02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス

Similar documents
銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部

<4D F736F F D D325F924591DE88EA8E9E8BE090BF8B818F AD88D918CEA816A>

재입국허가 및 재입국허가로 간주 를 받고 출국하는 분에게 시구정촌에 전출신고를 제출한 후 재입국허가를 받고 출국한 분은 탈퇴일시금을 청구할 수 있습니다. - POINT 1 - 전출신고를 제출하지 않은 경우, 재입국허가기간 내에는 원칙적으로 탈퇴일시금을 청구할 수 없습니

目 次 第 1 章 總 則 第 1 條 ( 商 號 )... 1 第 2 條 ( 目 的 )... 2 第 3 條 ( 所 在 地 )... 2 第 4 條 ( 公 告 方 法 )... 2 第 2 章 株 式 第 5 條 ( 授 權 資 本 )... 2 第 6 條 ( 壹 株 의 金 額 )..

<B1E8C5C2B0EF5FC0CFBABB E687770>


jichi12_kr

Readings at Monitoring Post out of 20 Km Zone of Tokyo Electric Power Co., Inc. Fukushima Dai-ichi NPP(18:00 July 29, 2011)(Chinese/Korean)

ÇÑÀϱ³»ç Æ÷·³-º»¹®-ÆäÀÌÁöÇÕ-¿Ï¼º.PDF

高 齢 者 福 祉 施 設 におけるソーシャルワーカーの 位 置 と 役 割 ~ 韓 国 と 米 国 を 中 心 に~ 高 両 坤 韓 国 江 南 大 学 大 学 院 院 長 Ⅰ. 序 文 韓 国 は 今 高 齢 社 会 に 突 っ 走 っている 人 口 の 高 齢 化 と 新 生 児 の 低 出

Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI

00_20本文.indd

Microsoft Word - 11jungjilhongKJ.doc

한류동향보고서 26호.indd

2016 한국특수교육학회 춘계학술대회 The Korean Society of Special Education SPRING 2016 KSSE CONFERENCE 특수교육일반 좌장 : 한경근(단국대학교)

산케이

한류동향보고서 16호.indd


<30365FC1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B5BFCD20C1A4C3A520B5BFC7E25FB1B9B3BBBFDC20C1F6BDC4C0E7BBEA20B9FDC1A6B5B520BAF1B1B320BAD0BCAE28BACEC1A4B0E6C0EFB9FD5FC3D6C1BE295FC6EDC1FD2E687770>

<28C6EDC1FD29C0CFC1A6C7C7C7D8C0DAB9AEC1A62DC3D6C1BE2E687770>


<BCBAB3E2C8C4B0DFC1A6C0DAB7E1C1FD2E687770>

한국사론43-10.hwp

Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry of Government Legislation Ministry o

일생의 큰 사건입니다. 一 生 の 大 きな 事 件 です txt (2009년 3월12일자 앙코르메일) (2009 年 3 月 12 日 付 アンコールメール) 떨리다1 [자동사] 떨다2 の 受 動 : 震 える;おののく;わななく 다치다 <1> [자동사][타동사]

발간사

Microsoft PowerPoint - KJFD Program_ final



레이아웃 1

< C7D1C0CF20B1B9C1A620BFF6C5A9BCF320C6EDC1FD20C3D6C1BE2E687770>

目 次 1 はじめに 1 2 問 い 合 わせをするとき 1 3 市 役 所 への 届 出 2 4 健 康 保 険 5 5 保 育 園 6 6 学 校 7 7 ごみ 8 8 犬 を 飼 うとき 9 9 火 事 救 急 救 助 防 災 主 な 公 共 施 設 15

2015 년 7 월 4 일 빅 사이트 11:00~ 마이나비 국제취업박람회장 도착 학생접수 구역에서 입장관련 서류를 작성하고 이 과계열이면 노란색, 문과계열이면 빨간색 명찰을 착용한다. 일본의 기본적인 면접복장은 우리나라 와 달랐다. 남성복장에서는 그 차이를 느끼지 못

<C0BDBEC7B0FA2028BEC8B8EDB1E2292E687770>

참고자료

<B0EDBAA3C0C7B2DE32C8A32E687770>

제 1 절 국제사회의 동향 제 2 절 아시아 태평양지역의 안전보장환 제 3 절 세계 안전보장 과제 제 1 장 여러 나라의 방위정책 등 제 1 절 미국 제 2 절 한반도 제 3 절 중국 제 4 절 러시아 제 5 절 동남아시아 제 6 절 남아시아 제 7 절 호주 제 8 절

赤 城 山 トレイルランニンング レース 大 会 記 録 第 10 回 赤 城 山 選 手 権 保 持 者 男 子 須 賀 暁 記 録 2:35:14 女 子 桑 原 絵 理 記 録 3:22:28 M1 ミドル 男 子 18~44 歳, 距 離 32km 総 登 高 1510m ( 注 :DNF:

놀이. 스포츠의 관점에서 본 화랑과 기사의 신체활동

건강증진 시범보고서 운영을 위한 기술지원 연구

經 營 史 學 第 20 輯 第 5 號 ( 通 卷 40 號 ) ち 得 たとはいえ 独 立 後 の 政 治 的 主 導 権 をめぐって 混 乱 が 続 いたのみなら ず その 後 勃 発 した 朝 鮮 戦 争 によって 国 土 は 荒 廃 し ようやく 経 済 再 建 に 向 かい 始 めるのは

アにおける 朝 鮮 人 表 象 のありようとその 特 徴 について 考 えたい そして その 検 討 を 踏 ま え 1941 年 6 月 号 の 文 藝 春 秋 に 金 史 良 が 発 表 した 小 説 郷 愁 の 言 語 戦 略 について わたしなりに 言 及 したい なお あくまでこの 報 告


2011 年 11 月 号 福 音 新 聞 ( 第 3 種 郵 便 物 許 可 ) 第 702 号 隱 退 를 맞이하는 牧 師 와 長 老 들을 爲 하여 感 謝 를 전하기도 그리고 第 51 回 總 會 期 中 에 隱 退 하게 될 牧 師 와 長 老 에 對 한 紹 介 와 인사가 있었으며

제13과 打ち上げ

비교일본학32집_최종.hwp

대해서 대해 고맙게 생각하고 있습니다. 어느덧 交 通 放 送 은 96 年 상반기도 한 달여밖에 남지 않았습니다 우리 交 通 專 門 放 送 으로서의 역할에 최선을 다하고자 모든 일을 추진하고 있습니다. 委 員 해 주시기를 부탁드리겠습니다. 여러분께서 더욱더 사랑 그러면

제국주의로서의 근대일본자유주의

일본-국문편최종.indd

산업현장 직무능력수준

이치카와시에 오신 것을 환영합니다. 여러분 이치카와시에 오신 것을 환영합니다! 일본 생활은 어떠십니까? 고국에서 멀리 떨어진 생활은 언어와 관습에도 차이가 있어 많은 불안과 고민도 생기리라 생각합니다. 그래서, 이치카와시에서는 여러분들의 불안과 고민을 조금이라도 해결해

12-남가영_조영호.hwp

Microsoft Word - 1.이와시타.doc

山 形 縣 西 ノ 前 土 偶 1 forme Alberto Giacometti 周 緣 意 匠 深 鉢 3 繩 文 口 緣 4 1 渦 卷 文 1 土 偶 2 黑 像 式 頸 部 3 深 鉢 國 分 寺 4

HWP Document

슬라이드 1

사협 연구토론회 레쥬메

10월호.hwp

Guest Speakers 講 師 ; 斗 山 東 亜 本 部 長 鄭 国 海 氏 国 際 印 刷 大 学 校 木 下 堯 博 강사: 두산동아(주) 영업본부장 정국해 국제 인쇄대학교 기노시타 아키히로 IGU AK 2

Microsoft Word - km doc

What is Critical & Creative Thinking? (Definitions and Elements) CREATIVE Thinkng is the thinking we do when we generate ideas Pose questions Imagine

2016入学案内-外国人用-.indd

台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분께 타 이 토 본 책자에는 台 東 구에서 거주하는 외국인 여러분과 관련이 깊은 구청의 업무나 시설 등이 게재되어 있습니다. 본 책자를 곁에 두고 활용해 주십시오. 台 東 区 で 暮 らす 外 国 人 の 皆 様 へ 本 冊 子 は 台 東


金 喜 甲 委 員 ; 金 喜 甲 委 員 입니다. 本 委 員 은 地 下 鐵 淸 掃 用 役 繼 續 締 結 要 望 에 대한 請 願 을 하 고자 합니다. 請 願 의 基 本 要 旨 는 1974 年, 즉 21年 前 부터 地 下 鐵 公 社 와 隨 意 契 約 으로 淸 掃 用 役 을

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 手 女 時 代 손녀시대 2015년 1월 10일 (월간) 제58호 私 たちの 手 作 りの 味 味 わってみませんか? 저희 손 맛 좀 보실래요? 中 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 手 女 時 代 중구다문화가족지원센터 손녀시대 手

<4D F736F F D D B27BA6E6A6D2BBCDA8EEABD72DBEC7BEA7A558AAA9AAC02E646F63>

토픽 31호( ).hwp

모두 언어와 상관없이 시국적 내용이다. 발표매체별 집필 수(K=조선어 N=일본어) 1939년 기사 등 K 文 章 3 三 千 里 2(좌담2포함) 女 性 1 作 品 1 東 亜 日 報 1 N 国 民 新 報 2 소설 K 文 章 년 기사 등 K 三 千 里 10(좌담4

<C1A4C3A530302D31302DBFCFBCBABABB2E687770>

초대의 글 한국일본언어문화학회 회원여러분 그간 안녕하셨습니까? 어느덧 겨울이 성큼 다가오면서 으스스 추위를 느끼게 하고 있습니다. 재직 중인 회원님들께서는 입시철의 업무와 강요받는 대학 변화의 회오리 속에서, 신진 회원님들께서는 우리 학계의 발전을 기대하면서 연구에 박

9정부의 답변은 횡설수설하여 이재민들을 극도로 분노하게 만들었고 직접 피해를 입지 않은 일반국민들까지도 분개했다. 政 府 の 答 弁 は 場 当 たり 的 で/ 二 転 三 転 し 被 災 者 たちは 怒 り 心 頭 に 達 し 直 接 被 害 を 受 けなかった 国 民 たちもかんか

대국민호소문 원문 현장을 방문코자 하였습니다. 심지어 민간잠수부를 동행하여 자원을 요청하였지만 해경에서 배도 못 띄우게 하고 진입을 아예 막았습니다. 흥분한 저희들은 소동을 피고 난리를 쳐서 책임질 수 있는 사람을 보내


見 積 書

한국일어일문학회 2013 년춘계국제학술대회 일시 : 2013 년 4 월 20 일 ( 토 ) 12:30-20:00 장소 : 인하대학교문과대학 (5 호관 ) < 국제심포지엄주제 > 일본어교육의변화와비전 の とビジョン 주최 : 한국일어일문학회 주관 : 인하대학교일본언어문화전

큰 제목은 16

Seikatsu Guide Book

슬라이드 1

핸드북 사용 설명서 일본에 오신 것을 환영합니다. 이 핸드북은 여러분이 일본에서 보다 나은 의사소통을 하실 수 있도록 돕기 위해 작성되었습니다. 사용하시기 전에 목 차를 보시면 각 항목마다 여행자 여러분에게 필요한 정보가 게재되어 있는 것을 알 수 있을 것입니다. 말이

전체 자료 모음

협동04-09.hwp

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2014년 6월 10일 (월간) 제50호 指 先 で 世 界 と 疎 通 손끝으로 세상과 소통하다 世 界 のありとあらゆる 人 形 自 発 的 サークル 세상의 별의별 인형 자조모임 言 葉 より 手 で まず 話 しかける 人 たちがい 있다

서강건치.hwp

16:20-18:00 Session 2 Privacy Act as administrative regulation 1 st Presentation Zhu Yan (Professor at Lenmin University

2015 한일국교정상화 50주년

빈면


第1回 日韓NGO湿地フォーラム 予稿集

<4D F736F F D203031A3BCDBD5DCF5EDC0D6F9A3BEABD7ABEDABB0ABE9ABE0D4F5EAABCDC3>

untitled

일본어걸음마 3 단계 : 악센트 영어는특정음절을강하게발음하는강약악센트인데비해, 일본어는각음절이상대적으로높거나낮아지는고저악센트를갖는다. 악센트가높은데서낮게떨어지는부분을 핵 이라고한다. 2week 6 과 1 핵 이없는것 わた \\ し [wa ta shi] かば \\ ん [

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

16 經 學 研 究 集 刊 特 刊 一 墓 誌 銘 等 創 作 於 高 麗 時 代 與 朝 鮮 朝 時 代, 此 是 實 用 之 文 而 有 藝 術 上 之 美. 相 當 分 量 之 碑 誌 類 在 於 個 人 文 集. 夢 遊 錄 異 於 所 謂 << 九 雲 夢 >> 等 夢 字 類 小 說.

본 자료집은 광주광역시 민주인권포털( 5 18기념재단 세계인권도시포럼 홈페이지(whrcf.518.org)에서 보실 수 있습니다. All materials of this book are posted on both homepage of Demo

0 경기일정 試合日程 0년 9월 0일 (월간) 제호 アジアの祝祭 0仁川アジア大会が 9月9日から0月日まで開催され る アシアードメインスタジアムを主軸に 仁川と京畿道一帯で アジア人の熱 気が溢れるだろう 9の競技場で開かれる試合日程を確認し 一世一代のゲ ームを見逃さないようにしよう 8

PowerPoint プレゼンテーション

外国人生徒のための公民(韓国語版)

9:48 ~ 10:24 一 般 演 題 A2 モニタリング (일반 연제 A2 모니터링 ) 座 長 : 渡 邉 泱 (와타나베 히로키) 渡 辺 記 念 長 命 研 究 所 (와타나베 기념 장명 연구소) 조 민현 경북의대 소아청소년과 A2 1 夜 尿 症 患 者 の 睡 眠 時 深 部

상품정보 No. 발행일 BTQ 년 3 월 29 일 변경안내 P NVS,NVSP,NVSA,NVSH 북미향 3 5 포트밸브 / NVS, NVSP, NVSA, NVSH 시리즈생산중지의안내 NVS 시리즈 NVSP 시리즈 NVSA3000 시리즈 NVSA400

Transcription:

