절제 ( 節制 ) [ 명사] 節制. 彼のノーベル平和賞受諾演説그의노벨평화상수락연설통렬하다 ( 痛烈 ) [ 형용사] 痛烈だ ; 手厳しい. 구절 ( 句節 ) [ 명사] 句と節. 句 ; 文章や言葉の一くぎり. 영원 ( 永遠 ) 발음재생 txt [ 명사] 永遠 ;

Similar documents
산케이

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]



슬라이드 1

성소( 聖所 ) 입니다. 聖所です txt (2010 년 6월23 일자앙코르메일) (2010 年 6 月 23 日付アンコールメール ) 아무 [ 인칭대명사] 誰それ ; 何がし ; 某 ( 名前を指定しない代名... ( 姓の前につけて ) ある人の名前の代わりに用い.

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>

2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)

00_20本文.indd

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

제13과 打ち上げ


내뱉다 [ 타동사] ( 唾 痰などを ) 吐き出す ; 吐く. ( 말을) 言い捨てる txt ページ (2)

한국사론43-10.hwp

HWP Document

<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>

비교일본학32집_최종.hwp

12-남가영_조영호.hwp

< C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>

전체 자료 모음

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>

일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관 2010년 7월유럽연합일

アにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告

jichi12_kr


高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出

<B3AAB6F3C7D1B1B9B1B3C0B0BFF820C8ABBAB8B9AEC1FD2E687770>

Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o

한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전

회사개요 모집요강 2015 년 04 월 14 일현재 기업명 주식회사후쿠토쿠부동산 설립자본금 URL 사원수 주소 나가사키시카나야쵸 1-17 매출액 2000 년 5 월 ( 창업 1956 년 ) 1000 만엔 ( 그룹 2 억 4,366

<C7D1C0CFBDBAC7C7C4A1B1B3B7F920BCF6C1A4BABB2E687770>

Today s 表現 ~ 때 ~ ㄹ때 / ~ 을때 (~ の時 ) (~ する時 ) ~ 았을때 / ~ 었을때 (~ した時 ) 作り方 名詞 때 ~ の時 形容詞 ㄹ때을때 ~ する時 動詞 았을때었을때 ~ した時 韓国語 2

<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>

Microsoft Word - 1.이와시타.doc

經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス

제1차 통일경제위원회 위원장보고


뒤따르는위대한길이됩니다. 後に続く偉大な道になります txt 인적 ( 人跡 人迹 ) [ 명사] 人跡 ; ひとあと ; 人の足跡. 드물다 [ 형용사] まれだ. ( 잦지않다) ( 時間的に ) 繁くない ; 少ない ; 頻繁... ( 흔하지않다) 珍しい ; めったにな

일한관계 2016 년구마모토지진 ( 한국의물자지원에대해 ) 한국정부일본구마모토지진피해지원구호물품제공 이번구마모토지진과관련해한국정부로부터물자지원제의가있었고, 양국정부의조정을거쳐 4월 22일오후한국군수송기 (C-130) 2대가서울공항을출발, 같은날오후 4시 20분경구마모토

山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 周 緣 意 匠 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4

이발표논문집은 2015 년도정부재원 ( 교육부 ) 으로한국연구재단의지원을받아발간되었음.

9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか

ここ にずっ 住 と 앞으로도계속이곳에서 이재진 제가살고있는운난시는시마네현산간지역에위치한시골입니다. 봄에는마을곳곳에벚꽃이만발하여마을전체가벚꽃색으로물듭니다. 여름에는반딧불이의천연일루미네이션을즐길수있고요. 가을에는황금색으로빛나는논이펼쳐지고, 겨울에는소복하게쌓인눈이그리는고요한

슬라이드 1

사진측량


<28C3D6BDC529C0DAB7E1C1FD2DBDC9C6F7C1F6BEF6B9D7C7D0BCFAB4EBC8B82DBCF6C1A42E687770>

핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이


일한관계자매도시소개 62 야마나시현과충청북도자매결연 25 주년을맞이하여 야마나시현특산포도와와인 야마나시현소개야마나시현 ( 山梨県 ) 은일본열도의가장큰섬인혼슈 ( 本州 ) 중앙부에위치하며, 산림이현면적의약78% 를차지하는산림현이다. 풍요로운자연환경즉, 남으로는후지산 (

