 繕 悪 尻 高 齢 福 祉 施 設 における ソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 壱 敬 差 走 獣 竺 拭 赤 嬢 辞 税 紫 噺 差 走 紫 税 是 帖 人 蝕 拝 高 両 坤 壱 丞 逸 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 廃 厩 悪 害 企 俳 企 俳 据 据 舌 高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と
More informationHyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 1 5 T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI
Hyrauic cyiners 2 3 6 7 21 23 1 Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 11 12 13 14 15 16 1 5 T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MILL 5 2 63 8 1 3 125
More information台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분께 타 이 토 본 책자에는 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분과 관련이 깊은 구청의 업무나 시설 등이 게재되어 있습니다. 본 책자를 곁에 두고 활용해 주십시오. 台 東 区 で 暮 らす 外 国 人 の 皆 様 へ 本 冊 子 は 台 東
외국인을 위한 생활수첩 外 国 人 のための 生 活 便 利 帳 (ハングル 版 ) 台 東 구에서의 일상생활 (한글판) 台 東 区 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분께 타 이 토 본 책자에는 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분과 관련이 깊은 구청의 업무나 시설 등이 게재되어 있습니다. 본 책자를 곁에 두고 활용해 주십시오. 台 東 区 で 暮 らす 外 国 人 の
More informationMicrosoft Word - 11jungjilhongKJ.doc
紫 景 降 妊 事 例 発 表 走 蝕 差 走 拭 辞 税 昔 走 装 壱 敬 切 差 走 - 穿 庚 失 薦 壱 人 紫 噺 差 走 紫 税 蝕 拝 - 地 域 福 祉 における 認 知 症 高 齢 者 福 祉 専 門 性 促 進 とソーシャルワーカーの 役 割 舛 掩 畠 鄭 吉 弘 廃 厩 辞 随 左 闇 企 俳 紫 噺 差 走 引 嘘 呪 韓 国 ソウル 保 健 大 学 社 会 福 祉 科
More informationÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF
목 차 한국 교육에 관한 강의... 3 최근 한국교육의 개혁 동향(Ⅱ) 윤종혁(한국교육개발원)... 5 지속가능발전교육 한일교사포럼... 35 Ⅰ. 포럼 개요 및 소개... 37 Ⅱ. 강의... 51 위험사회와 지속가능발전교육에 관한 한일 교사 의식 조사 이재영(공주대학교 교수)... 53 Ⅲ. 지속가능발전교육(위험교육과 ESD)... 69 1. 위험교육과
More informationSeikatsu Guide Book
生 活 ガイドブック 생활 가이드북 日 進 市 役 所 닛신시청 はじめに 外 国 から 希 望 と 不 安 を 持 って 日 本 へやってきた 外 国 人 の 皆 さんは 祖 国 と 違 う 言 葉 や 生 活 習 慣 文 化 な ど 何 かと 戸 惑 いを 感 じられることが 多 いと 思 います この 生 活 ガイドブック は 皆 さんが 日 進 市 で 安 心 して 暮 らしていただくため
More information2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)
특수교육일반 발표 1. 장애학생 문화예술교육에 대한 예비특수교사의 인식과 요구 조사 - 김 경(한국국제대학교) 발표 2. Full Inclusion은 한국과 일본에서 실현가능한가? - 落 合 俊 郎 ( 大 和 大 学 ) 발표 3. 북한 장애인의 삶과 특수교육에 대한 북한이탈학생들의 경험과 인식 연구 - 안상권(국립특수교육원), 홍정숙(대구대학교) 발표 4.
More information<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>
개 회 사 : 국회의원 이미경 ⅳ 인 사 말 : 국회의원 박은수 ⅷ 축 사 : 보건복지가족부 장관 ⅻ - 일본 성년후견제 현황 및 문제점과 대안 1 아라이마코토(일본성년후견법학회 회장/츠쿠바대 교수) - 한국의 성년후견제 입법방향과 정책과제 29 이영규(성년후견제추진연대 정책위원장/강릉원주대 교수) - 민법개정을
More information발간사
REPUBLIC OF KOREA------JAPAN 海 峽 圈 硏 究 第 10 號 2010. 10. 韓 日 海 峽 圈 硏 究 機 關 協 議 會 발 간 사 동서고금을 막론하고 수많은 명품들이 만들어져왔습니다. 특히 지역 명품들은 그 시대 그 지역의 독특한 문화를 반영함으로써 무한한 가치를 가지게 됩니다. 이에 따라 지역마다 지역자원을 활용한 명품을 만드는데 힘을
More information한국경제연구원 대외세미나 일본 코베대학 오오우치 신야( 大 內 伸 哉 )교수 초청강연 및 최근 韓 日 노동입법의 동향과 과제 2014년 8월 27일(수) 14:30~18:00 전경련회관 컨퍼런스센터 3층 다이아몬드룸 한국경제연구원 대외세미나 일본 코베대학 오오우치 신야( 大 內 伸 哉 )교수 초청강연 및 최근 韓 日 노동입법의 동향과 과제 2014년 8월
More information赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF:
赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF: 棄 権 DNS: 欠 場 ) 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録 順 位 氏 名 記 録