2015 2 www.dasarangnews.com Wanted dasarang 032)881-9441 ビョルクデ 仁 川 観 光 の 星 となる 별그대 인천관광의 별이 된다 Photo News 인천시는 올해 중국 관광객(요우커) 50만 명의 해외관광객과 3만 명의 국내 관광객을 유치하는 전략을 세웠다. 오는 10월 송도잭 니클라우스 골프장에서 프레지던트컵 골프 대회와 8월 인천음악축제 등 메가이벤트와 연계해 50만 명의 해외관광객을 유치한다 는 계획이다. 인천시는 국내외에서 커다란 인기를 끈 SBS 드라마 별에서 온 그대 인천 촬영지 를 관광상품화하기 위해 다양한 프로그램 을 준비해왔다. 지난해부터 인천도시공사 는 중국 하남성 C여행사, 일본 HIS여행사 お 月 様 に 願 い 事 を 伝 えるんです 달님에게 소원을 전하려고요 仁 川 市 は 今 年 中 国 からの 観 光 客 (ユーカー)50 万 人 の 海 外 観 光 客 と 3 万 人 の 国 内 観 光 客 を 誘 致 するため の 戦 略 を 立 てた 来 る10 月 松 島 ジ ャック ニクラウスゴルフ 場 でのプ レジデントカップゴルフ 大 会 と8 月 の 仁 川 音 楽 祭 などのメガイベントと 連 携 し 50 万 人 の 海 外 観 光 客 を 誘 致 する 計 画 だ 仁 川 市 は 国 内 外 で 多 くの 人 気 を 得 たSBSドラマ 星 から 来 たあな た の 仁 川 撮 影 地 を 観 光 商 品 化 する ため 様 々なプログラムを 準 備 して きた 昨 年 から 仁 川 都 市 公 社 は 中 国 河 南 省 のC 旅 行 代 理 店 日 本 HIS 旅 行 会 社 などと 共 に 商 品 開 発 に 力 を 注 ぎ ビョルクデin 仁 川 +ビューテ ィー ウェルビーイング ツアー と 題 し 観 光 商 品 を 地 方 自 治 団 体 として は 初 めて 直 接 開 発 した この 観 光 商 品 は 各 国 の 旅 行 会 社 が 現 地 で 販 売 する 形 式 で 仁 川 地 域 の 宿 泊 を 基 本 とし 松 島 錫 山 ( 愛 の 断 崖 ) 仁 川 市 立 博 物 館 (かんざし) 仁 川 大 学 (ド ミンジュン 講 義 室 ) と ヒューティク(オウル- 仁 川 市 化 粧 品 広 報 展 示 館 ) ビバップ 公 演 整 形 美 容 ツアーなどが 行 われる このため 先 月 1 月 24 日 日 本 の 総 合 旅 行 会 社 であるHISグループの 代 表 団 が ビョルクデin 仁 川 +ビ ューティー ウェルビーイング ツア ー の 商 品 コースのファミリアライ ズツアーを 直 接 体 験 するため 仁 川 を 訪 れユ ジョンボク 市 長 と 会 い 仁 川 観 光 政 策 などについて 意 見 を 交 わしあった 一 方 仁 川 市 は2017 年 の 仁 川 港 新 国 際 旅 客 ターミナルの 開 港 に 伴 う Fly&Cruise 観 光 マーケティング 戦 略 などを 推 進 することとした この 戦 略 は クルーズ 乗 船 のため 他 国 から 航 空 を 利 用 しクルーズ 出 発 地 域 に 来 る 旅 行 パターン または 出 発 はクルーズで 帰 りは 航 空 を 利 用 する 商 品 である 등과 함께 상품 개발에 주력해 별그대 in인 천+뷰티웰빙투어 관광상품을 지방자치단 체 최초로 직접 개발했다. 이 관광상품은 각국 여행사들이 현지에서 판매한 형식으로, 인천지역의 숙박을 기본으 로 송도석산(사랑의 절벽), 인천시립박물관 (비녀), 인천대학교(도민준 강의실)와 휴띠끄 (어울-인천시화장품홍보전시관), 비밥공연, 성형미용투어 등으로 진행된다. 이를 위해 지난 1월 24일 일본 종합여행 사 HIS그룹 대표단은 별그대 in인천+뷰티 웰빙투어 상품코스를 직접 팸투어하기 위 해 인천을 방문하고 유정복 시장을 만나 인 천관광 정책 등에 대해 의견을 나눴다. 한편 인천시는 2017년 인천항에 새 국 제여객터미널이 개항함에 따라 Fly & Cruise 관광 마케팅 전략 등을 추진하기 로 했다. 이 전략은 크루즈를 타기 위해 타 국가에서 항공을 이용해 크루즈 출발 지역 으로 오는 여행패턴, 또는 출발은 크루즈로 돌아올 때는 항공을 이용하는 상품이다. 김민영 편집장 Photograph and article by キ 厶 ミンヨン 編 集 長 gem0701@hanmail.net 一 人 の 少 年 が 願 い 事 を 書 いた 紙 を ダル ジプに 結 んでいる ダルジプは 旧 正 月 で あるデボルムナル(1 月 15 日 )の 夕 方 に 月 見 を する 時 火 をつけて 明 るくするため 束 ね た 生 の 松 の 枝 を 積 み 重 ねたものだ 旧 正 月 の 月 見 を 迎 える 伝 統 的 な 儀 式 は 前 日 から 準 備 する 耳 がよく 聞 こえるようになると いうグィバルギ 酒 を 飲 み 健 康 を 願 う 想 い でクルミやピーナッツなどを 歯 で 割 って 食 べるブロム 割 りをして 夜 の 十 二 時 を 越 す また 体 に 良 い 穀 物 五 種 と 山 菜 でオゴクバ プとナムルを 作 って 食 べる これらすべて の 儀 式 を 締 めくくるのが ダルジプ 燃 やし だ 心 にある 願 いが ダルジプの 炎 と 共 に 燃 え 上 がり 天 まで 届 くことを 願 う 心 の 伝 統 儀 式 である 한 소년이 소원을 적은 종이를 달집에 묶는다. 달집은 정월 대보름날(음력 1월15일) 저녁, 달 맞이할 때에 불을 질러 밝게 하려고 생( 生 )소 나무 가지를 묶어 쌓아 올린 무더기다. 대보름 을 맞이하는 전통의식은 하루 전부터 준비한 다. 귀를 밝게 해준다는 귀밝기 술을 마시며 건강을 바라는 마음으로 호두와 땅콩 등을 이 로 깨서 먹는 부럼까기를 하며 자정을 넘긴다. 또한 몸에 좋은 다섯 가지 곡식과 나물로 오곡 밥과 나물을 만들어 먹는다. 이 모든 의식 끝 은 달집태우기다. 마음 속 소망들이 달집의 불 길을 따라 활활 타오르며 하늘에 전해지길 바 라는 마음의 전통 의식이다. 글 사진 김민영 편집장 Photograph and article by 文 写 真 キ 厶 ミンヨン 編 集 長 gem0701@hanmail.net 仁 川 の 夢 大 韓 民 国 の 未 来 仁 川 にはときめきがあり 希 望 があります 世 界 一 の 空 港 である 仁 川 空 港 最 大 の 物 流 量 を 誇 る 仁 川 港 経 済 自 由 区 域 1 号 である 仁 川 経 済 自 由 区 域 など 無 限 の 発 展 の 可 能 性 と 成 長 の 潜 在 力 を 持 っています 仁 川 の 強 みは 大 韓 民 国 の 新 しい 希 望 です 仁 川 の 夢 が 大 韓 民 国 の 未 来 なのです 今 や あなたを 夢 の 舞 台 へ 大 韓 民 国 を 率 いるリーダーとして 仁 川 が 新 しいビジョンを 作 り 上 げていきます 인천에는 설렘이 있고, 희망이 있습니다. 세계 제일의 공항인 인천공항, 최대의 물동량을 자랑하는 인천항, 경제자유구역 1호인 인천경제자유구역 등 무한한 발전 가능성과 성장 잠재력을 갖고 있습니다. 인천의 강점은 대한민국의 새로운 희망입니다. 인천의 꿈이 대한민국의 미래인 것입니다. 이제 당신을 꿈의 무대로, 대한민국을 이끄는 리더로 인천이 새 비전을 만들어 갑니다.

02 다문화 포커스 多 文 化 フォーカス 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 私 たちはインドネシアの 文 化 使 節 団 우린 인도네시아 문화 사절단 伝 統 舞 踊 を 伝 播 する スリカンディ インドネシア 전통 춤 전파하는 스리깐디 인도네시아 えた これに 加 え ス ミエラさんは インドネシア 文 化 を 知 らせることが 活 動 の 大 きな 理 由 だと 強 調 する 彼 女 は 文 化 の 違 いで 起 こるよくない 認 識 を 改 善 する 力 になれたらいいなあと 思 ってるんです そしてもっと 良 い 文 化 を 知 らせていきたいんです と 話 した サークル は 今 新 しいダンスを 練 習 している スンダ 族 のチャイポン とベリーダンス ブッタウィなど 三 つの 伝 統 舞 踊 を 混 ぜたフュージョンダ ンスだ より 多 様 で 面 白 い 舞 台 を 作 り たいというのが 彼 女 たちのひたむき な 声 だ 毎 週 一 回 の 練 習 は 公 演 を 控 え 二 三 回 にもなる 新 しいダンスを 身 につけることは 容 易 ではないが 笑 い 声 が 絶 えることはない 自 国 の 文 化 を 学 び 知 らせていこうという 考 えで 彼 女 たちの 胸 はいつも バウンスバウ ンス ときめいている 람이 많을 수록 뭐든 좋죠. 다른 친구들과 함 께 더 많은 무대에 오르면 좋겠다고 생각했어 요. 그렇게 스리깐디 인도네시아 가 탄생했 다. 스리깐디는 우아한 여자 이름이다. 우아 하고 아름다운 춤사위를 선보이는 그들은 로 사 씨를 포함해 리카(36), 수 미에라(38), 아 멜리아(35), 유니(34) 씨까지 5명이 모여 활 동 중이다. 나라는 같지만 모두 다른 환경에 서 살아왔다. 1만7천여 개의 섬으로 이루어 진 인도네시아는 지역마다 전통춤도 각양각 색이다. 그들은 서로의 전통춤을 배우며 이 야기하고, 한국에 전파하고 있다. 리카 씨는 인도네시아에 대한 그리움이 첫 시작이었어요. 저는 사실 전통에 관심도 없었거든요? 그런데 한국생활을 하다보니까 전통문화가 궁금해졌어요. 그리고 한국에서 旅 行 に 行 っただけでも 感 じることがあ る 飽 き 飽 きしていたうちのごはんが これほどおいしいものだったのかとか 無 意 識 に 投 げつけていた 枕 がこれほど 安 らぎを 与 えてくれていたものだったのか とか すべてが 恋 しくなったりする 今 すぐには 目 にできない 身 近 なものの 安 否 が 気 になったり 他 地 で 生 活 する 人 々で あれば その 想 いはどれほどだろうか 伝 統 とはかけ 離 れた 都 会 の 人 々も 外 国 生 活 をしているうちに 故 郷 の 伝 統 文 化 が 改 めて 懐 かしく 想 われ もっと 知 りた くなるものだ 去 年 の 冬 あるイベント 会 場 で 出 会 った 彼 女 たちもそうだった インドネ シアの 伝 統 舞 踊 を 披 露 する 彼 女 たちは 皆 結 婚 と 同 時 に 韓 国 生 活 を 始 めた 移 住 女 性 だった 言 葉 が 通 じない 外 国 人 の 前 での 伝 統 舞 踊 は 彼 らの 唯 一 のコ ミュニケーション 手 段 である 自 国 の 文 化 を 知 らせる 方 法 でもあり 他 地 で 故 郷 を 描 く 方 法 でもあった 最 初 集 まりを 作 ったのはローザ(37) さんだ インドネシアでダンサーとし て 生 活 していた 彼 女 は 4 年 前 に 来 韓 し た 毎 日 の 生 活 に 追 われ 文 化 的 な 生 活 なんて 夢 見 ることさえもできなかっ た 不 慣 れな 文 化 や 生 活 に 苦 労 はした ものの 彼 女 の 才 能 を 隠 すことはでき なかった 2013 年 5 月 独 り 舞 台 に 出 る ことになった その 後 も 四 回 の 独 り 舞 台 を 相 次 いで 行 った 一 人 で 踊 るダ ンスは 楽 しくないんですよ 人 は 多 け れば 多 いほど 何 でも 良 いもの 他 の 友 達 と 一 緒 に より 多 くの 舞 台 に 出 れれ ばいいなと 思 ったんですよ このようにして スリカンディ イン ドネシア は 誕 生 した スリカンディ は 優 雅 な 女 性 の 名 前 である エレガ ントで 美 しい 踊 りを 披 露 する 彼 女 たち は ローザさんを 含 め リカ(36) ス ミエラ(38) アメリア(35) ユニ(34) さんの5 人 が 集 まって 活 動 している 国 は 同 じだが 皆 違 う 環 境 で 暮 してき た 1 万 7 千 の 島 からなるインドネシア は 地 域 ごとに 伝 統 舞 踊 も 多 様 だ 彼 女 たちは 互 いの 伝 統 舞 踊 を 学 んで 話 し 韓 国 に 伝 播 している リカさんは インドネシアへの 懐 か しさが 最 初 のスタートでした 実 は 私 伝 統 に 関 心 なんてなかったんです よ ところが 韓 国 で 生 活 しているう ちに 伝 統 文 化 に 興 味 が 湧 いてきたんで す そして 韓 国 の 人 々に 教 えてあげた くなったんですよ と 言 う 舞 台 で 拍 手 をあびた 時 は 個 人 的 にもいい んですけど インドネシアの 文 化 が 認 められているように 感 じ とっても 満 たされた 気 分 になるんですよ と 伝 여행만 가도 그렇다. 지겹던 집밥이 얼마나 맛있었는지, 별 생각 없이 던진 베개가 얼마 나 포근했는지. 모든 것이 그리워진다. 당장 보이지 않는 익숙한 것들의 안부가 궁금해지 기도 한다. 타지 생활을 하는 사람들이라면 오죽할까. 전통과는 거리가 먼 도시인도 외국 에서 생활하다보면 고향의 전통 문화가 새삼 그립다. 더 알고 싶다. 지난 겨울 한 행사장에서 만난 그들도 그 랬다. 인도네시아의 전통춤을 선보이던 그들 은 모두 결혼과 함께 한국생활을 시작한 이 주여성들이었다. 언어가 통하지 않는 외국인 들 앞에서 전통춤은 그들의 유일한 소통 수 단이다. 자국의 문화를 알리는 방법이고, 타 지에서 고향을 그리는 방법이다. 처음 모임을 만든 것은 로사(37) 씨다. 인 도네시아에서 무용수로 생활하던 그녀는 4년 전, 한국에 왔다. 적응하기 바빠 문화생활이 라곤 꿈도 꾸지 못했다. 낯선 문화와 생활에 힘이 들기도 했지만 그녀의 끼는 숨길 수 가 없었다. 2013년 5월, 홀로 무대에 오르기로 결심했다. 그 뒤로 네 번의 독무대에 연달아 올랐다. 혼자 추는 춤은 재미가 없어요. 사 사람들에게 홍보하고 싶었어요 라며 무대에 서 박수를 받을 땐 개인적으로도 좋지만, 인 도네시아의 문화를 인정받는 것 같아 뿌듯 해요 라고 전한다. 수 미에라 씨도 덧붙인다. 인도네시아 문화가 알려지는 것이 활동의 큰 이유 라고 강조한 그녀는 문화차이에 대한 좋지 않은 인식들을 개선하는데도 힘을 보 태고 싶어요. 좋은 문화를 알리고 싶어요 라 고 말한다. 스리깐디 는 지금 새로운 춤을 연습 중이 다. 순다족의 짜이뽕과 밸리댄스, 브따위 등 세가지 전통 춤을 섞은 퓨전 춤이다. 더 다양 하고 재미있는 무대를 만들고 싶다는 것이 그 들의 한결같은 목소리다. 매주 한 번씩 하는 연습은 공연을 앞두고 두 세 번이 되기도 한 다. 새로운 춤을 익히는 것은 쉽지 않지만, 웃 음소리는 끊이지 않는다. 자국의 문화를 배 우고 알릴 생각에 그들의 가슴은 늘 바운스 바운스 설레고 있다. 글 사진 차지은 기자 文 写 真 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net Notice Board 割 を 担 当 し ニュース 放 送 を 製 作 してみたり と 様 々な 体 験 を することで 将 来 の 希 望 を 月 ママが 読 み 聞 かせる 童 話 を 行 った 一 ヶ 月 間 合 計 4 回 に わたり 開 か れた 読 後 活 動 상상력을 자극하는 활동으로 평가되고 있다. 더불 어 국어능력 및 발표력을 향상을 목적으로 진행됐 育 む 時 間 を 過 ごした プ ログ ラム は 子 供 たち の 想 像 力 を 刺 激 す 으며, 다문화 가정 자녀의 성장과정에서 겪을 수 中 区 多 文 化 家 族 支 援 センターは 先 月 1 月 多 文 化 家 庭 子 女 の 職 業 体 験 を 実 施 し た 小 学 生 20 名 と 共 に 朝 鮮 日 報 ニュージ アムにおいて 記 者 職 業 体 験 を 行 った 直 接 記 事 を 作 成 し 新 聞 の 紙 面 を 作 る 新 聞 製 作 体 験 と 放 送 局 のスタジ オ で ア ナウ ンサー 特 派 員 気 象 キャスターなどの 役 중구다문화가족지원센터는 지난 1월, 다문화가 정 자녀의 직업체험을 실시했다. 초등학생 20여 명 과 함께 조선일보 뉴지엄으로 기자 직업체험을 다 녀왔다. 직접 기사를 작성하고 신문 지면을 만드는 신문 제작 체험 과 방송국 스튜디오에서 앵커, 특 파원, 기상캐스터 등 역할을 맡아 방송 뉴스를 제 작해 보는 등 다양한 체험으로 장래 희망을 키워 보는 시간을 보냈다. 桂 陽 多 文 化 家 族 支 援 センターは 昨 年 12 る 活 動 として 評 価 されている これに 加 え 国 語 能 力 と 発 表 力 を 向 上 させることを 目 的 と して 行 われ 多 文 化 家 庭 の 子 どもが 成 長 過 程 を 通 し 発 生 するおそれのある 言 語 的 な 困 難 を 克 服 できるよう 親 に 対 し 指 導 方 法 も 共 に 伝 えた 계양구다문화가족지원센터는 지난 12월 <엄마 가 들려주는 동화이야기>를 진행했다. 한 달간 총 4회에 걸쳐 열린 독후활동 프로그램은 아이들의 있는 언어적 어려움을 극복할 수 있도록 부모에게 지도방법을 함께 전달했다. 江 華 郡 多 文 化 家 族 支 援 センターは 2015 年 の12ヶ 月 間 マイ ボディ ヒーリング ヨガ クラスを 行 う 毎 週 月 曜 日 と 水 曜 日 の