대국민호소문 원문 현장을 방문코자 하였습니다. 심지어 민간잠수부를 동행하여 자원을 요청하였지만 해경에서 배도 못 띄우게 하고 진입을 아예 막았습니다. 흥분한 저희들은 소동을 피고 난리를 쳐서 책임질 수 있는 사람을 보내

특집 2018 년신년사 나가미네주한일본대사신년사 새해복많이받으십시오. 여러분께서도건강하게새해를맞으셨으리라생각합니다. 주한일본대사로부임한지벌써 1년 4개월이지났습니다. 작년은, 제가재작년말부산총영사관앞에설치된위안부상에대한대응으로일시귀국하면서시작했습니다. 한국에서는대통령탄

Vol. 536 와카야마현 ( 和歌山県 ) 하시쿠이이와 ( 橋杭岩 ) Photo : Kazuhisa Ishikawa

제7권( ).hwp

능동성을향상시키고, 민원업무의신속성이증대되어이전보다효율적인정부서비스를도모하고있다. 특히나미국의유비쿼터스컴퓨팅관련연구및정책은관련부처및연구기관들간의체계적역할분장과협업이가장큰특징이기때문에중복투자를방지하고상호연계된계획으로효율적인연구개발추진을하고있다. U-Health 등장배경

일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [


B1. 취업을위핚클럽하우스의다양핚노력 / 김 OO, 박 OO ( 서대문해벗누리 ) 취 업 김 OO ( 서대문해벗누리 ) 취업의흐름과클럽하우스의취업지원제가처음클럽하우스에왔을때가생각납니다. 저는정신보건에대해잘알지못했고졸업후첫직장으로장애인복지관에서근무하게되었습니다. 그때만나

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

Microsoft Word - 11jungjilhongKJ.doc

발간사

참고자료

대사관활동 제 7 회대학생일본어연극대회 제7회대학생일본어연극대회본선이 11월 17일 ( 토 ) 주한일본대사관공보문화원에서성황리에개최되었다. 예심에접수된 12팀중 5팀이본선에진출하여그동안갈고닦은일본어실력과연기를선보였다. 개회식에서는주최측을대표해나가미네야스마사 ( 長嶺安政

프로그램 3 개회사김영훈재단이사장 5 격려사우근민도지사 6 축사박희수도의회의장 7 기조강연 과거사추념과국가기념일 11 서중석 ( 제주4 3사건진상규명및희생자명예회복위원회위원 성균관대명예교수 ) 제 1 세션해외의과거사추념과행사방식 오키나와전의계승과평화교육의과제 33 아라

5 いただきます 단원설정의취지 다양한일본의음식문화소개및식사인사와예절을익히고우리나라와의차이점을알아보도록하였다. 상대방의권유에대해사양하고거절하는표현을소개하여일본인과의의사소통을원활히할수있도록하였으며언어를통해상대방을배려하는점에대해서도생각해보는기회를갖도록하였다. 또한일본의고등학

서울동화축제 국제세미나 일정 시 간 진 행 내 용 10:00~10:30 참석자 등록 Registration 10:30~10:35 개회사 10:35~10:40 축사 1 10:40~10:45 축사 2 10:45~11:25 기조연설 11:25~12:05 주제발표1 강우현 (

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 手 女 時 代 손녀시대 2015년 1월 10일 (월간) 제58호 私 たちの 手 作 りの 味 味 わってみませんか? 저희 손 맛 좀 보실래요? 中 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 手 女 時 代 중구다문화가족지원센터 손녀시대 手


문학석사학위논문 전후소설에나타난 인간동물 양상연구 -사카구치안고坂口安吾와손창섭의작품을중심으로 년 8 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학전공 문화

사협 연구토론회 레쥬메

VZ-X_Korean_

352 刑事政策제 20 권제 1 호 (2008) 래없는대대적인개정으로서제2의제정이라고할정도로새로운규정들이신설되고개정되었다는점에서외면상그노력은인정될수있을지모르지만, 내용적으로는여러가지문제점이적지않다. 특히이번에통과된소년법일부개정법률안의제안과심의과정을살펴보면, 과연관련기관

< C7D1C0CFC8A8B8AEBDBAB1B9C1A6C8B8C0C75FC3D6C1BE2E687770>

10월호.hwp

Ⅰ. 회의개요 Ⅰ. Overview Ⅱ. < 발표 1> 유니세프의어린이청소년친화도시김경희 ( 유니세프한국위원회교육문화국장 ) 1 < 발표 2> 일본가와사키시의사례니시노히로유키 ( 가와사키꿈의공원소장 ) 27 < 발표 3> 서울시성북구의사례이병곤 ( 서울시성북구어린이친화

<4D F736F F D203031A3BCDBD5DCF5EDC0D6F9A3BEABD7ABEDABB0ABE9ABE0D4F5EAABCDC3>

Microsoft Word - ???