More information00_20本文.indd
120 第 二 部 韓 国 と 日 本 の 若 手 研 究 者 による 報 告 東 アジアにおける 障 害 者 差 別 禁 止 法 の 制 定 過 程 香 港 と 韓 国 の 質 的 調 査 より 後 藤 悠 里 ( 日 本 学 術 振 興 会 特 別 研 究 員 PD / 東 京 大 学 大 学 院 人 文 社 会 系 研 究 科 ) 渡 辺 克 典 ( 立 命 館 大 学 衣 笠 総 合 研 究
More information한류동향보고서 16호.indd
Story Story 2012. 9. 13. Story 16호 STORY Korean Wave Story 2012 STORY STORY 12 호 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2012 Korean Wave Story 2012 (2012년 1/4분기) 12 호 12 호 2012. 4. 9. 2 3 4 5 轩 辕 剑 之 天 之 痕 我 的
More information<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>
일제피해자 문제 이렇게 해결하자! 심포지엄 - 헌법재판소 부작위위헌확인 결정 2주년을 기념하여 - 시 간 일 정 사회: 장완익 변호사 14:00~14:20 14:20~14:50 14:50~15:20 15:20~15:40 개 회 사 : 위철환 대한변호사협회 협회장 야마기시 켄지 일본변호사연합회 회장 축 사 : 이석현 국회의원 발 표 : 헌법재판소 결정 및 대법원
More informationMinistry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o
vol 2_ 일본 Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Governm of rnment LegislationMinistry of
More information<3230313020C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>
인권친화적 학교문화 조성을 위한 2010 한 일 국제 워크숍 주관 : 국가인권위원회 일본아동권리협약종합연구소 한국아동권리학회 일 시 2010년 9월 15일 (수) 오후 13:00~18:00 장 소 광주광역시 교육정보원 대강당 초 대 의 글 국가인권위원회는 2008년에 개최되었던 인권친화적 학교문화조성을 위한 한 일 국제워크숍 에 이어서 금년에 일본 아동권리조례
More information<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>
발 간 등 록 번 호 11-1430000-001471-01 지식재산 법제도와 정책 동향 국내외 지식재산 법제도 비교 분석 (부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률) Intellectual Property Legal System and Policy Trends 기초연구과제 보고서 지식재산 법제도와 정책 동향 Intellectual Property Legal
More information韓 日 社 會 的 企 業 SYMPOSIUM 한 일 사회적기업의 전망과 과제 일시 2008.8.22(금) PM 2시 ~ 6시 장소 서울지방노동청 컨벤션룸 주최: 실업극복국민재단, 일본 희망제작소, 희망제작소 소기업발전소, 류코쿠대학 사회과학연구소 시게모토프로젝트 후원: 노동부 韓 日 社 會 的 企 業 SYMPOSIUM 한 일 사회적기업의 전망과 과제 일시 2008.8.22(금)
More information산케이
산케이 朴 사라진 7시간 사생활 상대는 정윤회?-레임덕 시작 대통령 권위는 땅바닥에 떨어져 -증권가 정보지에 박근혜 남자관계, 정권 통째로 흔들려 http://thenewspro.org/?p=5987 by 편집부 Posted: August 4, 2014 at 11:54 am Updated: August 8, 2014 at 10:22 am 박근혜의 남자관계에
More informationPOWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Setup Guide English............................... 4 繁 體 中 文.............................. 12 한국어............................... 20 www.logitech.com/support................
More information큰 제목은 16
일본의 2000년대 의료보험제도 개혁과 일본형 복지 연세대학교 대학원 지역학협동과정 조 은 일본의 2000년대 의료보험제도 개혁과 일본형 복지 지도교수 류석춘 이 논문을 석사 학위논문으로 제출함 2013년 12월 일 연세대학교 대학원 지역학협동과정 조 은 조 은의 석사 학위논문으로 인준함 심사위원 인 심사위원 인 심사위원 인 연세대학교 대학원 2013년 12월
More information참고자료
(Invited Paper) 목 차 (Contents) 무(Akiba Moo) ( 산업사회학부 교수) 시민사회와 사회적 기업 5 Civil Society and Social Enterprise in Korea and Japan 기획연구 (Planned Papers) 배 한 동(Han Dong Bae) (경북대학교 명예교수) 북한식 개혁 개방의 현황과 전망 39
More information한국사론43-10.hwp
日 韓 関 係 における 中 国 の 存 在 - 東 アジア 冷 戦 構 造 の 持 続 と 変 容 を 考 えるために- 1) 出 水 薫 * Ⅰ.Ⅰはじめに Ⅱ. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 期 に おける 日 韓 と 中 国 1. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 2. 東 アジア 冷 戦 構 造 の 形 成 期 に おける 韓 中 関 係 3. 東 アジア 冷 戦 構 造