February 2. 2015 03 多 文 化 プラザ 다문화 광장 仁 川 外 国 人 総 合 支 援 センター 인천외국인종합지원센터 訪 問 サービス 実 施 찾아가는 서비스 진행 仁 川 外 国 人 総 合 支 援 センター 인천외국인종합지원센터 仁 川 国 際 交 流 財 団 が 運 営 する 仁 川 外 国 人 総 合 支 援 センター( 以 下 センター) は 文 字 通 り 仁 川 の 在 住 者 仁 川 に 立 ち 寄 るす べての 外 国 人 のための 総 合 カスタマイズ 対 応 を 担 当 しているところだ 2005 年 開 所 され た 仁 川 国 際 交 流 財 団 は 海 外 交 流 事 業 に 重 点 を 置 いていたところ 仁 川 に 入 ってくる 外 国 人 の 数 が 多 くなり 2007 年 に 仁 川 外 国 人 総 合 支 援 センターを 開 くことになった 仁 川 に は 結 婚 移 民 者 を 含 め 留 学 生 や 就 職 などで 居 住 する 外 国 人 が 約 5 6 万 人 結 婚 移 民 者 は 各 区 に 設 けられた 多 文 化 センターで 必 要 な 支 援 を 受 けることが できるが 多 文 化 家 族 でない その 他 の 外 国 人 の 場 合 適 切 な 助 けを 得 る 所 がない 状 況 だったため センターでは これらの 死 角 地 帯 にある 外 国 人 に 必 要 なサービスを 用 意 し 計 画 ま ず 相 談 デスクで は 住 宅 出 入 国 教 育 交 通 医 療 金 融 法 律 や 労 務 関 連 など すべての 分 野 の 様 々な 生 活 情 報 を 提 供 特 に 日 常 生 活 の 不 便 さは 訪 問 サービ ス を 使 用 し 問 題 を 解 決 してくれる 公 共 機 関 や 病 院 へのアクセス 携 帯 電 話 の 開 通 や 苦 情 相 談 また 通 翻 訳 が 必 要 な 場 合 該 当 言 語 を 話 すボランティアが 共 になり 解 決 を 越 え 解 消 してくれる 同 行 サービスを 推 進 質 の 高 いサービスを 受 けた 外 国 人 の 反 応 は 熱 い 留 学 生 が 住 宅 保 証 金 を 受 けられずにい る 状 況 だと 電 話 が 来 た 時 私 達 が 公 共 機 関 であることを 明 らかにし 円 満 に 解 決 してあ げることができたんで すよ ハン アル 厶 チーム 長 が 経 験 談 を 話 してく れた 見 知 らぬ 土 地 で このような 支 援 は 忘 れられない 記 憶 となるはず 仁 川 に 居 住 する 外 国 人 の 主 言 語 である 英 語 中 国 語 日 本 語 ベトナム 語 ロシア 語 フィリピン 語 タイ 語 アラビア 語 まで 通 翻 訳 のサービ スを 無 料 で 提 供 このような サ ービスが 可 能 なのは 外 国 語 に 堪 能 なボランティアを 構 築 しているからこそだ また 今 年 のセンターが 誇 るプログラムの ひとつが 訪 ねて 行 く 韓 国 語 Talk House 韓 国 語 が 必 要 な 外 国 人 にカスタマイズし た 1:1 1:2 または 1:3で 実 施 される 個 人 指 導 を 準 備 外 国 人 の 時 間 に 合 わせ 韓 国 語 教 員 資 格 を 持 つ 厳 選 された 自 願 教 師 が 個 人 あるい はグル ープ によって 韓 国 語 を 教 える 2010 年 に 創 立 されたグローバル バスケッ トボールチーム Littie Beast は 2013 年 ハナツアー 杯 多 文 化 幼 少 年 バスケットボ ール 大 会 で 優 勝 し カンボジアのシェムリア ップへも 訪 問 している 現 在 も 毎 週 日 曜 日 富 平 青 少 年 修 練 場 で 練 習 を 行 なっている ま た 現 在 留 学 生 の 生 活 オ リ エ ン テ ー シ ョン と 外 国 人 のため の 仁 川 生 活 ガイド ブッ ク Be an Incheoner の 制 作 中 であるが 特 に 留 学 生 の 生 活 オリエンテーションは 仁 荷 大 学 と 仁 川 大 学 の 交 換 学 生 また 学 士 修 士 課 程 の 勉 強 をしに 来 ている 学 生 た ちに 好 評 学 校 生 活 は 学 校 でできるが 学 校 外 に おいて 生 じる 日 常 生 活 に 必 要 なこと を 知 らせているからだ 2015 年 度 のガイドブックは 今 年 の 夏 に 配 られる 予 定 お 問 い 合 わせ:032-451-1800 2 인천국제교류재단에서 운영하는 인천외국 인종합지원센터(이하센터) 는 말 그대로 인천 에 거주하거나 다녀가는 모든 외국인을 위한 종합맞춤지원을 하는 곳이다. 2005년 개소 한 인천국제교류재단은 해외교류사업에 치중 하던 중 인천으로 들어오는 외국인이 많아 지자 2007년 인천외국인종합지원센터를 열 게 되었다. 인천에는 결혼이민자를 포함해 유학생이나 취업 등으로 거주하는 외국인이 약 5~6만 명 이 있다. 결혼이민자는 각 구에 마련된 다문 화센터에서 필요한 지원을 받을 수 있지만 다 문화가족이 아닌 그 외의 외국인인 경우 마땅 히 도움을 받을 곳이 없어 아쉬움이 있었다. 이에 센터에서는 이런 사각지대에 있는 외국 인에게 필요한 서비스를 준비하고 계획했다. 먼저 상담데스크에서는 주거, 출입국, 교 육, 교통, 의료, 금융, 법률이나 노무 관련 등 모든 분야의 다양한 생활정보를 제공하고 있 다. 특히 일상생활의 불편함은 찾아가는 서 비스 를 통해 문제를 해결해 주고 있다. 공공 기관이나 병원 갈 때, 휴대폰 개통이나 민원 상담 등 통 번역이 필요한 경우 해당 언어를 구사하는 자원봉사자가 함께 하면서 불편을 해결을 넘어 해소해 주는 동행서비스를 진행 하고 있는데 질 높은 서비스를 받아본 외국 인들의 반응은 뜨겁다. 유학생이 전세금을 못 받고 있는 상황이 라고 전화가 왔었어요. 그때 저희가 공공기 관임을 밝히고 원만히 해결해주기도 했어요. 한아름 팀장이 경험담을 얘기해 준다. 낯 선 땅에서 이 같은 도움은 잊지 못할 기억으 로 남을 것이다. 인천에 거주하는 외국인들의 주 사용 언어인 영어, 중국어, 일본어, 베트남 어, 러시아어, 필리핀어, 태국어와 아랍어까 지 통 번역 서비스를 무료로 제공하고 있다. 이같은 서비스가 가능한 것은 외국어에 능통 한 자원봉사자들을 구축하고 있기 때문이다. 또한 올해 센터가 자랑하는 프로그램 중 하나가 찾아가는 '한국어 Talk House' 다. 한국어가 필요한 외국인에게 그에 맞춤한 1:1, 1:2, 또는 1:3으로 개인지도를 준비했 다. 외국인의 시간에 맞춰 한국어교원자격증 을 갖고 있는 엄선된 자원교사가 개인 혹은 그룹으로 한국어를 가르친다. 2010년 창립된 글로벌 농구단 Littie Beast' 는 2013년 하나투어 배 다문화 유소 년 농구대회에서 우승해서 캄보디아 씨엠립 을 다녀오기도 했다. 지금도 매주 일요일에 부평청소년수련장에서 연습하고 있다. 또한 유학생 생활오리엔테이션 과 외국인을 위한 인천생활가이드북 Be an Incheoner' 제작 중인데, 특히 유학생 생활오리엔테이션은 인 하대와 인천대에 교환학생이나 학사, 석사 과 정을 공부하러 온 학생들에게 좋은 반응을 얻고 있다. 학교생활은 학교에서 할 수 있지 만 학교 밖에서 생기는 생활에 필요한 것들 을 알려주고 있기 때문이다. 2015년도 가이드북은 올여름에 배부될 예 정이다. 문의: 032-451-1800~2 이연옥 기자 イ ヨンオク yeonog20@naver.com 午 前 11 時 から 一 時 間 ほど 行 われる 授 業 は 江 華 郡 センター の 教 育 室 で 開 催 される 健 康 とボディライン 管 理 のためになるヨガを 通 し 多 文 化 女 性 の 健 康 を 維 持 するという 方 針 だ 江 華 郡 に 住 んでいる 多 文 化 女 性 な ら 誰 でも 参 加 可 能 だ 강화군다문화가족지원센터는 2015년 12개월 간 내 몸의 힐링 요가 수업을 진행한다. 매주 월요 일과 수요일 오전 11시부터 한 시간 가량 진행되는 수업은 강화군 센터 교육실에서 열린다. 건강과 몸 매 관리에 도움 주는 요가로 다문화여성의 건강을 지키겠다는 방침이다. 강화군에 거주하는 다문화 여성이라면 누구나 참여 가능하다. 江 華 郡 多 文 化 家 族 支 援 センターは 去 る1 月 14 日 から 来 る2 月 25 日 まで ママと 子 供 と 通 統 相 談 プログラムを 運 営 中 だ 移 住 女 性 の 親 役 割 訓 練 や 子 供 との コミュニ ケーション 法 など 親 と 子 どものポジティブ な 関 係 形 成 を 教 育 する プログラムは 毎 週 水 曜 日 に 行 われ 実 務 者 2 名 と 多 文 化 家 庭 の30 人 が 共 に 行 う 강화군다문화가족지원센터는 지난 1월 14일부 터 오는 2월 25일까지 <엄마랑 아이랑 통( 通 ) 통 ( 統 )> 상담 프로그램을 운영 중이다. 이주여성의 부모역할 훈련 및 자녀와의 소통법 등 부모와 자녀 간의 긍정적인 관계 형성을 교육한다. 프로그램은 매주 수요일마다 진행되며 실무자 2명과 다문화가 정 30명이 함께한다. 延 寿 多 文 化 家 族 支 援 センターは 昨 年 12 月 家 族 教 育 家 族 映 画 祭 を 実 施 した 映 画 観 覧 を 通 し 文 化 的 なニーズを 満 たし また 心 理 的 な 安 定 を 与 えるためのプログラム だ 基 本 的 な 定 着 過 程 を 終 えた 多 文 化 家 庭 の 幸 福 度 が 韓 国 生 活 へ の 定 着 に 重 要 な 影 響 を 及 ぼ して い ると 判 断 し た か らで あ る セ ンターでは 多 文 化 家 庭 3 2 世 帯 を 招 待 し 家 族 映 画 雪 の 女 王 2 を 観 覧 した 연수구다문화가족지원센터는 지난 12월 <가족 교육 가족영화제 >를 실시했다. 영화관람을 통해 문화욕구를 충족시키고 심리적 안정을 제공하기 위한 프로그램이다. 기초 정착을 마친 다문화가정 의 행복수준이 한국생활 정착에 중요한 영향을 미 치고 있다는 판단이다. 센터에서는 다문화가정 32 가구를 초대해 가족영화 눈의 여왕2 를 관람했다.

