It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 김정미 이수향 ( 나사렛대학교언어치료학과 ) 김정미 이수향. It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과. 언어청각장애연구, 2007, 제 12 권, 제 4 호, 607-624. 배경및목적 : 영유아언어발달에있어서부모의역할은매우크다. 장애영유아의부모들은아동들과상호작용을하는데큰어려움을보인다. 부모교육프로그램 (It Takes Two to Talk) 은부모에게다양한상호작용전략을익혀아동의의사소통능력을향상시키고자하는것이다. 이연구의목적은언어발달지체아동의부모교육프로그램이아동의의사소통기능을향상시키고부모의행동을변화시키는지를살펴보는데에있다. 방법 : 언어발달지체로진단된영유아의어머니 4 명을대상으로총 7 회기의집단회기와 3 회기의개별회기가실시되었다. 프로그램전과후에아동 - 어머니간의상호작용을녹화한후아동의의사소통기능, 부모의말, 아동에대한반응및전략사용을비교분석하였다. 결과 : 프로그램후아동 4 명중 3 명은의사소통기능의빈도수및유형이증가하였다. 프로그램후부모들은상호작용적전략을더많이사용한것으로나타났으며, 아동에대한최적반응이증가한것으로나타났다. 또한부모의말을분석한결과, 그복잡성과양에있어서현저하게감소하였다. 논의및결론 : 부모교육프로그램은대체로아동의의사소통기능을향상시키고부모의행동을긍정적인측면으로변화시키는데효과적인것으로나타났다. 부모프로그램효과를지속적으로유지하고, 효율적인프로그램의운영을위한제안들을논의하였다 핵심어 : 언어발달지체아동, 부모교육프로그램, 의사소통기능, 상호작용전략, 최적반응, 부모의말의양과복잡성 Ⅰ. 서론 나이가어린언어장애아동들에게언어중재를제공하는방법중의하나는부모를훈련시켜부모가일차적인중재자가되도록하는것이다. 이렇게중재과정에부모가참여하게된것은이론적이고실험적이며임상적인고려에의해시작되었다 (Tannock & Girolametto, 1992). 또한부모의중재 게재신청일 : 2007년 10월 30일 ; 최종수정일 : 2007년 12월 3일 ; 게재확정일 : 2007년 12월 8일 교신저자 : 김정미, 나사렛대학교언어치료학과교수, 충남천안시쌍용동 456번지, e-mail: jmkim@kornu.ac.kr, tel.: 041-570-1411 c 2007 한국언어청각임상학회 http://www.kasa1986.or.kr
언어청각장애연구 2007;12;607-624 참여는, 1986년에개정된미국장애인교육법 PL 99-45에서강조되어 2004년개정된미국장애인교육법에까지이어지는가족-중심서비스철학과도일치한다고볼수있다. 영유아의언어발달에있어서부모의역할은매우중요하다. 언어는양육자와아동간의초기대화맥락속에서습득된다. 양육자는아기에게대화의틀을제공해주고자신의행동을아기의수준에적절하게맞춘다. 또한양육자는아기의행동에대해반응함으로써아기는의사소통의도를포함한언어능력이발달하게된다 (Owens, 2005). 그러나일반아동들의부모들과달리장애영유아의부모들은아동들과상호작용하는데어려움을보이게된다. Roger (1988) 는어머니와장애아동의사회적상호작용에관한연구들을고찰한결과, 장애영유아들은비장애영유아들에비해어머니에게단서를더적게그리고이해하기힘든단서를제공하고, 상호작용을회피하거나빨리끝내며, 긍정적인정서는적게, 부정적정서는더많이보인다고보고하였다. 장애아동의이러한내재적인특성은양육자에게부적절한피드백을제공하게되어결국양육자는아동의어려움을심화시키고, 언어습득에적절하지않은상호작용유형을사용하게될수도있다 (Tannock & Girolametto, 1992). 최근연구로 Vigil, Hodges & Klee (2005) 은언어지체가있는아동들의부모와일반아동의부모의언어를비교분석한결과, 언어적자극의양에있어서는차이가없었으나부모의반응과차례지키기 (turn-taking) 및아동의개시에대한반응등에있어서차이를보였다. 수많은연구결과들을살펴보면, 부모의반응성이아동의의사소통발달에매우중요한요인이라는것을알수있다 (Brady et al., 2004; Girolametto et al., 2002; Kim & Mahoney, 2004; Yoder & Warren, 1998; Yoder et al., 1998). Yoder & Warren (1998) 은언어이전단계의발달장애아동들에게언어이전단계의의사소통중재중재를실시하였을때, 반응성이높은부모의아동들에게서중재효과가더높게나타났다. 또한발달장애아동을대상으로한연구에서 Brady et al. (2004) 은언어발달을예측하는언어이전단계의요인으로아동의제스츄어습득및의사소통속도와함께부모의반응수반성 (response contingency) 을제시하고있다. 중재모델중상호작용모델은사회적상호주의의이론을근거로하여양육자와아동간의상호작용의향상을통해아동의의사소통능력을향상시키고자한다. 상호작용모델에근거한부모교육프로그램에는 Transactional Intervention Program과 Language Interaction Intervention Program 등다양하다 (Tannock & Girolametto, 1992). 상호작용모델중하나인 It Takes Two to Talk( 이하 ITTT) 프로그램은언어이전단계의아동에서부터두세낱말조합이가능한언어발달지체아동의부모를대상으로개발된것이다. ITTT 프로그램은아동-중심접근법으로, 아동들은그삶에서중요한사람들과매일일어나는대화동안에의사소통을배운다는이론에근거하여자연적이고대화적인접근방법을지향한다 (Pepper, Weitzman & McDade, 2004). ITTT 프로그램은전체 13회기로구성되어있으며여기에는오리엔테이션회기, 프로그램전상담, 8회기의그룹회기와 3회기의비디오녹화및피드백회기가포함된다. ITTT 프로그램에서제시하는중요한전략들은다음과같다 : 얼굴마주보기, 관찰하기, 기다
