2015 년 4 월 27 일보낸편지입니다. 20150427.txt 인적이드문길人跡まれな道 우리는역경보다我々は 逆境より 영광을더두려워한다. 栄光を より恐れる 심리학자칼융도그렇게말했다. 心理学者カールユングもそう言った 우리가진정피하려고하는것은어쩌면我々が本当に避けようとすることは おそらく 우리의위대성이라고. 그리로가는길도我々の偉大性だと そちらへ行く道も 사실은좁은문이기때문이다. 実際は 狭い門だからだ 인적이드문길이기때문이다. 그리고人跡まれな道だからだ そして ' 자기를버리는죽음' 의길이기때문이다. ' 自己を捨てる死 ' の道だからだ 그것이영생을얻는길이라는것을それが永生を得る道だというのを 안다고하면서도. 知ってるとしても - 공지영의 수도원기행2 중에서 - - コン ジヨンの < 修道院紀行 2> より - * 좁은문, 힘든문입니다. * 狭い門 辛い門です 인적이드문길, 어렵고외로운길입니다. 人跡まれな道 難しく 寂しい道です 그러나그문과길에위대함이숨겨있습니다. しかし その門と道に偉大さが隠れています 때로는죽음에이르는것과도같은역경과時には 死に至ることのような逆境と 고난의길이지만, 그러나그것이어느날苦難の道だが しかしそれがある日 영광으로바뀌고많은사람들이栄光に変わって たくさんの人々が
뒤따르는위대한길이됩니다. 後に続く偉大な道になります 20150427.txt 인적 ( 人跡 人迹 ) [ 명사] 人跡 ; ひとあと ; 人の足跡. 드물다 [ 형용사] まれだ. ( 잦지않다) ( 時間的に ) 繁くない ; 少ない ; 頻繁... ( 흔하지않다) 珍しい ; めったにない. 영광 ( 榮光 ) [ 명사] 栄光 ; 光栄. 진정 ( 眞正 ) [ 명사] 真正. [ 부사] 本当に. 어쩌면부사혹시 [ ] ( ) どうかすると ; ひょっとしたら ; ひょっとすると ; 事によると ;... どうして ; どんなにして.[ 준말] 어쩜. [ 감탄사] 意外なことに感嘆する語 : あれまあ ; あらまあ ; ああら.[... そちらへ行け 발음재생 ( 표제어: 그리로) 그리로가라 영생 ( 永生 ) 명사 [ ] 永生 ; 永遠の生命 ; また, 永生きすること... ページ (2)
2015 년 4 월 28 일보낸편지입니다. 20150428.txt 아이를잘놀게하라! 子供をちゃんと遊ばせよう! 건강한양육은단순하다. 健康な養育は単純だ 아이를잘키우고, 그런다음子供をちゃんと育て その次に 아이를자유롭게놔주면된다. 子供を自由に離せばよい 건강한아이가되는법또한단순하다. 健康な子供になる方法は さらに単純だ 놀고, 배우고, 성장하고, 그런다음遊んで 学んで 成長して その次に 집을떠나면된다. 家を去ればよい - 댄뉴하스의 부모의자존감 중에서 - - ダン ニューハース < 両親の自尊心 > より - * 아이를잘놀게하라! * 子供をちゃんと遊ばせよう! 방임하거나방치하라는뜻이아닙니다. 放任したり 放置する意味ではありません 어디에서놀게하느냐, 누구와놀게하느냐, どこで遊ばせるか 誰と遊ばせるか 그것이가장잘키우는것입니다. 이따금それが一番ちゃんと育てるのです 時に 집을떠나아이를잘놀게하면家を離れ子供をちゃんと遊ばせれば 아이는스스로자라납니다. 子供は自ら育ちます 내적동기부여와함께. 内的動機付けとともに 이따금부사 [ ] 時時 ; 時たま ; 時折 ; 折折 ; ちょいちょい ; よ...