04 생활 生 活 多 文 化 家 族 同 行 探 訪 다문화가족 동행 탐방 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 マ マ 性 って 何? 엄마, 성( 性 )이 뭐에요? 家 族 で 一 緒 に 訪 れる 青 少 年 性 文 化 センター 가족이 함께 찾는 청소년 성 문화센터 子 供 はいつも 質 問 が 多 いも のだ これ 何?なんでそう なの? というような 多 くの 質 問 の 中 には 親 たちを 当 惑 させてしまうものが 幾 つかあ る その 中 でも 性 に 関 する 話 は 少 々 困 った 問 題 の 一 つ だ こんな 時 どう 説 明 す ればいいのか 親 は 悩 み 始 める その 答 えを 見 つけるた め 二 人 の 母 親 が 仁 川 青 少 年 性 文 化 センターを 訪 れた 仁 川 青 少 年 性 文 化 センター ( 以 下 センター)は 幼 稚 園 児 から 大 人 に 至 るまで 性 に 関 する 質 問 に 多 角 的 に 対 処 で きる 所 だ 小 学 生 の 子 供 を もつ 移 住 女 性 ジョン チュン ホン( 中 国 バイリンガル 講 師 )さんと ハン スングン( 中 国 富 平 区 青 少 年 茶 礼 教 室 講 師 )さんは 普 段 から 子 供 の 性 教 育 について 心 配 してい た チョンさんは 性 につ いて 恥 ずかしいということ だけを 考 えていたんですが この ような 機 関 を 通 じて 認 識 を 変 えるこ とができそうです と 期 待 感 を 見 せた センターへの 好 奇 心 を 抱 きつ つ 二 人 の 母 親 の 見 学 が 始 まった センター 体 験 館 は 出 会 いから 誕 生 成 長 表 現 幸 せに 至 る 5つの テーマに 分 かれている ここでは 人 間 関 係 を 中 心 に 性 の 話 を 紐 解 いて いく 性 の 違 いへの 理 解 と 自 尊 心 の 向 上 が 基 本 になっており ここか ら 思 春 期 に 現 れる2 次 性 徴 と 避 妊 方 法 性 的 な 自 己 決 定 権 家 族 文 化 な どに 関 する 内 容 を 自 然 に 伝 える す べての 教 育 は 子 供 の 発 達 過 程 に 合 わせて 進 められる ハンさんは 家 庭 ではやりにく い 教 育 が 段 階 別 によく 分 かれてい ますね と 言 いながら 性 に 関 す る 話 が 恥 ずかしくなく 本 当 に 自 然 に 楽 に 聞 けるのがとっても 良 かった ジョン チュンホンさんとハン スングンが 妊 婦 の 体 験 をしている です と 語 った 何 よりも 多 文 化 家 庭 の 場 合 文 化 の 違 いから 家 庭 教 育 についての 悩 みが 多 いんです よ 性 教 育 も 同 じなんです 移 住 民 だけでなく 多 文 化 家 庭 の 夫 婦 が 一 緒 に 教 育 を 受 ければ はるかに 効 果 がありそうですね と 伝 えた チ ョンさんも 環 境 や 教 具 が 本 当 に 多 様 ですね 性 の 話 が 生 涯 に 渡 って 続 いるので とても 理 解 しやすかった です 子 供 と 是 非 もう 一 度 来 たいも のです と 頷 いていた ユン ジョンエセンター 長 は 親 は 子 供 の 質 問 にどの 段 階 まで どんな 用 語 で 答 えてあげればいいのかと 悩 んでしまうんですよね そんなとき は 慌 てず 質 問 に 対 し 答 えてあげる だけでいいんですよ センターに 電 話 をくだされば いつでも 相 談 可 能 ですよ と 伝 えた センターは 仁 川 市 ( 児 童 青 少 年 정춘홍씨와 한승군씨가 임산부 체험을 하고 있다. 課 )と 女 性 家 族 部 が 共 に 運 営 してい る 予 約 訪 問 による 体 験 館 教 育 を 基 本 に 訪 問 型 性 教 育 青 少 年 キャ ンプや 家 族 単 位 のカップル 性 教 育 な ど さまざまな 教 育 プログラムを 進 行 体 験 館 の 教 育 は 15 人 以 上 の 小 グループごとに 利 用 可 能 で 個 人 教 育 の 場 合 は 似 たような 集 団 と 共 に 教 育 が 受 けられる お 問 い 合 わせ: 032-446-1318~9 住 所 : 仁 川 広 域 市 南 区 メソホル 路 618 番 地 (ムンハクドン482) 文 鶴 競 技 場 サッカー 場 1 階 아이는 자라면서 질문이 많아지기 마련이 다. 이건 뭐야? 왜 그런거야? 와 같은 수많 은 질문 속에 부모님을 당황케하는 질문들이 하나, 둘씩 있다. 그중에서도 성( 性 )에 관한 이 야기는 가장 난감한 질문 중 하나다. 이럴 땐 어떻게 설명하면 좋을까, 부모는 고민하기 시 작한다. 그 해답을 찾기 위해 두 엄마가 인천 청소년성문화센터에서 찾았다. 인천청소년성문화센터(이하 센터) 는 유치원생 부터 성인에 이르기까 지, 성( 性 )을다각도에서 바라 볼 수 있는 곳이다. 초등생 아이를 둔 이 주여성 정춘홍(중국, 이중언어강 사)와 한승군(중국, 부평구청소년 다례교실강사) 씨는 평소 아이의 성교육에 고민이 많았다. 정 씨는 성에 대해 부끄럽게만 생각했는데, 이런 기관을 통해 인식을 바꿀 수 있 을 것 같다 며 기대감을 보인다. 센터 에 대한 호기심을 가득 안은 채 두 엄 마의 견학이 시작됐다. 센터 체험관은 만남부터 탄생, 성 장, 표현, 행복에 이르는 5가지 테마 로 나뉘어 있다. 이곳에서 인간관계 를 중심으로 성에 대한 이야기를 풀 어나간다. 성 차이에 대한 이해와 자 존감 향상이 기본 바탕이다. 이를 시 작으로 청소년기에 나타나는 2차 성 징과 피임방법, 성적 자기결정권, 가 족문화 등에 대한 내용이 자연스럽 게 전달된다. 모든 교육은 아이들의 발달과정에 맞춰 진행된다. 한 씨는 가정에서 쉽게 할 수 없는 교육 들이 단계별로 잘 나뉘어져 있다 며 성에 관 한 이야기가 부끄럽지 않다. 정말 자연스럽 고 편안하게 들려서 좋았다 고 말한다. 또한 다문화 가정의 경우 문화 차이로 인해 가정 교육에 대한 고민이 많다. 성교육도 마찬가지 다. 이주민뿐 아니라 다문화가정의 부부가 함 께 교육을 받으면 훨씬 효과가 좋을 것 같다 고 전한다. 정 씨도 환경이나 교구들이 정말 다양하다. 성 이야기가 일생에 걸쳐 연결돼 이 해하기 쉽다. 아이들과 꼭 한번 다시 오고 싶 다 며 고개를 끄덕인다. 윤정애 센터장은 부모님들은 아이의 질문 에 어느 단계까지, 어떤 용어로 대답해 주어 야할지 고민할 것이다. 당황하지 않고 질문에 대한 답변만 해주면 된다. 센터로 전화주시면 언제든 상담이 가능하다 고 전한다. 센터는 인천시(아동청소년과)와 여성가족 부가 함께 운영 중이다. 예약 방문을 통한 체 험관 교육을 기본으로, 찾아가는 성교육, 청 소년캠프와 가족단위의 커플성교육 등 다양 한 교육프로그램을 진행하고 있다. 체험관 교 육은 15명 이상 소규모 그룹별로 이용 가능 하고, 개인 교육의 경우 유사 집단과 함께 교 육받을 수 있다. 문의: 032-446-1318~9 주소: 인천광역시 남구 매소홀로 618번지 (문학동482) 문학학경기장 축구장 1층 子 宮 内 部 の 肌 触 りを 演 出 した 室 内 環 境 자궁내부의 촉감을 연출한 실내환경 外 国 から 輸 入 された 教 具 で より 水 準 の 高 い 教 育 が 行 われる 외국에서 수입한 교구로 보다 수준높은 교육이 이루어진다. 글 사진 차지은 기자 文 写 真 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net

February 2. 2015 生 活 情 报 05 생활정보 韓 国 定 着 の 必 須 コース 部 屋 探 し 한국 정착의 필수코스 집 구하기 契 約 から 引 越 しまでまとめて 調 べてみよう 계약부터 이사까지 한눈에 알아보자 衣 食 住 住 居 は そ の 中 でも 一 番 の 基 本 だ 韓 国 人 外 国 人 を 問 わず 家 を 探 す の は とても 複 雑 で 誰 も が 困 ってしまうも の 春 は 韓 国 の 引 っ 越 しシーズン 引 っ 越 そ うと 思 っているなら 今 から 準 備 しなけれ ばならない どこから 始 めなければならな いのか また 不 動 産 だけ 信 じていいのか もし 頭 をかきむしって いるならば 赤 ペン でアンダーラインを 引 きながら 見 てみよう まず 家 探 しをすることにしたら 不 動 産 に 行 くのが 一 番 の 基 本 だ しかし 仲 介 業 者 と 一 緒 にあちこち 見 て 回 る 時 間 的 な 余 裕 がない 場 合 には インターネットとアプリを 利 用 して 探 してみるのも 悪 くない 不 動 産 を 見 つける 前 に 事 前 に 周 辺 地 域 の 相 場 を 調 べ 本 人 の 予 算 と 比 較 してみるのもスマ ートな 家 選 びの 方 法 だ 家 の 位 置 と 交 通 の 便 などを 考 慮 し 適 当 な 物 件 を 見 つけたら 家 主 または 仲 介 業 者 に 連 絡 し 一 緒 に 家 を 見 に 行 かなければ ならな い この 時 必 ず 確 認 し な け れ ば な らないことがある 内 部 亀 裂 の 点 検 駐 車 場 の 使 用 水 留 り 現 象 など 全 体 的 な 部 分 は 当 然 のことながら 生 活 上 不 快 になる 可 能 性 のある 全 てのことをしっかり 見 なけれ ばならない 家 の 天 井 や 壁 に 水 漏 れがない か 壁 紙 が 濡 れていたり カビが 生 えてい たりしないかも 確 認 しな け れ ばならない 家 の 蛇 口 を 全 部 開 けてみたり トイレの 便 器 の 水 を 流 し て 水 圧 を 確 認 したりすべ き だ ト イレと ベ ランダ キ ッ チ ン の 流 し な ど 下 水 道 の 排 水 はきちんと 流 れ るか どうか い や な 匂 いが 上 がって 来 ないかな ども 契 約 前 にチェック しておかなければならな い 基 本 事 項 だ 窓 やド ア など の ロック 機 能 は 正 常 か ド ア が 閉 まら ない 部 分 はないか 網 戸 はきちんとついて い る か など セ キ ュリティの 問 題 にも 気 を 配 らなければならない また 月 々の 家 賃 を 払 う 場 合 入 居 前 に 家 主 が 壁 紙 や 床 を 新 しくする 義 務 があ る また 居 住 時 に 発 生 する 全 ての 不 便 事 項 は 家 主 が 解 決 しなければならないこと に な って い る 契 約 前 に この す べ ての 事 項 について 明 確 な 答 えを 得 ていれば 入 居 後 も 気 持 ちよく 生 活 することができる これら 全 ての 点 検 を 終 え 家 主 ( 賃 貸 人 )に 会 い 不 動 産 と 契 約 を 締 結 す る こ と に な る 契 約 を す る 前 に 私 が 契 約 する という 意 味 の 契 約 金 を 支 払 うが 通 常 は 保 障 金 あるいは 家 賃 の10%を 支 払 う この 時 契 約 金 を 支 払 った 領 収 書 は 必 ず 受 けとっておく 必 要 が あり 万 が 一 の 状 況 に 備 えて お く 契 約 当 日 には 契 約 金 を 除 いた 残 りの 残 金 全 額 を 支 払 うことで 契 約 が 成 立 する 契 約 前 に 解 約 を 希 望 する 借 家 人 は 契 約 金 を 放 棄 し 契 約 を 解 約 す ることが で きる 時 に は 不 動 産 を 通 さ ず 家 主 と 直 接 契 約 することがあるが リスクがあるので 不 動 産 を 介 しての 契 約 が 安 全 だ 契 約 書 を 作 成 するとき は 契 約 条 項 全 てに 目 を 通 し 理 解 で き ない 部 分 は その 場 で 確 認 しなければ ならない また 特 異 事 項 がある 場 合 は 別 途 規 定 を 加 えることも 可 能 だ 不 動 産 を 通 した 契 約 が 締 結 されると 仲 介 手 数 料 を 支 払 わなければならない ボクビ とも 呼 ば れ る 手 数 料 は 法 的 に 支 払 う 額 が 定 めら れて い る そ れ は 仲 買 人 が 任 意 に 費 用 を 設 定 することが 不 可 能 で あるという 意 味 だ 仲 介 手 数 料 は 取 引 金 額 と 取 引 内 容 に 応 じて 変 わ る 賃 貸 借 契 約 の 場 合 5 千 万 ウォン 未 満 の 物 件 は 最 大 20 万 ウォン 5 千 万 ウォン 以 上 1 億 ウォ ン 未 満 の 物 件 は 最 大 30 万 ウォンと 限 度 額 が 定 められている 의식주. 주거는 그 중에서도 가장 기본이다. 내외국인을 불문하고 집 을 구하는 일은 복 잡하고 난감하다. 어디서부터 시작해야할지, 부동산만 믿어도 될지, 머리를 쥐어뜯고 있다 면 빨간 펜으로 밑줄 쫙, 그어가며 살펴보자. 우선 집을 구하기로 했다면 부동산에 찾 아가는 것이 가장 기본이다. 하지만 중개업자 와 함께 이곳저곳 다니며 집을 볼만큼 시간이 여유롭지 않다면 인터넷과 어플을 통해 찾아 보는 것도 나쁘지 않다. 부동산을 찾기 전 미 리 주변 지역의 시세를 알아보며 본인의 예 산과 비교해 보는 것도 똑똑하게 집을 고르 는 방법이다. 적당한 매물을 발견했다면, 집주인 혹은 중 개업자에게 연락해 함께 집을 보러 가야한다. 이때 꼭 확인해봐야 할 것들이 있다. 내부 균 열 여부나 주차장 사용, 물고임 현상 등 전체 적인 부분은 당연하고, 생활하며 불편할 수 있는 모든 것을 따져봐야 한다. 집 천정과 벽 면에 누수가 되는 곳은 없는지, 벽지가 젖어 있거나 곰팡이가 핀 곳은 없는지 확인해야 한 다. 집에 있는 수도꼭지를 전부 틀어보고, 화 장실 변기 물도 내려 보면서 수압도 확인해봐 야 한다. 화장실과 베란다, 주방 개수대 등 하 수구의 배수는 원활한지, 역한 냄새가 올라오 지는 않는지도 계약 전에 체크해 봐야할 기본 사항이다. 창문과 방문 등의 잠금 기능은 제 대로 작동되는지, 혹시 문이 닫히지 않는 부 분은 없는지, 방충망은 잘 되어 있는지 등 보 안문제도 신경 써 살펴야 한다. 월세의 경우 세입자가 들어오기 전 집주인 이 새로 도배와 장판을 해주어야 하는 의무가 있다. 또한 거주 시에 발생하는 모든 불편사 항은 집주인이 해결해 주어야 한다. 계약 전 모든 사항에 대해 확답을 받아 놓아야 입주 후에도 편리하게 생활할 수 있다. 이제 집주인(임대인)을 만나 부동산과 계약 을 체결하면 된다. 계약을 하기 전에 내가 계 약 하겠다 라는 뜻의 계약금을 지불하는데, 통상 보증금 혹은 전세금의 10%를 지불한다. 이때 계약금을 지불했다는 영수증은 꼭 받아 두어야 혹시 모를 상황에 대비할 수 있다. 계 약 당일에는 계약금을 제외한 나머지 잔금 전액을 지불하는 것으로 계약이 성사된다. 때 로 부동산을 제외하고 집주인과 직접 계약하 는 곳이 있는데, 위험요소가 있으므로 부동 산을 통해 계약하는 것이 안전하다. 계약서를 작성할 때는 계약조항을 모두 살펴보고, 이해 가 되지 않는 부분은 그 자리에서 물어봐야 한다. 만일 특이사항이 있다면, 별도로 조항 을 덧붙일 수 있다. 복비 라고도 하는 수수료는 법적으로 지 불하는 액수가 정해져 있다. 중개인이 임의 로 비용을 책정할 수 없다는 말이다. 중개수 수료는 거래금액과 거래내용에 따라 달라진 다. 임대차계약의 경우 5천만 원 미만의 매 물은 최대 20만 원, 5천만 원 이상 1억 원 미 만의 매물은 최대 30만 원으로 한도액이 정 해져 있다. 글 사진 차지은 기자 文 写 真 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net ジンギスカンと 共 に 来 た あの 味 火 鍋 징기스칸과 함께 온 그 맛, 훠궈 中 国 四 川 料 理 の 代 表 格 辛 さと 淡 白 な 味 を 誇 る 火 鍋 は 中 国 式 のしゃぶしゃぶ だ 白 湯 とホンタンに 分 かれた 鍋 に 様 々 な 野 菜 と 羊 肉 シーフードなど 様 々な 材 料 をゆでて 食 べる 最 初 から 最 後 まで 暖 かく 食 べられ 冬 になると 特 に 思 い 出 される 料 理 だ また 多 くの 人 が 手 頃 な 価 格 で 様 々な 材 料 を 存 分 に 食 べられるこ とから 庶 民 にも 負 担 がない 火 鍋 の 由 来 は ジンギスカンの 征 服 戦 争 と 共 に 中 国 大 陸 に 入 ってきたというのが 最 も 有 力 な 説 だ 度 重 なる 戦 争 で 食 事 の 準 備 が 大 変 になった 兵 士 たちが ヘルメットをひっくり 返 し そこでお 湯 を 沸 かし モンゴル 特 有 の 保 存 食 や 周 辺 でたやすく 手 に 入 る 野 菜 などを 入 れ 煮 て 食 べたと 伝 えられる 北 方 系 の 遊 牧 民 が 羊 肉 を 湯 につけて 食 べていた 文 化 の 影 響 し 食 べ 物 で 味 わう 多 文 化 : 火 鍋 ている 戦 争 の 傷 と 栄 光 は 歴 史 の 中 でそう 長 くは 続 かなかった しかし 当 時 伝 えられた 火 鍋 は 戦 争 の 話 と 共 に 千 年 余 りの 間 伝 えられている 중국 사천 음식의 대표주자. 매콤하고 담백한 맛을 자랑하는 훠궈는 중국식 샤브샤브다. 백탕과 홍탕으로 나뉜 냄비에 각종 야채와 양고기, 해물 등 다양한 재료를 데쳐먹는다. 처음부터 끝까지 따듯하게 먹을 수 있어 겨울이면 특히 생각나는 음식이다. 또한 많은 사람이 저렴한 가격에 다양한 재료를 마음껏 먹을 수 있어 서민들에게도 부담이 없다. 훠궈의 유래는 징기스칸의 정복 전쟁과 함께 중국대륙으로 들어왔다는 것이 가장 유력한 설이다. 잦은 전 쟁으로 끼니를 해결하기 힘들어진 병사들은 철모를 뒤집어 물을 끓이고 그곳에 몽골 특유의 저장음식이 나 주변에서 쉽게 구할 수 있는 야채를 모두 넣고 끓여먹었다고 전해진다. 북방계 유목민이 양고기를 탕 에 익혀 먹던 문화가 작용한 것이다. 전쟁의 상처와 영광은 역사 속에서 그리 오래가지 않았다. 다만 당시 전해진 훠궈는 전쟁 이야기를 품은 채 천여 년 동안 이어지고 있다. 글 사진 차지은 기자 文 写 真 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net