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 리기, 들어주기, 아동의행동에대해즉각적으로반응하기, 참여하여놀기, 모방하기, 해석하기, 언급하기, 다양한형태로질문하기, 일상적활동사용하기, 단서제공하기, 언어첨가하기, 짧고간단한문장사용하기, 중요낱말강조하기, 천천히말하기, 새로운낱말반복하기. ITTT 프로그램은언어발달지체아동의부모뿐만아니라와우이식아동의부모에게도적용한결과, 상호작용증진에효과가있는것으로나타났다 ( 이금진, 2001; Baxanadale, Frankham & Hesketh, 2001; Coulter & Gallagher, 2001; Girolametto & Pearce, 1996; Paganga et al., 2003). 또한이프로그램은언어이전단계언어발달장애아동을위한개별적인의사소통프로그램과함께부모의반응성교육을위해사용되어의사소통중재에그효과성이입증되었다 (Fey et al., 2006; Yoder & Warren, 2002). 이와같이미국과캐나다를중심으로한다른나라에서는언어장애아동의부모교육프로그램을다양한방법으로시도하고체계화시켜가고있는반면우리나라에서는언어장애아동의부모를위한체계적인부모프로그램의개발이미약한실정이다. 실제로의사소통장애아동의부모를대상으로한연구 ( 김정연외, 2005) 에따르면, 현재기관에서제공되는부모교육의기회는증가하고있으나내용적인측면에서부모들이원하는방향으로제공되는프로그램은턱없이부족하며, 언어장애아동부모들은이론적인교육내용보다실제적으로활용할수있는교육을원한다고보고하고있다. 이연구에서는언어발달지체아동을가진우리나라어머니들을대상으로 ITTT 부모교육프로그램을적용하여보고이프로그램이아동과어머니의행동에실제로어떤영향을주는지살펴보고자하였다. 이연구의문제는다음과같다. 첫째, ITTT 프로그램은아동의의사소통을향상시키는가? 둘째, ITTT 프로그램이상호작용전략사용에변화를가져오는가? 셋째, ITTT 프로그램이부모의최적반응에변화를가져오는가? 넷째, ITTT 프로그램이부모의말양 (talkativeness) 과복잡성 (complexity) 에변화를가져오는가? Ⅱ. 연구방법 1. 연구대상 이프로그램에참여한대상자는충남천안시에거주하고있는언어발달지체아동 4명과그어머니로, 아동은대학에속한언어청각센터의언어치료대기자명단에속해있었다. 부모교육프로그램참가자모집시전화상담을받고어머니가프로그램에참가하기를희망하여모집되었다. 대상아동은모두표준화된언어검사인영 유아언어발달선별검사 ( 김영태외, 2003) 에서 10%ile 이하에속하며, 사회적상호작용에심각한결함이없는아동들이었다. 아동들의생활연령은 1세~2세로, 이중 3 명은자발적인언어표현이거의없었으며, 한명은한두낱말표현이가능한아동이었다. 아동과어머니들에대한정보는 < 표 -1> 과같다.
언어청각장애연구 2007;12;607-624 아동 1은뇌성마비로앉기와기기가가능하였고, 걷기는훈련중이었다. 아동은자음을제한적으로산출하고, 모음위주의소리내기 (vocalization) 를하였으며, 물건을향해손뻗기등은가능하지만, 의도적인발성과제스츄어는관찰되지않았다. 아동 2는앉기와기기및걷기가가능하였으나. 어머니와의분리가어려웠으며, 행동이다소산만하였다. 아동 2의의사소통능력은아동 1과대체로비슷하였으나소리내기는거의관찰되지않았다. 아동 3과 4의경우, 신체및운동발달은연령에적절하였으며, 언어능력에서수용언어에비해표현언어가상대적으로지체되는아동들이었다. 어머니들은모두전업주부로, 전문대졸업이상의학력을가지고있었으며, 자신의경제수준을중정도로보고하였다. < 표 - 1> 아동과어머니에대한정보 생활연령 ( 개월 ) 아동 1 21 진단명 뇌성마비에의한언어발달지체 아동 언어평가결과 SELSI( 개월 ) MCDI-K( 점 ) 수용표현이해표현 연령 어머니 학력 9 11 7 7 28 대졸 아동 2 22 뇌병변 1급에의한언어발달지체 9 12 26 6 30 전문대졸 아동 3 28 언어발달지체 19 14 166 3 32 대졸 아동 4 28 언어발달지체 23 21 217 92 32 대졸 2. 연구절차 본프로그램은 Hanen Center의프로그램중의하나인 ITTT를주내용으로하였다. 원래의프로그램에서그룹회기중 1회기를조정한후오리엔테이션과프로그램전상담을포함하여총 12회기를실시하였다. 프로그램은연구자들을포함하여 1급자격증이있는언어치료사 3명이수행하였으며이를위해제1연구자와다른언어치료사는 Hanen Center 주최 ITTT 워크샵을이수하여프로그램수행을위한자격증을취득하였다. 부모용지침서 (Pepper & Weitzman, 2004) 와프로그램리더를위한자료집 (Pepper, Weitzman & McDade, 2004) 은모두한국어로번안하였으며, 부모를위한시연용비디오자료는한국어로번역하여자막으로처리하였다. 2006년 2월에지역복지관과대학소속언어청각센터의대기자명단을중심으로참가자를모집하였고, 프로그램시작 3주전인 2006년 3월첫째주에부모교육프로그램에대한전반적이해와프로그램에참여하기위해필요한사항을이해시키는오리엔테이션회기를진행하였다.
