의류관련 일본어 정리

Similar documents
슬라이드 1

일본어 베스트셀러 스쿠스쿠 일본어 독학 첫걸음&스텝업 일 본 어왕초 보탈출! 1 일1 시 간, 1 개월완성

일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [

제13과 打ち上げ

か き く け こ カ キ ク ケ コ ka さ ki し ku す ke せ ko そ ka サ ki シ ku ス ke セ ko ソ sa た shi ち su つ se て so と sa タ shi チ su ツ se テ so ト ta な chi に tsu ぬ te ね to の t

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]

PowerPoint 프레젠테이션

목차 학교통지문 [초중학교 공통] <<전입시에 필요한 것>> 아동생도 지도표 1 소지품 2 -(1) ~ (5) 학교 징수금 3-(1) 특별 수금 3-(2) 보건조사표 (초등학교용) 4-(1) 보건조사표 (중학교용) 4-(2) <<행사 알림>> 보호자가 참가하는 행사의



해석하면 그녀는나에게있어서매우한사람이므로, 앞으로도계속게해나가고싶습니다. 가된다. 따라서에들어갈표현으로는 소중하다 라는의미의단어가적당하다. 선택지의단어를풀이하면 1번まじめ-성실함, 2번りっぱ-훌륭함, 3번たいせつ- 소중함. 4번にぎやか-번화함. 5번ゆうめい-유명이되므로

산케이

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>

5 いただきます 단원설정의취지 다양한일본의음식문화소개및식사인사와예절을익히고우리나라와의차이점을알아보도록하였다. 상대방의권유에대해사양하고거절하는표현을소개하여일본인과의의사소통을원활히할수있도록하였으며언어를통해상대방을배려하는점에대해서도생각해보는기회를갖도록하였다. 또한일본의고등학

害九九人生徒のための地理(韓国語版)

12-남가영_조영호.hwp

비즈니스 전화 일본어 특강 교재

< C7D0B3E2B5B52039BFF920B8F0C0C7C6F2B0A120C7D8BCB35FC0CFBABBBEEE20492E687770>

00_20本文.indd

핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이

슬라이드 1

Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI

한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전


43)会議の目的は新商品にアイディアを自由に出し合う(  )が、結局、上司に意見が優先されて終わった

jichi12_kr

<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>

Microsoft Word - 小学校案内(韓国0114).doc

비교일본학32집_최종.hwp

전체 자료 모음

목차 학교통지문 [ 초중학교공통 ] << 전입시에필요한것 >> 아동생도지도표 1 소지품 2 -(1) ~ (5) 학교징수금 3-(1) 특별수금 3-(2) 보건조사표 ( 초등학교용 ) 4-(1) 보건조사표 ( 중학교용 ) 4-(2) << 행사알림 >> 보호자가참가하는행사의

미노오포스트 2017 년 4 월 ~5 월 2 각기관에문의가어려울경우에는국제교류협회 MAFGA 로연락해주십시오. 직원이도와드리겠습니다. ぜいむかりんじふくしきゅうふきん문의 : 税 課 福祉給 金グループ ( 세무과임시복지급부금그룹 ) 전화 : 팩스 :

山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 周 緣 意 匠 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4

HWP Document

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>

한국사론43-10.hwp

9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか

2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)

外国人生徒のための公民(韓国語版)

<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>

대국민호소문 원문 현장을 방문코자 하였습니다. 심지어 민간잠수부를 동행하여 자원을 요청하였지만 해경에서 배도 못 띄우게 하고 진입을 아예 막았습니다. 흥분한 저희들은 소동을 피고 난리를 쳐서 책임질 수 있는 사람을 보내

アにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告

한국음식에 관한 단어 표현정리


Today s 表現 ~ 때 ~ ㄹ때 / ~ 을때 (~ の時 ) (~ する時 ) ~ 았을때 / ~ 었을때 (~ した時 ) 作り方 名詞 때 ~ の時 形容詞 ㄹ때을때 ~ する時 動詞 았을때었을때 ~ した時 韓国語 2

5. 어휘의쓰임이해하기 이문제는 1 시간이나했습니다. 부모님께는항상걱정을있습니다. 時間をかける ( 시간을들이다 ), 心配をかける ( 걱정을끼치다 ) [6~10] 일본문화 6. カタカナ의역사이해하기 가타카나는언제, 어떻게만들어진것일까요. 가타카나가만들어진것은대략 1200

經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは

A 가와이 - ( かわいい )? 귀엽니? B 으우응, 가와이 - ( うん かわいい ) 응, 귀여워 Lesson 01 A 고와이 ( こわい )? 무섭니? B 으우응, 고와이 ( うん こわい ) 응, 무서워 2 형용사로명사수식하기 [ おいしい ] 맛있다. 맛있는 오이시 -

50 패턴으로여행하는랜드마크일본어회화 단어장 1. 구시로 ( 釧路 ) 습원국립공원 いくら えん 円 かかる かえ 帰る とき 얼마엔걸리다, 들다돌아오다, 돌아가다때 おな 同じ そこ ある 歩く あと 같음거기걷다나중, 이후 2. 아사히야마 ( 旭山 ) 동물원 せいもん 正門 정


< C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>

2015 년 7 월 4 일 빅 사이트 11:00~ 마이나비 국제취업박람회장 도착 학생접수 구역에서 입장관련 서류를 작성하고 이 과계열이면 노란색, 문과계열이면 빨간색 명찰을 착용한다. 일본의 기본적인 면접복장은 우리나라 와 달랐다. 남성복장에서는 그 차이를 느끼지 못

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

<C7D1C0CFBDBAC7C7C4A1B1B3B7F920BCF6C1A4BABB2E687770>

Seikatsu Guide Book

교재명도모다찌 (step 1) 출판사 저자 일본어뱅크 강경자외 5 명 일본어기초학습자들의전체적인문법이해및, 문형을숙지하여 탄탄한일본어실력을갖춰서학습자가중급일본어입문이 학습목표 용이하도록한다. 기초학습자들이편안하게일본어를받아들일수 있도록실제많이사용되는어구및문장속에서자연스

Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o

目 次 1 はじめに 1 2 問 い 合 わせをするとき 1 3 市 役 所 への 届 出 2 4 健 康 保 険 5 5 保 育 園 6 6 学 校 7 7 ごみ 8 8 犬 を 飼 うとき 9 9 火 事 救 急 救 助 防 災 主 な 公 共 施 設 15

참고자료

高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出

台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분께 타 이 토 본 책자에는 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분과 관련이 깊은 구청의 업무나 시설 등이 게재되어 있습니다. 본 책자를 곁에 두고 활용해 주십시오. 台 東 区 で 暮 らす 外 国 人 の 皆 様 へ 本 冊 子 は 台 東

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス

본 자료집은 광주광역시 민주인권포털( 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo

<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>

PowerPoint プレゼンテーション

Microsoft Word - 11jungjilhongKJ.doc

@mjaykim7 Developer(떳떳한 개발자이고 싶은) / Agile / 사람냄새 / 책읽기 / 기웃기웃 Copyright MyungJong Kim(김명종) 2012

서울동화축제 국제세미나 일정 시 간 진 행 내 용 10:00~10:30 참석자 등록 Registration 10:30~10:35 개회사 10:35~10:40 축사 1 10:40~10:45 축사 2 10:45~11:25 기조연설 11:25~12:05 주제발표1 강우현 (