레이아웃 1

일한관계일한정상회담 외교장관회담 일한정상회담 9월 7일오전 9시 35분 ( 현지시간 ) 부터약 50분간, 동방경제포럼참석을위해러시아블라디보스토크를방문중인아베신조 ( 安倍晋三 ) 내각총리대신이문재인대통령과일한정상회담을가졌으며, 그개요는다음과같다 ( 일본측배석자 : 고노다

본 자료집은 광주광역시 민주인권포털( 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo

<C1A4C3A5C7D0C8B82DC3A2B0A3C8A32DC0FCC3BC2E687770>

IRIScan Book 3


PowerPoint 프레젠테이션

146 日本研究 제8집 が 現実の世界と関わる際の仕組みを 客観的に明らかにすることができるだろうと思う Key Words : 異界, 境界, 異空間, 非現実 1. <이계(異界)>의 위상 무라카미 하루키(村上春樹 : 1949 )의 댄스 댄스 댄스(ダンス ダンス ダンス) (講談社,

台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분께 타 이 토 본 책자에는 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분과 관련이 깊은 구청의 업무나 시설 등이 게재되어 있습니다. 본 책자를 곁에 두고 활용해 주십시오. 台 東 区 で 暮 らす 外 国 人 の 皆 様 へ 本 冊 子 は 台 東

일본어 베스트셀러 스쿠스쿠 일본어 독학 첫걸음&스텝업 일 본 어왕초 보탈출! 1 일1 시 간, 1 개월완성

5. 어휘의쓰임이해하기 이문제는 1 시간이나했습니다. 부모님께는항상걱정을있습니다. 時間をかける ( 시간을들이다 ), 心配をかける ( 걱정을끼치다 ) [6~10] 일본문화 6. カタカナ의역사이해하기 가타카나는언제, 어떻게만들어진것일까요. 가타카나가만들어진것은대략 1200

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

음악

해석하면 그녀는나에게있어서매우한사람이므로, 앞으로도계속게해나가고싶습니다. 가된다. 따라서에들어갈표현으로는 소중하다 라는의미의단어가적당하다. 선택지의단어를풀이하면 1번まじめ-성실함, 2번りっぱ-훌륭함, 3번たいせつ- 소중함. 4번にぎやか-번화함. 5번ゆうめい-유명이되므로

특집일한정상회담 Photo: Cabinet Public Relations Office Photo: Cabinet Public Relations Office 일한정상회담 2 월 9 일, 오후 3 시 15 분부터약 60 분간, 평창동계올림픽개막식참석을위해평창을방문한아베신조

43)会議の目的は新商品にアイディアを自由に出し合う(  )が、結局、上司に意見が優先されて終わった

GL7000-UM-802(J)_1

목차 학교통지문 [초중학교 공통] <<전입시에 필요한 것>> 아동생도 지도표 1 소지품 2 -(1) ~ (5) 학교 징수금 3-(1) 특별 수금 3-(2) 보건조사표 (초등학교용) 4-(1) 보건조사표 (중학교용) 4-(2) <<행사 알림>> 보호자가 참가하는 행사의

이치카와시에 오신 것을 환영합니다. 여러분 이치카와시에 오신 것을 환영합니다! 일본 생활은 어떠십니까? 고국에서 멀리 떨어진 생활은 언어와 관습에도 차이가 있어 많은 불안과 고민도 생기리라 생각합니다. 그래서, 이치카와시에서는 여러분들의 불안과 고민을 조금이라도 해결해

행복의출발점, 배려와감사 엘리사가자기사환에게이르되너는그에게이르라네가이같이우리를위하여세심한배려를하는도다내가너를위하여무엇을하랴 ( 왕하 4: 13) 잠깐만요, 같이가요! 닫히려던엘리베이터문이움찔하고멈추었다. 배부른임산부가서너살쯤되어보이는아이와함께엘리베이터를타는순간닫힘버튼의