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 가. 사전자료수집 오리엔테이션회기가끝난후사전자료수집및상담을 2회기실시하였다. 사전상담에서는아동의말언어평가와부모아동간상호작용녹화가이루어졌다. 아동의말언어평가를위해영유아언어발달선별검사 (SELSI; 김영태외, 2003) 와 MCDI-K (Pae, 1993) 를실시하였다. 부모아동간상호작용은장난감놀이와책읽기상황에서아동과부모의상호작용을 15분정도녹화하였다. 상호작용에사용된장난감과책은아동의집에서가지고온것이거나혹은검사실에배치되어있는장난감과책중에서아동의선호도를고려하여어머니가선정하게하였다. 나. 집단회기와개별회기 프로그램은 2006년 3월말에서 5월말까지매주 1회, 10회기에걸쳐실시하였다. 프로그램은 7 회기의집단회기와 3회기의개별회기로구성하였다. 집단회기에서는아동과의상호작용을증진시키고언어를촉진할때부모들이실제로적용해야하는중요한전략들을강의, 집단토의, 소집단활동, 시뮬레이션등다양한방법으로제시하였다 (< 부록 -1> 참조 ). 개별회기는연구자를포함한각언어치료사가아동과부모를개별적으로만나는회기로아동의의사소통목표를논의하고, 그룹회기에서배운전략들을실제상황에잘적용하는지살펴보기위해비디오녹화피드백으로진행하였다. 먼저부모와아동의상호작용하는장면을녹화한후부모와함께녹화한장면을보며전략사용을살펴보고, 언어치료사의즉각적인피드백이제공되었다. 그룹회기중 1회기에 1명의어머니가결석한것을제외하고모든어머니들이매회기출석하였다. 결석한어머니에게는그내용에대해개별교육을진행하였다. 다. 사후자료수집 프로그램이끝난후 3주후상담을진행하였다. 프로그램에대한어머니와의간단한면담후사전자료수집회기에서와같은내용으로부모아동간상호작용을 15분간녹화하였다. 3. 자료분석 프로그램의전과후에부모아동간상호작용을녹화한자료를동영상자료로제작하여도입시간과끝나는시간 5분을제외하고나머지 5분을전사하였다. 전사한자료와동영상으로다음의분석을진행하였다.
언어청각장애연구 2007;12;607-624 가. 아동의의사소통기능빈도및유형수 부모교육프로그램이아동의의사소통기능에영향을주었는지알아보기위해부모아동간상호작용시나타난아동의의사소통기능의빈도수와유형수를산출하였다. 아동의의사소통기능은홍경훈 김영태 (2001) 의분석기준에따라 1 신체적으로근접한상황에서나타나는행동, 2 몸짓이나발성또는말로접근이일어난경우, 3 엄마의의사소통의도가있은후아동이 3초이내에응시또는반응한경우를의사소통행동으로정하고, 그기능을분석하였다. 나. 상호작용촉진전략사용 부모교육프로그램이부모의상호작용촉진전략사용에영향을미쳤는지를알아보기위해상호작용언어평정척도 (Girolametto, Weitzman & Greenberg, 2000) 를사용하여측정하였다. 이기존 11개의항목중대상아동들이대부분언어이전단계인점을고려하여 4개의항목 ( 기다리기, 주도따르기, 참여하여놀기, 얼굴마주보기 ) 을선택하였다. 평정자는연구에참여하지않았던임상경력이 3년된 2급언어치료사로하였다. 다른변인과달리이변인에대해연구자가아닌다른평가자를선정한이유는이변수의평가가평정척도를통해이루어지므로연구자들의주관적인개입을배제하고가능하면연구내용을모르는다른평가자를선정함으로써객관성을확보하기위함이었다. 연구자는평가자에게먼저 ITTT 프로그램의교수용테입을통해전략에대해알려준후연구에포함되지않은다른아동의상호작용동영상을보며제1연구자와일치도가 85% 가될때까지훈련하였다. 이후사전과사후를짝지어무작위로배열한동영상을보며 4가지전략사용에대해 7점척도로평정하게하였다. 평정척도및항목에대한기술은 < 부록 -2> 에제시하였다. 다. 최적반응 Yoder & Warren (2002) 은의도적의사소통과이후의언어의연결을잘이루게하는부모의반응을최적반응 (optimal response) 이라고정의하였다. 이연구에서도부모의언어적혹은비언어적반응의변화를살펴보기위해부모의최적반응수를분석하였다. 부모의최적반응에는아동의의사소통메시지를이해하여즉각적으로반응해주거나 ( 따르기, complying), 아동의발성을정확하게, 줄여서혹은확장해서모방해주거나 ( 모방하기, imitation), 아동의의도적의사소통행동에정확하고즉각적으로언어학적연결을해주는것 ( 언어학적연결, linguistic mapping) 이포함된다. 언어학적연결의경우, 이연구에서는아동의의도적의사소통행동뿐만아니라아동의모든행동에대해즉각적으로언어학적연결을제시하는경우도포함하였다. 최적반응에대한조작적정의와그예는 < 표 - 2> 와같다. 연구자는제작한동영상과전사한자료를보며사전과사후의최적반응의빈도수를산출하였다.