06 피플 ピープル 私 は 仁 川 人 나는 인천인 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 結 婚 移 住 女 性 たちの 王 オンニ 결혼이주여성들의 왕언니 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 会 長 金 ウンミさん 한국이주여성연합회 인천지회장 김은미 씨 誰 かの 事 情 は 誰 かがよく 知 っていると いう 言 葉 がある これは 同 じような 状 況 にいる 人 であれば それだけ 相 手 の 状 況 がよく 理 解 できるという 意 味 だ 自 国 を 離 れ 夫 の 国 に 来 た 結 婚 移 住 女 性 が 直 面 する 文 化 の 差 や 社 会 への 適 応 は 私 た ちが 考 えている 以 上 のものだ パキスタ ン 人 の 嫁 ( 妻 / 配 偶 者 )として 暮 している 金 ウンミ(47)さんは その 内 部 事 情 を 誰 よりもよく 理 解 していることから 結 婚 移 住 女 性 を 支 援 するための 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 会 を 立 ち 上 げた 누구 사정은 누가 잘 안다는 이야기가 있 다. 같은 상황에 있는 사람이 그나마 그 상 황을 잘 이해한다는 뜻이다. 자신의 나라 를 떠나 남편의 나라로 온 결혼이주여성이 겪는 문화차이나 사회적응은 우리가 생각 하는 그 이상일 것이다. 파키스탄의 며느리 로 사는 김은미(47) 씨는 그 속사정을 누구 보다 잘 이해하기에 결혼이주여성들을 돕 기 위한 한국이주연성연합회 인천지회 의 문을 열었다. 私 が 最 もやりたかったこと 先 月 の25 日 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 会 が 本 格 的 な 活 動 に 乗 り 出 した 結 婚 移 住 女 性 を 対 象 に 多 文 化 講 師 と 言 語 講 師 多 文 化 に 関 する 仕 事 ビザ 関 連 業 務 生 活 苦 情 相 談 など 普 段 経 験 する 大 変 なことや 気 にな ること そして 雇 用 創 出 のために 初 めの 一 歩 を 踏 み 出 した 富 平 区 に 位 置 する オフィスで 支 会 長 の 金 ウンミさんが 嬉 しそ うに 迎 えてくれた 机 の 一 角 には パキスタ ンの 国 旗 と 息 子 さんや 娘 さんの 写 真 が 置 かれ ている まだすべてが 新 しいオフィスで 金 会 長 は 多 文 化 に 対 する 情 熱 と 愛 情 を 伝 えた 多 文 化 に 興 味 を 持 つようになってか ら15 年 目 になるんで すよ 金 会 長 自 身 が 多 文 化 家 庭 だ 彼 女 は パキスタンの 夫 カー ン 氏 の 妻 で 富 平 に 住 んでいる パキスタンへ 旅 行 に 行 って 偶 然 出 会 ったカーン 氏 が 彼 女 について 韓 国 に 来 てから 彼 らの 縁 は 必 然 的 なも のとなった その 必 然 的 な 縁 で15 年 目 の 夫 婦 生 活 を 営 んでいる 彼 女 は 結 婚 と 共 に 多 文 化 への 関 心 を 深 めた 保 守 的 な 韓 国 で 多 文 化 家 族 として 生 きていくこと は 容 易 ではなかったため 彼 女 はより 熱 心 に 多 文 化 家 族 と 親 交 を 深 めた そうし ているうちに 彼 女 は 王 オンニ とい うニックネームを 得 た 結 婚 移 住 女 性 た ちは 彼 女 をそう 呼 ぶ 支 会 長 という 肩 書 きはあるものの 彼 女 を 知 っている 結 婚 移 住 女 性 ( 以 下 移 住 女 性 )は そのま ま オンニ と 呼 んでいる オンニと 呼 ばれるほうがもっと 気 楽 だ と 言 う 金 ウンミ 氏 は 笑 いながら 話 を 続 ける ほとんどの 移 住 女 性 は 2ヶ 国 語 が 使 用 できるんです 非 常 に 大 きな 利 点 があるにもかかわらず それを 十 分 に 活 かせていない 状 況 だ だから 就 職 する と 工 場 やレストランなどで 働 くことに なるんです それが 非 常 に 残 念 だったん です 単 純 作 業 ではなく 彼 女 たちが 持 っている 長 所 を 活 かし 専 門 職 として 活 動 させてあげたいと 思 ったんです 彼 女 이주여성들은 그를 그렇게 부른다. 지회장이 の 夢 は 多 文 化 センターを 開 き 移 住 女 란 직함이 있지만 그를 아는 모든 결혼이주여 性 たちの 長 所 を 活 かした 雇 用 を 創 出 する 성(이하 이주여성)들은 그냥 언니 라고 부른다. ことだ 언니로 불리는 것이 더욱 편하다는 김은미 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 会 を 担 当 し 씨는 웃으며 말을 잇는다. 대부분의 이주여성 運 営 することは 自 分 の 夢 を 広 げられる 들은 2개 국어를 사용한다. 매우 큰 장점이나 最 初 のきっかけになると 考 える 韓 国 移 그것을 제대로 활용하지 못하고 있다. 그래서 住 女 性 連 合 会 は 全 国 に4つの 支 部 と 2 취업을 하게 되면 공장이나 식당에서 일한다. つの 支 会 がある すべて 結 婚 移 住 女 性 が 그것이 매우 안타까웠다. 단순한 작업이 아 支 部 長 と 支 会 長 を 務 めている 彼 女 は 多 닌 그들이 갖고 있는 장점을 살려 전문직으 文 化 家 族 として 支 会 長 を 務 めた 唯 一 の 人 로 활동하게 해주고 싶었다. 그의 꿈은 다문 物 だ これも 今 まで 多 文 化 人 として 懸 命 화센터를 열어 그들의 장점을 살린 일자리를 に 暮 してきたことが 買 われたのだろう 창출하는 것이다. 皆 さんが 助 けてくれました そし 한국이주여성연합회 인천지회를 맡아 운영 て 私 がやりたかったことだったので 始 하는 것은 자신의 꿈을 펼칠 수 있는 첫 번째 めたんですよ 계기라고 생각한다. 한국이주여성연합회는 전국에 4개의 지부와 2개의 지회가 있다. 모 내가 가장 하고 싶었던 일 두 결혼이주여성들이 지부장과 지회장을 맡 지난 25일 일요일 한국이주연성연합회 인 고 있다. 그는 다문화가족으로서 지회장을 맡 천지회 가 본격적인 활동에 나섰다. 결혼이주 은 유일한 사람이 됐다. 그 역시 그동안 다 여성을 대상으로 다문화강사와 언어강사, 다 문화인으로 열심히 살았음이 전달된 듯하다. 문화일자리, 비자 관련업무, 생활고충 상담 여러분들이 도와주셨어요. 그리고 내가 등 일상에서 겪는 어려움과 궁금증에 이어 하고 싶었던 일이라 시작했어요. 일자리 창출을 위해 첫 발을 내딛었다. 부평구에 위치한 사무실에서 지회장 김은 文 化 を 通 じて お 互 いに 配 慮 미 씨가 반갑게 맞는다. 책상 한 켠에 파키스 彼 女 はこれまで 様 々な 現 場 で 多 文 化 탄 국기와 아들, 딸의 사진이 가지런하다. 아 出 身 の 人 たちと 共 に 過 してきた 2010 年 직은 모든 것이 새 것인 사무실에서 김 회장 アジア マ 厶 ダンスチーム を 立 ち 는 다문화에 대한 열정과 애정을 전한다. 上 げ 放 送 ダンスを 習 い 舞 台 に 立 った 다문화에 관심을 갖게 된지 15년째에요 中 国 ベトナム フィリピン パキスタ 김 회장은 다문화가정이다. 그는 파키스탄 ンなど 4 人 の 結 婚 移 住 女 性 と 一 緒 に 多 남편 칸 씨의 아내로 부평에서 살고 있다. 파 文 化 を 知 らせながら 回 った 出 身 国 が 互 키스탄으로 여행을 가서 우연히 만난 칸 씨가 いに 違 う 女 性 たちが 一 緒 になり 文 化 の 그를 따라 한국으로 오면서 그들의 인연은 필 壁 を 越 えていこうという 意 味 も 伝 えた 연이 됐다. 그 필연으로 15년째 부부로 살고 練 習 スペースがなく 地 下 鉄 の 駅 や 通 りで 있다. 그는 결혼과 함께 다문화에 대한 관심 練 習 をし 追 い 出 されたことや また 露 天 이 많아졌다. 보수적인 한국에서 다문화가족 で 雨 に 降 られながら 練 習 を 続 けたことも 으로 산다는 것이 쉽지 않았기에 그는 더욱 열 あった それら 全 ての 瞬 間 が 思 い 出 とな 심히 다문화가족들과 친분을 쌓았다. 그러는 った 今 アジア マ 厶 は 中 国 ベトナ 사이 그는 왕 언니 라는 별명을 얻었다. 결혼 ム フィリピン カンボジア ウズベキ パキスタンで 勉 強 中 の 息 子 と 娘 の 幼 い 頃 の 姿 파키스탄에서 공부중인 아들과 딸의 어린시절 모습 발행처 인천광역시 대변인실 발행인 인천광역시장 편집장 김민영 취재 이연옥, 차지은 번역 인하대 MCE BK 선곡유화 행정간행물신고번호 인천중라00009 디자인 제작 성광디자인(주) 032-881-9441