More information2015 년 7 월 4 일 빅 사이트 11:00~ 마이나비 국제취업박람회장 도착 학생접수 구역에서 입장관련 서류를 작성하고 이 과계열이면 노란색, 문과계열이면 빨간색 명찰을 착용한다. 일본의 기본적인 면접복장은 우리나라 와 달랐다. 남성복장에서는 그 차이를 느끼지 못
Mynavi Global Career EXPO 2015 Tokyo Summer 이름 김소영 학과 일어일문학과 날짜 2015.7.4~7.5 시간 11:00~18:00 장소 東 京 ビックサイト 東 1 2ホール 비고 - 사전준비 기업에 따라서는 면접이나 면담도 이루어지기에 정장을 챙겨서 가려고 합니다. 한국과 는 다른 면접환경을 가지고 있을지도 모르니 그에 대해
More information레이아웃 1
영암군립하정웅미술관 霊 岩 郡 立 河 正 雄 美 術 館 Yeongam Ha Jung Woong Museum of Art 霊 岩 郡 立 河 正 雄 美 術 館 58434 전남 영암군 군서면 구림로 96 全 南 霊 岩 郡 郡 西 面 鳩 林 路 96 T.061)470-6841~3 F.061)470-6844 http://haart.yeongam.go.kr 마음의 여유와
More informationKOREA - JAPAN Fourm 2013 발표자료집 発表資料集 Korea-Japan Forum 2013 2013 한일 미래의 길을 묻는다 - 국제 포럼 2013 日韓 未来への道を問う - 国際フォーラム 2013. 2. 14 주 최 : 서울신문, 도쿄신문 주니치신문 후 원 : 외교통상부, 대한상공회의소 主 催 : ソウル新聞 東京新聞 中日新聞 後 援 : 外交通商部
More information제 1 절 국제사회의 동향 제 2 절 아시아 태평양지역의 안전보장환 제 3 절 세계 안전보장 과제 제 1 장 여러 나라의 방위정책 등 제 1 절 미국 제 2 절 한반도 제 3 절 중국 제 4 절 러시아 제 5 절 동남아시아 제 6 절 남아시아 제 7 절 호주 제 8 절
제 1 절 국제사회의 동향 제 2 절 아시아 태평양지역의 안전보장환 제 3 절 세계 안전보장 과제 제 1 장 여러 나라의 방위정책 등 제 1 절 미국 제 2 절 한반도 제 3 절 중국 제 4 절 러시아 제 5 절 동남아시아 제 6 절 남아시아 제 7 절 호주 제 8 절 유럽 제 2 장 국제사회의 과제 제 1 절 중동 아프리카의 분쟁과 국제사회의 대응 제 2
More information일본-국문편최종.indd
동북아시아 지석묘 6 일본 지석묘 동북아시아 지석묘 6 일본 지석묘 2011년 10월 26일 초판 1쇄 인쇄 2011년 10월 30일 초판 1쇄 발행 총괄 ㅣ 연 웅 기획자문 ㅣ 김성범, (재)동북아지석묘연구소 편집교정 ㅣ 이규훈, 정성목, 성윤길, 이은선 원고작성 ㅣ 小 池 史 哲 번역 ㅣ 이은선 사진제공 ㅣ (재)동북아지석묘연구소 발행처 디자인 펴낸곳 ㅣ
More informationMicrosoft PowerPoint - KJFD Program_150617 final
第 3 回 日 韓 未 来 対 話 제3회 한일미래대화 日 韓 両 国 の 未 来 に 向 けたビジョンと 相 互 協 力 한일 양국의 미래 비전과 상호 협력 2015 年 6 月 21 日 ( 日 ) 2015년 6월 21일(일) 国 連 大 学 エリザベスローズホール 국제연합대학 엘리자베스 로즈 홀 第 3 回 日 韓 未 来 対 話 제3회 한일미래대화 主 催 者 挨 拶 日 韓
More information<C1A4C3A530302D31302DBFCFBCBABABB2E687770>
低 所 得 偏 父 母 家 族 의 生 活 實 態 와 政 策 課 題 金 美 淑 朴 敏 妌 李 尙 憲 洪 碩 杓 趙 炳 恩 元 永 憙 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 머 리 말 배우자의 사별, 별거, 이혼 등으로 초래되는 偏 父 母 家 族 은 産 業 化 의 진전에 따른 개인주의 팽배로 이혼이 증가하였고 經 濟 危 機 로 인한 가 족해체가 확산되어 최근 증가 추세에
More information산업현장 직무능력수준
1 노동시장분석 산업현장 직무능력수준 류 직 능 수 준 특급기술자(7수준) 고급기술자(6수준) 중급기술자(5수준) 초급기술자(4수준) 숙련기술자(3수준) 세 분 조경설계 조경설계 총괄책임자 조경설계 실무책임자 조경설계 실무관리자 조경설계 실무자 조경설계 실무보조자 조경시공 조경시공 총괄책임자 조경시공 실무책임자 조경시공 실무관리자 조경시공 실무자 조경시공 실무보조자
More information초대의 글 한국일본언어문화학회 회원여러분 그간 안녕하셨습니까? 어느덧 겨울이 성큼 다가오면서 으스스 추위를 느끼게 하고 있습니다. 재직 중인 회원님들께서는 입시철의 업무와 강요받는 대학 변화의 회오리 속에서, 신진 회원님들께서는 우리 학계의 발전을 기대하면서 연구에 박
2015 年 度 秋 季 國 際 學 術 大 會 日 時 : 2015 年 11 月 7 日 ( 土 ) 11:30~20:30 場 所 : 高 麗 大 學 校 國 際 館 主 催 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 主 管 : 韓 國 日 本 言 語 文 化 學 會 高 麗 大 學 校 GLOBAL 日 本 研 究 院 高 麗 大 學 校 BK21PLUS 中 日 言 語 文 化 敎 育
More information<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770>
音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - 2002 年 2 月 昌 原 大 學 校 大 學 院 音 樂 科 安 明 基 音 樂 學 碩 士 學 位 論 文 P. Hindemith 음악에 대한 분석 연구 - 를 중심으로 - Sonata for B-flat
More informationPowerPoint プレゼンテーション
TKC Law Library Quick Guide (주)지디아이 02-720-8950 http://gdi.co.kr TKC Law Library 초기 화면 3.데이터 베이스 횡단 검색 1.기본 데이터 베이스 2.출판사 데이터 베이스(전자 저널) 판례, 문헌정보 및 출판사 데이터 베이스 에 수록되어 있는 각 종 데이터 중에서 횡단적 검색을 할 수 있습니다.