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 < 표 - 2> 최적반응에대한조작적정의및예 최적반응유형정의예 아동의의사소통행동에따르기 (Complying) 모방하기 (Vocal imitation) 언어학적연결 (Linguistic mapping) 아동의이전의사소통행동에의해전달된요청에따르기 아동의이전소리내기를즉각적으로정확하게, 줄여서혹은확장하여모방하기 아동의이전의사소통행동혹은행동에대해언어로낱말혹은문장으로말해주기 아동 : 손이안닿는곳에있는공을달라고가리키거나달라고말함. 엄마 : 공을아동에게건네줌. 1. 아동 : 아다엄마 : 아다 2. 아동 : 아다바엄마 : 아다바다 1. 아동 : 공을향해손을뻗치고엄마를쳐다봄. 엄마 : 공 혹은 공주세요 2. 아동 : 블록을밀친다. 엄마 : 블록하기싫어 라. 부모의말의양과복잡성 부모교육프로그램이상호작용시부모의말의양과복잡성에변화를가져왔는지를알아보기위해어머니말을전사한자료에서어머니말의전체발화의수, 분당낱말수, 평균발화길이, 서로다른낱말수를산출하였다. 4. 신뢰도 어머니와아동의발화를전사한자료와부모의최적반응, 아동의의사소통기능분석등에대해전체자료의 25% 를무작위로선택하여제1연구자와제2연구자가평가자간신뢰도를산출하였다. 평가는각연구자들이독립적으로전사하고분석한후자료를대조하여일치한수의비율을측정하였다. 그결과, 발화전사신뢰도는 100%, 부모의최적반응수분석과아동의의사소통기능분석에대한신뢰도는평균 90% 로나타났다. Ⅲ. 연구결과 1. 아동의의사소통기능의빈도수및유형수 아동과어머니의상호작용시나타난아동의의사소통기능의빈도수와유형을분석한결과 4명중 3명의아동은의사소통기능의빈도및유형이증가한것으로나타났다나머지 1명의경우는의도
언어청각장애연구 2007;12;607-624 적의사소통행동은나타나지않았으나, 공동주의 (joint attention) 이나눈맞춤 (eye gaze), 소리내기 (vocalization) 와같은전의도적행동은프로그램이전보다더많이나타났다. 또한의사소통수단의경우에도아동 4의경우는발화의양이늘었고, 아동 1과 3은프로그램전보다발성이많아진것으로나타났다. 또한의사소통기능의빈도수에서현저한변화를보인아동1과 4의경우사전에는의사소통유형이반응적인것이많았는데이후주장적인의사소통유형이증가한것으로나타났다 (< 표 -3> 참조 ). < 표 - 3> 아동의의사소통기능의빈도수와유형수 대상아동 빈도수유형수의사소통수단 사전사후사전사후사전사후 아동 1 3 13 2 사물요구 1 순응 1 5 거부 3 수용 3 행동요구 1 사물요구 5 순응 1 몸짓 1 발성 2 몸짓 5 발성 4 몸짓과발성 4 아동 2 0 0 0 0 0 0 아동 3 11 13 2 아동 4 16 41 7 순응 10 의문사대답 1 정보요구 6 사건상태 2 속성 1 순응 1 반복 1 감탄 2 수용 3 4 9 순응 4 의례적반응 4 사물주의집중 2 수용 3 정보요구 10 행동요구 1 사건상태 1 이름대기 8 주장 3 반복 3 수용 8 감탄 1 기능 1 의문사대답 5 몸짓 11 몸짓 4 발성 8 몸짓과발성 1 발화 13 발화 41 2. 부모의행동 가. 상호작용촉진전략사용 프로그램후 1명을제외한모든아동의어머니들이부모교육프로그램후상호작용촉진전략의사용이증가하였다. 아동 3의경우도 2개의항목에서는변화가없었지만참여해서놀기, 얼굴마주보기등의전략사용은증가한것으로나타났다.
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 < 표 - 4> 상호작용촉진전략사용평정결과 기다리기 주도따르기 참여해서놀기 얼굴마주보기 사전 사후 사전 사후 사전 사후 사전 사후 아동1 1 2 1 3 2 4 2 5 아동2 1 4 1 5 2 4 1 5 아동3 1 1 1 1 1 2 1 2 아동4 2 5 2 5 3 5 2 4 나. 최적반응수 프로그램전과후부모의최적반응의빈도수를분석한결과는 < 표 -5> 와같다. 프로그램후어머니네명모두최적반응의빈도수가증가하였으며, 특히언어학적연결빈도수가가장많이증가하였다. 아동 2의경우언어학적연결에서현저한증가를보였는데, 이는아동이의사소통의도를잘표현하지못하고, 발성이많지않기때문에언어학적연결에서만증가를보인것으로나타났다. 아동 3의경우는상호작용촉진전략사용에서와같이변화가미미한것으로나타났다. < 표 - 5> 최적반응의빈도수따르기 모방하기 언어학적연결 사전 사후 사전 사후 사전 사후 아동 1 0 0 4 12 3 5 아동 2 0 0 0 0 0 23 아동 3 0 0 0 0 0 4 아동 4 6 9 3 9 2 8 다. 어머니말의양과복잡성 아동과의상호작용시산출한어머니의말을분석한결과발화수분당낱말수등말의양적인측면에서 4명의어머니중 3명의어머니가감소를보였다. 나머지 1명의경우에도분당낱말수에서는감소를보인것으로나타났다. 또한어머니말의복잡성변화를측정하기위해산출한평균발화길이 (Mean Length of Utterances: MLU) 와서로다른낱말수 (the Number of Different Word: NDW) 도 4명모두감소를보인것으로나타났다. 어머니말의양과복잡성을분석한결과는 < 표 -6> 에제시하였다.