February 2. 2015 ピープル 07 피플 スタンなど より 多 様 な 女 性 たちで 構 成 され 活 動 を 続 けている この 間 の 仁 川 アジア 競 技 大 会 では 7 回 の 野 外 公 演 を 行 ったんですよ アジア マ 厶 のことを 話 している 彼 女 の 声 は さらに 軽 快 さを 増 す それほど 愛 情 が 込 められた 彼 女 の 思 い 出 の 時 間 なのだ 彼 女 は 現 在 パキスタンの 多 文 化 講 師 として 活 動 し5 年 目 だ 夫 の 国 を 知 らせる 唯 一 の 多 文 化 講 師 全 国 的 に 講 義 を 行 うほ ど 忙 しい 彼 女 は 119ネイティブスピーカ ー 生 活 安 全 消 防 講 師 と 富 平 2 洞 統 長 とし て5 年 目 の 活 動 を 続 けている ある 日 ふと 周 りを 見 ると 多 文 化 の 友 人 はたくさんい るのに 韓 国 人 の 友 達 がほとんどいなかっ た それで 始 めたのが 統 長 としての 奉 仕 活 動 だ 統 長 をしながら 近 所 の 人 に 多 文 化 を 紹 介 していった 韓 国 人 と 多 文 化 家 族 間 の 距 離 を 縮 めるためだ 彼 女 はアジア マ 厶 を 含 め さらに 様 々 な 国 の 伝 統 的 な 踊 りを 披 露 することに し 昨 年 伝 統 文 化 芸 術 公 演 団 を 創 立 し た モンゴル ベトナム 中 国 フィリ ピン タイ カンボジア ロシアなど 7 カ 国 の 女 性 たちが 共 に 活 動 している 様 々な 場 所 で 様 々な 活 動 をしている 彼 女 は 時 々 自 問 することもある 私 が 何 故 この 仕 事 をしているんだろうか? 多 文 化 人 を 本 当 に 助 けるために... 新 規 会 員 の 加 入 申 請 を 案 内 中 のキム ウンミさん 신규회원의 가입신청을 안내 중인 김은미씨 いつでも 彼 女 の 答 えは 明 確 だった 문화 통해 서로를 배려 그는 그동안 다양한 현장에서 다문화인 들과 함께 했다. 2010년 아시아맘 댄스팀 을 창단해 방송 댄스를 익히며 무대에 올랐다. 중국, 베트남, 필리핀, 파키스탄 등 4명의 결 혼이주여성들과 함께 다문화를 알리고 다녔 다. 출신국이 서로 다른 여성들이 함께 하며 문화의 벽을 넘어보자는 의미도 전달했다. 연 습공간이 없어 지하철역이나 거리에서 연습 을 하다가 쫓겨나기도 하고 노천에서 비를 맞 으며 연습을 이어가기도 했다. 그 모든 순간 들이 추억이 되어 이제 아시아맘 은 중국, 베 트남, 필리핀, 캄보디아, 우즈베키스탄 등 더 다양해진 여성들로 구성돼 활동하고 있다. 지난 인천아시아경기대회에서 일곱 차례 의 야외공연을 진행했어요. 아시아맘 을 이야기하는 그의 목소리가 더 욱 경쾌해진다. 그만큼 애정이 담긴 그의 시 간들이다. 그는 현재 파키스탄 다문화 강사로 5년째 활동하고 있다. 남편의 나라를 알리는 유일한 다문화강사다. 전국으로 강의를 다닐 만큼 바 쁜 그는 119원어민 생활안전소방강사와 부평 2동 통장으로 5년째 활동하고 있다. 어느날 문득 주위를 보니 다문화 친구는 많이 있는 데 한국 친구는 거의 없었다. 그래서 시작한 게 통장 봉사이다. 통장을 하면서 이웃에게 다문화를 소개했다. 한국 사람과 다문화가족 간의 거리를 좁히기 위해서다. 그는 아시아맘을 포함해 더욱 다양한 나 라의 전통춤을 선뵈기로 하고 지난해 전통 다문화예술공연단을 만들었다. 몽골, 베트 남, 중국, 필리핀, 태국, 캄보디아, 러시아 등 7개국의 여성들과 함께 하고 있다. 다양한 곳 에서 다양한 활동을 하는 그는 가끔 스스로 자문하기도 한다. 내가 이 일을 왜하지? 다문화인들을 진 정으로 돕기 위해 서... 언제나 그의 답은 명확했다. 移 住 女 性 のため の 広 間 彼 女 をこの ように 大 活 躍 させたのは 何 よりも 彼 女 自 身 が 多 文 化 家 族 だから だ しかし 不 慣 れな 場 所 で 言 語 と 文 化 生 活 など の 障 壁 にぶつ かっている 彼 らを 見 ると 我 慢 できない 彼 女 の 世 話 好 きさが 彼 女 を 動 かした 最 大 の 原 動 力 だ 多 文 化 講 師 になるために 教 育 を 受 けたにもかかわらず 講 師 と して 活 動 していない 女 性 を 見 かけると 彼 女 らが 活 動 できる 領 域 を 必 ず 用 意 して あげなければならないという 宿 題 を 自 ら に 課 した 言 語 と 料 理 も 同 じだ 私 の 国 でな い 他 国 の 料 理 が 学 びたい 人 々が 増 えて きているんですよ 言 語 もそうなんで す そこで 彼 女 は お 互 いが 先 生 にな ったり 学 生 になったりするプログラムを 作 ることにした 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 会 が 様 々な 国 の 女 性 たちが 共 に 交 わり 互 いに 助 け 合 い 成 長 するサ ランバンになれるよう 彼 女 は 希 望 して いる 私 が 知 っていること 最 もよくできる ことは 多 文 化 しかありませんからね 韓 国 移 住 女 性 連 合 会 仁 川 支 部 の 開 所 式 で 関 係 者 たちと 一 緒 に 한국이주여성연합회 인천지회 개소식에서 관계자들과 함께 이주여성들을 위한 사랑방 그를 이렇게 맹활약하게 한 것은 무엇보다 그 자신이 다문화가족이기 때문이다. 그러 나 낯선 곳에서 언어와 문화, 생활 등의 장벽 에 부딪힌 이들을 볼 때면 참을 수 없는 그 의 참견이 그를 움직이게 한 가장 큰 원동력 이다. 다문화강사가 되기 위한 교육을 받고 도 강사로 활동하지 못하는 여성들을 보곤 그들이 활동할 수 있는 영역을 꼭 만들어줘 야 한다는 숙제를 스스로에게 줬다. 언어와 요리도 마찬가지다. 내 나라가 아 닌 다른 나라의 음식을 배우고 싶어 하는 사 람들이 늘고 있어요. 언어도 그래요. 그래 서 그는 서로가 스승이 되고 학생이 되는 프 로그램을 만들기로 했다. 한국이주여성연합 회 인천지회 가 다양한 국가의 여성들이 한 데 어울려 서로를 도우며 성장하는 사랑방 이 되길 그는 희망하고 있다. 내가 아는 것 그리고 가장 잘 할 수 있는 것은 다문화 밖에 없어요 글 사진 김민영 편집장 文 写 真 キ 厶 ミンヨン 編 集 長 gem0701@hanmail.net 伝 統 を 引 き 継 ぐ / ナレヨン 凧 は 科 学 だ ナレヨン 연은 과학이다 나래연 新 年 の 願 いを 込 め よどみなく 風 を 横 切 る 凧 の 中 韓 国 伝 統 の 凧 が ナレヨンだ バンペヨンと 似 て いるが 中 央 に 風 を 通 す 穴 があり より 高 く 揚 げることができ 科 学 的 だ 凧 の 歴 史 は 新 羅 の 善 徳 女 王 の 時 代 にまで 遡 る キム ユシン 将 軍 が 散 乱 した 民 心 をまとめるため 韓 国 で 初 めて 凧 に 火 をつけ 夜 空 に 揚 げたことによる 昔 凧 は 誰 でも 揚 げられるものではなかった 貴 族 と 両 班 だけが 宮 廷 の 中 で 凧 揚 げを 楽 しむ 事 ができた ある 日 凧 糸 が 切 れ 宮 廷 の 外 に 飛 ばされた 凧 を 農 夫 が 拾 って 宮 廷 に 持 って いった 汚 れのついた 凧 を 拭 いて 持 って 行 ったところ 貴 族 から 汚 れた 凧 なんてお 前 が 持 って 行 け とい われ 農 夫 は 持 ち 帰 りさっそく 凧 を 揚 げてみた それが 周 りに 伝 わり 凧 は 大 衆 化 したと 伝 えられて いる その 後 農 夫 たちは 耕 作 するのを 忘 れ 凧 揚 げを 楽 しんだが その 年 は 凶 年 となり 国 から 法 で 旧 正 月 までのみ 凧 を 揚 げることが 許 可 された それから 旧 正 月 まで 凧 を 揚 げる 風 習 が 続 いている 새해의 소망을 담아 거침없이 바람을 가르는 연 중에서 우리나라 전통 연은 나래연이다. 방패연과 비슷하지만 중앙 에 바람을 통과시키는 구멍이 있어 더 높이 날 수 있어 과학적이다. 연의 역사는 신라 선덕여왕 시대로 거슬러 오른다. 김유신 장군이 흩어진 민심을 하나로 모으기 위해 우리나라 최초로 연에 불을 붙여 밤에 날리면서다. 옛날에는 연을 아 무나 띄우지 못했다. 귀족들과 양반들만이 궁궐 안에서 연날리기를 즐겼다. 연줄이 끊어져 궐 밖으로 날아간 연을 농부 가 주워 궁궐에 가져갔다. 오물이 묻어 더러워진 연을 닦아 가져갔지만 귀족은 더러워진 연 너나 가져라. 했단다. 농 부는 연을 날려보았고 이게 주변으로 전파되며 연은 대중화가 됐다고 전해진다. 농부들은 농사짓는 것도 잊은 채 연을 날렸다. 그 해 흉년이 들어 나라에서 법으로 정월대보름까지만 연을 날리도록 했다. 그 후로 정월대보름까지 연을 날 리는 풍습이 이어지고 있다. 글 사진 김민영 편집장 文 写 真 キ 厶 ミンヨン 編 集 長 gem0701@hanmail.net

08 설 문화 ソル文化 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 韓国の新年が近づいてきた 한국의 새해가 다가온다 ソル を正しく楽しもう 설 제대로 즐기기 来る2月19日は 韓国のソルの名節だ 伝統的な考えでは ソルが2015年の始まりを知ら せる新年の初日となる 秋夕と共に韓民族の最大の名節に指折られるソル 多様な民俗 遊びと特有の文化が受け継がれている 韓国のソルを過す姿勢と 風俗などについて一 つ一つ探ってみよう 다가오는 2월 19일은 한국의 설 명절이다. 우리 전통적 개념을 볼 때 설날은 2015년의 시작 을 알리는 새해 첫날이다. 추석과 함께 한민족의 최대 명절로 손꼽히는 설. 다양한 민속놀이와 특유의 문화가 이어지고 있다. 한국의 설을 쇠는 우리들의 자세와 풍속 등을 낱낱이 살펴보자. ソル とは 설 이란? 新年の初のあいさつ セ-ベ새해 첫 인사, 세배 韓国では旧暦の1月1日をソルという 普段は陽暦 で日付を数えるが 伝統にのっとり 民俗の名節は 旧暦に従う ソル という言葉は ソルダ 見慣れない 慣れていない など 新しいと いう意味の語源から出たという説がある 韓国で ソル は 新正月(陽暦 と 旧正月 旧 暦 に分けられる 伝統的には 旧正月を過ごして いたが 日帝強占期当時 陽歴を使用していた日本 の影響から新正月の風習が生じた 解放後の1989年 になってようやく 旧暦のソルを公式のお正月に指 定し 前後一日ずつを含み 全3日を祝日として指定 している ソルになると 家族全員が集まって挨拶を交わす 一年の平安を祈願し これまでの安否を伝える ソル の茶礼が終わったら 家の中で最長者に対し目上の人 から順にセベをし 挨拶をするのが礼儀だ この時 セヘ ボク マーニ バドゥシプシオ と挨拶をするのが 最も無難 年上の者はこれに 徳談 でこたえ お年 玉をあげたりする お年玉は ボクドン という象徴 的な意味をもつ 설이 되면 온 가족이 모여 덕담을 주고받는다. 한 해의 평 안을 기원하며 그간의 안부를 전한다. 설날 차례가 끝나면 집 안 어른들께 웃어른부터 순서대로 세배를 하며 인사를 드리는 것이 예의다. 이때 새해 복 많이 받으십시오. 라며 인사를 하 한국에서는 음력 1월 1일을 설로 한다. 일상에서는 양력으 는 것이 가장 무난하다. 어른들은 이에 덕담으로 화답하며 세 로 날을 세지만 전통에 따라 민속 명절은 음력을 따른다. 설 이 뱃돈을 쥐어 주기도 한다. 세뱃돈은 복돈 이라는 상징적인 의 라는 말은 설다, 낯설다, 익숙하지 못하다 등 새롭다는 뜻의 미가 있다. 어근에서 나왔다는 이야기가 있다. 한국에서 설 은 신정(양력)과 구정(음력)으로 나뉜다. 전통적 으로 음력 설을 지냈지만, 일제감정기 당시 태양력을 사용하는 일본의 영향으로 신정이 생기게 됐다, 해방 후 1989년에 이르 러 음력 설을 공식 설날로 지정하고 전후 하루 씩을 포함해 총 3일을 공휴일로 지정하게 됐다. Imagetoday 제공 こびりついた垢をはがして 新たな装いソルビン 묵은 때 벗고 새단장, 설빔 新年を迎え お正月に着る新しい服が ソルビ ン 新しい出発という意味で小綺麗に着飾るの だ 子供たちは 多色のチョゴリのように色が華や かなものにし 大人はバジ チョゴリ トゥルマギ を身につける 特に女性は チマ チョゴリを華やか に装う 近年では 子供たちだけソルビンを用意す るが ソルには韓服を着るのが今でも風習である 새해를 맞아 설날에 입는 새 옷이 설빔 이다. 새 출발하는 의미로 정갈하게 차려입는 것이다. 아이들은 색동저고리와 같 은 색이 화사한 것으로 하고, 어른은 바지, 저고리, 두루마기를 한다. 특히 여자는 치마저고리를 화려하게 해 멋을 낸다. 근래 에 들어서는 아이들만 설빔을 챙기기도 하지만 여전히 설날에 는 한복을 차려입는 것이 풍속이다.

February 2. 2015 ソル 文 化 09 설 문화 お 正 月 に 食 べるトッククの 意 味? 설날에 먹는 떡국의 의미? 韓 国 の 新 年 が 明 けると お 餅 屋 さ んは 忙 しくなる 長 く 作 ったカレトク をばらばらに 積 みあげ 表 面 を 乾 燥 させる 様 子 を 目 にする トッククを 食 べれば 年 をとるという 言 葉 があるほ ど ソル に は 家 庭 ごとにトッククを 必 ず 食 べ る 風 習 がある ソル のトックク に 込 められた 意 味 は 大 きく3 つあ る ま ず ト クの 白 は 純 粋 で 現 実 と 理 想 の 調 和 を 示 す 完 璧 な 色 だとされているからだ 神 聖 な 白 色 の 食 で 新 年 を 始 めるこ とが 天 地 万 物 の 新 しい 誕 生 であると 信 じられていたのだ トッククに 使 わ れるカレトクの 細 長 い 形 は 長 寿 を 丸 く 切 られたトクの 形 は お 金 を 象 徴 している 長 く 引 き 出 されたカレトクには 寿 命 がぐんぐん 長 くなるようにとの 意 味 が 込 め られており 切 られたトクの 断 面 は 当 時 の 貨 幣 である ヨプジョン の 形 に 似 ていることか ら 財 貨 が 豊 かになれるようにとの 祈 願 の 意 味 が 込 められている 한국의 새해가 밝으면 떡집이 바빠진다. 길게 뽑은 가래떡을 엉성하게 쌓아 꾸덕하게 말리 는 모습을 볼 수 있다. 떡국을 먹어야 나이를 먹는 다는 말이 있을 정도로 설날에는 가정마 다 떡국을 반드시 먹는 문화가 있다. 설 떡국에 담긴 의미는 크게 3가지다. 먼저 떡의 흰색 은 순수하고 현실과 이상의 조화를 나타내는 완벽한 색이라고 여겨졌다. 신성한 흰색음식으 로 새해를 시작하면서 천지만물의 새로운 탄생 이라고 믿었던 것이다. 떡국에 쓰이는 가래떡의 기다란 모양새는 장수 를, 둥글게 잘린 떡의 모양새는 돈 을 상징 한다. 길게 뽑아 놓은 가래떡에는 수명이 쭉쭉 길어지라는 뜻을 담았고, 잘린 떡의 단면은 당시의 화폐인 엽전 의 모양과 닮았다고 해서 재화가 풍족해지기를 기원하는 의미를 두었다. 凧 揚 げは 厄 よけのために 行 われる 凧 糸 を 切 って 遠 く 飛 ばしてしまったり 兄 弟 たちと 凧 の 戦 いをして 時 間 を 過 ごしたりもする 室 内 で 手 軽 にできるゲームは 断 然 ユンノリが 代 表 的 だ 一 種 のボードゲームであるユンノリ は 古 代 農 耕 社 会 において 農 作 業 の 豊 年 を 祈 願 する 意 味 を 込 めた 遊 びが 発 展 したものであ る ド, ケ, ゴル, ユッ, モ というユッガラクの 呼 称 は すべて 家 畜 の 名 前 を 意 味 する ゲーム 方 法 が 簡 単 で 老 若 男 女 誰 でも 楽 しめることから 今 でもよく 見 かける 伝 統 的 な 遊 びだ 結 婚 はいつするの 学 校 はどこに 入 ったの など 大 人 たちからの 不 快 な 質 問 をかわすためにも ユッ ガラクは 名 節 の 必 須 アイテムだ 가족이 모이면 민속놀이가 빠질 수 없다. 한국에는 120여 가지의 민속놀이가 있다. 그중 설 명절에는 연날리기, 널뛰기, 윷놀이와 같은 놀이들이 대표적이다. 널뛰기는 바깥출입이 어려운 옛날 여자들이 바깥 구경을 하기 위해 높이 뛰어오르는 놀이로 시작되었다. 또한 널을 잘 뛰면 시집가서 아기를 잘 낳고 산다는 속설도 함께 전해진다. 연을 날리는 것은 액운을 쫓기 위함이다. 연줄을 끊어 멀리 날려 보내기도 하고, 형제들과 연 싸움을 하며 시간을 보내기도 한다. 실내에서 손쉽게 할 수 있는 게임은 단연 윷놀이가 대표적이다. 일종의 보드게임인 윷놀이는 고대 농경 사회에서 풍년 농사를 기원하는 소망을 담은 놀이가 발전한 것이다. 도, 개, 걸, 윷, 모 라는 윷가락의 호칭은 모두 가축의 이름을 뜻한다. 게임 방법이 쉽고, 남녀노소 누구나 즐길 수 있어 아직까지도 쉽게 볼 수 있는 전통 놀이다. 결혼은 언제 하느냐, 학교는 어디를 들어갔느냐 같은 어른들의 불편한 관심을 돌리기 위해서라도 윷가락은 명절의 필수 아이템이다. 家 族 全 員 が 楽 しむ 民 俗 遊 び 온가족이 즐기는 민속놀이 家 族 が 集 まれば 民 俗 遊 びが 欠 かせない 韓 国 には120 種 類 以 上 の 民 俗 遊 びがある その 中 で ソルには 凧 揚 げ 板 跳 び ユンノリなどの 遊 びが 代 表 的 だ 板 跳 びは 外 出 が 難 しかった 昔 の 女 性 たちが 外 の 景 色 を 眺 めるために 高 く 跳 ぶ 遊 びとして 始 まった また 板 上 でよく 跳 ねれば お 嫁 に 行 って 赤 ちゃんをよく 産 み また 丈 夫 に 生 きるとい う 俗 説 が 共 に 伝 えられている ユンノリ 윷놀이 餅 つき 떡메치기 チェギチャギ 제기차기 글 사진 차지은 기자 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net ハンヌリ 学 校 は 学 生 を 常 時 募 集 / 한누리학교 모집요강 大 韓 民 国 で 唯 一 の 多 文 化 学 校 が 仁 川 にある! ハンヌリ 学 校 は 学 生 を 常 時 募 集 대한민국 유일의 다문화 학교 인천에 있다! 한누리학교 학생 상시모집 中 高 校 と 同 等 の 学 歴 として 認 定 される 入 学 を 希 望 する 家 庭 は ハンヌリ 学 校 のホームページにある 募 集 要 項 の 委 託 教 育 申 込 書 をダウンロードし 作 成 した 後 在 学 中 の 学 校 に 提 出 すればよい 現 在 学 生 が 所 属 している 学 校 には 委 託 教 育 推 薦 書 をダウンロードして 作 成 し 学 生 が 提 出 した 申 込 書 と 一 緒 に 仁 川 ハンヌリ 学 校 にファックス(032-442-2108)し 発 送 する 詳 しい 問 い 合 わ せ 先 は 仁 川 ハンヌリ 学 校 (032-442-2102 4)まで 仁 川 ハンヌリ 学 校 は 新 入 生 を 随 時 募 集 している 中 途 入 国 子 女 及 び 外 国 人 家 庭 の 子 ど もたちの 韓 国 への 適 応 と 教 育 を 責 任 を 持 って 行 うハンヌリ 学 校 は 1 年 の 在 学 後 もとも と 通 うことになっている 在 籍 校 へ 復 帰 できるようにするための 委 託 機 関 である 基 本 教 育 課 程 と 特 化 教 育 課 程 がうまく 配 置 され オーダーメード 型 の 教 育 を 提 供 し 一 般 の 小 인천 한누리학교가 신입생을 수시 모집한다. 중도입국자녀 및 외국인가정 자녀의 한국 적응과 교육을 책임지는 한누리학교는 1년 재학 후 원적교로 복귀가 가능한 위탁교육기관이다. 기본 교육과정과 특성 화교육과정을 적절히 배치해 맞춤형 교육을 제공하며, 초, 중, 고등학교와 동일한 학력으로 인정된다. 입학을 희망하는 가정에서는 한누리학교 홈페이지 모집요강에서 위탁교육 신청서 를 다운받아 작성 후 재학 중인 학교에 제출하면 된다. 현재 학생이 소속된 학교에서는 위탁교육추천서 를 다운받아 작성하 여 학생이 제출한 신청서와 함께 인천한누리학교로 팩스(032-442-2108) 발송해야 한다. 자세한 문의 는 인천한누리학교 (032-442-2102~4)로 문의하면 된다.