More information일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です 20100315.txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]
20100315.txt 2010년 3월 15일 보낸 편지입니다.(1,382조회) '사랑한다' ' 愛 してる' 오래 전, 첫사랑에게서 ずいぶん 前 初 恋 の 人 から 처음으로 들었던 사랑 고백에 初 めて 聞 いた 愛 の 告 白 に 가슴 떨렸던 순간이 떠오른다. 그 사람이 胸 が 震 えた 瞬 間 が 浮 かび 上 がる その 人 が 다쳤다는 소식에 놀라, 앞으로는
More information<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>
본 책자는 대한민국 교육과학기술부 재외동포교육비(홍보비) 예산을 지원받아 고베한국교육원에서 편집 인쇄하였습니다. この 冊 子 は 大 韓 民 国 教 育 科 学 技 術 部 在 外 同 胞 教 育 費 ( 弘 報 費 ) 予 算 で 神 戸 韓 国 教 育 院 が 編 集 印 刷 しました 4 발간사( 發 刊 辭 ) 사람은 죽어도 꿈은 남는다 人 は 死 んでも 夢 は 残 る
More information핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이
핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이 통하지 않아, 어려움을 겪고 계실 때는 우선 이 페이지 를 상대방에게 보여 주십시오. 상대방이
More information2011 年 11 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 702 号 隱 退 를 맞이하는 牧 師 와 長 老 들을 爲 하여 感 謝 를 전하기도 그리고 第 51 回 總 會 期 中 에 隱 退 하게 될 牧 師 와 長 老 에 對 한 紹 介 와 인사가 있었으며
昭 和 38 年 9 月 20 日 第 3 種 郵 便 物 許 可 ( 毎 月 一 日 発 行 ) 在 日 大 韓 基 督 教 会 宣 教 100 110 周 年 標 語 감사의 뱩년, 소망의 백년 感 謝 の 百 年 希 望 の 百 年 ( 뎨살로니가전서 5:18) 11 月 1 日 ( 火 )2011 年 第 702 号 発 行 所 福 音 新 聞 社 169-0051 東 京 都 新 宿
More information건강증진 시범보고서 운영을 위한 기술지원 연구
짧활 康 t합샤훌 示 範 띔 健 所 運 營 응 위한 技 術 支 援 웹 JE - 示 範 保 健 所 模 型 開 發 을 中 心 으로l' 鍾 和 李 順 英 鄭 基 뽑 編 著 韓 國 띔 健 社 會 댐 究 院 머 리 말 美 國 이나 日 本 등 先 進 國 의 경우 이미 1970년대 부터 人 口 의 高 敵 化 와 生 活 樣 式 의 變 化 에 기인한 成 人 病 증가와 이에
More information한류동향보고서 26호.indd
Story Story 2013. 1. 30. Story 26호 STORY Korean Wave Story 2013 STORY STORY 12 2012 한류동향보고 Korean Wave Story 2013 Korean Wave Story 2013 (2012년 1/4분기) 12 12 2012. 4. 9. 2 3 4 5 6 乱 世 佳 人 花 絮 合 集 梦 回 唐
More information토픽 31호(2016.3.7).hwp
절실히 묻고 가까이 실천하는 선진 산림과학 3.0 시대를 열겠습니다! 01 03 05 05 06 07 08 08 10 10 11 임업인에게는 희망을, 국민에게는 행복을 带 NIFoS 1 중국 닝샤회족자치구() 중국 무슬림 인구 주요 분포도 중국 닝샤의 회족 자치구 3 중국 무슬림 인구 Top 11 지역 순위 지역( 省 ) 인구(만)
More information<4D6963726F736F667420576F7264202D20313030303931302D3242463531B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63>
前 1 前 言 現 行 考 銓 制 度 一 現 行 考 銓 制 度 對 人 事 行 政 的 重 要 性 : 強 烈 建 議 考 人 事 行 政 的 同 學 們, 一 定 要 精 讀 現 行 考 銓 制 度! 熟 讀 現 行 考 銓 制 度 的 好 處, 可 以 從 以 下 幾 個 角 度 來 分 析 : 相 對 重 要 程 度 高 : 現 行 考 銓 制 度 在 人 事 行 政 三 個 主 要 等
More information대해서 대해 고맙게 생각하고 있습니다. 어느덧 交 通 放 送 은 96 年 상반기도 한 달여밖에 남지 않았습니다 우리 交 通 專 門 放 送 으로서의 역할에 최선을 다하고자 모든 일을 추진하고 있습니다. 委 員 해 주시기를 부탁드리겠습니다. 여러분께서 더욱더 사랑 그러면
第 85 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 1號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1996年 6月 3 日 ( 月 ) 午 前 10時 場 所 議 事 日 程 交 通 委 員 會 會 議 室 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告 의件 審 査 된案 件 1. 交 通 放 送 本 部 所 管 當 面 懸 案 報 告
More informationGuest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사: 두산동아(주) 영업본부장 정국해 국제 인쇄대학교 기노시타 아키히로 2011-9-17 IGU AK 2
日 韓 印 刷 文 化 シンポジュウム 한일 인쇄 문화 심포지엄 日 韓 印 刷 文 化 史 2011 年 9 月 17 日 2011년 9월17일 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 국제인쇄대학교 기노시타 아키히로 2011-9-17 IGU AK 1 Guest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사:
More information제국주의로서의 근대일본자유주의
한림대학교 일본학연구소 제28차 워크숍 2016-04-08 제국주의로서의 근대일본자유주의 -가와이 에이지로의 제국일본 인식에 대한 비판적 고찰- 이용철(한림대일본학연구소 연구교수) 1. 연구의 목적 및 필요성 2. 식민지 인식과 정당화논리 2.1 이상주의적 자유주의와 국민적 자유론 2.2 식민지 정당화의 논리 3. 전쟁 인식과 정당화논리 3.1 이상주의적
More information見 積 書
2 한국일본문화학회 회 장 인 사 한국일본문화학회 회원 여러분께 한국일본문화학회 회원 여러분 안녕하십니까? 기승을 부리던 더위도 물러가고 아침 저녁으로 불어오는 선선한 바람과 높고 파란 하늘이 성 큼 다가와 가을의 정취를 물씬 느끼게 합니다. 한 여름이 지나고 찾아온 10월은 너무도 아름답습 니다. 파아란 하늘, 빠알간 단풍잎, 노오란 은행잎을 맘껏 즐기고
More information目 次 第 1 篇 1995 年 度 水 産 業 動 向 1 第 1 章 世 界 水 産 業 動 向 3 第 1 節 水 産 物 生 産 3 第 2 節 水 産 物 交 易 5 第 2 章 우리나라 水 産 業 動 向 7 第 1 節 漁 業 構 造 7 第 2 節 漁 家 經 濟 22 第 3 節 水 産 物 生 産 30 第 4 節 水 産 物 輸 出 入 40 第 5 節 水 産 物 需 給
More information金 喜 甲 委 員 ; 金 喜 甲 委 員 입니다. 本 委 員 은 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 에 대한 請 願 을 하 고자 합니다. 請 願 의 基 本 要 旨 는 1974 年, 즉 21年 前 부터 地 下 鐵 公 社 와 隨 意 契 約 으로 淸 掃 用 役 을
第 81 回 서울特 別 市 議 會 ( 臨 時 會 ) 交 通 委 員 會 會 議 錄 第 4號 서울 特 別 市 議 會 事 務 處 日 時 1995年 10月 27 日 ( 金 ) 午 前 10時 場 所 交 通 委 員 會 會 議 室 議 事 日 程 1. 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 請 願 2. 地 下 鐵 勞 使 問 題 解 決 促 求 請 願 3. 地 下 鐵
More information큐슈 한글교 한국어 변론대회 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 대회 진행 순서 제1 개 회 식 제2 발 표 제3 문화 공연 및 시상 제2회 큐슈한글교한국어변론대회 개요 목 적 실행 기관 실시 내용 ~ ~4 2 심사 기준 및 시상 3 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 개 회 사 오늘 제2회 큐슈 한글교 한국어 변론대회 의 개최를 매우 기쁘게 생각합니다.