언어청각장애연구 2007;12;607-624 < 표 - 6> 어머니말의양과복잡성발화수 분당낱말수 MLU NDW 사전 사후 사전 사후 사전 사후 사전 사후 아동1 119 121 54.8 51.2 2.41 2.05 80 69 아동2 112 54 79.4 18.6 3.54 1.72 151 47 아동3 108 59 54.4 29.0 2.52 2.45 103 57 아동4 110 48 73.2 25.8 3.32 2.68 102 57 Ⅳ. 논의및결론 이연구에서언어발달지체아동 4명과어머니 4명을대상으로부모교육프로그램의효과를분석하였다. 연구결과를바탕으로다음과같은결론을제시할수있다. 첫째, 아동과부모의상호작용에초점을둔 ITTT 프로그램은언어발달지체아동의의사소통기능을향상시켰다. 그러나 4명중 1명은아직전의도적단계에머물고있어의사소통기능은나타나지않았으나, 공동주의 (joint attention), 눈맞춤 (eye gaze), 소리내기 (vocalization) 와같은전의도적단계의행동들이이전보다증가하였다. 또한이아동의경우, 프로그램이진행되는동안, 잦은감기로상태가어머니와의충분한상호작용기회가상대적으로적었음에도불구하고어머니의반응성과상호작용적행동이증가한것으로나타나아동은프로그램후에도지속적으로향상되었을것으로사료된다. 둘째, 부모교육프로그램에서강조한상호작용전략사용정도를살펴본결과, 어머니들은대부분상호작용전략을습득하고실제에적용하고있는것으로나타났다. 그러나아동 3의어머니경우상호전략사용과최적반응의수의증가가매우미미한것으로나타났다. 아동 3의경우, 이해언어에비해서표현언어가상대적으로크게떨어지는아동으로, 어머니는아동이구어로표현하는데에만특히관심을두었던것으로관찰되었다. 그결과, 어머니는상호작용중아동의의사소통에민감하게반응하지못하였던것으로사료된다. 즉아동의의도적의사소통이적게나타남에따른부적절한피드백회로 (Tannacock & Girolometto, 1992) 가부모교육프로그램으로충분히수정되지않은것으로사료된다. 따라서프로그램수행중프로그램리더는개별회기를통해상호작용의향상정도가적은어머니들에게는좀더집중적으로전략을사용을하도록격려하여야할것이다. 셋째, 어머니의최적반응수를살펴본결과, 역시아동 3의어머니를제외한세명의어머니모두현저한향상을보였다. 특히아동 2의경우아동이전의도적단계임에도불구하고, 아동의행동에대해언어적인자극을제시하는언어학적연결의반응유형이매우크게향상된것으로나타났다. 넷째, 부모교육프로그램은어머니말의양과복잡성에긍정적인영향을주었다. 즉 4명중 3명의어머니들은전체적인발화의수가현격히감소되었고, 4명의어머니모두분당산출된낱말의수
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 가감소되었다. 즉, 이는어머니들이관찰하기, 기다리기및들어주기등의전략들을잘사용하여아동의차례를기다려주고들어주는시간이증가되었음을암시한다. 또한어머니들은평균발화길이및새로운낱말의수가감소된것으로나타나, 이는어머니들이아동의의사소통수준에맞추어짧은문장을사용하고, 새로운낱말을덜사용한것을반영한다. 아동 1의어머니경우, 발화의수는증가되었으나아동의언어수준에맞게낱말과문장을반복하고의성어의태어의사용빈도가높아졌다. 또한프로그램의효과를아동과어머니의특성에기초하여살펴보면다음과같다. 아동 1의경우, 어머니는아동의제한된운동능력으로인해아동의언어능력을다소과소평가하고있었다. 그러나실제로아동은수용언어능력이나의사소통능력이아동 2에비해높은수준이었으며어머니또한프로그램참여에적극적이었다. 따라서이러한요인들이아동 1의향상과연결되어나타났을것으로사료된다. 아동 2의경우, 운동능력은아동 1에비해발달되었으나행동이산만하였으며, 특히공동주의나공동활동과같은상호작용에필요한언어이전기술에어려움을보였다. 또한어머니와의분리가어려워, 어머니의프로그램의참여를다소방해하였다. 어머니는프로그램후상담에서가족을포함한주변에서자신의변화에대해놀라워하였다고보고하였으나, 아동의향상이아동 1에비해, 미미하였던것은어머니의상호작용적기술이많이향상하였음에도불구하고, 아동의특성이영향을준것으로사료된다. 아동 3의경우, 표현언어는매우적었으나이에비해수용언어가높은수준이었다. 어머니는프로그램에는열심히참여하였으나, 다른어머니에비해아동과의상호작용에적극적이지않았다. 또한구어뿐만아니라아동의제스츄어를포함한모든의사표현에중점을두는교육방향에도불구하고어머니는아동의구어에만집착하여구어이외의아동의의사표현에는민감하지않아아동의모든행동에반응을제공하는데성공적이지않았다. 따라서아동의 3의경우는어머니의이러한상호작용적특성이아동의의사소통향상에영향을준것으로보인다. 마지막으로, 아동 4의경우, 아동의의사소통기술과어머니의상호작용기술이가장크게향상되었다. 프로그램이전부터아동 4는이미간단한구어표현이가능하였고, 어머니또한다른부모에비해상호작용기술이높은편이었으며프로그램참여에적극적이었다. 이러한두사람의이러한특성이프로그램효과를가장극대화시킨것으로사료된다. 따라서효율적인부모교육프로그램운영을위해서는아동의특성과부모의특성을고려하여이들의특성에적절하게좀더개별화된전략이필요할것으로보인다. 이연구는제한된인원수를대상으로이루어져프로그램의효과를일반화하기에는다소어려움이있으나대체로 ITTT 부모교육프로그램은아동의의사소통기능과부모의상호작용행동과언어행동에긍정적인영향을주었다고할수있다. 또한이는 ITTT 프로그램효과에관한선행연구결과들과일치한다 (Baxanadale, Frankham & Hesketh, 2001; Coulter & Gallagher, 2001; Girolametto & Pearce, 1996; Paganga et al., 2001). 이러한결과를바탕으로부모프로그램과관련한문제점들이몇가지제기되었다. 첫째로, 이프로그램에참여한아동들은언어이전단계아동부터한두낱말의조합이가능한아동들이모두포함되었다. 프로그램의효과를높이기위해서는가능한아동들의의사소통수준이유사한집단으로운영
언어청각장애연구 2007;12;607-624 하는게좋을것이다. 부모들은가정과제로의사소통목표를설정하는데있어서특히어려움을보였는데아동들의의사소통수준이유사하다면, 어머니들이정보를공유하기가쉬웠을것으로사료된다. 둘째는부모의학력의문제로, 이프로그램에참여한네명의어머니들은모두전문대졸업이상으로고학력이었다. 그러나좀더일반적인프로그램이되기위해서는프로그램의내용을좀더쉽게수정하여학력이낮은부모들도참여할수있도록하여야할것이다. 셋째, 다른프로그램과연계성의문제로, 이프로그램에참여한대상자대부분은부모교육프로그램종료후에도개별적인언어치료가필요한아동들이었다. 따라서이프로그램의효과가좀더지속되기위해서는부모교육프로그램이후에이루어지는개별프로그램과의치료방향에일관성이유지되는방법을강구해야할것이다. 넷째로는, 언어발달지체아동의어려움이언어에만한정되지않고특히인지문제나발달적인어려움을갖고있는경우, 병원이나타기관에서보내야하는시간으로인해어머니들이부모교육프로그램에서학습한전략을실제상황에적용하는시간을내지못하면그것을실행하지못함으로써불필요한심리적부담감을떠안을수있다. 이를위해서는가정과제의부여등에조절이필요할수도있다. 더구나최근일하는어머니들의증가로이런일은앞으로도해결해야할과제이다. 