2015 년 4 월 29 일보낸편지입니다. 20150429.txt 죽을힘을다해쓴다死ぬほどの力を尽くして書く 아침 6 시에일어나 朝 6 時に起きて 운동과식사를한뒤 9 시에서재로출근한다. 運動と食事をした後 9 時に書斎に出勤する 새벽두세시까지죽을힘을다해쓴다. 20 년동안明け方 2 3 時まで死ぬほどの力を尽くして書く 20 年の間 세상과절연하고대하소설세편을썼다. 그때世の中と 絶縁して大河小説を3 編書いた その時 술을끊었다. 술을마시면이틀뒤까지꼬박酒をやめた 酒を飲めば 2 日後までまるまる 사흘을숙취로날려버리게되기때문이다. 3 日を二日酔いで 飛ばしてしまうからだ 그리되면원고 100 매가사라진다. 그렇게そうなれば 原稿 100 枚が消える そうやって 열심히썼더니오른팔전체마비, 위궤양, 熱心に書いたのに 右腕全体の麻痺 胃潰瘍 탈장등온갖직업병이다찾아왔다. 脱腸など 全身の職業病が皆やってきた 죽기를각오하고쓰라. 死を覚悟して書きなさい - 조정래의 시선 중에서 - - チョ ヂョンンレ < 視線 > より - * 이시대의한대작가도 * この時代のある大作家も 매일죽기를각오하며글을쓴다합니다. 毎日 死を覚悟しながら文字を書きます 죽을힘을다해써야대하소설도쓸수있습니다. 死ぬほどの力を尽くして書いて 大河小説も書くことができます 죽을힘을다해달려야금메달도딸수있습니다. 死ぬほどの力を尽くして走って 金メダルも獲得できます 죽을힘을다해야꿈도이룰수있습니다. 死ぬほどの力を尽くして夢も叶えることができます 저도매일매일죽을힘을다해私も毎日毎日死ぬほどの力を尽くして
아침편지를씁니다. 朝の手紙を書きます 20150429.txt 서재 ( 書齋 ) [ 명사] 書斎. 이틀1 [ 명사] 二日 ; 両日. 이튿날의준말초이틀의준말 꼬박1 부사 [ ] ぶっ通し ; まる ( まる ). 사흘 [ 명사] 三日 ( 間 ). 초사흘의준말숙취 ( 宿醉 ) [ 명사] 宿酔 ; 二日酔い. 날리다2 [ 타동사] [ 날다 の使役 ]( 하늘로) 飛ばす ; 揚げる ; かっ飛ばす ; 吹... ( 놓아주다) 放してやる오른 [ 관형사] 右の ; 右側の の意.( 왼) 팔명사생물아어팔이안으로굽지밖으로굽으랴 [ ][ ] 腕 ; かいな [ ( 雅語 )].(= ) 궤양 ( 潰瘍 ) [ 명사][ 의학] 潰瘍. ページ (2)
2015 년 4 월 30 일보낸편지입니다. 20150430.txt 속으론울고있어도... 中で泣いていても 무표정한입가를無表情な口元を 손으로끌어올려웃게만들수는있다. 手で引き上げて 笑うようにできる 울고있는눈가를닦아내서눈물을지워泣いている目じりを 拭いて涙を消して 버릴수는있다. 속으론울고있어도しまうことができる 中で泣いていても 얼굴은웃게만들힘이顔は笑うようにする力が 우리에겐있다. 我々にはある - 김욱의 가슴이뛰는한나이는없다 중에서 - - キム ウクの < 心が躍らせる歳はない > より - * 살다보면 * 生きてみれば 눈물을삼켜야할때가있습니다. 涙を飲み込まなければならない時があります 속으론쓰디쓴눈물을삼켜도겉으론中で辛い涙を飲み込んでも 表面は 미소지으며웃고있어야할때가있습니다. 微笑んで 笑わなければならない時があります 그것이나를다스리는길이고, それが 私を治める道で 내주변과세상을살리는私の周りと世の中を生かす 길입니다. 道です 입가 [ 명사] 口元 ; 口辺 (* 한문투의말씨); 口辺 ; 口わき.=... 끌어올리다 [ 타동사] 引き上げる ; 引っ張り上げる.( 끌어내리다) 눈가명사 [ ] 目尻 ; 目縁 ; 目の縁. 삼키다 [ 타동사]
20150430.txt ( 목구멍으로) 飲む ; 飲み下す ; 飲み込む. ( 억지로참다) こらえる ; 抑える. 人の物をわがものとする ; 横領する ; 着服す... 쓰디쓰다 [ 형용사] 苦苦しい. ( 맛이) ( 味が ) 非常に苦い.( 다디달다) ( 괴롭다) 辛い ; 心苦しい. ページ (2)