More informationWhat is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions Imagine
CRITICAL AND CREATIVE THINKING 審 辯 性 與 創 意 性 思 考 냉철하고 창의적인 생각 CCT What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions
More informationHWP Document
1. 仲 井 健 治 先 生 の 研 究 活 動 の 再 照 明 2. - 白 湖 林 悌 を 中 心 に - 野 崎 充 彦 ( 大 阪 市 立 大 学 ) 一. はじめに 最 初 にお 詫 びすべき 幾 つかの 点 がございます まず 一 つ 目 は 私 は 韓 国 古 典 文 学 を 専 攻 しているとはい え 白 湖 林 悌 の 研 究 者 ではなく また 漢 詩 に 対 する 造 詣 も
More informationwww.mrlclaw.org www.icr.re.kr 16:20-18:00 Session 2 Privacy Act as administrative regulation 1 st Presentation Zhu Yan (Professor at Lenmin University
www.mrlclaw.org www.icr.re.kr 2014 MRLC-Korea Privacy Act Association Joint Seminar Comparison of Privacy Act in Northeast Asia Date: 2014. 10. 25. (Sat.) 2014. 13:30-18:00 Venue: Korea University CJ Law
More information모두 언어와 상관없이 시국적 내용이다. 발표매체별 집필 수(K=조선어 N=일본어) 1939년 기사 등 K 文 章 3 三 千 里 2(좌담2포함) 女 性 1 作 品 1 東 亜 日 報 1 N 国 民 新 報 2 소설 K 文 章 2 1940년 기사 등 K 三 千 里 10(좌담4
최정희의 일본어에 의한 창작 활동 -3 편의 일본어 소설에서 보는 시국 대응 형식- 니가타현립대학교 야마다요시코 1 머리말 1931 년 삼천리사에 입사한 최정희는 기자로서 활동하면서 소설을 쓰기 시작했고 1937 년에 흉가 로 등단했다. 그 동안 습작기에 일본어 소설 1 편을 포함해 소설 15 편을 발표했다. 일본어 소설 그늘 은 역시 습작기에 쓴 가버린 美
More information사협 연구토론회 레쥬메
조국해방전쟁승리 60 돐기념 재일조선사회과학자들의 연구토론회 정전상태 60 년의 력사적상황과 그 해법 연구토론 미국은 왜 정전체제를 계속 유지하려고 하는가 렴문성 (조선대학교 조교) 공화국의 핵무장화를 어떻게 보는가 조우호 (조선대학교 준교수) 조미는 어떤 평화협정을 맺어야 하는가 강희봉 (사협중앙 리사) 집중분석 평화협정체결의 현실적가능성과 전망 사회 리영수
More information10월호.hwp
2010. 10 KDI 북한경제리뷰 편집진 총 괄 고일동(선임연구위원) 편 집 진 이 석(연구위원) 김상기(전문위원) 이재호(전문위원) 편 집 간 사 김상훈(전문연구원) 김은영(전문연구원) 이원경(연구원) KDI 북한경제리뷰 는 북한경제의 실태 및 남북한 경제협력과 관련한 주요 이슈를 분석ㆍ정리하여 정책당국 자, 학계 및 업계 등의 이해를 높이고 정책방안을
More information經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは
전후 60년 한 일 기업가 활동의 비교사적 검토 경영사학 제20집 제5호 (통권40호) 2005. 12. 31. 한국경영사학회 第 15 回 國 際 學 術 大 會 : 전전 60년 한한한한한 이이이 온 기기기기 그기그 기기기 정정 基 調 演 說 - 戦 後 60 年 日 韓 企 業 者 活 動 の 比 較 史 的 検 討 - 鳥 羽 欽 一 郎 戦 後 60 年 の 日 本
More information需給調整懇談会の投資調整―石油化学工業を中心に
The 4th East Asian Economic Historical Symposium 28 EHCJ 117 논문 5 朝鮮總督府의 臨時資金調整法 운용과 資金統制 박현 연세대학교 1. 머리말 1937 년 7 월에 시작된 中日戰爭은 전쟁 당사국인 일본뿐만 아니라 그 식민지인 조선에도 커다란 영향을 주었다. 전쟁을 계기로 일제의 식민지 지배정책이 강화되고 전시 경제통제가
More information199-224 서강건치.hwp
국 학 연 구 론 총 제 1 집 택민국학연구원.2008.6.30. 日 本 에 있어서의 韓 國 文 學 의 傳 來 樣 相 江 戸 時 代 때부터1945 年 까지 西 岡 健 治 * 1) 序 言 Ⅰ. 江 戸 時 代 에 읽혀진 作 品 들 Ⅱ. 1868( 明 治 元 ) 年 에서 1918 年 ( 大 正 中 期 )까지 읽혀지고 翻 訳 된 作 品 들 Ⅲ. 三 一 獨
More information2016入学案内-外国人用-.indd
2016 横 浜 国 立 大 学 入 学 案 内 ~ 外 国 人 留 学 生 用 ~ A BRIEF GUIDE TO YOKOHAMA NATIONAL UNIVERSITY for International Students 横 滨 国 立 大 学 入 学 指 南 ~ 外 国 留 学 生 专 用 ~ 요코하마국립대학교 입학 안내서 ~외국인 유학생용~ Yokohama National University
More information9:48 ~ 10:24 一 般 演 題 A2 モニタリング (일반 연제 A2 모니터링 ) 座 長 : 渡 邉 泱 (와타나베 히로키) 渡 辺 記 念 長 命 研 究 所 (와타나베 기념 장명 연구소) 조 민현 경북의대 소아청소년과 A2 1 夜 尿 症 患 者 の 睡 眠 時 深 部