다섯째는부모들의정신적건강문제로, 언어장애아동의어머니들은대부분발달적인다른문제를가지고있는아동의어머니들로다른일반아동의어머니들보다스트레스의정도가심하다고할수있다. 더욱이영유아의어머니들은아동의장애를받아들이는데에는많은시간이필요할수도있기에장애아동의부모로겪는심리적인문제들을다뤄주는전문가의도움이함께제공이된다면프로그램의효과가배가될것으로사료된다. 우리나라의경우, 가족중심서비스를지향하는선진외국과달리장애아동의가족에대한지원서비스가체계적이지않다. 따라서지역사회를중심으로장애영유아에대한조기진단과조기개입체계의확립과함께, 부모의심리적인문제를다루는전문상담을포함한부모교육프로그램이개발된다면그효과가배가될것으로사료된다. 이연구의제한점은다음과같다. 첫째, 부모교육프로그램의효과를좀더객관적으로제시하기위해서는대상자의수를늘이고, 비교집단을구성하며, 엄마-아동간의상호작용뿐만아니라임상가 -아동간의상호작용시아동의의사소통기능이분석되어야할것이다. 둘째, 같은맥락으로자료수집상황을다양하게한다면연구결과의타당성을좀더높일수있을것이다. 셋째, 프로그램후변화는관찰되었으나의도적의사소통으로진전되지않고전의도적단계에머무는아동들의변화를좀더민감하게측정할수있는분석틀이마련되어야할것이다 참고문헌 김영태 김경희 윤혜련 김화수 (2003). 영 유아언어발달검사. 서울 : 도서출판특수교육. 김정연 이금진 김은숙 김주혜 박지연 (2005). 의사소통장애아동을둔가족의어려움과지원요구에관한질적연구. 언어청각장애연구, 10, 58-81.
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 이금진 (2001). 부모교육을통한아동중심의놀이지도가어머니의상호작용행동및아동의의사소통능력발달에미치는영향. 언어청각장애연구, 6(1), 92-104. Baxenadale, J., Frankham, J., & Hesketh, A. (2001). The Hanen parent programme: A parent s perspective. International Journal of Language and Communication Disorders, 36 Suppl., 511-516. Brady, N. C., Marquis, J., Fleming, K., & McLean, L. (2004). Prelinguistic predictors of language growth in children with developmental disabilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 663-677. Coulter, L., & Gallagher, C. (2001). Evaluation of the Hanen early childhood educators program. International Journal of Language and Communication Disorders, 36, 264-269. Fey, M. C., Warren, S. F., Brady, N., Finestack, L. H., Bredin-Oja, S. L., Fairchild, M., Sokol, S., & Yoder, P. J. (2006). Early effects of responsivity education/prelinguistic milieu teaching for children with developmental delays and their parents. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49, 526-547. Girolametto, L., & Weitzman, E. (2002). Responsiveness of child care providers in interactions with toddlers and preschoolers. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 33, 268-281. Girolametto, L., Boniifacio, S., Visisni, C., Weitzman, E., Zocconi, E., & Pearce, P. S. (2002). Motherchild interactions in Canada and Italy: Linguistic responsiveness to late-talking toddlers. International Journal of Language and Communication Disorders, 37, 153-171. Kim, J-M., & Mahoney, G. (2004). The effects of mother s style of interaction on children s engagement: Implications for using responsive interventions with parents. Topics in Early Childhood Special Education, 24(1), 31-38. Owens, R. E. (2005). Language development: Introduction (5th ed.). Boston: Allyn & Bacon. Pae, S. (1993). Early vocabulary in Korean: Are nouns easier to learn than verbs? Unpublished doctoral dissertation, University of Kansas, Kansas City. Paganga, S., Tucker, E., Harrigan, S., & Lutman, M. (2001). Evaluating training courses for parents of children with cochlear implants. International Journal of Language and Communication Disorders, 36, 517-522. Pepper, J., Weitzman, E., & McDade, A. (2004). It Takes Two to Talk: A practical guide for parents of children with language delays. Toronto, Ontario: The Hanen Centre. Pepper, J., Weitzman, E., & McDade, A. (2004). Leaders guide for Hanen certified speech-language pathologists. Toronto, Ontario: The Hanen Centre. Rogers, S. J. (1988). Characteristics of social interactions between mothers and their disabled infants: A review. Child: Care Hearth and Development, 14, 310-317.