10 생활 生 活 名 節 の 行 事 案 内 명절 행사 안내 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 祭 りで 出 会 う 名 節 축제로 만나는 명절 故 郷 は 遠 く 新 年 は 明 るかった 旅 行 に 行 こうとすれば 交 通 混 乱 で 目 の 前 が 真 っ 暗 に なる 連 休 中 家 にだけ 閉 じこもっているには もったいない 名 節 寂 しさを 振 り 払 い ド アの 外 へ 飛 び 出 してみよう 家 の 中 では 出 会 うことができない 伝 統 文 化 が 豊 かに 繰 り 広 げられる 고향은 멀고 새해는 밝았다. 여행을 가자니 교통 대란에 눈앞이 캄캄하다. 연휴 동안 집에만 있기엔 아까운 명절. 외로움을 뒤로하고 문 밖을 나서보자. 집에선 만나기 힘들었던 전통문화가 풍성하게 펼쳐진다. 仁 川 都 護 府 庁 舎 正 月 大 満 月 祭 り 인천도호부청사 정월대보름축제 2015.3.5.( 木 ), 都 護 府 庁 舎 仁 川 南 区 に 位 置 する 都 護 府 庁 舎 は 昔 の 地 方 行 政 業 務 を 担 当 して いた 機 関 今 で 言 え ば 市 庁 と 同 じ 様 な 役 割 を 果 たしてきたところ だ 現 在 の 仁 川 都 護 府 庁 舎 は 伝 統 を 受 け 継 ぐ 機 関 として 残 っている 1 年 を 通 し 民 俗 遊 びと 韓 服 の 試 着 体 験 など 伝 統 文 化 体 験 が 可 能 だ また 名 節 ごとに 伝 統 文 化 祭 りが 開 かれ 地 域 の 伝 統 文 化 を 知 らせてくれる 2015.3.5.(목) 인천도호부청사 인천 남구에 위치한 도호부청사는 옛날 지방 행정업무를 담당하던 기관이다. 요즘으로 치 면 시청과 비슷한 역할을 수행했다. 현재 인천 도호부청사는 전통의 맥을 이어나가는 곳으 로 남아있다. 1년 내내 민속놀이 및 한복입기 체험 등의 전통문화를 체험할 수 있다. 또한 명절 마다 전통문화축제가 열려 지역의 전통문화를 알리고 있다. 月 尾 伝 統 公 園 ソルを 迎 える 民 俗 フェスティバル 월미전통공원 설맞이 민속 한마당 2015 年 2. 19 2. 22(4 日 間 ) 月 尾 伝 統 公 園 ヤンジンダン 月 尾 伝 統 公 園 は 韓 国 の 昔 の 姿 を 保 っ ているところだ 月 尾 島 は50 年 間 軍 部 隊 の 駐 屯 として 市 民 の 出 入 りが 制 限 されていた 区 域 だったが 去 る2001 年 に 開 放 された そのため 自 然 生 態 が そのまま 保 存 された 見 事 な 景 観 を 誇 る 自 然 を 満 喫 しながら 月 見 山 の 頂 上 まで 登 ると 仁 川 が 一 望 できる 伝 統 公 園 と 月 見 山 のほか 月 尾 文 化 館 月 尾 遊 園 地 な ど 多 様 な 見 どこ ろがある 都 心 の 中 の 文 化 空 間 だ 月 日 일자 3 月 5 日 ( 木 ) 03. 05 (목) 月 日 일자 02.19 ( 木 ) ~ 02.20 ( 金 ) 02.19 (목) ~ 02.20 (금) 02.21 ( 土 ) ~ 02.22 ( 日 ) 區 分 구분 公 演 行 事 공연행사 民 俗 遊 び 大 会 민속놀이대회 時 間 시간 17:00-17:20 17:00-17:20 17:00-17:20 民 俗 文 化 体 験 민속문화체험 11:00-16:00 民 俗 遊 び 體 驗 민속놀이체험 11:00-19:00 その 他 の 行 事 부대행사 區 分 구분 公 演 行 事 공연행사 体 験 行 事 체험행사 食 べ 物 먹거리 体 験 行 事 체험행사 内 容 내용 仁 川 無 形 文 化 財 カッピコチャ キルノリ 인천무형문화재 갑비고차 길놀이 仁 川 無 形 文 化 財 京 畿 12 雑 歌 인천무형문화재 경기12잡가 重 要 無 形 文 化 財 西 海 岸 豊 漁 祭 デボルムを 迎 える 祝 願 グッ 중요무형문화재 서해안풍어제 대보름맞이 축원굿 18:00-19:00 ダルジプ コサ ダルジプ 燃 やし 달집고사,달집태우기 14:00-15:00 ユッ 大 会 윷대회 15:00-16:00 投 壷 大 会 투호대회 16:00-17:00 ジェギ 大 会 제기대회 乙 未 年 羊 の 伝 言 板 作 り 凧 作 り ブロム 割 り ジュル 凧 揚 げ ソッテ 作 り ボクジョリ 作 り ダルジプへの 願 いごと 書 き 을미년 양 메모판만들기, 줄연날리기, 솟대만들기, 복조리만들기, 달집소원지쓰기 チェギチャギ 投 壺 遊 び 板 跳 ね 伝 統 婚 礼 服 試 着 と 写 真 撮 影 きぬた 打 ち 挽 き 臼 回 し こま 回 し 輪 転 がし 仮 面 体 験 凧 揚 げ 背 負 子 背 負 い 臼 搗 きき 제기차기, 투호놀이, 널뛰기, 전통혼례복입고 사진찍기, 다듬이질, 맷돌돌리기, 팽이치기, 굴렁쇠굴리기, 탈써보기, 연날리기, 지게지기, 절구질하기 11:00-19:00 食 べ 物 市 景 品 抽 選 먹거리 장터, 경품추첨 時 間 시간 13:30-14:00 15:00-15:30 13:00-16:00 13:00-16:00 13:00-16:00 農 楽 풍물놀이 (1일 2회) 匠 人 凧 あげ 内 容 내용 장인 연날리기 (방패연 소망메시지 작성) 家 訓 を 書 く, ボクジョリづくり, 楽 しみで 見 るユッ 占 い, 民 俗 遊 び 家 族 対 抗 戦, 民 俗 遊 び 가훈써가기 (써주기), 복조리 만들기, 재미로 보는 윷점, 민속놀이 가족대항전, 전통민속놀이 カレトクを 焼 いて 食 べる, 餅 つき (インジョルミの 試 食 ), ジョンを 油 で 焼 いて 食 べる 가래떡 구워먹기, 떡메치기 (인절미), 전 부쳐먹기 13:00-16:00 民 俗 遊 び 전통민속놀이 2015. 2. 19 ~ 2. 22 (4일간) 월미전통공원 양진당 월미전통공원은 한국의 옛 모습을 간직하고 있는 곳이다. 월미도는 50년간 군부대 주둔으로 시 민출입제한지역이었다가 지난 2001년 개방했다. 그 덕에 자연생태가 그대로 보존돼 훌륭한 경관 을 자랑한다. 자연을 만끽하며 월미산 정상까지 오르면, 인천을 한눈에 내려다볼 수 있다. 전통 공원과 월미산 외에 월미문화관, 월미놀이공원 등 다양한 볼거리가 있는 도심 속 문화공간이다. 02.21 (토) ~ 02.22 (일) 食 べ 物 먹거리 13:00-16:00 ジョンを 油 で 焼 いて 食 べる 전 부쳐먹기 글 사진 차지은 기자 文 写 真 チャ ジウン 記 者 minsable@hanmail.net