레이아웃 1

발간사

이치카와시에 오신 것을 환영합니다. 여러분 이치카와시에 오신 것을 환영합니다! 일본 생활은 어떠십니까? 고국에서 멀리 떨어진 생활은 언어와 관습에도 차이가 있어 많은 불안과 고민도 생기리라 생각합니다. 그래서, 이치카와시에서는 여러분들의 불안과 고민을 조금이라도 해결해

GL7000-UM-802(J)_1

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

한중일한자시험 5 급배정한자 (162 字 ) (02) 음한국중국일본 가 街 ( 거리가 ) 街 ( 찌에 jiē) 街 ( 카이, 가이かい, がい ) 가 歌 ( 노래가 ) 歌 ( 꺼 gē) 歌 ( 카か ) 각 各 ( 각각각 ) 各 ( 꺼 gè) 各 ( 카쿠か

상품정보 No. 발행일 BTQ 년 3 월 29 일 변경안내 P NVS,NVSP,NVSA,NVSH 북미향 3 5 포트밸브 / NVS, NVSP, NVSA, NVSH 시리즈생산중지의안내 NVS 시리즈 NVSP 시리즈 NVSA3000 시리즈 NVSA400

(......).hwp

Microsoft Word - 1.이와시타.doc

IRIScan Book 3

독자의 많은 분은 일본에 오시기 전에 하나미에 관해서 여러 가지 이야기를 들어 보셨겠지요. 벚꽃을 보는 것은 연중행사 중에 매우 인기 있는 이벤트의 하나로 3월 말~4월 초 정도에 행해집니다. 일본인 친구에게 물으면 1년 중에 가장 좋아하는 계절은 역시 하나미 시즌이라

레이아웃 1

발간사 2001년이후우리나라에서는점역 교정사국가공인민간자격제도를운영하고있다. 이제도에따라국어, 영어, 수학 과학 컴퓨터및음악을등급별점역 교정사자격검정과목으로채택해왔지만, 일본어는검정과목으로포함되지않았다. 한국시각장애인연합회에서는우리나라시각장애인들이일본어등영어이외의외국어

hwp

訂正後簡単会話集(韓)

<B3AAB6F3C7D1B1B9B1B3C0B0BFF820C8ABBAB8B9AEC1FD2E687770>

10월호.hwp

이섹션의내용 1. 왜문화를배우는가. 2. 무엇을문화라고배우는가. 3. 어떻게문화를배우는가. 4. 배운것을어떻게평가하는가. 1. 왜문화를배우는가. 문화의이질성으로부터발생되는여러가지오해를해소하고, 동아시아의평화와번영에기여하기위해서는, 문화의상호이해와원활한커뮤니케이션능력이필


指差し会話集(韓)

일한관계주한일본대사관공보문화원장부임 니시오카타쓰시주한일본대사관공보문화원장부임사 약력 1992년 4월외무성입성 2005년 7월주인도네시아일본국대사관 1등서기관 2007년 8월주이스라엘일본국대사관 1등서기관 2010년 7월주이스라엘일본국대사관참사관 2010년 7월유럽연합일

기본어휘

제7권( ).hwp


사협 연구토론회 레쥬메

일한관계 2016 년구마모토지진 ( 한국의물자지원에대해 ) 한국정부일본구마모토지진피해지원구호물품제공 이번구마모토지진과관련해한국정부로부터물자지원제의가있었고, 양국정부의조정을거쳐 4월 22일오후한국군수송기 (C-130) 2대가서울공항을출발, 같은날오후 4시 20분경구마모토

webjp_msword.ppt

理 事 長 이사장 未 来 を 開 拓 する 創 造 力 異 文 化 を 尊 重 する 謙 虛 な 心 社 会 を 献 身 的 に 支 えようとする 責 任 感 미래를 개척하는 창조력, 다른 문화를 존중하는 겸허함, 사회에 헌신하는 책임감 新 井 時 慶 ARAI TOKINORI 東 京

<4D F736F F D203031A3BCDBD5DCF5EDC0D6F9A3BEABD7ABEDABB0ABE9ABE0D4F5EAABCDC3>

<4D F736F F F696E74202D20BCD5BCAEB1E2C0C720B9E6C0CFBFACBCF628BCF6C1A4292E >

Microsoft Word doc

Transcription:

의류관련일본어정리 1 옷에관련된단어정리 2 의료매장기본표현 1. 3. 싸이즈, 크기, 색깔 4. 가격, 지불 5. 가격흥정회화문장 6. 의료매장기본표현 2. 상품에대한설명 7. 의류매장에서의응용회화 8. 많이사용되는의류매장단문표현 1 9. 많이사용되는의류매장단문표현 2 10. 손님으로부터의불평, 불만 11. 의류제품설명, 단어정리 12 패션의류에관한짧은단문정리 옷에관련된단어정리 옷 : 服 ( ふく ) / 의류 : 衣類 ( いるい ) 商店 ( しょうてん ): 상점市場 ( いちば ): 시장 / デパート : 백화점 買 ( か ) い物 ( もの ) する : 쇼핑하다 소매 : 袖 ( そで ) / 옷깃 : えり 소재 : 素材 ( そざい ) / 옷감 : きじ실 : 糸 ( いと ) / 帯 ( おび ): 띠끈 : ひも 靴 ( くつ ) のひもがほどけています : 구두의끈이풀려있다안감 : うらじ / 겉감 : 表地 ( おもてじ ) 날염한옷감 : プリント地 ( じ ) / イラスト : 삽화

줄무늬 : しま / 세로줄무늬 : たてじま / 가로줄무늬 : よこじま / 바둑판무늬 : ごばんじま 무늬가없음 : むじ / 물방울무늬 : みずたま 무늬 : 柄 ( がら ) 얼룩 : しみ 꽂무늬花柄 ( はながら ) 형태 : 形 ( かたち ) / しみがついている : 얼룩이붙어있다 フリル ; 주름장식 / レース : 레이스 / ビーズ : 빤짝이 깃이없는 : えりなし / 소매없는 : 袖無 ( そでな ) し 긴소매 : 長袖 ( ながそで ) / 반소매 : 半袖 ( はんそで ) 짧은소매 : 短 ( みじか ) め袖 ( そで ) 손바느질 : 手ぬい 부드럽다 : やわらかい / 거칠다 : あらい 濃 ( こ ) い : 찐하다 / 薄 ( うす ) い : 엷다 비싸다 : 高 ( たか ) い 激 ( げき ) 安 ( やす ) い : 아주싸다 크다 : 大 ( おお ) きい / 싸다 : 安 ( やす ) い / 작다 : 小 ( ちい ) さい 美 ( うつく ) しい : 아름답다 / かわいい : 귀엽다 きれいだ : 이쁘다 / 派手 ( はで ) だ : 화려하다 / 地味 ( じみ ) だ : 수수하다 すてきだ : 멋있다, 훌룡하다 촉감 : 手触 ( てざわ ) り 느낌 : 感 ( かん ) じ 색깔 : 色 ( いろ ) / 색조 : 色合 ( いろあ ) い 차분한색 : 落 ( お ) ち着 ( つ ) く色 ( いろ ) 화려한색 : 派手 ( はで ) な色 ( いろ ) 수수한색 : 地味 ( じみ ) な色 ( いろ ) 빨강 : あかい 노랑 : きいろい 보라색 : むらさき色 / 파랑 : あおい / 분홍색 : もも色 / 곤색 : こん色 물색 : みず色 연한색 : うすい色 어두운색 : くらい色 / 밝은색 : 明るい色 / 진한색 : こい色 / 남색 : あいや色