비즈니스 전화 일본어 특강 교재

일본-국문편최종.indd

Transcription:

2014 년 5 월 19 일보낸편지입니다. 20140519.txt ' 작가의고독' 에대해서 ' 作家の孤独 ' について 헤밍웨이는ヘミングウエイは 1954 년노벨문학상을수상했다. 1954 年ノーベル文学賞を受賞した 수상식에참가하지는못했지만특유의授賞式に参加はできなかったが 特有の 간결하고절제된문장의수락연설을썼는데, 簡潔で 節制された文章の受諾演説を書いたが 특히작가의고독에대한통렬한구절이인상적이다. 特に作家の孤独について 痛烈な一節が印象的だ " 그는홀로작업을해야하고, 정말괜찮은작가라면 " 彼は 一人で作業をしなければならず 本当に立派な作家なら 영원, 혹은그것의부재로인한문제에永遠 あるいはその不才による問題に 매일홀로맞서야한다." 毎日 一人で向かい合わなければならない " - 제인글리슨화이트의 내영혼을파고든소설 50 중에서 - - ジェーン グリーソン=ホワイトの < 私の魂を穿つ小説 50> より - * 역시헤밍웨이입니다. * さすが ヘミングウェイです 작가는홀로맞서야합니다. 作家は一人で向かい合わなければなりません 어느누구가대신해서글을써줄수없습니다. ある誰かが 変わって文字を書くことができません 그누군가가대신해서삶을살아줄수없습니다. その誰かが かわって人生を生きることができません 세상사람과더불어함께살지만홀로맞서世の中の人とともに 生きるが一人で向き合い 절대고독의높은돌담벽을넘어서야絶対孤独の深い 石垣の壁を乗り越え 괜찮은작가가될수있습니다. 立派な作家になることができます 괜찮은삶을살수있습니다. 立派な人生を生きることができます

절제 ( 節制 ) [ 명사] 節制. 彼のノーベル平和賞受諾演説그의노벨평화상수락연설통렬하다 ( 痛烈 ) [ 형용사] 痛烈だ ; 手厳しい. 구절 ( 句節 ) [ 명사] 句と節. 句 ; 文章や言葉の一くぎり. 영원 ( 永遠 ) 발음재생 20140519.txt [ 명사] 永遠 ; 永久 ; とこしえ ; 久遠 ; 千代 [ 아어( 雅語... 혹은 ( 或 ) [ 부사] あるいは ; または. 부재 ( 不才 ) [ 명사] 不才. 맞서다 [ 자동사] 向かい合って立つ. 対立する ; 張り合う ; 歯向かいあう. ( ある状況に ) 直面する. 파고들다 [ 자동사][ 타동사] 深く入り込む. 潜り込む. 深くしみこむ ; しみとおる. 돌담명사 [ ] 石垣 ; 石塀. ページ (2)

2014 년 5 월 20 일보낸편지입니다. 20140520.txt 기도방祈祷場 거울떼고鏡を外して 달력을떼고カレンダーを外して 옷걸이를떼고ハンガーを外して 전등을떼고電燈を外して 책을내놓고本を出して 그릇을내놓고皿を出して 가구를내놓고家具を出して 못을뽑고釘を抜いて 홀로一人で 방에へやに 들어가다入る - 김정묘의시집 하늘연꽃 에실린시 기도방 ( 전문) 에서 - - キム ジョンミョの詩集 < 空の花 > に掲載された詩 < 祈祷場 >( 前文 ) より - * 옹달샘에도 * 小さな泉にも 저만의기도방이있습니다. 私だけの祈祷場があります 시간을내려놓고時間を置いて 생각도내려놓고考えを置いて 꿈도내려놓고夢を置いて

홀로들어가一人で入って 20140520.txt 눈을감습니다. 目を閉じます 눈물이납니다. 涙が出ます 거울 [ 명사] 鏡. 亀鑑 ; 鑑 ; 手本. 떼다1 [ 타동사] 離す. a( 본디자리에서) 元の所から離れるようにする ; ( 取り ) 外 (... ( 사이를) 間をあける ; 間合いを取る ; 引き裂く [ 離す ]. 옷걸이 [ 명사] 着物を掛ける諸具 ( 衣桁 衣紋掛け 洋服... ページ (2)