第 24 回 日 本 夜 尿 症 学 会 学 術 集 会 第 2 回 日 韓 夜 尿 症 学 会 プログラム 2013 年 6 月 22 日 ( 土 ) A 会 場 :ファンタジーホール(판타지 홀) 8:20 ~ 8:50 理 事 会 (이사회) 8:55 ~ 9:00 会 長 挨 拶 (회장님 인사) 東 勇 志 (아즈마 유지) 第 24 回 日 本 夜 尿 症 学 会 学 術 集 会 会 長
More information2015 한일국교정상화 50주년
2015 한일국교정상화 50주년 국제학술행사 한일관계의 과거를 넘어 미래로 일 시 : 2015. 06. 17 ~ 06. 19 장 소 : 제주도 하얏트리젠시호텔 - 주 최 - 동북아역사재단 국민대 일본학연구소 한국국제정치학회 현대일본학회 공익재단법인 일한문화교류기금 도쿄대 한국학연구부문 일본국제정치학회 현대한국조선학회 - 후 원 - 대한민국 외교부 일본 외무성
More informationDBPIA-NURIMEDIA
특집: 부상하는 중국과 일본 3 대두하는 중국과 재일 중국인 커뮤니티의 변화 손안석 (위) 요코하마의 중화가 (오른쪽 페이지 위 왼쪽부터) 하코다테의 중화회관, 이케부쿠로의 중국식료품점 시온, 2009년 이케부쿠로에서 있었던 화교 가게에 대한 항의 시위 74 1. 문제제기 수치화할 수 있는 사회로 변모하는 중국 1980년대 이후의 중국경제 발전이 동북아시아와
More informationMicrosoft Word - 1.이와시타.doc
모시는 글 안녕하세요. 폭우와 늦더위가 지나간 자리에 청명한 가을 이 찾아왔습니다. 본 연구소에서는 와 협력하여 동아 시아의 국경 문제와 주민들의 삶 이라는 제목으로 국제학 술회의를 개최하고자 합니다. 최근 들어 동아시아 각 지역 에서는 영토분쟁으로 인한 국가간의 민족주의적 갈등이 심 화되고 있습니다. 영토분쟁은 정치적 현안으로 곧바로 연
More information211 1-5. 석촌동백제초기적석총 石 村 洞 百 濟 初 期 積 石 塚 이도학, (서울의 백제고분) 석촌동 고분, 송파문화원, 2004. 서울 特 別 市, 石 村 洞 古 墳 群 發 掘 調 査 報 告, 1987. 1-6. 고창지석묘군 高 敞 支 石 墓 群 문화재관리국,
210 참고문헌 1. 능묘 1-1. 경주황남리고분군 慶 州 皇 南 里 古 墳 群 경상북도, 文 化 財 大 觀, 1-V, 慶 尙 北 道 編, 2003. 문화재관리국, 天 馬 塚 發 掘 調 査 報 告 書, 1974. 1-2. 함안도항리 말산리고분군 咸 安 道 項 里 末 山 里 古 墳 群 국립창원문화재연구소, 咸 安 道 項 里 古 墳 群 5, 2004. 국립창원문화재연구소,
More information빈면
j 발ζ틸록번호 1 1 4 0 % 0 2 0 - m O O 4 4 - 이 연 구 보 고 2 0 0 2-0 1 I R 애싱 -대도시 징탄성매때지역 증싱으로 g 김승뀐 조애저 김유곁 손승영 한혀 결 김성아 ~잉 z -ι7 / v / ι ζ a Tι r 鉉 ; ιo t n ι a 톨 상r X a 흥 낀 ~ ~ r - * 서 7 A * r - 엉 뇨려 - r M W
More informationuntitled
용역보고서 2000-22 社 會 脆 弱 階 層 의 健 康 增 進 을 위한 푸드뱅크 事 業 의 活 性 化 方 案 (The Food Bank Activation Programs for Health Promotion of Lower Income Classes) 鄭 基 惠 李 誠 國 金 貞 根 金 聖 卿 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 保 健 福 祉 部 머 리 말
More information무부에서는 인증서 보유자로 하여금 리콜을 해야 하는지를 분석할 것입니다. ITA Comment: 법령 제252호는 인가된 시험소의 정의 및 절차에 관한 내용이며 시험 요구사항은 변 경되지 않았습니다. 추후 상세 내용 확정 시 입수하여 전달해 드리겠습니다. 2. 니제르,
- 2016년 7 월 Dt&C 소식 ITA Team(해외규격인증팀) 1. 브라질 INMETRO, 법령 제 252 호 발표 6월초, 브라질 INMETRO는 관보를 통해 법령 제252호를 발표하였습니다. 이번 법령의 주요 목적은 2015년 3월 6일 발표되었던 법령 제118호의 일부 요건의 수정 및 불분명한 내용의 명확성 확보입니 다. 법령 제118호는 제품인증의
More information2014년도 만주학회 추계 국제학술회의 관전기( 貫 戰 期 ) 동아시아와 만주 East Asia and Manchuria in Trans-war Period 滿 洲 - 일 정 - 일시: 2014년 9월 27일(토), 09:30-18:00 장소: 국민대학교 경상관 301호 학술대회장 주관: 만주학회, 국민대학교 한국학연구소 후원: 동북아역사재단, 국민대학교,
More information國 統 調 9 0-1 2-1 0 7 南 北 韓 社 會 次 化 力 量 綜 출 評 價 統 院 調 査 硏 究 室 책 을 내 면 서 南 北 韓 이 分 斷 以 後 각기 相 反 된 政 治 理 念 과 政 治. 經 濟 的 制 度 에 토대를 둔 體 制 成 立 으로 相 異 한 社 會 文 化 를 形 成 해온 지도 벌써 4 5 年 이 지 났다. 이 기간동안 南 과 北 의 社 會
More information전체 자료 모음
이 자료집은 발표자들의 프리젠테이션, 한글 번역본 등이 빠진 임시 자료모음입니다. 번역 등이 완료 되는대로 최종 본은 에너지정의행동 홈페이지 http://energyjustice.kr 에서 보실 수 있습니다. Welcome to No Nuke Asia Forum 2012 In the aftermath of the Fukushima accident,
More information1