금색 : ぎん色 잠옷 : ねまぎ / 속옷 : 下着 ( したぎ ) 양복 : せびろ / 상의 : 上着 ( うわぎ ) 주의浮気 ( うわき ): 바람( 피우다 ) 반바지 : はんズボン / 수영복 : 水着 ( みずぎ ) 세타 : セ - タ 블라우스 : ブラウス 바지 : ズボン 니트 : ニット / スーツ : 정장 울 : ウール / 카시미아 : カシミヤ 앙고라 : アンゴラ / V ネック : 브이넥 / 스카트 : スカ - ト / 원피스 : ワンピス / 드레스 : ドレス ボリューム : 볼륨 / チャック : 지퍼 チャックがあいています ( 지퍼가열려있다 ) ボタン : 단추 ボタンをかける : 단추를채우다 ボタンをはずす : 단추를풀다 ボタンがとれています : 단추가떨어져있다 売 ( う ) り場 ( ば ): 매장 値段 ( ねだん ); 가격 / 値上 ( ねあ ) げ : 가격인상 / 値下 ( ねさ ) げ : 가격인하 現金 ( げんきん ): 현금 品質 ( ひんしつ ): 품질 / 商品 ( しょうひん ): 상품 / 上品 ( じょうひん ): 상품 安 ( やす ) っぽい : 싸구려같다 ( 경향이있다 ) 洗濯 ( せんたく ): 빨래 / 直 ( なお ) し : 수선 / 枚 ( まい ): 장 着 ( き ) る : 입다 / 着込 ( きこ ) む : 껴입다 / 着替 ( きか ) える ; 갈아입다 着 ( き ) こなす : 맵시있게입다 着回 ( きまわ ) す : 한벌의옷으로여러벌의옷을맞추어입다着 ( き ) やせ : 입으면말라보이는

着 ( き ) 太 ( ふと ) り : 입으면뚱뚱해보이는重 ( かさ ) ねて着 ( き ) る : 겹쳐서입다 はく : 허리아래의바지구두양말등을입다 脱 ( ぬ ) ぐ : 벗다 / 試着 ( しちゃく ) する : 입어보다 かぶる : 모자등을쓰다 買 ( か ) う : 사다 / 売 ( う ) る : 팔다 売 ( う ) り上 ( あ ) げ : 매상 払 ( はら ) う : 지불하다 先 ( さき ) 払 ( ばら ) い : 선불 / 後 ( あと ) 払 ( ばら ) い : 후불 分割 ( ぶんかつ ) 払 ( ばら ) い : 할부 / 一括 ( いっかつ ) 払 ( ばら ) い : 일시불 取 ( と ) り引 ( ひ ) く : 거래하다 負 ( ま ) ける : 지다, 깍아주다, 양보하다 揺 ( ゆ ) れる素材 ( そざい ): 흔들리는소재 締 ( し ) める :( 끈등을 ) 조이다 ずれる ; 늘어나다 流行 ( はや ) る : 유행하다 의료매장기본표현 1. 어서오십시오 いらっしゃいませ 일본에서는물건을사고파는것은인사로시작해인사로끝난다고해도무리가 아니다. 인사는맑고건강하게부드럽게인사를해야한다 2. 무엇을찾으십니까? 何をお探 ( さが ) しですか / 何をお望 ( のぞ ) みですか ( 동사를존경의형태로만들어주는방법중하나 ) お + 동사의ます형+ です는존경어 探 ( さが ) す : 찾다望 ( のぞ ) む : 바라다원하다 2-1 여러가지가있습니다보십시오いろいろあります, ごらんください ごらんください는見 ( み ) る의존경어

2-2 편하게보십시오ご自由 ( じゅう ) にごらんください 3. 이것은어떤가요 ( 점원 ) これはいかがですか 4. 상의를보여주세요 ( 손님 ) 上着 ( うわぎ ) を見せてください 저쪽에걸려있는것을보여주세요 ( 손님 ) あそこにかかっているのを見せてください 샤츠를사고싶은데요 ( 손님 ) シャツを買いたいんですが 다른색은없습니까ほかの色はありませんか 좀더싼물건은없습니까もっと安いものはありませんか 입어보아도될까요 ( 손님 ) 着て見でもいいんですか 탈의실은이쪽입니다 ( 점원 ) 着替 ( きか ) え室 ( しつ ) はこちらです 5. 얼마짜리를구하십니까? いくらのをおもとめですか 예산은어느정도입니까? ご予算 ( よさん ) はどのくらいですか 6. 어떤것으로하시겠습니까 ( 점원 ) 何になさいますか なさる는する의존경어하시다 이것으로하겠습니다 ( 손님 ) これにします ~ にする ~ 으로하다라는관용어구 7. 현금이신가요, 카드이신가요現金ですか, カ-ドですか 6 개월할부가능합니까? 6 か月払 ( ばら ) いでできますか 払 ( はら ) う : 지불하다 명사 + 명사의경우뒷명사에 이붙는다 12 개월할부로지급하고싶은데요 12 か月払 ( ばら ) いで, 支払 ( しはら ) いたいんですが

支払 ( しはら ) う : 지불하다 일시불로부탁드립니다一括 ( いっかつ ) 払 ( ばら ) いにしてください 죄송합니만선불입니다만すみませんが先 ( さき ) ばらいですが 8. 여기에싸인해주십시오ここにサインしてください 9. 영수증입니다領収証 ( りょうしゅうしょう ) です 10. 달라, 엔어느쪽도괜찮습니다トル, 円とちらでもかまいません かまいません : 상관이없다 11. 선물용이니따로따로포장해주세요おみやけ用ですから, 別々 ( べつべつ ) につつんでください 包 ( つつ ) む ; 포장하다 / から :~ 이기때문에 12. 신라호텔까지배달해주세요 - 알겠습니다 新羅ホテルまで届 ( とど ) けてください --- かしこまりました 届 ( とど ) ける : 배달하다 かしこまる : わかる ( 알다 ) 의높임말 13. 1 만에받았습니다, 잔돈은 1200 엔입니다 一万円もらいました, おつりは 1200 円です 돈을받을때는얼마받았고잔돈이얼마임을손님이정확히들을수있도록말한다 14 싸게해주세요安 ( やす ) くしてください / 負 ( ま ) けてください まける : 지다깍아주다, 양보하다 15 마음에들다気 ( き ) にいります 16 아주쌉니다울면서팔고있습니다 檄安 ( げきやす ) ですね泣 ( な ) きながら売 ( う ) っています 17 저희가게에서가장잘팔리는 ( 눈에띄게팔리는 ) 상품입니다 うちの目 ( め ) 玉 ( たま ) 商品 ( しょうひん ) です