February 2. 2015 文 化 11 문화 国 楽 弦 楽 アンサンブル The 流 국악현악앙상블 The 流 (더 류) 国 楽 弦 楽 アンサンブル The 流 は 韓 中 両 国 の 代 表 的 な 弦 楽 器 (カヤグ ム コムンゴ ヘグム 二 胡 琵 琶 揚 琴 )とソリ パーカッションで 構 成 されている 彼 らは 新 しい 創 作 曲 を 通 し 音 楽 的 な 感 性 とメッセージを 伝 え る 美 しいアジア 大 陸 の 川 と 山 海 な ど すべての 大 自 然 をモチーフにした 両 国 弦 楽 器 の 調 和 を 披 露 する 音 楽 的 な 色 彩 と 言 語 で 解 き 放 つ 感 動 のメッセ ージが 2015 年 の 希 望 に 満 ちた 一 年 を 始 める 響 きが 公 演 を 共 にする 観 客 た ちに 伝 わってくるだろう 日 時 :2 月 13 日 午 後 7 時 場 所 : 富 平 文 化 サランバン チケット:3 千 ウォン お 問 い 合 わせ: 富 平 文 化 サランバン 505-5995 국악현악앙상블 The 流 (더 류) 가 한국 중국 양국의 대표적인 현악기(가야금, 거문 고, 해금, 얼후, 비파, 양금)와 소리, 퍼커 션으로 구성되었다. 그들은 새로운 창작곡 들을 통해 우리의 음악적 감성과 메시지를 전한다. 아름다운 아시아 대륙의 강과 산, 바다 등 모든 대자연을 모티브로 한 양국 현악기의 어울림을 보여준다. 우리들의 음 악적 색깔과 언어로 풀어낸 감동의 메시지 가 2015년 희망찬 한해의 시작의 울림과 더불어 공연을 함께한 관객들에게 전해질 것이다. 일시: 2월 13일(금) 오후 7시 장소: 부평문화사랑방 티켓: 3,000원 문의: 부평문화사랑방 505-5995 コーヒーコンサート ハープの 旋 律 と 共 に String!String! 커피콘서트 하프선율과 함께하는 String! String! ほのかなコーヒーと 共 に 余 裕 が 感 じられ るコーヒーコンサート2 月 の 舞 台 は 弦 楽 器 のハープを 主 人 公 とし 格 別 な 時 間 を プレゼントしてくれるだろう ハーピス トであるキ 厶 ギョンヒと 彼 女 の 音 楽 パ ートナーであるバイオリニストのギヨム シートル そしてチェリストのヤン ソン ウォンが 奏 でる 今 回 の 舞 台 は 国 内 では なかなか 味 わうことができないハープ 演 奏 曲 を 披 露 する 予 定 だ 47 本 の 弦 上 を 響 き わたるハープの 旋 律 を 心 ゆくまで 満 喫 し てみよう 그윽한 커피와 여유로움을 느낄 수 있는 커 피콘서트의 2월 무대는 현악기인 하프를 주인 공으로 꾸며지는 아주 특별한 시간을 선사할 것이다. 하피스트 김경희와 그녀의 음 악적 동반자 바이올리니스트 기욤 쉬트르, 그리고 첼리스트 양성원이 선사하는 이 번 무대는 국내에서는 쉽게 접할 수 없었던 하프 연주곡을 선보일 예정이다. 47개의 현 위에서 울려 퍼지는 하프의 선율을 가득 만끽해보자. シューベルト For Two 슈베르트 포 투 バイオリニストのキム スヨンと ピアニストのイ ム ドンヒョクが 一 つの 舞 台 に 立 つ イム ドンヒョ クは 飛 び 抜 けた 実 力 で 大 韓 民 国 の 代 表 として 世 界 を 舞 台 に 演 奏 活 動 をする 若 手 の 巨 匠 ピアニスト だ EMIの 専 属 アーティストとして ショパン バッ ハ シューベルトなど3 枚 のアルバムを 発 売 した キ ム スヨンは ドイツとイタリアを 中 心 とするヨーロ ッパでの 舞 台 韓 国 そして 日 本 において 確 固 た る 地 位 を 築 く 代 表 的 な 若 手 ヴィルトゥオーゾ ヴァ イオリニストであり すでにDG(Deutsche Grammophon) ラベルでモーツァルト バッハアルバムを 発 売 した 世 界 トップクラスの 実 力 を 持 つ 演 奏 者 二 人 が 互 いの 音 楽 を 認 め 合 い 音 楽 を 通 し 共 感 する 初 のコンサート 바이올리니스트 김수연과 피아니스트 임동혁이 한 무대에 선다. 임동혁은 독보적인 실력으로 대 한민국을 대표하고 세계를 무대로 연주활동 중인 젊은 거장 피아니스트이다. EMI 전속 아티스트 로서 쇼팽, 바흐, 슈베르트 등 3장의 음반을 발매했다. 김수연은 독일과 이탈리아를 중심으로 유럽 무대와 한국, 일본에서 입지를 견고히 다지고 있는 대표적인 젊은 비르투오조 바이올리니스트로서 이미 DG(Deutsche Grammophon) 레이블로 모차르트, 바흐 음반을 발매했다. 세계 정상급 실력 의 두 연주자가 서로의 음악을 인정하고, 음악적 교감을 얻고자 첫 연주회를 갖는다. 日 時 :2 月 25 日 ( 水 ) 午 後 2 時 場 所 : 仁 川 総 合 文 化 芸 術 会 館 小 公 演 場 チケット: 全 席 1 万 5 千 ウォン お 問 い 合 わせ : 1588-2341 일시: 2월 25일(수) 오후2시 장소: 인천종합문화예술회관 소공연장 티켓: 전석 1만 5천원 문의: 1588-2341 日 時 :3 月 3 日 ( 火 ) 午 後 8 時 場 所 : 仁 川 総 合 文 化 芸 術 会 館 大 ホール チケット:R 席 5 万 S 席 3 万 A 席 2 万 ウォン お 問 い 合 わせ:032-420-2739 일시: 3월 3일(화) 오후8시 장소: 인천종합문화예술회관 대공연장 티켓: R석 5만, S석 3만, A석 2만원 문의: 032-420-2739 Calendar February 11 wed 13 fri 13 fri 14 sat 15 sun 15 sun 21 sat 25 wed 28 sat 第 2 回 ソドンイ 家 族 教 育 劇 Festival! Ⅳ 環 境 保 護 教 育 ミュージカル 海 を 愛 するカメ 午 前 10 時 40 分 1 万 5 千 ウォン 580-1135 西 区 文 化 会 館 大 ホール 제2회 서동이 가족교육극 Festival! Ⅳ 환경보호교육 뮤지컬 바다사랑 거북 오전 10시 40분 전석 1만 5천원 580-1135 서구문화회관 대공연장 第 18 回 青 少 年 協 奏 曲 の ための 夜 午 後 7 時 全 席 1 万 ウォン 873-7772 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 小 ホール 제18회 청소년협주곡의 밤 오후 7시 전석 1만원 873-7772 인천종합문화예술회관 소공연장 国 楽 弦 楽 アンサンブル The 流 韓 中 弦 プロジ ェクト 以 心 伝 心 午 後 7 時 3 千 ウォン 505-5995 富 平 文 化 サランバン 국악현악앙상블 The 류 의 韓 中 현 프로젝트 이심전심( 以 心 傳 心 ) 오후 7시 전석 3천원 505-5995 부평문화사랑방 Kキム ジェドン トークコン サート ノーブレーキ シーズン5 午 後 7 時 1 階 8 万 8 千 ウォン 2 階 7 万 7 千 ウォン 1544-3901 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 大 ホール 김제동 토크콘서트 노브레이크 시즌5 오후 7시 1층 8만 8천원 2층 7만 7천원 1544-3901 인천종합문화예술회관 대공연장 Kキム ジェドン トークコン サート ノーブレーキ シーズン5 午 後 5 時 1 階 8 万 8 千 ウォン 2 階 7 万 7 千 ウォン 1544-3901 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 大 ホール 김제동 토크콘서트 노브레이크 시즌5 오후 5시 1층 8만 8천원 2층 7만 7천원 1544-3901 인천종합문화예술회관 대공연장 Passione( 情 熱 ) Concert 午 後 7 時 30 分 VIP 席 10 万 ウォン R 席 7 万 ウォン S 席 5 万 ウォン A 席 3 万 ウォン 888-9911 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 大 ホール Passione(열정) Concert 오후 7시 30분 VIP석 10만원, R석 7만원, S석 5만원, A석 3만원 888-9911 인천종합문화예술회관 대공연장 映 画 上 映 イディヤと 氷 王 国 の 伝 説 午 後 2 時 無 料 899-1567 仁 川 生 涯 学 習 館 多 目 的 講 義 室 영화상영 이디야와 얼음왕국의 전설 오후 2시 무료 899-1567 인천평생학습관 다목적강의실 2015 コーヒーコンサート2 'ハープの 旋 律 と 共 に String String' 午 後 2 時 全 席 1 万 5 千 ウォン 1588-2341 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 小 ホール 2015 커피콘서트 2 하프선율과 함께하는 String, String 오후 2시 전석 1만5천원 1588-2341 인천종합문화예술회관 소공연장 家 族 ミュージカル 誰 がわ たしの 頭 にうんちしたの?! 午 後 2 時 4 時 7 時 全 席 3 万 ウォン 02-2681-2075 仁 川 総 合 芸 術 文 化 会 館 小 公 演 場 가족뮤지컬 누가 내 머리에 똥 쌌어?! 오후 2시, 4시, 7시 전석 3만원 02-2681-2075 인천종합문화예술회관 소공연장 今 月 の 展 示 会 2. 3 ~ 2. 14 フォーカス 2010 師 弟 展 / 仁 川 生 涯 学 習 館 ギャラリー ナム 2. 3 ~ 2. 14 ファン ダヨン 個 人 展 / 仁 川 生 涯 学 習 館 ギャラリー ダソム 이달의 전시회 2. 3 ~ 2. 14 포커스 2010, 師 弟 전(사제전) 인천평생학습관 갤러리 나무 2. 3 ~ 2. 14 황다연 개인전 인천평생학습관 갤러리 다솜

12 시정뉴스 市 政 だより 2015년 2월 10일 (월간) 제59호 仁 川 ナウ 지금, 인천은 仁 川 の 輸 出 初 の300 億 ドル 達 成 仁 川 地 域 の 輸 出 が 昨 年 史 上 初 300 億 ドルを 達 成 した 韓 国 貿 易 協 会 仁 川 本 部 が 発 表 した 2014 年 仁 川 輸 出 入 の 動 向 によると 仁 川 地 域 の 昨 年 の 輸 出 は 前 年 より10% 増 加 した300 億 2 千 900 万 ドルを 記 録 原 油 価 格 の 下 落 円 安 世 界 景 気 の 減 速 など 厳 しい 状 況 の 中 で 成 し 遂 げた 価 値 ある 成 果 だ 2013 年 不 振 だったIT 製 品 群 の 輸 出 が 回 復 し 昨 年 は 一 定 した 輸 出 増 加 傾 向 を 示 した 去 る2004 年 に 輸 出 100 億 ドルを 達 成 してから10 年 2007 年 に200 億 ドルを 達 成 して から 7 年 ぶりのことだ の 韓 国 型 複 合 リゾートが 造 成 される 仁 川 市 はこのため 永 宗 島 ミダンシティ 内 にMICE 型 複 合 リゾートとテーマパーク 型 複 合 リゾートを 追 加 誘 致 し 大 規 模 な 複 合 リゾート 組 成 を 推 進 する 方 針 だ すでに 永 宗 島 国 際 業 務 地 区 内 に 昨 年 の11 月 パラダイス 複 合 リゾートが 着 工 され 2017 年 3 月 の1 段 階 改 造 を 計 画 し ている また シーザーズ リポコンソシアムの LOCZ 複 合 リゾートも 現 在 様 々な 設 計 が 進 行 中 で 2018 年 3 月 には1 段 階 オープンを 予 定 している 영종도에 '한국형 복합리조트' 조성 인천국제공항이 있는 영종도에 K-Pop 등 한류를 접목하고 한국기업이 참여하는 한국형 복합 리조트를 조성된다. 인천시는 이를 위해 영종도 미단시티 내에 MICE형 복합리조트와 테마파크 형 복합리조트를 추가로 유치해 대규모 복합리조트 조성을 추진할 방침이다. 이미 영종도 국제 업무지구 내에 작년 11월 파라다이스 복합리조트가 착공돼 2017년 3월 1단계 개장을 계획하고 있다. 또한 시저스 리포 컨소시엄의 'LOCZ' 복합리조트도 현재 각종 설계가 진행 중으로 2018 년 3월 1단계 오픈 예정이다. 인천 수출 첫 300억 달러 달성 인천지역 수출이 지난해 사상 최초로 300억 달러를 달성했다. 한국무역협회 인천본부가 발표 한 2014년 인천수출입 동향 에 따르면 인천지역의 작년 수출은 전년보다 10% 증가한 300억2천 900만 달러를 기록했다. 유가하락, 엔저, 세계경기 둔화 등 어려운 여건 속에서도 이뤄낸 값진 성 과이다. 2013년 부진했던 IT제품군의 수출이 회복되면서 지난해 고른 수출 증가세를 보였다. 지 난 2004년 수출 100억 달러를 달성한 지 10년, 2007년 200억 달러 달성 이후 7년 만의 일이다. アリババ を 通 じ 中 国 市 場 開 拓 仁 川 市 は 韓 国 農 水 産 食 品 流 通 公 社 (at)と 手 を 結 び 地 域 農 水 産 食 品 の 中 国 市 場 に 進 出 した 昨 年 の 韓 中 自 由 貿 易 協 定 (FTA)の 妥 結 により 両 国 間 の 水 産 食 品 貿 易 規 模 の 大 幅 増 加 が 予 想 される atが 中 国 最 大 の 電 子 商 取 引 企 業 である アリババ と 協 約 を 結 び 韓 国 優 秀 食 品 展 を 開 催 するなど 中 国 の 食 品 市 場 攻 略 に 積 極 的 に 取 り 組 んでおり すぐにでもアリババを 通 じ 仁 川 水 産 食 品 のオンライン 販 売 が 可 能 となることで 地 域 経 済 の 活 性 化 に 役 立 つも のと 見 ている 알리바바 통해 중국시장 개척한다 인천시는 한국농수산식품유통공사(aT)와 손잡고 지역 농수산식품의 중국시장에 진출한다. 지난해 한중 자유무역협정(FTA) 타결함으로써 양국 간 농수산식품 교역 규모가 대폭 늘어날 것 으로 예상된다. at가 중국 최대 전자상거래업체인 '알리바바'와 협약을 맺고 한국 우수식품전을 개최하는 등 중국 식품시장 공략에 적극적으로 나서고 있어 당장 알리바바를 통한 인천 농수산 식품의 온라인 판매가 가능해져 지역경제 활성화에도 도움이 될 것으로 전망하고 있다. 永 宗 島 に 韓 国 型 複 合 リゾート 造 成 仁 川 国 際 空 港 がある 永 宗 島 に K-Popなどの 韓 流 を 取 り 入 れた 韓 国 企 業 参 加 大 宇 インターナショナルが 松 島 国 際 都 市 に 新 たなオフィスビル 国 内 最 大 の 総 合 商 社 である 大 宇 イン ターナショナルが ソウル 時 代 に 幕 を 下 ろし 仁 川 松 島 に 新 たなオフィスビ ルを 用 意 した 大 宇 インターナショナ ルは 松 島 国 際 都 市 の 北 東 アジア 貿 易 タワー(NEATT)に 本 社 を 移 転 し 今 年 1 月 26 日 から 業 務 開 始 に 入 った 北 東 ア ジア 貿 易 タワーは 高 さ 地 上 305m( 海 抜 312m) 地 下 3 階 地 上 68 階 建 ての 現 在 大 韓 民 国 で 最 も 高 いビルだ 大 宇 イ ンターナショナルが 松 島 国 際 都 市 に 移 住 することで 地 域 経 済 の 活 性 化 と 多 国 籍 企 業 の 仁 川 経 済 自 由 区 域 の 投 資 誘 致 にも 影 響 を 与 える 見 通 しだ 국내 최대 종합무역회사인 대우인터내셔널이 서울 시대를 마감하고 인천 송도에 새 둥지를 마련했다. 대우인터내셔널은 송도국제도시 동북아무역타워(NEATT)로 본사를 이전하고 지난 1월 26일부터 업무 개시에 들어갔다. 동북아무역타워는 높이 지상 305m(해발 312m) 지하 3 층~지상 68층의 규모로 현재 대한민국에서 가장 높은 빌딩이다. 대우인터내셔널이 송도국제도 시로 이주하면서 지역경제 활성화와 다국적 기업들의 인천경제자유구역 투자 유치에도 영향을 미칠 전망이다. 대우인터내셔널, 송도국제도시에 새 둥지 김민영 편집장 Kim Min Young Chief Editor gem0701@hanmail.net 仁 川 市 多 文 化 関 連 機 関 連 絡 先 인천시 다문화관련기관 연락처 仁 川 市 役 所 多 文 化 政 策 課 인천시청 다문화정책과 032-440-2866 南 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 남구다문화가족지원센터 032-875-1577 延 寿 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 연수구다문화가족지원센터 032-851-2740 江 華 郡 多 文 化 家 族 支 援 センター 강화군다문화가족지원센터 032-933-0980 仁 川 広 域 市 南 洞 区 九 月 洞 1135-11 パークアベニュービル7 階 인천광역시 남동구 구월동 1135-11 파크에비뉴빌딩 7층 中 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 중구다문화가족지원센터 032-891-1094 仁 川 広 域 市 中 区 ジェムルリャン 路 122 畓 洞 信 用 協 同 組 合 ビ ル4 階 인천광역시 중구 제물량로 122 답동신협빌딩 4층 桂 陽 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 계양구다문화가족지원센터 032-541-2860~1 仁 川 広 域 市 桂 陽 区 桂 陽 山 路 102 番 通 り 5 社 会 福 祉 会 館 3 階 인천 계양구 계양산로 102번길 5 사회복지회관 3층 仁 川 広 域 市 南 区 キョンウォン(경원) 大 路 890 B25 号 ( 朱 安 6 棟 ボミリジュンビル) 인천광역시 남구 소성로 189 5층 (학익동) 南 洞 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 남동구다문화가족지원센터 032-467-3912 仁 川 広 域 市 南 洞 区 マンス6 洞 チャンスン 路 59-21 인천광역시 남동구 만수6동 장승로 59-21 富 平 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 부평구다문화가족지원센터 032-511- 1800 仁 川 広 域 市 富 平 区 キルチュ 路 539 인천광역시 부평구 길주로 539 仁 川 広 域 市 延 寿 区 チョンヌン 大 路 109(タップピオンビル4 階 ) 인천광역시 연수구 청능대로109 (탑피온빌딩 4층) 西 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 서구다문화가족지원센터 032-569-1560 仁 川 広 域 市 西 区 ギョンミョン 大 路 693 番 通 り 6 ( 公 村 洞 305-13) 인천광역시 서구 경명대로 693번길 6 (공촌동 305-13) 東 区 多 文 化 家 族 支 援 センター 동구다문화가족지원센터 032-773-0297 仁 川 広 域 市 東 区 ファドジン 路 44 番 通 り 21 인천광역시 동구 화도진로44번길 21 仁 川 広 域 市 江 華 郡 江 華 邑 北 門 通 り 11-1 인천광역시 강화군 강화읍 북문길 11-1 仁 川 外 国 人 力 支 援 センター 인천외국인력지원센터 032-431-5757 仁 川 広 域 市 南 洞 区 ノンヒョン 洞 636-3 ミョンジンプラザ12 階 인천광역시 남동구 논현동 636-3 명진프라자 12층 ハンヌリ 学 校 인천한누리학교 032-442-2102~4 仁 川 広 域 市 南 洞 区 ノンヒョン 洞 642-2 ハンヌリ 学 校 인천광역시 남동구 논현동 642-2 인천한누리학교