2014 년 5 월 21 일보낸편지입니다. 20140521.txt ' 눈에드러나는상처' 보다... ' 目に見える傷 ' より 사람들에게는人々には 눈에드러나는상처보다目に見える傷より 더한고통이숨어있곤했다. さらに苦痛が隠れていたりする 그런고통은대부분당사자도의식하지その苦痛は 大部分当事者も認識 못할때가많다. 하지만잘견뎌낸사람들은できない時が多い しかし ちゃんと耐えた人々は 삶을다르게받아들인다. 자기자신에게人生を違って受け入れる 自分自身に 더솔직해지고, 자신을더수용할수さらに正直になり 自分をさらに受容できる 있게된다. ようになる - 이승욱의 상처떠나보내기 중에서 - - イ スンウクの < 傷から離れる > より - * 상처없는사람이없습니다. * 傷のない人はいません 아프지않은사람이단한사람도없습니다. 痛くない人は ただ一人もいません 그상처와고통이겉에드러나느냐, 숨어있느냐의その傷と苦痛が 表に現れるか 隠れているかの 차이가있을뿐입니다. ' 눈에보이는상처' 보다違いがあるだけです ' 目に見える傷 ' より ' 눈에보이지않는고통' 이더무섭습니다. ' 目に見えない苦痛 ' が もっと怖いです 밖으로드러내사랑의손길로外に現して 愛の手で 어루만져줘야합니다. なでなければなりません 어루만지다타동사 [ ] なでさする ; なでる ; さする.

いたわる ; 慰撫する. 20140521.txt ページ (2)

2014 년 5 월 22 일보낸편지입니다. 20140522.txt 흔들리지않는 ' 절대법칙' 揺るがない ' 絶対法則 ' " 인생은 " 人生は 마음에그린대로이루어진다. 心に描くままにかなう 강렬하게생각하는것이현실로나타난다" 는強力に思うことが 現実に現れる " という 이 ' 우주의법칙' 을무엇보다소중히여기라. この ' 宇宙の法則 ' を何より大切にしなさい 이런이야기를초자연적현상이라고생각하는このような話を超自然的現象だと考える 사람도있을수있다. 그러나이는내가지금까지人もいるだろう しかし これは私が今まで 살아온삶속에서겪은수많은체험을통해生きてきた人生の中で 経験した数多くの体験を通じ 확신하는 ' 절대법칙' 이다. 確信する ' 絶対法則 ' だ - 이나모리가즈오의 카르마경영 중에서 - - 稲森和夫の < カルマ経営 > より - * ' 마음에그린대로이루어진다.' * ' 心に描くままにかなう ' 저역시수많은체험을통해확신하게된私もまた数多くの経験を通じ確信した ' 우주의법칙', 흔들리지않는 ' 절대법칙' 입니다. ' 宇宙の法則 ' 揺るがない' 絶対法則 ' です 마음에그리는그림을우리는 ' 꿈' 이라부릅니다. 心に描く絵を我々は ' 夢 ' と呼びます 그꿈이이루어진다음에무엇을할것인지, その夢がかなった後に 何をするのか 그너머까지의그림이 ' 꿈너머꿈' 입니다. その先までの絵が ' 夢を超えた夢 ' です 그린대로이루어집니다. 描くままにかないます 초자연적 [ 관형사][ 명사] 超自然的.