사이즈, 색깔, 옷감 사이즈, 치수 1. もっと大 ( おお ) きいサイズはありませんか ( 좀더큰사이즈는없습니까 ) 2. もっと小 ( ちい ) さいサイズはありませんか ( 좀더작은사이즈는없습니까 ) 3. これよりひとサイズ大 ( おお ) きいのをください ( 이것보다한치수큰사이즈를주세요 ) 4. これよりひとサイズ小 ( ちい ) さいのをください ( 이것보다한치수작은사이즈를주세요 ) 5. これはサイズがあわないんですが ( 이것은사이즈가맞지않습니다만 ) 6. 着 ( き ) てみたら ちょっときついですね ( 입어보니좀끼네요 ) 7 着 ( き ) てみたら ちょっとゆるいですね ( 입어보니좀헐렁하네요 ) 8. 丈 ( たけ ) が長 ( なが ) いですね ( 기장이( 길이 ) 가기네요 ) 9. サイズをはかってください ( 사이즈를재어주세요 ) 10 フリサイズを見 ( み ) せてください ( 프리사이즈를보여주세요 ) 색깔 1. 私 ( わたし ) は赤 ( あか ) いより青 ( あお ) いのが好 ( す ) きです ( 저는빨강보다는파란것이좋습니다 ) 2. この色 ( いろ ) はちょっとはでで気 ( き ) にいりません ( 이색깔을좀화려해서마음에들지않습니다 ) 3. この色 ( いろ ) はちょっと地味 ( じみ ) で気 ( き ) にいりません ( 이색깔은좀수수해서마음에들지않습니다 ) 4. 少し落 ( お ) ち着 ( つ ) いた色がいいんだすが ( 조금차분한색깔이좋습니다만 ) 5. これはちょっとババくさいじゃないの ( 이것은좀할머니같지않아 ) くさい : 썩은냄새가나다 6. もっと濃 ( こ ) い色 ( いろ ) が好 ( す ) きです ( 좀더찐한색깔이좋습니다만 ) 7. もっと淡 ( あわ ) い色 ( いろ ) が好 ( す ) きです ( 좀더연한색깔이좋습니다만 ) 8. ほかの色 ( いろ ) はないですか ( 다른색깔은없습니까 ) 옷감 1. この生地 ( きじ ) はやわらかいです ( 이기지는부드럽습니다 ) 2. この生地 ( きじ ) はちょっとあらいです ( 이기지는좀거치네요 ) 3. この生地 ( きじ ) は新 ( あたら ) しい素材 ( そざい ) です ( 이기지는새로운소재입니다 ) 4. この生地 ( きじ ) は手 ( て ) 触 ( ざわ ) りがいいです ( 이기지는촉감이좋습니다 )

5. この生地 ( きじ ) は洗濯 ( せんたく ) してもちぢみません ( 이기지는빨래를해도줄지않습니다 ) 6. この生地 ( きじ ) は何 ( なん ) ですか ーーーカシミアです ( 이기지는무엇입니까 ---카시미아입니다) 7. この生地 ( きじ ) は軽 ( かる ) くて暖 ( あたた ) かいです ( 이기지는가볍고따듯합니다 ) 8. この生地 ( きじ ) は丈夫 ( じょうぶ ) です ( 이기지는튼튼합니다 ) 9. この生地 ( きじ ) は伸縮 ( しんしゅく ) 性 ( せい ) がとてもいいです ( 이기지는신축성이매우좋습니다 ) 가격, 지불 1. いくらですか ( 얼마인가요 ) 2. 一 ( ひと ) ついくらですか ( 한개얼마인가요 ) 3. 全部 ( ぜんぶ ) いくらですか ( 전부얼마인가요 ) 4. 一 ( ひと ) つあたりいくらですか ( 한개당얼마인가요 ) 5. 全部 ( ぜんぶ ) 合 ( あ ) わせていくらですか ( 전부합해얼마인가요 ) 6. 高 ( たか ) いですね / 安 ( やす ) いですね ( 비싸네요 / 싸네요 ) 6-1 気 ( き ) にいりますが高 ( たか ) いですね ( 마음에들지마는비싸네요 ) 7. 高 ( たか ) すぎですね / 安 ( やす ) すぎですね ( 너무비싸다 / 너무싸네요 ) 8 これより安 ( やす ) い ( 高 ( たか ) い ) のはありませんか ( 이것보다싼 ( 비싼 ) 것은없습니까 ) 9. 싸게해주세요의여러가지표현 負 ( ま ) けてください ( 싸게해주세요 ) 割引 ( わりびき ) してください ( 할인해주세요 ) 値引 ( ねび ) きしてください ( 가격인하해주세요 ) もう少 ( すこ ) し安 ( やす ) くできませんか ( 좀더싸게안될까요 ) 一万 ( いちまん ) 円 ( えん ) にしてもらえませんか ( 일만원으로해주실수없습니까 / 일만엔으로해서받을수없을까요 ) どのぐらい値引 ( ねび ) きできますか( 어느정도할인이가능합니까 ) デスカウントはできませんか ( 디스카운트는가능합니까 ) もう少しなんとかなりませんか ( 조금더어떻게안되겠습니까 ) 値段 ( ねだん ) が安 ( やす ) ければ, もっと仕入 ( しい ) れたいんですが ( 가격이싸다면좀더구입하고싶은데요 ) 아래의글은점원이손님에게

10 安 ( やす ) くしてあけます ( 싸게드리겠습니다 ) 11. 買得 ( かいどく ) 値段 ( ねだん ) ですね ( 사면득이되는가격입니다 / 사시면돈버시는거예요 ) 12 お手頃 ( てごろ ) な値段 ( ねだん ) だと思います ( 적당한가격이라고생각합니다 ) 13 これ以上の割引 ( わりびき ) は困 ( こ ) まります ( 그이상의할인은곤란합니다 ) これ以上の値下 ( ねさ ) げは困 ( こ ) まります ( 그이상의가격인하는곤란합니다 ) 14 これは稅金 ( ぜいきん ) こみの値段 ( ねだん ) です ( 이것은세금을포함한가격입니다 ) 15. ご希望 ( きぼう ) の値段 ( ねだん ) をおっしゃってください ( 원하시는가격을말씀해주십시오 ) 16 稅金 ( ぜいきん ) こみで 3 千円です ( 세금포함되어 3 천엔입니다 ) 17 お客 ( きゃく ) さま現金 ( げんきん ) ですかカードですか ( 손임현금입니까카드입니까 ) 17-1 現金 ( げんきん ) ならもっと安くしてあげます ( 현금이라면좀더싸게해드리겠습니다 ) 18 何 ( なん ) か月 ( げつ ) 払 ( ばら ) いにしましょうか ( 몇개월할부로할까요 ) 가격흥정회화문장 1 A( 손님 ): 他の店 ( みせ ) より品質 ( ひんしつ ) がすぐれていますね ( 다른가게보다품질이월등하군요 ) B( 점원 ): うちの服 ( ふく ) は新 ( あたら ) しい素材 ( そざい ) で人気 ( にんき ) があります ( 저희옷은새로운소재로인기가있습니다 ) A: あそうですか ( 아그렇습니까 ) A: でも値段 ( ねだん ) が少 ( すこ ) し高いですね ( 그렇지만가격이조금비싸군요 ) B: このごろはやはりかかくより品質 ( ひんしつ ) ですね ( 요즘은역시가격보다품질입니다 ) B: 消費者の希望 ( きぼう ) がかわったんですね ( 소비자의기호가바뀌었습니다 ) A: 値段 ( ねだん ) が安 ( やす ) ければ, 仕入 ( しい ) れたいんですが ( 가격이싸다면구입하고싶지만 ) B: それならなんとかしてみます ( 그렇다면어떻게해보겠습니다 ) 가격흥정회화문장 2 A: 500 枚 ( まい ) 買 ( か ) いたいですが一枚 ( いちまい ) あたり, いくらですか ( 500 장사고싶습니다만 1 장당얼마입니까 ) B: 稅金 ( ぜいきん ) こみで 3 千円です ( 세금포함해서 3 천엔입니다 ) A: ずいぶん安 ( やす ) いですね ( 상당이싼가격입니다 ) B: セ - ル其間なので特別 ( とくべつ ) 値段 ( ねだん ) です ( 세일기간이기때문에특별가격입니다 ) A: 手數料 ( てすうりょう ) はどうなっていますか ( 수수료는어떻게되어있습니까 ) B: それはこちらから負担 ( ふたん ) しております ( 그것은이쪽에서부담하고있습니다 ) A: そうですか, 検討 ( けんとう ) してみます ( 아그렇습니까, 검토해보겠습니다 )