NEWS LETTER : 300-150 31-1 201 jbunka@hanmail.net : 2 한국일본문화학회 회 장 인 사 한국일본문화학회 회원 여러분께 한국일본문화학회 회원 여러분 안녕하십니까? 지금 창밖에는 노란 개나리. 그리고 이름은 알 수 없지만 많은 꽃들이 피어 있고, 화사하게 핀 벚꽃들이 바람결에 꽃잎을 날리며 봄의 향연이 한창입니다. 여러 회원님들께서는
More information협동04-09.hwp
개회사 존경하는 문정인 동북아시대위원장, 박영규 통일연구원장, 인문사회연 구회 동북아문화공동체 특별연구위원회 김광억 위원장과 위원 여러분. 금번 학술회의에 참석해 주신 국내외 발표자와 토론자를 비롯한 참석자 여러분. 그리고 이 자리를 빛내 주기 위해 참석해 주신 내외 귀빈 여러분! 먼저 바쁘신 중에도 평화와 번영의 동북아문화공동체 형성을 위한 정 책 연구 국제학술회의에
More information356 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 1883.01.24 釜 山 口 設 海 底 電 線 條 欵 / 海 底 電 線 設 置 ニ 關 スル 日 韓 條 約 漢 日 1883.06.22 在 朝 鮮 國 日 本 人 民 通 商 章 程 / 朝 鮮 國 ニ 於 テ 日 本 人 民 貿 易 ノ
근현대 한일간 조약 일람* 22) 1. 조선 대한제국이 일본국과 맺은 조약 주) 1. 아래 목록은 國 會 圖 書 館 立 法 調 査 局, 1964 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 上 ; 1965 舊 韓 末 條 約 彙 纂 (1876-1945) 中 ; 外 務 省 條 約 局, 1934 舊 條 約 彙 纂 第 三 巻 ( 朝 鮮 及 琉 球 之 部
More information88 제2기 한일역사공동연구보고서 제5권 다. 2) 김종필 오히라 합의에 이르는 청구권 문제의 해결에 관해서는, 한국 측이 청구권을 포기하는 대신 한국 측의 요구에 근접한 금액을 일본 정부가 경제 협력 으로서 무상, 유상(정부 차관)의 방식으로 공여하는, 일본 정부가
일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 87 일한 국교 정상화 교섭에서의 청구권 문제 재고 기미야 다다시( 木 宮 正 史 ) 머리말 Ⅰ. 김종필 오히라 합의에 이르기까지 청구권 교섭 Ⅱ. 포스트 김 오히라 합의의 청구권 교섭과 좌절 (6 3사태) Ⅲ. 김 오히라 합의의 재검토 와 그 귀결 로서의 椎 名 李 東 元 합의 결론 머리말 일본의 식민지 지배의
More information外国人生徒のための公民(韓国語版)
제1장 현대사회 지역사회 (1)NGO(비정부기구) 1 (2)ODA(정부개발원조) 2 (3)ASEAN(동남아시아국가연합) 3 (4)APEC(아시아태평양경제협력체) 4 (5)WTO(세계무역기구) 5 (6)안전보장이사회 6 (7)거부권 7 (8)UNESCO (국제연합교육과학문화기구) 8 (9)지구온난화 9 (10)산성비 10 (11)환경기준법 11 제3장 현대의
More information12-남가영_조영호.hwp
1) 3.11 이후 영화에 나타난 변화상 * 남가영 ** gayoung0110@hanmail.net 조영호 *** yhcho@deu.ac.kr < 目 次 > 1. 연구목적 및 방법 2. 영화를 통해 본 3.11 2.1 3.11의 이미지가 침투한 영화 2.1.1 園 子 温 2.1.2 黒 沢 清 2.1.3 大
More information<3429BFC0C1F8BCAE2E687770>
한국경제학보 제18권 제1호 The Korean Journal of Economics Vol. 18, No. 1(Spring 2011) 일제말 電 力 國 家 管 理 體 制 의 수립* 1) 吳 鎭 錫 ** 요 약 본고는 1940년대 전반 전력국가관리의 수립을 대상으로 정책 결정의 주체 에 주목하여 정책의 원안이 등장하여 최종안에 이르는 변천과정을 면밀하 게 분석한
More informationMicrosoft Word - km20020132.doc
經 營 學 碩 士 學 位 論 文 韓 國 船 舶 管 理 業 의 競 爭 力 提 高 와 國 際 市 場 進 出 方 案 에 關 한 硏 究 - 國 籍 外 航 船 社 의 船 舶 管 理 部 門 을 中 心 으로 - A Study on Competitiveness Analysis and Entries into International Market of Korean Ship Management
More information슬라이드 1
1 주차. 東京 ( とうきょう ) はどこですか 시작하기 수업목표 초급단계에서배운기초문형과표현을활용하여간단한일본어를듣고말할수있는능력을향상시킴 특징 習 ( なら ) うより慣 ( な ) れよ 배워서알기보다경험하여익히도록하라! 훈련이완벽을만든다! 주입식수업이아닌액티브한수업 구성 시작하기 대화연습 연습문제 정리하기 ここがメイン! 시작하기 학습내용제시 포인트강의 대화연습
More informationI. 경기부양을 위한 지방채 발행 - 2009년 2월 국무원에서 발표한 2009년 지방정부 채권 발행에 관한 보고 에 따라 지방채 발행이 초읽기에 들어감 - 경기부양책의 일환으로 시행될 2009년 지방채 발행 규모는 2,000억 위안에 달할 전망이며, 지방채로 조달된
2009. 3. 12. (제09-8호) Ⅰ. 경기부양을 위한 지방채 발행 (거시팀 李 萌 연구원) Ⅱ. 중국 영화산업의 성장 (전략팀 鐘 星 수석연구원) Ⅲ. 主 要 經 濟 統 計 - 1 - I. 경기부양을 위한 지방채 발행 - 2009년 2월 국무원에서 발표한 2009년 지방정부 채권 발행에 관한 보고 에 따라 지방채 발행이 초읽기에 들어감 - 경기부양책의