2015 년 5 월 1 일보낸편지입니다. 20150501.txt 사랑의관계, 미움의관계愛の関係 憎しみの関係 사랑을구성하는愛を構成する 핵심요소는강한정서다. 核心要素は 強い情緒だ 사랑의관계는혼자끌고가는愛の関係は一人で引っ張っていく 무모한행동이아니라부정적인감정이無謀な行動ではなく 否定的感情が 잠잠해지고조절되는회복과조화를이루는静かになって調節され回復と調和に至る 만남이다. ' 백지장도맞들면낫다' 라는出会いだ ' 紙一枚でも力を合わせて持てば軽い ' という 오래된격언처럼말이다. 古い格言のような言葉だ - 수잔존슨의 우리는사랑에대해얼마나알고있을까 중에서 - - スーザン ジョンソンの < 我々は愛についてどれだけ知っているか > より - * ' 사랑' 의관계, ' 미움' 의관계. * ' 愛 ' の関係 ' 憎しみ ' の関係 180 도정반대로배치되는말입니다. 180ど正反対に配置される言葉です 그러나수없이겹치고교차되는동의어입니다. しかし 数多く重なって交差する同意語です 감정에따라, 정서에따라, 사랑이미움으로, 感情によって 情緒によって 愛が憎しみに 미움이사랑으로바뀝니다. 서로의감정과憎しみが愛に変わります お互い感情と 정서를조절하며조화를이루는것이情緒を調節しながら調和に至るのが 사랑의관계의시작입니다. 愛の関係の始まりです 정서 ( 情緖 ) [ 명사] 情緒 ; 情操. [ 심리] 情動.(= 정동( 情動 ))
끌다 [ 타동사] 잡아당기다질질주의인기등을 20150501.txt ( ) 引く. ( ) 引きずる ; ( 신발을) 引っ掛ける. ( ) 引きつける ; 引く. 잠잠하다 ( 潛潛 ) [ 형용사] ( 物音がなく ) 静かだ. 黙っている ; 押し黙る. 紙一枚でも力を合わせて持てば軽い ( いくらやすいことでも協力してやったほうがもっと いい ) 발음재생 ( 표제어: 백지장) 백지장도맞들면낫다.(= 백지한장도맞들면낫다) 겹치다 [ 자동사][ 타동사] ( 포개다) ( 物の上に物を ) 重ねる. 중첩됨속어 ( ) ( 事が ) 重なる ; かちあう ; ダブる [ ]. 교차 ( 交叉 ) [ 명사] 交差. ページ (2)
2015 년 5 월 2 일아침편지 20150502.txt 매주토요일엔독자가쓴아침편지를배달해드립니다毎週土曜日には 読者が書いた朝の手紙を配達いたします 오늘은최동훈님께서보내주신아침편지입니다今日は チェ ドンフンさまから 送っていただいた朝の手紙です 평생청년으로사는방법一生青年で生きる方法 " 어리석은짓을 " 馬鹿げたことを 할수없는청년은이미노인이다." 出来ない青年は すでに老人だ " 고갱의말이다. 남이한것을따라서는ゴーギャンの言葉だ 他人のしたことに従っては 절대로으뜸이되지못한다. 絶対に一番になれない 창조란전에없던것을처음으로創造とはかつて無かったことを初めて 만들어낸다는말이다. 作り出すことだ 그러기위해서는도전해야한다. そうするためには挑戦しなければならない - 홍영철의 너는가슴을따라살고있는가 중에서 - - ホン ヨンチョルの < あなたは心にしたがって生きているか > より - * 창조의길은 * 創造の道は 누구도가보지않은길이기에誰も行くことがない道に 무모해보이고어리석게보이는것이당연합니다. 無謀に見えても 馬鹿げたことに見えても当然です 그러나그무모함과어리석음도청년인자만しかし その無謀さと 愚かさが青年だけに 누릴수있는특권입니다. 享受できる特権だ 恐れず 두려워말고 계속도전합시다. 평생을청년으로続けて挑戦しよう 一生青年で 사는방법이기도합니다. 生きる方法でもあります
20150502.txt 馬鹿げたことをする발음재생 ( 표제어: ばかげる ) 어리석은짓을하다으뜸명사 [ ] 最上 ; 最 ; 最高 ; 一番 ; 第一 ; 頭 ( か... 根本 ; 基本 ; 根源 ; 宗. ページ (2)