참고로일본인이가격흥정내지어떤사안에대하여 " 검토해보겠습니다 " 라고말을하면 거의안된다, 부정적이다라고생각하면무리가없다 기본표현 1-2: 상품에대한설명 1. 한국제품입니다韓国 ( かんこく ) の製品 ( せいひん ) です製品 ( せいひん ): 제품 2. 이것은남녀공용입니다これは男女 ( だんじょ ) 共用 ( こうよう ) です 2-1 남성용입니다男性用 ( だんせいよう ) です / 男性 ( だんせい ) 向 ( む ) けです 向 ( む ) け :~ 용 女性 ( じょせい ) 向 ( む ) け : 여성용 3. 최근유행하고있는것입니다最近, 流行 ( はや ) っているものです 流行 ( はや ) る : 유행하다 3-1 젊은이들에게인기가있습니다 若 ( わか ) い者 ( もの ) に人気 ( にんき ) があるものです 3-2 가장최근상품으로인기가있는것입니다いちばん, 最近の商品で, にんきがあるものです 4. 꽉끼는느낌입니다タイトな感 ( かん ) じです / きつい感 ( かん ) じです きつい : 빡빡하다, 꽉끼다 5. 화려한분위기입니다派手 ( はで ) なふんいきです 5-1 수수한느낌입니다地味 ( じみ ) な感 ( かん ) じです 6. 여러가지로멋을부릴수있습니다いろいろおしゃれができます おしゃれ ; 멋 6-1 매우실용적입니다とても實用的 ( じつようてき ) です 7. 옷감이부드럽습니다きじがやわらかいです 7-1 옷감이조금거칠군요きじがちょっとあらいですね 8. 이드레스는손빨래가가능합니다このドレスは手あらいができます洗 ( あら ) う : 씻다세탁하다 8-1 땀을잘흡수합니다あせをよく吸收 ( きゅうしゅう ) します 9. 화려한것좋습니까? 수수한것이좋습니까? はでなほうがいいんですか, じみなほうがいいんですか 10 색과크기도어울리시는것같습니다色も大きさもにあうようです 似合 ( にあ ) う : 어울리다 10-1 잘어울리시네요ちょうどおにあいですね

11. 사이즈는얼마이신가요サイズはいくらですか 11-1 조금크군요すこし大きいですね 12 A: 스카트의옷감은무엇인가요 ( 손님 ) B: 면입니다 ( 점원 ) A: スカ - トのきじは何ですか B: めんです 13. 따듯하고기능성이월등합니다あたたくて機能性 ( きのうせい ) が優 ( すぐ ) れています 14 아름다운선이특징입니다美 ( うつく ) しいラインが特徴 ( とくちょう ) です 15 인기가있는브랜드입니다人気 ( にんき ) があるブランドです 16 마소재로산뜻한촉감이좋습니다 麻 ( ま ) 素材 ( そざい ) でさらいとした肌 ( はだ ) 触 ( ざわ ) りがいいです 17 버튼이없는오픈카라에리본이붙어있습니다 ボタンがないオープカラにリボンがついています 18 유행을의식한샤프한디지인입니다 トレンドを意識 ( いしき ) したシャ - プなデザインです 19 저희가게에서가장인기가있는상품입니다 うちの目玉 ( めだま ) 商品 ( しょうひん ) です 의류매장에서의응용회화 A( 점원 ): いらっしゃいませ, 何をおさかしですか ( 어서오십시오, 무엇을찾으시나요 ) B( 손님 ): ちょっと見ます ( 좀, 보겠습니다 ) A: ご自由にごらんください, どうぞ ( 편하게보십시요 ) --- B: あそこにかかっているのを見せてください ( 저쪽에걸려있는것을보여주세요 ) A: はいどうぞ ( 예 ) B: デザインはいいんですが, 色がちっょと, はでですねほかの色はありませんか ( 디자인은좋은데, 색이별로, 화려하네요 ) A: お客さまこれはいかがですか ( 손님, 이것은어떠신가요,) A: 有名なメカで, 最近, はやっているものだし, 若い者に人気 ( にんき ) があるものです ( 유명한메카이고최근유행하고있으며젊은이에게인기가있는물건입니다 ) B: いいんですね, 着て見でもいいんですか ( 좋군요, 입어보아도될까요 )

A: いいんです, きかえしつはこちらです ( 좋습니다, 탈의실은이쪽입니다 ) ---- B: いくらですか ( 얼마인가요 ) A: 20% 割引 ( わりびき ) ですので, 円になります (20% 할인이므로, -- 엔입니다 ) B: これふたつください ( 이것두개주십시요 ) A: はい, かしこまりました ( 예, 알겠습니다 ) B: あのうおみやげ用ですからべつべつにつつんでください ( 저, 선물용이니, 따로따로포장해주세요 ) A: はい ( 예 ) B: 配達 ( はいたつ ) もできますか ( 배달도됩니까?) A: はい, できます ( 가능합니다 ) B: そうしたら, 新羅ホテル, 305 こう室にあした 5 時までとどけてください ( 그렇다면, 신라호텔 305 실로내일 5 시까지배달해주십시요 ) A: はい, かしこまりました ( 예, 알겠습니다 ) A: 新羅ホテル, 305 こう室にあした 5 時まででね ( 신라호텔 305 호실, 내일 5 시까지이군요 ) 다시한번손님에게확인한다 A: お客さま, 現金ですか, カトですか ( 손님, 현금입니까? 카드입니까?) B: 現金です ( 현금입니다 ) A: 一万円もらいました, おつりは 1200 円です (1 만엔받았습니다, 잔돈은 1200 엔입니다 ) A: ありかとうございます ( 물건을건내면서, 감사합니다 ) 많이사용되는의류매장단문표현 1 1. 이기지보다엷은기지가나왔습니다여름디자인으로어떻습니까? このきじよりうすいきじが出 ( で ) ましたね, 夏 ( なつ ) のデザインでいかがですか うすい ; 엷다, いかがですか는どうですか의높임알 2. 저가게는싸지만 500 장이상이아니면주문안됩니다 あの店 ( みせ ) は安 ( やす ) いんですが, 500 枚 ( まい ) 以上 ( いじょう ) じゃないと注文 ( ちゅうもん ) ができないんですね