2014 년 5 월 23 일보낸편지입니다. 20140523.txt 기적의시작奇跡の始まり 꿈목록을적고夢の目録を記録して 놀라운기적을체험한사람도있다. 驚くべき奇跡を体験した人もいる 군대에서사고로척추를다친이가꿈목록을軍隊の事故で 脊髄をけがした彼が夢の目録を 쓴뒤다시걷게되고, 암으로아버지를잃고書いた後にもう一度歩くようになり ガンで父を失って 자신도병원에있던이역시꿈목록을쓰고自分も病院にいた彼も やはり夢の目録を書いて 자기가정말하고싶었던일에도전하면서自分が本当にしたかったことに挑戦し 의사들이믿지못할정도로빠르게医者が信じることができないほど 早く 건강을회복하기도했다. 健康を回復した - 김수영의 당신의꿈은무엇입니까 중에서 - - キム スヨンの < あなたの夢は何ですか > より - * 저또한놀라운기적을경험합니다. * 私もまた驚く奇跡を経験します ' 고도원의아침편지', ' 아침편지문화재단', ' コドゥオンの朝の手紙 ' ' 朝の手紙文化財団 ' ' 몽골에서말타기', ' 깊은산속옹달샘'... 많은이들이 ' モンゴルで馬乗り ' ' 深い山中の小さな泉 ' たくさんの人々が 황당하게여겼던꿈목록이이제는현실이되어, 荒唐無稽におもった 夢の目録が 今は現実になり 또다른꿈의디딤돌이되고있습니다. またほかの夢の架け橋になっています 기도하듯, 꿈목록을적는순간부터祈るように 夢の目録を書く瞬間から 기적은시작됩니다. 奇跡は始まります 적다1 [ 타동사] 記録する ; ( 書き ) 記す ; 認める [ 노인어].

척추 ( 脊椎 ) [ 명사] 脊椎.(= 척주( 脊柱 )) 20140523.txt 황당 ( 荒唐 ) 명사 [ ] 荒唐 ; 話や考えによりどころがなく, とりとめのない... ページ (2)

2014 년 5 월 24 일보낸편지입니다. 20140524.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은김웅님께서보내주신아침편지입니다今日はキム ウンニムさまから 送っていただいた朝の手紙です 펑펑울고싶은가わんわん泣きたいのか 누군가의품에안겨펑펑울고싶은가. 誰かの夢を抱いてわんわん泣きたいのか 인생의풍파를만날때, 힘든현실을피하고싶을때人生の荒波に会うとき つらい現実を避けたいとき 누군가의위로와격려가필요한가. 비슷한힘든인생의誰かの慰労と 激励が必要か 同じく辛い人生の 여정을건넌멘토나인생선배를찾아보길바란다. 旅情をこえたメンターや 人生の先輩を探してみてほしい 그가부모든, 형제자매든, 친지어른이든, それが 両親でも 兄弟姉妹でも 知り合いの大人でも 스승이든상관없다. 인생을먼저살아본師匠でも構わない 人生をまず生きてきた 사람의자리를대신할순없다. 人にとって変わることができない - 전옥표의 지금힘들다면잘하고있는것이다 중에서 - - ジョン オクピョの < 今辛いなら よくやっているのだ > より - * 울고싶을때가한두번인가. * 泣きたいときが 1 2 回ですか 인생은언제든힘들고지치기십상이다. 人生は いつでもつらくつられるのか十中八九です 돈, 명예, 권력, 나이의많고적음에상관없다. お金 名誉 権力 年齢が多い少ないは関係ない 그럴때는울고싶은만큼울고, 다시일어서라고そんな時は 泣きたいほど泣いて また立ち上れと 권하고싶다. 나자신에게도, 이웃에게도. 지금당장勧めたい 私自身にも 隣人にも 今すぐに 비슷한경험을했을것만같은주위에도움을구해보자. 似たような経験しただけ 周りに助けを求めてみよう 그리고다시일어서자, 슬픔을그냥인정한채로. そして もう一度立とう 悲しみをただ認めたまま

20140524.txt 펑펑2 [ 부사] 水などが勢いよく流れ出るさま : どくどく ( と ); じゃあじ... 雪などが盛んに降るさま : こんこん. 풍파 ( 風波 ) [ 명사] 風波. ( 거친파도) 荒れ ; 波風. ( 분란) 争い ; もめ事. 건너다 [ 자동사][ 타동사] ( 向こう側に ) 渡る ; 越える ; 横切る. ( 口から口へと ) 伝えられる ; 伝わる. ( 食事 順序などを ) 抜かす. 형제자매 [ 명사] 兄弟姉妹 ; 連枝. 친지 ( 親知 ) [ 명사] 知り合い ; 知るべ ; 知人. 지치다1 자동사 속어 속어 [ ] くたびれる ; ばてる [ ]; ( へとへとに ) 疲れる ; へたばる [ ]. 명예 ( 名譽 ) [ 명사] 名誉 ; 栄誉 ; 誉れ. 권하다 ( 勸 ) [ 자동사][ 타동사] 勧める. ページ (2)