언어청각장애연구 2007;12;607-624 Tannock, R., & Girolametto, L. (1992). Reassessing parent-focused language intervention program, In S. F. Warren & J. Reichle (Eds.), Cause and effects in communication and language intervention. Baltimore, MD: Brookes. Vigil, D. C., Hodges, J., & Klee, T. (2005). Quantitative and quality of parental language input to late-talking toddlers during play. Child Language Teaching and Therapy, 21(2), 107-122. Yoder, P. J., & Warren, S. F. (1999). Maternal responsivity predicts the prelinguistic communication intervention that facilitates generalized intentional communication. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 41, 1207-1219. Yoder, P. J., & Warren, S. F. (2002). Effects of prelinguistic milieu teaching and parent responsivity education on dyads involving children with intellectual disabilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 1158-1174. Yoder, P. J., Warren, S. F., McCathren, R., & Leew, S. (1998). Does adult responsivity to child behavior facilitate communication development? In A. M. Wetherby, S. F. Warren & J. Reichle (Eds.), Transitions in prelinguistic communication. Baltimore, MD: Brookes. 1) 본연구는나사렛대학교연구비지원을받아이루어졌음.
김정미 이수향 / It Takes Two to Talk 부모교육프로그램이언어발달지체아동의의사소통과부모의행동에미치는효과 < 부록 - 1> It Takes Two to Talk 프로그램내용 회기 회기별주제 회기별내용 1회기 아동이주도하게하기 상호작용과의사소통, 아동의의사소통기능및방법, 의사소통발달단계, 아동이주도하게하기 2회기 아동의주도따르기 차례바꾸기를위한기회창출하기, 아동의의사소통스타일, 부모의역할, 아동의주도따르기 3회기 비디오피드백회기 4회기 아동의차례와부모의차례균형맞추기, 상호작용을유지상호작용유지를위한하기위한질문들, 상호작용유지를위한전략들, 아동의차례바꾸기차례에단서제공하기 5회기 상호작용에언어덧붙이기 아동의언어학습에대한이해, 아동의의사소통단계에따른언어첨가, 부모의언어강조하기 6회기 아동의이해능력과사고기술을향상시키기위해언어를이해향상을위한덧붙이는기술을학습함. 아동에게유용하고특정하며현언어덧붙이기실적인의사소통목표선정하기 7회기 비디오피드백회기 8회기 놀이 놀이의중요성과아동의의사소통과언어발달을증진시키는이상적맥락이해, 놀이발달과놀이의유형, 놀이시의사소통목표정하기 9회기 비디오피드백회기 10회기 책경험의중요성, 책선정하기, 책읽기활동과대화, 아동에책읽기및음악을이용한게특별한책만들기, 음악의가치, 음악루틴을이용한상율동하기호작용, 아동에게특별한음악만들기등 출처 : Pepper, Weitzman & McDade (2004) 에서수정인용하였음.