3. 200 장주문할테니좀더깍아주세요 200 まい注文するつもりなので, もっとまけてくださいませんか 4. 이옷주문하면내일까지가능합니까? この服 ( ふく ) を注文したらあしたまでできますか 5. 기지가부족하기때문에내일모레까지가능합니다きじがたりないのであさってまでできます 6. 이와같은디자인을저가게에서도보았습니다만このようなデザインをあの店 ( みせ ) で見 ( み ) ましたが 7. 같은기지디자인인데왜이곳은비쌉니까? おなじきじ, デザインなのに, どうして高 ( たか ) いんですか 8. 저희가게는속감이있고미싱바느질이꼼꼼하게잘되었습니다 うちのものはうらじがあるし, ミシンぬいがこまかくしていますね 9. 저희는주로부인복이지만젊은디자인이많습니다 うちはおもに婦人 ( ふじん ) 服ですが, わかい感じのデザインがおおいんですね 10 손님요구 ( 말씀 ) 대로바로수정해드리겠습니다 お客さんの話 ( はな ) しとおりに, すぐなおしてさしあげますとおり :~ 데로 11 이샘플은요즘유행하고있는기지로만들었습니다このサンプルはこのごろはやっているきじで作 ( つく ) りました 12 좀작게나왔지만, 손님요구대로크게하겠습니다 ちょっとちいさく出 ( で ) ましたが, お客さんの話 ( はな ) しとおりにもっとおおきくします 13 이기지로는이디자인이불가능합니다このきじでこのデザインはちょっと無理ですね 14 이기지는싸기때문에 000 원이고이기지는비싸기때문에 000 원입니다このきじはやすいので 000 ですね このきじはたかいので 000 です 15 제가보기에는이기지와디자인이좋은것같습니다 私の目では, このきじとデザインがいいと思いますが 16 물론가게에따라가격의차이가있습니다저희가게는품질도좋고쌉니다 もちろん店 ( みせ ) によって値段 ( ねだん ) の差 ( さ ) はありますね うちは品質 ( ひんしつ ) もいいし, やすいですね 17 요즘이기지가부족하기때문에좀곤란합니다 このごろこのきじがたりないのでちょっとこまりますね 18 요즘바뻐서시간이걸리는데괜찮습니다 このごろ忙しいので時間がちょっとかかりますね 19 주문한지 3일지지났습니다만아직연락이없습니다 注文してから 3 日がすぎましたが, まだ連絡 ( れんらく ) がありません

20 바로연락을드리겠습니다 すぐご連絡 ( れんらく ) いたします 21 손님요구를만족시키기위해서노력하고있습니다만손님취향이여러가지라 --- お客さんの要求 ( よきゅう ) をまんぞくさせるために 努力 ( どりょく ) していますが, お客さんのこのみはいろいろなので------ 22 이것은다른곳에서볼수없는드문옷입니다これはほかのみせで見られない, めずらしいものですね 23 싸게해드릴테니구경해보십시오安 ( やす ) くしてあけます ご覧 ( らん ) ください 24 물빨래가가능합니다水 ( みず ) 洗 ( あら ) いができます 25 빨래를하면색깔이바뀝니다洗濯 ( せんたく ) をしたら色 ( いろ ) が変 ( か ) わります 26 실이빠져나옵니다糸 ( いと ) が飛 ( と ) び出 ( だ ) します 27 기지가좋지않아서곧변색합니다きじがよくないのですぐ変色 ( へんしょく ) します 많이사용되는의류매장단문표현 2 1. 안녕하세요방문해주셔서감사합니다 いらっしゃいませ ご訪問 ( ほうもん ) してくださって, ありかとうございます 2. 새샘풀이많습니다あたらしいサンプルがたくさんあります 3. 이샘플은동경 000 백화점에서사왔습니다 기지는다르지만디자인은똑같고느낌도좋습니다 このは東京 000 で買 ( か ) ってきました きじは違 ( ちが ) いますがデザインは同 ( おな ) じで, 感じがいいんですね 4. 이기지는특이해서긴자마쯔자카백화점에서샀습니다 このきじは特異 ( とくい ) で 000 でかいました 5. 이디자인은미싱바느질이어려워비쌉니다 デザインはミシンぬいがむずかしくてちょっと高いですね 6. 기지가비싸지만손님을위해서가격을맞추어보겠습니다 きじは高いですがお客さんのためになんとかしてみます

何 ( なん ) とかする ; 어렵지만은 ~ 게해보다 ために ;~ 을위하여 7. 내일뵙겠습니다それじゃまたあした ( お目にかかります, 뵙겠습니다 ) 8. 주문해주셔서감사합니다 ご注文 ( ちゅうもん ) してくださって, ありかとうございます 9 어디에사업체가있습니까, 언제한번가보고싶습니다 つとめ先はとちらですか, いつか行ってみたいんですね 10 일본어가서툴지만능숙해지도록노력하고있습니다 日本語が下手で, 上手になるように努力 ( どりょく ) しています 말하는것보다듣는것이서툽니다천천히말씀해주세요 話 ( はな ) すのより聞 ( き ) くのが下手ですね, ゆっくり話 ( はな ) してくださいませんか 11 마음에들지않는부분은바로수정해드립니다 気 ( き ) にいらないところはすぐなおしてさしあげます なおす : 수선하다 12 사이즈를키울까요サイズをもっとおおきくしましょうか 15 적당한가격이라고생각합니다お手頃 ( てごろ ) な値段 ( ねだん ) だと思います 16 특별한손님이기때문에깍아드립니다特別なお客さんなので, まけてさしあげます 17 이번디자인은맘에안드십니까죄송합니다 今度のデザインが気 ( き ) にいらないですか, すみません 다음에는좀더좋은물건을준비해두겠습니다 次 ( つぎ ) はもっといいものを準備 ( じゅんび ) しておきます 18 인기있는디자인입니다어떻습니까맘에드십니까 人気 ( にんき ) があるデザインですね, いかがですか気 ( き ) にいりますか

19 입어볼까요きてみましょうか 20 어울립니까, 감사합니다にあうんですか, ありかとうございます 손님으로부터의불평, 불만 1. しみがついています ( 얼룩이묻어있습니다 ) 2. ボタンがとれています ( 단추가떨어져있다 ) 3. 家 ( いえ ) で着 ( き ) てみたら小 ( ちい ) さいです ほかのと交換 ( こうかん ) したいですが ( 집에서입어보니작습니다다른것으로교환하고싶습니다만 ) 4. これを返品 ( へんぴん ) したいですが ( 이것을반품하고싶습니다만 ) 5. ニットに穴 ( あな ) がありますね ( 니트에구멍이있습니다 ) 6 洗濯 ( せんたく ) をしたら色 ( いろ ) が変 ( か ) わります ( 빨래를하면색깔이바뀝니다 ) 7. 糸 ( いと ) が飛 ( と ) び出 ( だ ) します ( 실이빠져나옵니다 ) 8. きじがよくないのですぐ変色 ( へんしょく ) します ( 기지가좋지않아서곧변색합니다 ) 9. 破 ( やぶ ) れています ( 찢어져잇습니다 ) 10 切 ( き ) れています ( 짤려져있습니다 ) 11 チャックが壊 ( こわ ) れています ( 지퍼가고장이났습니다 ( 망가졌습니다 )) 12 元々 ( もともと ) ここにきずがありました ( 원래부터이곳에흠집이있었습니다 )