More information본 자료집은 광주광역시 민주인권포털(www.gjhr.go.kr)과 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo
본 자료집은 광주광역시 민주인권포털(www.gjhr.go.kr)과 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Democracy and Human Rights Portal of Gwangju Metropolitan
More informationアにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告
日 中 戦 争 期 戦 記 テクストにおける 朝 鮮 人 表 象 金 史 良 郷 愁 の 言 語 戦 略 五 味 渕 典 嗣 ( 大 妻 女 子 大 学 ) 1 はじめに 問 題 の 所 在 石 川 達 三 生 きてゐる 兵 隊 ( 中 央 公 論 1938.3= 発 売 禁 止 )には 消 えてしまった 本 文 がある 朝 鮮 人 の 従 軍 慰 安 婦 にかんする 記 述 である 生 きてゐる
More informationMicrosoft Word - ITJRKHHAMHZT.doc
2 부분 38~45 번 1. 원인, 목적 잘 알기 因 为 + 원인 为 了 + 목적 2. 수치 관련 문제 最 高 (최고), 最 低 (최저) 체크하며 듣기 38-40. 中 国 古 时 候 有 个 非 常 有 名 的 人, 叫 孟 子 在 孟 子 三 岁 的 时 候, 他 的 父 亲 就 去 世 了 为 了 让 儿 子 能 够 成 为 一 个 有 知 识 有 文 化 的 人, 母 亲
More information<B0C5C1A620BFC1C6F7BCBA20B9DFB1BCC1B6BBE720BEE0BAB8B0EDBCAD2E687770>
거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 2003. 12. 慶 南 發 展 硏 究 院 歷 史 文 化 센터 거제 옥포성 주변 공동주택 신축부지내 유적 발굴조사 약보고서 직 책 성 명 소 속 직 위 조 사 단 장 성 태 현 경 남 발 전 연 구 원 원 장 책임연구원 이 범 홍 경남발전연구원 역사문화센터 센 터 장 조 사 원 연구보조원 이 영 주
More information중국기본고적 데이타베이스 기능수첩
중국기본고적고 사용설명서 1 로그인( 進 入 ) 1.1시작을 클릭하신후 왼쪽 프로그램에서 AncientBook 을 찾으신후, AncientBookClient 를 클릭하세 요. 1.2 服 務 器 (ip), 用 戶 名 (id), 密 碼 (pw)를 입력 후 진입( 進 入 ) 클릭하세요. 1-3. 아이콘 설명 : 메인페이지 : 최소화 : 화면 닫기 2. 검색( 檢
More information02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス
2015 2 www.dasarangnews.com Wanted dasarang 032)881-9441 ビョルクデ 仁 川 観 光 の 星 となる 별그대 인천관광의 별이 된다 Photo News 인천시는 올해 중국 관광객(요우커) 50만 명의 해외관광객과 3만 명의 국내 관광객을 유치하는 전략을 세웠다. 오는 10월 송도잭 니클라우스 골프장에서 프레지던트컵 골프
More information醫藥分業 實施에 따른 院外 電子處方傳達시스템 構築 方案
연구보고서 2000-03 醫 藥 分 業 實 施 에 따른 院 外 電 子 處 方 傳 達 시스템 構 築 方 案 鄭 宇 鎭 李 相 昊 李 炅 浩 韓 國 保 健 社 會 硏 究 院 머 리 말 2000년 7월부터 실시된 의약분업은 의사와 약사가 각자의 전문성을 발휘하여 약물 오 남용 방지, 의료서비스의 질 향상, 국민 약제비 감 소를 이룩하고자 하는 제도이다. 그러나,
More information한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전
한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 주제 > 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전공 후원 : 한국연구재단, 인하대학교, 인하대인문과학연구소 韓國日語日文學會 한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 < 차례 > 일시 :
More information南 北 體 育 會 談 第 5 次 實 務 代 表 接 觸 會 議 錄 $은 幣 K7를구 淸 를9 를3 는r구# 國 土 統 - Q ( 漆 北 對 話 事 務 局 ) < 目 次 l - 般 事 項 l l l l l l l 3 l l l l l l l l l 3 2 會 議 錄 7 附 錄 : 代 表 團 記 者 會 見 9 7-7 - 린 一 般 事 項 가 日 時 :1990
More information238 제2기 한일역사공동연구보고서 제3권 생각해야 한다는 제안이 일어나게 되었다. 예를 들면 貫 井 正 之 씨는 豊 臣 秀 吉 의 대외적 인 정복의도 전반을 검토하고 책 이름에 海 外 侵 略 이라는 문구를 채택했으며( 豊 臣 政 権 의 海 外 侵 略 과 朝 鮮 義 兵
文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 237 文 祿 慶 長 의 役 연구의 학설사적 검토 나카노 히토시( 中 野 等 ) 머리말 Ⅰ. 근세 전기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅱ. 근세 후기 일본의 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭 亂 )에 대한 위치 설정 Ⅲ. 근대 일본의 성립과 文 祿 慶 長 의 役 ( 壬 辰 倭
More information