언어청각장애연구 2007;12;607-624 < 부록 - 2> 부모상호작용평정척도 전략 거의없음 가끔 자주 지속적사용 1. 기다리기아동의시도를구어적 / 비구어적으로격려하는것. 기대감을갖고아동의시도를기다리기, 아동이시도할수있을정도로충분히시간을주기위해느린속도를유지하기, 아동이메시지를완성할때까지충분히듣기등이해당된다. 2. 주도따르기아동이구어적 / 비구어적으로개시했을때그들의주도를따르는것. 구어적으로반응하기, 에니메이션을사용하기, 명령과모호한전달을피하기등이해당된다. 3. 참여하여놀기아동의흥미에초점을맞추어파트너로서아동의놀이에참여하는것. 하지만놀이에서지배적이어서는안된다. 4. 얼굴마주보기아동과신체적수준을맞추는것. 바닥에앉기, 아동용의자에앉기, 아동의얼굴가까이로몸을당기기, 아동의위에있다면아동쪽으로몸을숙이기등이해당된다. 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7
Kim & Lee / The Effect of ITTT Program on Communicative Abilities of the Children with Developmental Language Delay and Their Parents Behaviors ABSTRACT The Effect of It Takes Two to Talk Program on Communicative Abilities of the Children with Developmental Language Delay and Their Parents Behaviors 1) Jung-Mee Kim, Su-Hyang Lee Department of Communication Disorders, Korea Nazarene University, Cheonan, Korea Background & Objectives: In the development of a child s language skills, the role of the parent is very important. A number of studies have shown that parental responsivity facilitated a child s communication. This study examines the effect of the parent training program ( It Takes Two Talk, ITTT) on children with developmental language delay (DLD) and their parents behavior. Methods: Four children with developmental language delay and their parents participated in the program. A total of 12 sessions, including group and individual sessions, were carried out. Child/ parent interaction during play was videotaped before and after the program. The frequency and the type of communicative function were analyzed. The parents use of interactive strategies was rated and optimal response and utterances were analyzed. Results: After the program, three of the four children with DLD showed improvement in the frequency and the type of communicative function. The parents were rated better in their use of interactive strategies after the program. Also, they increased the optimal responses and decreased the talkativeness and complexities in utterances. Discussion & Conclusion: This study showed that the parent training program was effective in facilitating children s communicative functions. Also, the program was effective for the parents to learn and apply interactive strategies and optimal responses, and to decrease their talkativeness and complexities of their utterances. (Korean Journal of Communication Disorders 2007;12;607-624) Key words: children with DLD, parents training program, communicative function, interactive strategies, optimal response, talkativeness and complexities of utterances 1) This study was supported by research grant funded by Korea Nazarene University. Received October 30, 2007; Final revision received December 3, 2007; accepted December 8, 2007. Correspondence to Prof. Jung-Mee Kim, PhD, Dept. of Communication Disorders, Korea Nazarene University 456 Ssangyong-dong, Cheonan, Korea, e-mail: jmkim@kornu.ac.kr, tel.: +82 41 570 1411 c 2007 The Korean Academy of Speech-Language Pathology and Audiology http://www.kasa1986.or.kr
Korean Journal of Communication Disorders 2007;12;607-624 References Baxenadale, J., Frankham, J., & Hesketh, A. (2001). The Hanen parent program: A parent s perspective. International Journal of Language and Communication Disorders, 36 Suppl., 511-516. Brady, N. C., Marquis, J., Fleming, K., & McLean, L. (2004). Prelinguistic predictors of language growth in children with developmental disabilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 663-677. Coulter, L., & Gallagher, C. (2001). Evaluation of the Hanen early childhood educators programme. International Journal of Language and Communication Disorders, 36, 264-269. Fey, M. C., Warren, S. F., Brady, N., Finestack, L. H., Bredin-Oja, S. L., Fairchild, M., Sokol, S., & Yoder, P. J. (2006). Early effects of responsivity education/ prelinguistic milieu teaching for children with developmental delays and their parents. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 49, 526-547. Girolametto, L., & Weitzman, E. (2002). Responsiveness of child care providers in interactions with toddlers and preschoolers. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 33, 268-281. Girolametto, L., Boniifacio, S., Visisni, C., Weitzman, E., Zocconi, E., & Pearce, P. S. (2002). Mother-child interactions in Canada and Italy: Linguistic responsiveness to late-talking toddlers. International Journal of Language and Communication Disorders, 37, 153-171. Kim, J. Y., Lee, K. J., Kim, E. S., Kim, J. H., & Park, J. Y. (2005). Difficulties and support needs perceived by the families of children with communication disorders: A qualitative inquiry. Korean Journal of Communication Disorders, 10(1), 58-81. Kim, J-M., & Mahoney, G. (2004). The effects of mother s style of interaction on children s engagement: Implications for using responsive interventions with parents. Topics in Early Childhood Special Education, 24(1), 31-38. Kim, Y. T., Kim, K. H., Yoon, H. R., & Kim, H, S. (2003). Sequenced Language Scale for Infant. Seoul: Special Education Publishing Co. Lee, K. J. (2001). A study on the effects of child-centered play teaching on the mother s interaction behaviors and the child s communicative ability: A case study. Korean Journal of Communication Disorders, 6(1), 92-104. Owens, R. E. (2005). Language development: Introduction (5th ed.). Boston: Allyn & Bacon. Pae, S. (1993). Early vocabulary in Korean: Are nouns easier to learn than verbs? Unpublished doctoral dissertation, University of Kansas, Kansas City. Paganga, S., Tucker, E., Harrigan, S., & Lutman, M. (2001). Evaluating training courses for parents of children with cochlear implants. International Journal of Language and Communication Disorders, 36, 517-522. Pepper, J., Weitzman, E., & McDade, A. (2004). It Takes Two to Talk: A practical guide for parents of children with language delays. Toronto, Ontario: The Hanen Centre. Pepper, J., Weitzman, E., & McDade, A. (2004). Leaders guide for Hanen certified speech-language pathologists. Toronto, Ontario: The Hanen Centre. Rogers, S. J. (1988). Characteristics of social interactions between mothers and their disabled infants: A review. Child: Care Hearth and Development, 14, 310-317. Tannock, R., & Girolametto, L. (1992). Reassessing parent-focused language intervention program, In S. F. Warren & J. Reichle (Eds.), Cause and effects in communication and language intervention. Baltimore, MD: Brookes. Vigil, D. C., Hodges, J., & Klee, T. (2005). Quantitative and quality of parental language input to late-talking toddlers during play. Child Language Teaching and Therapy, 21(2), 107-122. Yoder, P. J., & Warren, S. F. (1999). Maternal responsivity predicts the prelinguistic communication intervention that facilitates generalized intentional communication. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 41, 1207-1219. Yoder, P. J., & Warren, S. F. (2002). Effects of prelinguistic milieu teaching and parent responsivity education on dyads involving children with intellectual disabilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 45, 1158-1174. Yoder, P. J., Warren, S. F., McCathren, R., & Leew, S. (1998). Does adult responsivity to child behavior facilitate communication development? In A. M. Wetherby, S. F. Warren & J. Reichle (Eds.), Transitions in prelinguistic communication. Baltimore, MD: Brookes.