透け感のあるストライプ風の織り柄が涼しげ 縫いつけのウエストリボンは 前後どちらでも結べます 開衿タイプで顔周りもすっきり 脇から続いた大きなリボンが女度 UP 단어정리 투명감이있는스트라이프( 줄무늬) 풍의방직무늬가 시원스럽다. 꿰매어붙인웨스트리본은, 전후어디라도묶을수있습니다. 옷깃을헤쳐졋인타입으로얼굴주위도세련된 모양이다. 겨드랑이로부터계속된큰리본이여성의레벨을 UP. 透 ( す ) ける : 비쳐보이다/ 透 ( す ) け感 ( かん ): 투명감= 透明感 ( とうめいかん ) ストライプ : 줄무늬 = stripe 織 ( お ) り柄 ( がら ): 방직무늬/ 織 ( お ) る ; 옷감을짜다 涼 ( すず ) しげ : 시원스럽다 縫 ( ぬ ) い付 ( つ ) け : 궤매어붇인 / 縫 ( ぬ ) う : 궤매다 ウエスト (waist): 옷의허리부분 / ウエスト ライン : 허리라인 リボン : 리본/ 前後 ( ぜんご ); 전후/ 結 ( むす ) ぶ : 연결하다, 묶다, 結 ( むす ) べる : 묶을수있다 開衿 ( かいきん ) タイプ : 깃을헤쳐졌인타이프顔 ( かお ); 얼굴/ まわり : 주변/ すっきり : 산뜻한모양, 세련된모양

脇 ( わき ): 겨드랑이/ 続 ( つづ ) く : 계속되다女度 ( じょど ): 여성의레벨 コレクション名 ニュアンスフェミニン 아이템명리본블라우스 アイテム名リホ ンフ ラウス 가격 1 매 3,900 엔 価格 1 枚 3,900 円 ( 税込 4,095 円 ) ( 세금포함 4,095 엔 ) サイズ 7 9 11 13 カラー グレイシュグリーン 콜렉션명 단어정리名 ( めい ): 명칭 / コレクション : 콜렉션 / アイテム : 아이템/ 枚 ( まい ): 장, 얇고넓은것을세는단위 사이즈 7 9 11 13 뉘앙스페미닌 칼라그레이슈그린 価額 ( かがく ): 가격 / 税込 ( ぜいこみ )= 税金 ( ぜいきん ) 込 ( こ ) み : 세금이포함 サイズ : 사이즈, 칫수 / カラー : 색상 / 상품상세 칼라 / 회색빛그린商品詳細 소재 / 드비 자카드 ( 면 100%) カラー / グレイッシュグリーン 素材 / ドビー ジャカード ( 綿 100%) 단어설명 : 商品 ( しょうひん ): 상품 詳細 ( しょうさい ): 상세 素材 ( そざい ): 소재 綿 ( めん ): 면, 무명 단어설명 : 身丈 ( みたけ ): 옷의길이 バスト :bust 가슴둘레, バストライン : 가슴라인

패션의류에관한짧은단문정리 あまりファッションセンスがないです ( 그다지패션센스가없습니다 ) ドレスにつけるような飾 ( かざ ) りの花 ( はな ) を売 ( う ) っているところを探 ( さが ) しています. 子供 ( こども ) 用 ( よう ) のドレスにつけたいと思 ( おも ) っています ( 드레스에붙일수있도록꽃장식을팔고있는곳을찾고있습니다. 아이용드레스에붙이고싶다고생각하고있습니다 ) デパートのアクセサリ売 ( う ) り場 ( ば ) とか ベルトとかハンカチか売 ( う ) ってるところとか ちょっと高級 ( こうきゅう ) な子供 ( こども ) 服 ( ふく ) のところに売 ( う ) っています ( 백화점악세사리매장이나벨트, 손수건을팔고있는곳이라던가 좀고급아동복매장에서팔고있습니다 ) ドレスなんかのレンタルブティックでも貸 ( か ) してると思 ( おも ) いますよ ( 드레스는렌탈뷰티크에서도빌릴수있다고생각합니다 ) お子 ( こ ) さん用 ( よう ) でしたら ご自分 ( じぶん ) で作 ( つく ) っても良 ( よ ) いかもしれないです 手芸 ( しゅげい ) 店 ( てん ) に造花 ( ぞうか ) など 部品 ( ぶひん ) が売 ( う ) っています ( 애들용이라면자신이만들어도좋을지모르겠습니다 수예점에조화등의부품을팔고있습니다 )

春先 ( はるさき ) に真 ( ま ) っ白 ( しろ ) のふわふわのシフォン系 ( けい ) のプリーツスカートを買 ( か ) ったので すが ( 초봄에새하얀나붓거리는시퐁계의주름치마를샀습니다 ) ふわふわ : 둥실둥실, 가볍게떠있는, 나붓거리다 シフォン系 ( けい ): 매우얇고매끄러운비단 プリーツスカート : 주금치마 履 ( は ) いてみると若干 ( じゃっかん ) 透 ( す ) けるんです 裏 ( うら ) に薄 ( うす ) い生地 ( きじ ) が付 ( つ ) いていて 2 重 ( じゅう ) になってるんですが 透 ( す ) けます ( 입어보면좀비쳐보입니다. 뒷면에얇은천이붙어있어 2 중으로되어있습니다만비쳐보입니다 ) 白 ( しろ ) だけでなくベージュもあって 短 ( みじか ) いのも長 ( なが ) いのもあるので -- 1 枚 ( まい ) 持 ( も ) っていると結婚式 ( けっこんしき ) などで着 ( き ) られます ( 흰색뿐만이아니라베직도있고짧은것도긴것도있기때문에---1 장가지고있으면결혼식등에서입을수있습니다 ) 長袖 ( ながそで ) シャツの値段 ( ねだん ) ってだいたいいくらが相場 ( そうば ) なんでしょうか? ( 긴소매샤츠가격은대체로얼마가시세인가요 ) 安 ( やす ) い店 ( みせ ) で1000 円 ( えん ) ぐらいです 高 ( たか ) い店 ( みせ ) で2000 円 ( えん ) 以上 ( いじょう ) です ( 산가게에서는 1000 엔입니다, 비싼가게에서는 2000 엔이상입니다 ) 高 ( たか ) い方 ( ほう ) が素材 ( そざい ) がいいんでしょうか? ( 비싼쪽이소재가좋은가요 ) 本当 ( ほんとう ) に気 ( き ) に入 ( い ) った服 ( ふく ) を高 ( たか ) くても

そっちを選 ( えら ) んだ方 ( ほう ) がいいんでしょうか? ( 정말로마음에든옷이비싸더라도 ( 비싼 ) 쪽을선택하는것이좋은가요 ) 秋物 ( あきもの ) の服 ( ふく ) を買 ( か ) いたいなぁと思 ( おも ) うのですが ( 가을옷을사고싶구나아라고생각합니다만 ) 今 ( いま ) はまだ高 ( たか ) いのでしょうか? そしてバーゲンはいつから始 ( はじ ) まるのでしょうか? ( 지금은아직비싼가요, 그래서세일은어제부터시작하는것입니까 ) まだ秋物 ( あきもの ) は高 ( たか ) いですよ ( 아직겨울물건 ( 옷 ) 은비쌉니다 ) たぶん夏物 ( なつもの ) 最終 ( さいしゅう ) セールくらいですね ( 아마도여름물건최종세일정도입니다 ) 今年 ( ことし ) は黒 ( くろ ) がはやりますよ ( 올해는검은색이유행입니다 ) 先日 ( せんじつ ) 雑誌 ( ざっし )UOMO を見 ( み ) たところ 載 ( の ) っているジャケット スーツのほとんど全 ( すべ ) てが 2 つボタンのものでした もう 3 つボタンジャケットは着 ( き ) ていると恥 ( は ) ずかしいのでしょうか? ( 요전에잡지UOMO 를보았더니 ( 잡지에 ) 싣려있는쟈켓, 양복의거의가모두단추가 2 개였습니다 이젠 3 개단추쟈켓은입고있으면창피한것인가요 ) 동사의과거형 ( た )+ ところ :~ 했더니, 막 ~ 했다

自分 ( じぶん ) は今 ( いま ) までまったく服装 ( ふくそう ) には無頓着 ( むとんじゃく ) できましたので自身 ( じしん ) がありません ( 저는지금까지완전히복장에는무관심하게입었기때문에자신이없습니다 ) 最近 ( さいきん ) 少 ( すこ ) しずつ興味 ( きょうみ ) を持 ( も ) ち始 ( はじ ) め, ファッション誌 ( し ) を見 ( み ) るようになりましたが ( 최근조금씩흥미를가지기시작해서패션잡지를보게되었습니다 ) 20 前後 ( ぜんご ) の人 ( ひと ) か 10 代 ( だい ) の人 ( ひと ) をターゲットにしたものばかりのような気 ( き ) がします (20 대전후의사람이나 10 대를타켓으로한물건뿐만있는것같은느낌이듭니다 ) 気 ( き ) がします : 느낌이들다 個人 ( こじん ) 的 ( てき ) なオススメは サーフブランドが良 ( よ ) いかと思 ( おも ) います 着心地 ( きごこち ) も良 ( よ ) いんですよ! ( 개인적인추천은사후브랜드가좋다고생각합니다. 착용감이좋습니다 ) ファッションって難 ( むずか ) しいですよね 雑誌 ( ざっし ) を見 ( み ) るのもいいですが 僕 ( ぼく ) の場合 ( ばあい ) は身近 ( みぢか ) にいるおしゃれさんの格好 ( かっこう ) を参考 ( さんこう ) にするところから始 ( はじ ) めました ( 패션은어렵지요, 잡지를보는것도좋습니다만저의경우는가깝게있는멋을잘내는사람의 모습을참고하는것으로부터시작했습니다 ) 同 ( おな ) じようなものをより安 ( やす ) く買 ( か ) える目 ( め ) が

自然 ( しぜん ) と身 ( み ) に付 ( つ ) いてきて節約 ( せつやく ) もできるようになります ( 똑같은물건을보다싸게살수있는눈이자연스럽게몸에익히게되어절약할수있게됩니다, 동사 + ようになる :~ 하도록되다 ) 少 ( すこ ) しずつファッションを楽 ( たの ) しめるようになることを祈 ( いの ) っています ( 조금씩패션을즐길수있게되도록기도드리겠습니다 ( 바라겠습니다 ) 女性 ( じょせい ) の服 ( ふく ) は 扱 ( あつか ) ってる店 ( みせ ) も多 ( おお ) いし 値段 ( ねだん ) も色々 ( いろいろ ) 種類 ( しゅるい ) も豊富 ( ほうふ ) です ( 여성복은취급하는가게도많고가계도여러가지이고종류도풍부합니다 ) 男性 ( だんせい ) 向 ( む ) けファッション誌 ( し ) で紹介 ( しょうかい ) されているものは 若 ( わか ) すぎる 高 ( たか ) すぎる 個 ( こ ) 性的 ( せいてき ) すぎると思 ( おも ) います ( 남성용패션잡지에서소개되고있는것은너무젊은것이고지나치게개성적이라고생각합니다 ) 年齢 ( ねんれい ) は20 代 ( だい ) 後半 ( こうはん ) なんですが ここ数 ( すう ) 年はシャツ ( 真 ( ま ) ん中 ( なか ) をボタンで止 ( と ) めるタイプ ) だけで過 ( す ) ごしてます ( 연령은 20 대후반입니다만근수년간샤츠 ( 정가운데단추로체우는타입 ) 만으로지내고있습니다 ) 無 ( む ) 柄 ( がら ) の無 ( む ) プリントの T シャツは かえって地味 ( じみ ) になりそうなのでプリント 柄 ( がら ) のある T シャツが欲 ( ほ ) しいと思ってます ( 무늬가없고무염색티샤츠는오히려수수해보이는 ( 눈에띠지않는 ) 것같기때문에염색무늬가 있는것을원합니다 )

値段 ( ねだん ) の高 ( たか ) い T シャツは一流 ( いちりゅう ) メーカーの物 ( もの ) が多 ( おお ) く 良 ( よ ) いデザインの物 ( もの ) が多 ( おお ) い ) です ( 가격이비싼티쌰츠는일류메카의물건이많고좋은디자인이많습니다 ) T シャツって洗濯 ( せんたく ) を 3 回 ( かい ) くらい繰 ( く ) り返 ( かえ ) すと 襟 ( えり ) がグニャグニャになってしまいますよね ( 티샤츠는 3 회정도반복을하면옷깃이흐물흐물해져버립니다 ) デザインについては 自信 ( じしん ) がないようなら 一流 ( いちりゅう ) メーカーのものを着 ( き ) ていれば 間違 ( まちが ) いないです ( 디자인에관하여자신이없다면 일류메카의물건을입는다면틀림이없습니다 ) 私 ( わたし ) は センスも無 ( な ) く ファッションに対 ( たい ) する興味 ( きょうみ ) も歳 ( とし ) とともに減 ( へ ) ってきて 今 ( いま ) はその場 ( ば ) その場 ( ば ) で 失礼 ( しつれい ) のないようにすることしか考 ( かんが ) えていませ ん ( 저는센스도없고패션에관한흥미도, 나이를먹어감에따라 지금은그장소그장소에서실레가되지않도록하는것밖에생각하지않습니다 ) A+ とともに +B:~ 에따라, A 가변함에따라 B 도함께변하여간다

最近 ( さいきん ) 街 ( まち ) で私 ( わたし ) と同年代 ( どうねんだい ) の人 ( ひと ) たちがお洒落 ( しゃれ ) をしてい て 急 ( きゅう ) にお洒落 ( しゃれ ) をしたくなったのですが ( 최근거리에서저와동년대의사람들이멋을내고있어서갑자기멋을내고싶어졌습니다만 ) 今 ( いま ) までファッションについて知 ( し ) らなかったせいか全然 ( ぜんぜん ) わかりません ( 지금까지패션에관하여전혀몰랐던탓인지전혀모르겠습니다 ) 体 ( からだ ) は 183cm 73kg で痩 ( や ) せ型 ( がた ) で 足 ( あし ) は割 ( わ ) りと長 ( なが ) い方 ( ほう ) だと思 ( おも ) います アドバイス下 ( くだ ) さい!! お願 ( ねが ) いします! ( 몸은키 183 센치, 몸무게 73 키로마른형으로다리는비교적긴편이라고생각합니다 어드바이스부탁드립니다 ) まず 自分 ( じぶん ) がしてみたい! これ似合 ( にあ ) うかも! と思 ( おも ) うお手本 ( てほん ) を探 ( さが ) しましょう 好 ( す ) きなアーティストでもいいし モデルや俳優 ( はいゆう ) でも 芸人 ( げいにん ) でもいいです ( 먼저자신이해보고싶은, 이것어울릴지도몰라! 라고생각하는본보기 ( 모범 ) 을찾아봅시다 좋아하는예술가도좋고, 모델, 배우, 연예인이라도좋습니다 )